1
00:01:00,643 --> 00:01:01,728
What?

2
00:01:01,770 --> 00:01:03,563
You never learned this one.

3
00:01:20,745 --> 00:01:22,624
Okay.

4
00:01:22,665 --> 00:01:24,959
The Exclusive Tech Conference
known as "Book Club"

5
00:01:25,001 --> 00:01:27,045
was the scene of
a massive electrical disruption

6
00:01:27,046 --> 00:01:29,756
that surged across
six city blocks last night.

7
00:01:29,798 --> 00:01:33,676
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.

8
00:01:37,888 --> 00:01:39,682
Dad? Is everything all right?

9
00:01:39,974 --> 00:01:42,664
All right?

10
00:01:42,693 --> 00:01:44,218
I'm a happy man.

11
00:01:44,231 --> 00:01:46,149
I'm using my tools, Juzzie.

12
00:01:46,340 --> 00:01:48,425
And it's good, still good.

13
00:01:48,448 --> 00:01:50,450
Miss Madam is good, too.

14
00:01:52,247 --> 00:01:55,292
That was you I saw in
London last night, was it?

15
00:01:55,310 --> 00:01:56,394
In the news?

16
00:01:56,574 --> 00:01:58,535
Yeah, uh...

17
00:02:00,967 --> 00:02:03,261
I had a bad dream about Danny.

18
00:02:07,335 --> 00:02:08,920
Oh, I'm sorry.

19
00:02:08,921 --> 00:02:11,631
You told me I was pushing, you know?

20
00:02:11,632 --> 00:02:13,800
You... You told me to slow down.

21
00:02:13,802 --> 00:02:15,921
We're scientists, Juzzie.

22
00:02:16,310 --> 00:02:19,062
Everything we do is all error

23
00:02:19,065 --> 00:02:20,567
until the day that it's not.

24
00:02:21,015 --> 00:02:25,186
Now is not the time for me
to be losing my shit again, Dad.

25
00:02:26,328 --> 00:02:28,455
It was just a dream, honey.

26
00:02:28,815 --> 00:02:30,483
Okay? It's just a dream.

27
00:02:30,484 --> 00:02:34,904
What you're worried about
can't happen again. It won't.

28
00:02:34,946 --> 00:02:38,867
But what if something happens
to me? You know?

29
00:02:38,868 --> 00:02:41,202
Molly has no idea who she is.

30
00:02:41,911 --> 00:02:44,080
When the time is right, she'll know.

31
00:02:44,081 --> 00:02:48,334
And I'm happy to say that
we'll both be here for it.

32
00:02:49,669 --> 00:02:51,379
Maybe you could come here?

33
00:02:51,421 --> 00:02:53,993
You know, if I had to stay.
Is that crazy?

34
00:02:54,009 --> 00:02:56,928
Crazy? London, England?

35
00:02:57,533 --> 00:02:59,744
The home of Toots?

36
00:03:00,641 --> 00:03:02,616
Dandy Livingstone

37
00:03:02,640 --> 00:03:04,851
and that little upstart Lenny Henry.

38
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
Participants in the conference

39
00:03:06,312 --> 00:03:08,021
signed non-disclosure agreements.

40
00:03:08,022 --> 00:03:09,731
However, a leaked cell phone video

41
00:03:09,732 --> 00:03:12,734
revealed this unidentified man.

42
00:03:12,735 --> 00:03:14,244
Hey.
Go, go, go, go, go.

43
00:03:14,256 --> 00:03:17,217
That's him. That's him.

44
00:03:17,233 --> 00:03:18,443
Shit.

45
00:03:18,637 --> 00:03:20,514
Dad? Dad, I gotta go.

46
00:03:20,783 --> 00:03:22,405
Will you tell Molly I love her?

47
00:03:22,431 --> 00:03:24,057
She knows.

48
00:03:27,473 --> 00:03:29,183
Oh, fuck.

49
00:03:30,278 --> 00:03:38,497
CREDITS

50
00:04:04,786 --> 00:04:06,204
Hey. Oh, boy.
Look, put that down,

51
00:04:06,246 --> 00:04:08,873
but don't bring anything else.
Any produce, whatever.

52
00:04:08,915 --> 00:04:10,250
Just bring it to a food bank.
Thank you.

53
00:04:10,251 --> 00:04:11,904
Uh, yeah, so send her
a term sheet, okay?

54
00:04:11,921 --> 00:04:13,208
'Cause we're moving fast.

55
00:04:13,229 --> 00:04:14,438
Nothing from your sister?

56
00:04:14,457 --> 00:04:16,247
My sister? Not yet.

57
00:04:16,263 --> 00:04:18,224
But thanks to Book Club,
we've got leverage.

58
00:04:18,249 --> 00:04:19,333
I mean, look at all this stuff.

59
00:04:19,349 --> 00:04:23,353
We got offers from Apple,
Foxconn, Samsung, Hon Hai.

60
00:04:23,721 --> 00:04:24,764
Oh, boy.

61
00:04:24,765 --> 00:04:26,239
- Oh.
- Great penis.

62
00:04:26,252 --> 00:04:27,833
Wow. Congratulations.

63
00:04:27,883 --> 00:04:29,145
They really did a great job.

64
00:04:29,159 --> 00:04:31,473
The scent of him is gone.

65
00:04:31,489 --> 00:04:33,982
You can't not wear pants
when you talk to people.

66
00:04:34,023 --> 00:04:36,067
The temperature
is adequate in this room.

67
00:04:36,068 --> 00:04:38,152
If you do not want to look
at this body, then say.

68
00:04:38,153 --> 00:04:40,780
Yeah, I don't wanna look at it.
We don't wanna look at it.

69
00:04:40,822 --> 00:04:41,990
Humanity has progressed

70
00:04:42,031 --> 00:04:43,700
to the point where
we usually wear pants

71
00:04:43,701 --> 00:04:45,702
when we eat fruit with other people.

72
00:04:45,703 --> 00:04:46,911
I see no progress.

73
00:04:46,953 --> 00:04:50,623
You simply create more elaborate
ways to hide what is true.

74
00:04:50,624 --> 00:04:51,791
All this excess.

75
00:04:51,833 --> 00:04:53,918
Why communicate excess?

76
00:04:53,960 --> 00:04:56,129
If they had simply
sent this one pineapple,

77
00:04:56,130 --> 00:04:58,214
with its hexagons
and perfect expression

78
00:04:58,215 --> 00:05:00,442
of your prime numbers,
I would have understood

79
00:05:00,455 --> 00:05:02,833
that I was dealing with scientists.

80
00:05:03,103 --> 00:05:05,533
Who communicates with this?

81
00:05:05,547 --> 00:05:07,799
Put that down.
That's mostly asbestos.

82
00:05:07,817 --> 00:05:09,318
In the entire trash bin

83
00:05:09,642 --> 00:05:12,937
of your accumulated knowledge
you call the Internet,

84
00:05:12,979 --> 00:05:14,188
there is only...

85
00:05:14,189 --> 00:05:19,360
one mention of Thomas Newton
as an "industrial benefactor."

86
00:05:19,361 --> 00:05:21,279
What are you saying?
Someone scrubbed him?

87
00:05:21,280 --> 00:05:24,657
Yes. His patents
created the environment

88
00:05:24,658 --> 00:05:26,593
for the Internet to exist.

89
00:05:26,655 --> 00:05:28,468
He was waiting for you to catch up.

90
00:05:28,483 --> 00:05:31,372
He would have mastered it.
He would have mastered you,

91
00:05:31,414 --> 00:05:33,976
but somehow you've
managed to erase his life,

92
00:05:33,991 --> 00:05:35,101
steal his work,

93
00:05:35,126 --> 00:05:38,630
and make him unrecognizable
to his own species.

94
00:05:39,172 --> 00:05:43,885
What on this planet could
possibly have brought about

95
00:05:43,886 --> 00:05:45,766
the collapse of Thomas Newton?

96
00:05:53,144 --> 00:05:54,812
The Exclusive Tech Conference

97
00:05:54,813 --> 00:05:55,938
known as "Book Club"

98
00:05:55,980 --> 00:05:57,482
was the scene of
a massive electrical disruption

99
00:05:57,483 --> 00:06:00,026
that surged across
six city blocks last night.

100
00:06:00,068 --> 00:06:04,238
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.

101
00:06:04,280 --> 00:06:07,075
I've found an angle.

102
00:06:11,037 --> 00:06:13,198
Was the scene of a massive
electrical disruption...

103
00:06:13,218 --> 00:06:14,303
I've found an angle.

104
00:06:16,445 --> 00:06:18,489
I've found an angle.

105
00:06:20,046 --> 00:06:22,313
An angle?
What do you mean, an angle?

106
00:06:22,321 --> 00:06:24,680
You're 20 years old. Why are
you talking like Moe Greene?

107
00:06:25,134 --> 00:06:26,803
Do you smell something?

108
00:06:26,844 --> 00:06:29,597
Were you eating in here?
Prawns, maybe?

109
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
I have anaphylaxis.

110
00:06:31,058 --> 00:06:33,142
So my skin would
literally be falling off.

111
00:06:33,143 --> 00:06:34,268
Hmm. Right.

112
00:06:34,310 --> 00:06:36,479
So, I'm assuming that
you've seen the video?

113
00:06:36,521 --> 00:06:38,731
Yes,
I know, Clive. I was there.

114
00:06:38,732 --> 00:06:39,941
I saw the light show.

115
00:06:39,942 --> 00:06:41,984
Could've been one of a million hackers.

116
00:06:41,985 --> 00:06:44,904
Yeah, but that...
That video has 18 million views.

117
00:06:44,905 --> 00:06:47,115
They're all calling it
"quantum fusion."

118
00:06:47,116 --> 00:06:49,158
- What is that smell?
- Mom!

119
00:06:49,200 --> 00:06:50,868
This could take us to a real place.

120
00:06:50,876 --> 00:06:52,120
A place where...

121
00:06:52,121 --> 00:06:54,080
Where people wouldn't
laugh at us anymore.

122
00:06:54,081 --> 00:06:56,493
You know, real tech
companies laugh at us.

123
00:06:56,509 --> 00:06:57,875
Slings and arrows.

124
00:06:57,876 --> 00:06:59,377
Look, we haven't innovated in 40 years.

125
00:06:59,419 --> 00:07:01,291
Look, our debt load is absolutely...

126
00:07:01,315 --> 00:07:03,131
"Debt load"? Wow. Clive.

127
00:07:03,132 --> 00:07:04,507
You told me to read the memos.

128
00:07:04,549 --> 00:07:07,424
You said that I was
going to lead here one day.

129
00:07:07,439 --> 00:07:08,232
Mm. Right.

130
00:07:08,248 --> 00:07:09,999
Uncle Hatch wants to bring fusion here.

131
00:07:10,179 --> 00:07:12,140
I want to bring it here.
They've had offers from...

132
00:07:12,181 --> 00:07:14,016
So this is you?
This isn't him trying to...

133
00:07:14,058 --> 00:07:16,144
No. It's...
It's me. Okay?

134
00:07:16,145 --> 00:07:18,312
You... You're making
an emotional decision

135
00:07:18,313 --> 00:07:20,189
and you don't want
Uncle Hatch to be the hero.

136
00:07:20,231 --> 00:07:22,066
Well, he's a fraud.

137
00:07:22,067 --> 00:07:24,610
I thought we were done
with the chirping, Clive.

138
00:07:24,652 --> 00:07:28,156
And I am an of...
fficer of this company.

139
00:07:28,197 --> 00:07:29,740
You've also been a racecar driver

140
00:07:29,741 --> 00:07:30,700
and an anthropologist.

141
00:07:30,701 --> 00:07:32,201
I made you an officer
so you could learn.

142
00:07:32,243 --> 00:07:33,744
Now, I'm thinking...

143
00:07:34,996 --> 00:07:36,747
Ugh. I knew it.

144
00:07:36,748 --> 00:07:41,836
No, you cannot just dismiss me, Mother.

145
00:07:41,837 --> 00:07:46,841
I am an officer of this company.

146
00:07:46,883 --> 00:07:47,967
- Mum.
- Hmm.

147
00:07:48,733 --> 00:07:49,901
This bird is septic.

148
00:07:50,261 --> 00:07:52,346
It's not septic is it, Mum?
It's fucking dead.

149
00:07:52,347 --> 00:07:54,974
- Hmm.
- Quantum fusion is what I want

150
00:07:55,016 --> 00:07:56,142
and it's what you want, too.

151
00:07:56,143 --> 00:07:58,436
But you're just afraid.
I know you, Mum.

152
00:07:58,437 --> 00:08:00,855
And I know what you're capable of.

153
00:08:00,897 --> 00:08:03,441
I have seen it.

154
00:08:13,159 --> 00:08:15,870
Are you forcing the issue, Clive?

155
00:08:17,144 --> 00:08:19,021
Yes.

156
00:08:19,123 --> 00:08:22,502
I'm an off...

157
00:08:27,965 --> 00:08:29,467
Right.

158
00:08:30,958 --> 00:08:32,626
Call your uncle.

159
00:08:41,586 --> 00:08:46,979
UNDER PRESSURE

160
00:08:50,780 --> 00:08:53,199
Why did we rent a fucking clown car?

161
00:08:53,241 --> 00:08:54,200
I feel like I'm wearing it.

162
00:08:54,201 --> 00:08:56,077
- You're speeding.
- Yeah, well...

163
00:08:56,078 --> 00:08:57,370
We're about to ask for the impossible,

164
00:08:57,411 --> 00:08:59,205
so, figured it would be
a good idea if we were on time.

165
00:08:59,247 --> 00:09:01,165
Why aren't we going directly to OriGen?

166
00:09:01,166 --> 00:09:03,376
Why don't we just take what I need?

167
00:09:03,417 --> 00:09:05,253
'Cause what you need
is the tenth patent,

168
00:09:05,294 --> 00:09:06,671
which is in the vaults at OriGen.

169
00:09:06,672 --> 00:09:09,507
We negotiate with them
to get access to the vaults.

170
00:09:09,508 --> 00:09:11,384
That'll make us their partners, okay?

171
00:09:11,385 --> 00:09:14,345
There's no other way. There's no
storming of the Bastille.

172
00:09:14,387 --> 00:09:16,556
Which, as an armory, and a fortress,

173
00:09:16,557 --> 00:09:19,141
and a political prison, is not unlike

174
00:09:19,183 --> 00:09:22,186
my childhood home in Cornwall.
And my sister.

175
00:09:22,228 --> 00:09:25,003
These detours into
human need are absurd.

176
00:09:25,011 --> 00:09:27,775
They are gonna try to break
the science into pieces, okay?

177
00:09:27,776 --> 00:09:29,589
They're gonna try to
break us into pieces.

178
00:09:29,620 --> 00:09:31,729
The only edge we have is our secrets.

179
00:09:31,745 --> 00:09:33,197
The ones that I know about.

180
00:09:33,239 --> 00:09:34,657
So, if there's anything else
you need to tell me about

181
00:09:34,699 --> 00:09:36,784
before we get there,
now would be the time to do it.

182
00:09:36,785 --> 00:09:40,329
Well, once I stole proprietary
IP from my sister's company

183
00:09:40,330 --> 00:09:42,707
and tried to sell it to a competitor.

184
00:09:44,166 --> 00:09:46,586
Okay. Thank you.

185
00:09:46,587 --> 00:09:49,046
You're generating fear like an engine.

186
00:09:49,088 --> 00:09:52,258
It's making me sneeze.

187
00:09:52,259 --> 00:09:54,552
Look, fear is my spirit animal, okay?

188
00:09:54,553 --> 00:09:56,470
It's my...
My animal familiar, okay?

189
00:09:56,471 --> 00:09:59,271
It's my bestie.
Fear is my fucking bestie.

190
00:10:07,440 --> 00:10:09,233
Hey.
Go, go, go, go, go.

191
00:10:09,234 --> 00:10:11,986
That's him. That's him.
Oi!

192
00:10:14,488 --> 00:10:16,866
Edith and Clive Flood
were registered panelists at...

193
00:10:16,907 --> 00:10:18,117
Close the door, please.

194
00:10:20,161 --> 00:10:22,330
All this has gone viral,
so you've got a new job.

195
00:10:22,331 --> 00:10:24,248
On top of the one
you're already failing at.

196
00:10:24,249 --> 00:10:26,334
This demonstration is not a miracle.

197
00:10:26,335 --> 00:10:28,169
It's the first step
in an orchestrated plan.

198
00:10:28,210 --> 00:10:31,464
They have a plan and it's
unfolding in front of us.

199
00:10:31,505 --> 00:10:32,882
Their Loch Ness monster here

200
00:10:32,883 --> 00:10:35,092
is working in coordination
with Thomas Newton.

201
00:10:35,093 --> 00:10:36,677
Speaking of the Loch Ness monster,

202
00:10:36,719 --> 00:10:40,806
facial recognition caught this
at the Los Alamos airport.

203
00:10:42,391 --> 00:10:43,850
What is that?
What is that there?

204
00:10:43,881 --> 00:10:46,312
Water.
A shit load of water.

205
00:10:46,354 --> 00:10:47,605
Airport PD cut him loose.

206
00:10:47,647 --> 00:10:49,315
I'm working on any release paperwork.

207
00:10:49,357 --> 00:10:51,901
Nobody sees this but us.
Do you understand?

208
00:10:51,902 --> 00:10:52,943
Pull it from the logs.

209
00:10:52,985 --> 00:10:56,656
That light show in London
wasn't a random power surge.

210
00:10:57,448 --> 00:11:00,618
The... The guys in Skunk Works
were stumped by it.

211
00:11:01,783 --> 00:11:02,826
And?

212
00:11:03,996 --> 00:11:05,665
It's almost inconceivable

213
00:11:05,706 --> 00:11:08,668
that tech comes from anywhere
we know about.

214
00:11:11,115 --> 00:11:12,492
In this...

215
00:11:13,649 --> 00:11:15,818
solar system.

216
00:11:16,217 --> 00:11:18,562
The thing that you are
thinking about him,

217
00:11:18,587 --> 00:11:21,339
Lisa, is correct.

218
00:11:22,223 --> 00:11:23,808
Well, sir...

219
00:11:24,652 --> 00:11:27,029
I think he's a fucking spaceman.

220
00:11:27,520 --> 00:11:29,647
Now you see where we are.

221
00:11:32,483 --> 00:11:34,652
Are there any orders for when...

222
00:11:34,653 --> 00:11:36,612
He's the hook to the bigger
fish, do you understand?

223
00:11:36,613 --> 00:11:38,364
We leave him dangling for a while

224
00:11:38,365 --> 00:11:39,949
and then we club 'em both.

225
00:11:39,950 --> 00:11:42,076
He's gonna lead us to Newton.

226
00:11:42,077 --> 00:11:44,537
Can you do better?

227
00:11:44,538 --> 00:11:46,288
There was one line

228
00:11:46,330 --> 00:11:50,003
in the old Icarus file,
a "partly-unaccounted-for."

229
00:11:50,034 --> 00:11:51,480
Mary Lou Prescott.

230
00:11:51,500 --> 00:11:53,627
A hotel maid in 1978.

231
00:11:53,653 --> 00:11:54,946
She and Newton met in Kentucky.

232
00:11:55,423 --> 00:11:57,383
Mary Lou Prescott from Kentucky.

233
00:11:57,425 --> 00:12:00,010
- She's what?
- His companion.

234
00:12:01,303 --> 00:12:03,556
- Like a girlfriend?
- She's still alive.

235
00:12:03,597 --> 00:12:06,767
Runs a rehab outside
Brighton now. In England.

236
00:12:06,768 --> 00:12:08,310
There's a plane waiting for you.

237
00:12:08,352 --> 00:12:10,896
Holy shit.
You buried that lede, huh?

238
00:12:11,676 --> 00:12:14,137
Hope you're not gonna put me
through this every step of the way.

239
00:12:14,608 --> 00:12:16,944
We don't have time
to break you in, Lise.

240
00:12:25,327 --> 00:12:28,330
Wow.
You grew up here?

241
00:12:28,331 --> 00:12:29,790
What, you were Charlemagne?

242
00:12:29,791 --> 00:12:33,210
Ha-ha. Our parents split when
we were just out of diapers.

243
00:12:33,211 --> 00:12:34,628
We grew up in California with my mom.

244
00:12:34,629 --> 00:12:37,173
When she died, we came here.
I was ten.

245
00:12:37,174 --> 00:12:38,591
Why would you ever leave all this?

246
00:12:38,592 --> 00:12:40,086
This monstrous hellscape,

247
00:12:40,100 --> 00:12:42,094
built by the worst colonizers
in history

248
00:12:42,102 --> 00:12:44,513
on the twisted spines
and scarred backs of the enslaved?

249
00:12:44,514 --> 00:12:45,806
I mean, no reason.

250
00:12:45,807 --> 00:12:47,618
Also, my dad was a sociopath.

251
00:12:47,631 --> 00:12:48,985
Edie worshipped him.

252
00:12:49,002 --> 00:12:51,196
They'll have to get her
out of here with a crowbar.

253
00:12:51,213 --> 00:12:52,881
Her and my nephew, Clive.

254
00:12:52,892 --> 00:12:54,602
She has a pupa?

255
00:12:55,013 --> 00:12:56,348
Did he know Newton?

256
00:12:56,378 --> 00:12:57,860
Uh, well, her pupa is 20.

257
00:12:57,861 --> 00:13:00,613
She had him at 16 in
a desperate bid for autonomy.

258
00:13:00,654 --> 00:13:02,615
But listen, Newton's name
cannot come up.

259
00:13:02,616 --> 00:13:04,533
Newton is why we are here.

260
00:13:04,534 --> 00:13:06,577
No. Your magical device
is why we're here.

261
00:13:06,578 --> 00:13:09,413
The prototype was drained at Book Club.

262
00:13:09,455 --> 00:13:10,706
It will not work again.

263
00:13:10,748 --> 00:13:12,541
We are here because of Thomas Newton.

264
00:13:12,583 --> 00:13:15,252
No. Listen, you just... You can't
even say his name, okay?

265
00:13:15,253 --> 00:13:17,254
If my sister sniffs it out

266
00:13:17,296 --> 00:13:18,871
and knows that she has what we want,

267
00:13:18,902 --> 00:13:20,591
she won't give us the patent,
which means

268
00:13:20,633 --> 00:13:22,259
you can't build your magic machine.

269
00:13:22,301 --> 00:13:24,804
So just don't say his name, okay?

270
00:13:30,606 --> 00:13:32,024
Hello. I'm Yatzin.

271
00:13:32,410 --> 00:13:33,786
Miss Flood is just
finishing up her ride,

272
00:13:33,800 --> 00:13:36,167
but she'll meet you in the blue
room, if you'll just follow me.

273
00:13:36,182 --> 00:13:38,226
Yeah, I...
I know where it is.

274
00:13:53,582 --> 00:13:55,000
- Hatch.
- Wyant.

275
00:13:55,305 --> 00:13:56,306
You're looking fit.

276
00:13:56,720 --> 00:13:58,097
This is Justin Falls.

277
00:13:58,129 --> 00:13:59,881
Our project engineer.

278
00:14:00,256 --> 00:14:03,717
And, uh, this, um,
is Mr. Faraday.

279
00:14:03,759 --> 00:14:06,136
The gentleman
you've been eager to meet.

280
00:14:06,153 --> 00:14:08,847
And this is my sister.
Edie Flood.

281
00:14:08,879 --> 00:14:11,382
I saw this on the way here.

282
00:14:13,751 --> 00:14:15,753
Uh, this is Professor Woads.

283
00:14:15,980 --> 00:14:18,566
He chairs the physics department
at Imperial College.

284
00:14:18,607 --> 00:14:20,568
And he's agreed to consult.

285
00:14:20,569 --> 00:14:23,948
Your post-doc work on fusion
modeling was very innovative.

286
00:14:23,969 --> 00:14:26,657
- Thank you.
- Hmm. Didn't quite bear out, did it?

287
00:14:26,658 --> 00:14:29,201
Perhaps the font didn't work for you.

288
00:14:29,951 --> 00:14:31,998
- Clive!
- Uncle Hatch.

289
00:14:32,016 --> 00:14:33,389
Hey, buddy.

290
00:14:34,415 --> 00:14:36,000
Oh, oh. How are the shingles?

291
00:14:36,041 --> 00:14:38,502
Do you know, I... I think
I pooped when you hugged me,

292
00:14:38,503 --> 00:14:39,795
they hurt so bad, but...

293
00:14:39,837 --> 00:14:41,881
Um, you just take care of...

294
00:14:41,922 --> 00:14:43,382
- Oh, hello.
- Hi.

295
00:14:43,424 --> 00:14:45,697
- Didn't expect you, Clive.
- Well, stealth.

296
00:14:45,845 --> 00:14:47,353
Well, shall we all have a seat?

297
00:14:47,511 --> 00:14:50,009
- Oh, by all means.
- Great. Thank you.

298
00:14:50,024 --> 00:14:51,359
Hey. Come on.

299
00:14:51,374 --> 00:14:54,127
Let's sit down. Come on.

300
00:14:55,644 --> 00:14:59,294
I'd like to know exactly what it was
you presented at Book Club.

301
00:14:59,434 --> 00:15:02,508
Uh, a prototype.
For a fusion generator.

302
00:15:03,027 --> 00:15:05,959
A personal fusion generator
that fits in your pocket,

303
00:15:05,982 --> 00:15:08,407
with the potential to turn
a gram of clean fuel

304
00:15:08,449 --> 00:15:10,826
into 20,000 kilowatt hours of power.

305
00:15:10,827 --> 00:15:14,705
Uh, I'm sorry.
So, this device could run...

306
00:15:14,706 --> 00:15:18,819
uh, Buckingham Palace
on less than a gallon of tap water.

307
00:15:18,842 --> 00:15:20,135
- For...
- A year.

308
00:15:20,160 --> 00:15:21,245
Well, can we see it?

309
00:15:21,427 --> 00:15:23,221
Uh, we can't. It's capacitated.

310
00:15:23,464 --> 00:15:25,497
- That's convenient.
- Well, it's a prototype.

311
00:15:25,521 --> 00:15:28,190
It has design flaws
the final product won't have.

312
00:15:28,286 --> 00:15:30,471
We need to build a sustainable version

313
00:15:30,512 --> 00:15:32,890
- that doesn't burn itself out.
- If it's real.

314
00:15:32,932 --> 00:15:34,642
Why would it not be real?

315
00:15:35,324 --> 00:15:38,995
Mr. Faraday, you're something
of a mystery in all of this.

316
00:15:39,050 --> 00:15:41,177
What is this?

317
00:15:41,607 --> 00:15:45,945
That's a sugar snap pea with
salmon and cream cheese.

318
00:15:52,326 --> 00:15:55,579
So, uh, we already have term sheets

319
00:15:55,580 --> 00:15:58,081
from Microsoft, Apple and Samsung.

320
00:15:58,113 --> 00:16:01,527
I think it would be good to find a home
where you wouldn't just be an algorithm.

321
00:16:02,086 --> 00:16:04,255
You know, we're family.

322
00:16:04,640 --> 00:16:05,641
Family.

323
00:16:06,215 --> 00:16:09,114
That's why I'm here
instead of anywhere else.

324
00:16:09,121 --> 00:16:10,254
But we're gonna need to

325
00:16:10,270 --> 00:16:12,778
replicate the cell on a mass scale.

326
00:16:12,793 --> 00:16:14,139
And the US Department of Energy...

327
00:16:14,181 --> 00:16:15,766
- All right. Stop. Stop it.
- has the power to tie us up

328
00:16:15,808 --> 00:16:18,830
in regulatory scrutiny for two decades.

329
00:16:18,849 --> 00:16:22,295
But, since our father
made an arrangement with them

330
00:16:22,326 --> 00:16:24,150
during his tenure as CEO...

331
00:16:24,170 --> 00:16:25,767
There's no confirmation of that.

332
00:16:25,802 --> 00:16:27,095
We need to buy into OriGen's

333
00:16:27,110 --> 00:16:29,502
legal clearances and infrastructure.

334
00:16:29,738 --> 00:16:32,074
You're our fastest route
to the energy market.

335
00:16:32,116 --> 00:16:34,868
So, you're proposing
a joint venture partnership.

336
00:16:34,910 --> 00:16:38,733
For which you'll retain
15% of the company.

337
00:16:39,266 --> 00:16:43,145
You want us to hand over 85% of OriGen.

338
00:16:43,209 --> 00:16:44,794
15% of the world's next energy source

339
00:16:45,087 --> 00:16:48,632
is worth 100% more than anything
in heaven and earth, Horatio.

340
00:16:48,674 --> 00:16:51,343
Now, I actually read
my dad's pretentious books,

341
00:16:51,344 --> 00:16:52,547
so I can say stuff like that.

342
00:16:52,563 --> 00:16:55,556
This pretense is making me sick.

343
00:16:55,557 --> 00:16:58,142
I don't know this woman
and this man is...

344
00:16:58,143 --> 00:17:01,243
Well, I don't know,
maybe he's the one real thing,

345
00:17:01,258 --> 00:17:04,258
and he's playing for the wrong team.

346
00:17:04,282 --> 00:17:06,282
- Edie...
- Who are you, Mr. Faraday?

347
00:17:06,298 --> 00:17:07,382
You're their last chance.

348
00:17:07,401 --> 00:17:10,112
I need to know you,
or this isn't going to work.

349
00:17:11,431 --> 00:17:15,034
I... am...

350
00:17:17,423 --> 00:17:18,550
an immigrant.

351
00:17:18,746 --> 00:17:21,040
Then this isn't going to work.

352
00:17:21,441 --> 00:17:23,443
I want to know about Thomas Newton.

353
00:17:25,974 --> 00:17:26,766
I'm sorry?

354
00:17:26,785 --> 00:17:28,578
Your father took possession
of his company.

355
00:17:28,839 --> 00:17:30,966
I want to know what happened to him.

356
00:17:31,008 --> 00:17:33,229
Why do you want to know
about Thomas Newton?

357
00:17:33,231 --> 00:17:34,878
I have his music.

358
00:17:34,885 --> 00:17:38,015
Music? Newton made music?

359
00:17:38,016 --> 00:17:41,560
Yeah. Uh,
it's all on one of those, uh,

360
00:17:41,561 --> 00:17:44,438
World Enterprises
recording sphere things.

361
00:17:44,480 --> 00:17:47,193
- It's in my grandfather's study.
- What does it sound like?

362
00:17:47,733 --> 00:17:49,276
Emo whale?

363
00:17:50,440 --> 00:17:53,323
- Take me there now.
- Yeah, I don't think now is the time...

364
00:17:53,330 --> 00:17:55,510
- Take me there. Now.
- Yeah. Okay.

365
00:17:55,533 --> 00:17:57,368
Clive. A word before you go.

366
00:18:02,998 --> 00:18:06,329
If you want to be invited to
the grown-up's table next time,

367
00:18:06,334 --> 00:18:08,025
you will not fuck this up.

368
00:18:08,052 --> 00:18:09,929
I need to know everything about him.

369
00:18:09,955 --> 00:18:11,556
We need to know, Clive.

370
00:18:11,882 --> 00:18:14,551
Do whatever you have to
to get him talking.

371
00:18:14,552 --> 00:18:16,311
Okay, yeah.

372
00:18:16,397 --> 00:18:18,023
Wh... Uh, what does that mean?

373
00:18:19,389 --> 00:18:21,517
Give him some of whatever's turned you

374
00:18:21,558 --> 00:18:24,170
into a sniffly little chatterbox.

375
00:18:24,194 --> 00:18:27,523
I don't care. It's your future
as well as ours.

376
00:18:58,984 --> 00:19:01,028
Hello. Can I help you?

377
00:19:01,049 --> 00:19:03,976
Oh, I hope so. Um, I understand,

378
00:19:03,977 --> 00:19:07,109
uh, a part of your mission
here is rehabilitation?

379
00:19:07,127 --> 00:19:09,752
- Drug addiction?
- Yeah. Women only.

380
00:19:09,765 --> 00:19:10,941
Oh, yeah. Sure, sure.

381
00:19:10,983 --> 00:19:14,820
I just, um, my mother has...

382
00:19:16,196 --> 00:19:18,594
Look, I know I should've made
an appointment. I'm just...

383
00:19:19,119 --> 00:19:20,620
I'm just at the end of my rope.

384
00:19:21,076 --> 00:19:22,914
I wasn't even planning
on coming here today.

385
00:19:22,932 --> 00:19:24,058
It just sort of happened.

386
00:19:24,621 --> 00:19:27,457
Does that sound strange?

387
00:19:27,499 --> 00:19:29,835
Happens often.

388
00:19:31,336 --> 00:19:33,682
Most of the Oblates here
are in recovery.

389
00:19:33,708 --> 00:19:34,580
Okay.

390
00:19:35,215 --> 00:19:37,463
Uh, except Sister Mary Lou.

391
00:19:37,490 --> 00:19:39,242
Well, she's taken final vows.

392
00:19:39,268 --> 00:19:40,335
I see.

393
00:19:40,346 --> 00:19:42,806
You know, a lot of us,
we live on the outside,

394
00:19:42,807 --> 00:19:44,391
but we're affiliated.

395
00:19:45,141 --> 00:19:46,476
We live by the teachings.

396
00:19:46,612 --> 00:19:48,885
We work. We pray.

397
00:19:49,767 --> 00:19:52,462
We... try to heal.

398
00:19:53,527 --> 00:19:55,529
We live simply in Christ.

399
00:19:55,556 --> 00:19:57,558
That is so great.

400
00:19:57,779 --> 00:20:01,116
Chantal! Chantal,
come help! It's a breech!

401
00:20:01,158 --> 00:20:02,701
Oh, that's Mary Lou!

402
00:20:03,499 --> 00:20:04,982
- Uh...
- One of our cows is birthing.

403
00:20:04,990 --> 00:20:06,365
A breech requires a lot of strong arms.

404
00:20:06,389 --> 00:20:08,193
- We could use your help.
- That's sweet.

405
00:20:08,222 --> 00:20:10,808
I am a river

406
00:20:11,585 --> 00:20:15,172
Flowing to the ocean

407
00:20:15,190 --> 00:20:18,235
I am a river...

408
00:20:18,759 --> 00:20:21,011
You gotta try and turn the calf, Jay.

409
00:20:21,053 --> 00:20:23,805
I am trying. I am trying,
I don't know how.

410
00:20:23,806 --> 00:20:25,807
Yeah. Oh, you gotta
get a hold of his legs

411
00:20:25,849 --> 00:20:26,808
and pull real hard.

412
00:20:26,850 --> 00:20:28,894
Someone else should be doing this.

413
00:20:28,936 --> 00:20:30,562
Uh, Katie, hold the tail.

414
00:20:31,355 --> 00:20:32,564
Fuck.

415
00:20:32,606 --> 00:20:33,815
Cut the singing, girls.

416
00:20:33,857 --> 00:20:36,860
I am a river

417
00:20:36,902 --> 00:20:38,362
Cut it. Shut the fuck up.

418
00:20:39,321 --> 00:20:41,865
So, you gotta do one final pull, Jay.

419
00:20:41,907 --> 00:20:42,991
Okay. It's Clay.

420
00:20:43,033 --> 00:20:44,785
- Yeah. That's it.
- I can't feel my arms.

421
00:20:44,826 --> 00:20:46,828
She can. Okay, now,

422
00:20:46,870 --> 00:20:48,789
oh, Mommy, you're doing a good job.

423
00:20:48,830 --> 00:20:50,958
I know, I know.

424
00:20:50,959 --> 00:20:53,710
Hold the tail, Katie. Katie.

425
00:20:53,711 --> 00:20:54,878
Pull!

426
00:21:05,389 --> 00:21:06,932
Good. Oh.

427
00:21:06,933 --> 00:21:09,601
Oh, Jay. You'll be okay.

428
00:21:10,338 --> 00:21:12,437
You did awesome.

429
00:21:25,033 --> 00:21:27,234
Hey, that T-shirt really works on you.

430
00:21:27,257 --> 00:21:28,671
WOKE A. F.

431
00:21:29,577 --> 00:21:30,706
Yeah.

432
00:21:30,747 --> 00:21:32,398
You all right?

433
00:21:32,421 --> 00:21:36,044
Oh, I'm great.
That was... special.

434
00:21:36,086 --> 00:21:38,422
- It was great.
- What can I do for you, kiddo?

435
00:21:38,423 --> 00:21:39,965
Oh, well...
Um...

436
00:21:40,715 --> 00:21:42,717
Oh, call to prayer.
Do you wanna come?

437
00:21:42,741 --> 00:21:46,036
No, no, no. I was just, um...

438
00:21:46,396 --> 00:21:47,814
I'm here about my mom.

439
00:21:48,181 --> 00:21:49,308
She's been...

440
00:21:49,309 --> 00:21:51,643
She's been going through
some tough stuff.

441
00:21:52,201 --> 00:21:54,411
Your mom, huh?

442
00:21:54,430 --> 00:21:56,223
There's something going on
with your mom?

443
00:21:56,246 --> 00:21:57,247
Yeah.

444
00:21:57,607 --> 00:21:58,859
Kiddo.

445
00:21:58,860 --> 00:22:01,069
I've been doing this a long time, okay?

446
00:22:01,070 --> 00:22:02,237
You know, working with addicts.

447
00:22:02,279 --> 00:22:05,477
I can usually tell when, you know...

448
00:22:05,646 --> 00:22:07,439
There may be something
wrong with your mom,

449
00:22:07,701 --> 00:22:09,786
but that's not why you're here.

450
00:22:13,250 --> 00:22:15,169
Yeah, I'm here about Thomas Newton.

451
00:22:21,327 --> 00:22:22,912
Tommy?

452
00:22:38,508 --> 00:22:40,343
I think I know who you are.

453
00:22:42,365 --> 00:22:43,491
Who am I?

454
00:22:46,797 --> 00:22:50,354
I've been waiting 45 years.

455
00:22:50,387 --> 00:22:52,347
But I knew. You see, I knew.

456
00:22:53,575 --> 00:22:56,244
I knew, and...
And I prayed that one day

457
00:22:57,125 --> 00:23:00,629
he would send me a sign.

458
00:23:00,630 --> 00:23:02,714
Oh, thank God.

459
00:23:02,829 --> 00:23:04,247
Oh, thank the Lord.

460
00:23:04,265 --> 00:23:05,850
Thank the Lord.

461
00:23:06,069 --> 00:23:08,279
Thank you, thank you, thank you.

462
00:23:13,045 --> 00:23:14,838
And what's
the expected Q for the device?

463
00:23:15,143 --> 00:23:16,935
This isn't my specialty.

464
00:23:16,942 --> 00:23:18,435
What's a Q?

465
00:23:18,522 --> 00:23:22,067
It's the ratio of energy
you get out of the device

466
00:23:22,109 --> 00:23:23,944
compared to what you put in.

467
00:23:23,985 --> 00:23:26,363
A Q of 1.0
is the break even.

468
00:23:26,405 --> 00:23:28,496
To date, the best anyone's
ever achieved

469
00:23:28,504 --> 00:23:30,283
is around 0.7.

470
00:23:30,284 --> 00:23:33,745
And we're projecting
a Q of 100 to 10,000.

471
00:23:34,350 --> 00:23:35,851
Have you tested this equation?

472
00:23:43,213 --> 00:23:45,785
Oh, well, that's what
lab work is for, right?

473
00:23:45,786 --> 00:23:47,704
Well, the probability
of miscalculation...

474
00:23:47,735 --> 00:23:49,621
"The probability of miscalculation"?

475
00:23:49,636 --> 00:23:52,012
My goodness, wow.
There speaks an academic.

476
00:23:52,028 --> 00:23:53,947
If you don't like the questions,
go somewhere else.

477
00:23:53,957 --> 00:23:56,325
And if you don't like
the answers, we absolutely will.

478
00:23:56,655 --> 00:23:58,866
I don't appreciate
this person's arrogance

479
00:23:58,883 --> 00:24:01,314
in thinking he can take
the human element out of it.

480
00:24:01,356 --> 00:24:02,928
If he'd ever been inside a lab,

481
00:24:02,943 --> 00:24:04,528
he'd know that's impossible.

482
00:24:09,119 --> 00:24:12,697
In science, everything is error
until the day it isn't.

483
00:24:13,034 --> 00:24:16,085
- Today is that day.
- Is it? Today?

484
00:24:16,475 --> 00:24:17,476
Lucky for you,

485
00:24:17,494 --> 00:24:20,664
since you've spent the last
five years scrubbing bio-waste.

486
00:24:20,682 --> 00:24:21,850
Was that always the plan?

487
00:24:21,868 --> 00:24:24,038
MIT, grad school at 22,

488
00:24:24,039 --> 00:24:26,913
all to realize the dream of
donning a plastic moon suit

489
00:24:26,921 --> 00:24:29,926
and shoveling shit
all these years later.

490
00:24:29,927 --> 00:24:32,661
I googled.
Help me fill in the gaps.

491
00:24:32,679 --> 00:24:34,514
Get your boy to mind the gaps.

492
00:24:34,655 --> 00:24:36,840
- I don't work for you.
- Mm. Yet.

493
00:24:36,856 --> 00:24:40,020
You were given buckets
of funding from the DOE.

494
00:24:40,061 --> 00:24:41,980
It's like they signed
a check on Friday,

495
00:24:41,981 --> 00:24:45,108
but by Monday you no longer
existed. Can you tell us why?

496
00:24:51,833 --> 00:24:54,291
Well, this is fun
but let's get back to work.

497
00:24:54,326 --> 00:24:57,537
All right. Let's talk about
the Coulomb barrier.

498
00:24:57,538 --> 00:24:59,623
The Coulomb barrier potential

499
00:24:59,664 --> 00:25:02,209
is just one part of the equation.

500
00:25:02,210 --> 00:25:04,127
- Are you okay?
- Fine. Yeah.

501
00:25:04,128 --> 00:25:06,838
It's just, uh, one part of the...

502
00:25:09,742 --> 00:25:11,410
What is wrong with you?

503
00:25:13,295 --> 00:25:15,172
Um...

504
00:25:18,551 --> 00:25:20,344
Can you give me a minute, please?

505
00:25:33,092 --> 00:25:34,135
No!

506
00:25:37,993 --> 00:25:39,790
Hey. Are you okay?

507
00:25:39,813 --> 00:25:43,001
Yeah. Um, yeah,
this... This won't work.

508
00:25:43,020 --> 00:25:43,884
Do you need a break?

509
00:25:43,907 --> 00:25:46,657
No. I have to stop. I...
I can't do it. I'm sorry.

510
00:25:46,673 --> 00:25:49,048
What are you talking about?
You're the only one who can do this.

511
00:25:49,256 --> 00:25:53,343
Look. I have people I'm
responsible for. I am sorry.

512
00:25:53,385 --> 00:25:56,263
- Yeah, but I can't do this without you.
- Where's Faraday?

513
00:25:56,304 --> 00:25:58,557
He's in my dad's study,
down by the lake.

514
00:26:04,994 --> 00:26:06,369
Hey, could you tell me how, uh,

515
00:26:06,392 --> 00:26:08,441
you and Thomas Newton knew each other?

516
00:26:08,483 --> 00:26:10,026
Yes.

517
00:26:10,068 --> 00:26:12,070
Oh, you know,

518
00:26:12,613 --> 00:26:16,867
Tommy was jealous of all our colors.

519
00:26:19,286 --> 00:26:23,248
We met when I was
a hotel maid in Kentucky.

520
00:26:23,249 --> 00:26:26,191
And he changed everything in my world,

521
00:26:26,211 --> 00:26:27,379
then he disappeared.

522
00:26:27,425 --> 00:26:31,590
All I knew was that his
company had moved to England.

523
00:26:31,949 --> 00:26:33,701
I followed. But, uh...

524
00:26:35,447 --> 00:26:36,866
I never found him.

525
00:26:37,173 --> 00:26:39,926
All I could feel was his absence,

526
00:26:39,944 --> 00:26:41,737
and that's still all I feel.

527
00:26:48,857 --> 00:26:51,985
Don't you... Shouldn't
you be wearing a kind of

528
00:26:51,986 --> 00:26:53,653
a helmet or...

529
00:26:59,940 --> 00:27:01,691
I couldn't speak.

530
00:27:01,710 --> 00:27:03,170
What are you doing there?

531
00:27:03,186 --> 00:27:04,896
Couldn't even say his name out loud.

532
00:27:04,904 --> 00:27:07,073
For 45 years, I couldn't confess.

533
00:27:07,105 --> 00:27:09,065
This is my time.

534
00:27:09,294 --> 00:27:12,005
This is my time for penance.

535
00:27:16,092 --> 00:27:17,135
Oh.

536
00:27:35,924 --> 00:27:38,607
So, this is my grandfather's study.

537
00:27:38,978 --> 00:27:40,669
And, yeah.

538
00:27:41,201 --> 00:27:43,370
That's Newton's music player.

539
00:27:43,371 --> 00:27:45,757
This place was forbidden
when I was a kid.

540
00:27:45,762 --> 00:27:47,764
But I come here whenever I want.

541
00:27:47,780 --> 00:27:49,323
Where is Newton's music?

542
00:27:49,542 --> 00:27:51,795
You know, my mother is brusque

543
00:27:51,836 --> 00:27:55,382
to say the least, but she's not crazy.

544
00:27:55,383 --> 00:27:57,258
She believes it's impossible,

545
00:27:57,300 --> 00:28:00,720
impossible to make
a prototype like this in secret.

546
00:28:00,762 --> 00:28:02,957
I don't share that perspective.

547
00:28:02,982 --> 00:28:04,734
Epinephrine.

548
00:28:04,902 --> 00:28:05,820
Fear.

549
00:28:06,101 --> 00:28:08,353
I smelled it in the blue room.

550
00:28:08,354 --> 00:28:09,813
As far as I am aware,

551
00:28:09,814 --> 00:28:12,399
humans do not eat their children,

552
00:28:12,400 --> 00:28:15,402
and yet you are
very afraid of each other.

553
00:28:15,443 --> 00:28:17,821
Afraid of...
Of each other.

554
00:28:17,862 --> 00:28:20,615
Why do you keep doing that?

555
00:28:20,616 --> 00:28:22,489
It's just something that I do.

556
00:28:22,502 --> 00:28:24,963
- Is it a communication?
- No.

557
00:28:24,973 --> 00:28:26,246
Who is it for?

558
00:28:26,247 --> 00:28:28,164
I can't con...

559
00:28:28,165 --> 00:28:29,624
Can't control it?
Yet it is yours.

560
00:28:29,658 --> 00:28:32,854
You're actually making it worse.

561
00:28:32,877 --> 00:28:34,337
Why are you so afraid?

562
00:28:34,338 --> 00:28:36,172
Where is Newton's music?

563
00:28:36,173 --> 00:28:38,049
Why are you so afraid?

564
00:28:41,428 --> 00:28:43,096
I'm not anymore.

565
00:28:43,097 --> 00:28:45,056
Hot!

566
00:28:48,601 --> 00:28:52,313
Hot! Hot! Very hot!

567
00:28:52,355 --> 00:28:54,626
Don't bark at me.

568
00:28:54,648 --> 00:28:57,574
- Am I talking loudly?
- Yes, you are.

569
00:29:08,371 --> 00:29:10,290
Where is Newton's music?

570
00:29:10,291 --> 00:29:13,460
Well, you have to have
the music sphere.

571
00:29:13,501 --> 00:29:15,211
It looks like a little pinball.

572
00:29:15,253 --> 00:29:16,713
Where is the sphere?

573
00:29:16,755 --> 00:29:20,199
If you tell me where you
come from, then I'll tell you.

574
00:29:20,226 --> 00:29:21,870
You have the sphere.

575
00:29:21,886 --> 00:29:23,219
No, I don't.

576
00:29:23,220 --> 00:29:24,387
You have to tell me where you're from.

577
00:29:24,388 --> 00:29:26,306
I can smell it on you.

578
00:29:26,307 --> 00:29:27,766
Jesus!

579
00:29:57,001 --> 00:30:00,880
He told me he had someone back home,

580
00:30:00,911 --> 00:30:03,413
a wife, and I didn't care.

581
00:30:03,937 --> 00:30:06,564
I couldn't stop myself.

582
00:30:06,587 --> 00:30:08,631
He was light as a feather.

583
00:30:08,635 --> 00:30:10,929
And I kept saying to myself,

584
00:30:11,483 --> 00:30:13,777
"He's in the wrong place."

585
00:30:13,796 --> 00:30:17,897
He's here, yes. But it's
like he's waiting for a train.

586
00:30:17,925 --> 00:30:20,219
He's just waiting to leave.

587
00:30:26,967 --> 00:30:30,095
You know, I could run this company

588
00:30:30,137 --> 00:30:33,098
without my mother. We could.

589
00:30:33,340 --> 00:30:34,716
Stop talking.

590
00:30:34,735 --> 00:30:37,894
It's just making a lot of
pretentious noises.

591
00:30:42,130 --> 00:30:43,882
It's a message...

592
00:30:45,986 --> 00:30:47,904
to his wife.

593
00:30:51,575 --> 00:30:52,784
To home.

594
00:30:56,288 --> 00:30:58,665
He's trying to tell her

595
00:31:00,542 --> 00:31:01,793
goodbye.

596
00:31:02,169 --> 00:31:05,505
I'm falling into darkness.

597
00:31:09,092 --> 00:31:12,471
I keep waiting to hit the bottom,

598
00:31:13,180 --> 00:31:17,642
to be unable to remember you.

599
00:31:18,685 --> 00:31:19,978
But I do.

600
00:31:21,354 --> 00:31:23,523
- I remember you.
- I remember you.

601
00:31:24,626 --> 00:31:27,694
- I hold you in my fist.
- I hold you in my fist.

602
00:31:27,695 --> 00:31:31,198
- I can still say your name.
- I can still say your name.

603
00:31:31,199 --> 00:31:33,575
But they're prying open
my fingers one by one.

604
00:31:33,576 --> 00:31:36,453
But they're prying open
my fingers one by one.

605
00:31:37,452 --> 00:31:41,541
- Maybe forgetting will be a relief.
- Maybe forgetting will be a relief.

606
00:31:43,752 --> 00:31:47,297
I had a last view of

607
00:31:47,298 --> 00:31:51,218
where the ocean used
to be before I left home.

608
00:31:51,219 --> 00:31:53,887
I didn't know then
what I was looking at.

609
00:31:53,929 --> 00:31:56,181
But I was looking...

610
00:31:56,890 --> 00:31:58,892
at the end of me.

611
00:32:00,560 --> 00:32:03,146
He said he had to get back to her

612
00:32:03,188 --> 00:32:05,315
before he lost himself.

613
00:32:05,357 --> 00:32:06,900
And he came to me because

614
00:32:06,901 --> 00:32:08,818
I was supposed to know better.

615
00:32:08,819 --> 00:32:10,632
And in my heart I did.

616
00:32:10,664 --> 00:32:13,211
- Oh, fuck.
- I thought the way to love someone

617
00:32:13,231 --> 00:32:15,275
was to give them gin,

618
00:32:15,992 --> 00:32:19,120
because I drank gin.

619
00:32:19,121 --> 00:32:22,332
I made him drink gin, too.
And it drowned him.

620
00:32:22,333 --> 00:32:24,960
I loved him, and I made him love me

621
00:32:24,961 --> 00:32:27,940
and need me and it just broke him.

622
00:32:27,964 --> 00:32:30,909
It broke his heart.
It made him crazy.

623
00:32:30,940 --> 00:32:32,717
You can break...
You can break their hearts?

624
00:32:32,759 --> 00:32:35,095
What? They?

625
00:32:35,136 --> 00:32:37,180
Dear God, oh, no.

626
00:32:37,181 --> 00:32:39,683
Is there another one?
Is that why you're here?

627
00:32:39,724 --> 00:32:43,102
Oh, Jay, Jay, you have to protect him.

628
00:32:43,133 --> 00:32:45,656
Don't let him need anyone.
He's a miracle!

629
00:32:45,680 --> 00:32:48,066
But miracles are like nightmares.

630
00:32:48,108 --> 00:32:50,193
You see, either God
makes you strong enough

631
00:32:50,235 --> 00:32:52,357
to face them or he doesn't.

632
00:32:52,380 --> 00:32:53,446
I wasn't.

633
00:32:53,488 --> 00:32:56,324
You've got to protect him
or he'll go insane.

634
00:32:56,325 --> 00:32:58,708
He'll go insane.
Do you hear me?

635
00:32:58,740 --> 00:33:00,537
- Yeah. Yeah. I hear you.
- Yes. Good.

636
00:33:00,538 --> 00:33:01,871
- I hear you.
- Good.

637
00:33:01,872 --> 00:33:02,539
Yeah.

638
00:33:02,581 --> 00:33:06,143
My mind is slipping away.

639
00:33:06,182 --> 00:33:08,628
Help me remember your name.

640
00:33:09,337 --> 00:33:11,548
Help me. Help me.

641
00:33:11,590 --> 00:33:15,552
Help me. Help me remember your name.

642
00:33:16,303 --> 00:33:17,929
It's gone.

643
00:33:19,931 --> 00:33:21,808
You're becoming a memory.

644
00:33:44,497 --> 00:33:46,625
Tell my wife.

645
00:33:53,423 --> 00:33:56,635
Tell my wife I love her very much.

646
00:33:57,969 --> 00:33:59,638
She knows.

647
00:34:05,477 --> 00:34:07,020
What...

648
00:34:09,629 --> 00:34:11,756
What is this?

649
00:34:14,986 --> 00:34:17,822
This does not

650
00:34:18,865 --> 00:34:21,785
happen to us.

651
00:35:04,568 --> 00:35:06,511
A private plane was chartered yesterday

652
00:35:06,529 --> 00:35:09,332
from Boeing Field in
Seattle to Biggen Hill, UK.

653
00:35:09,333 --> 00:35:12,293
Paid for by Hatch Flood.
They're in London.

654
00:35:12,294 --> 00:35:13,849
Flood. Say more.

655
00:35:13,880 --> 00:35:16,089
Los Alamos airport
police report has him

656
00:35:16,090 --> 00:35:18,383
signed out to a Justin C. Falls.

657
00:35:18,384 --> 00:35:19,592
The same Justin C. Falls

658
00:35:19,593 --> 00:35:22,303
who was registered on that private jet.

659
00:35:22,345 --> 00:35:24,015
She has a DOE file.

660
00:35:24,030 --> 00:35:25,974
Stop. Her. Say more.

661
00:35:25,975 --> 00:35:27,016
Her file's sealed.

662
00:35:27,058 --> 00:35:28,852
If it's sealed, I want it.
Get it. She could be an issue.

663
00:35:28,893 --> 00:35:31,562
Little bit of a learning curve
with Sister Mary Lou.

664
00:35:31,577 --> 00:35:34,107
Apparently these... These guys
aren't that great with women.

665
00:35:34,149 --> 00:35:35,913
Who was the third passenger?

666
00:35:35,937 --> 00:35:40,196
First initial K.
Last name Faraday.

667
00:35:40,197 --> 00:35:41,616
It must be him, sir.

668
00:35:41,635 --> 00:35:42,886
Faraday.

669
00:35:44,550 --> 00:35:45,742
Book me a hotel in London.

670
00:35:45,765 --> 00:35:47,162
Make sure there's a change of clothes.

671
00:35:47,163 --> 00:35:48,413
- Oh, one more thing.
- Yeah.

672
00:35:48,455 --> 00:35:50,582
I sourced background on Edward Flood.

673
00:35:50,583 --> 00:35:53,501
Apparently he had
an arrangement with us

674
00:35:53,543 --> 00:35:55,336
dating back to 1978.

675
00:35:55,337 --> 00:35:57,130
The same year Newton disappeared.

676
00:35:57,172 --> 00:36:00,759
Stop. Say more.

677
00:36:05,305 --> 00:36:07,015
Hey.

678
00:36:07,056 --> 00:36:08,600
Hey, what happened?

679
00:36:08,641 --> 00:36:13,229
He could not remember her name.

680
00:36:14,731 --> 00:36:16,775
It ripped him apart.

681
00:36:17,650 --> 00:36:19,110
Corroded him.

682
00:36:20,207 --> 00:36:21,875
Ate him alive.

683
00:36:22,697 --> 00:36:24,157
Like an infection.

684
00:36:26,242 --> 00:36:30,747
These are not my experiences.

685
00:36:32,117 --> 00:36:33,201
They're his.

686
00:36:34,860 --> 00:36:37,154
I cannot align it.

687
00:36:37,449 --> 00:36:39,326
I... I...

688
00:36:39,506 --> 00:36:43,134
I want it to stop.

689
00:36:43,176 --> 00:36:45,220
Wha... What you're feeling...

690
00:36:45,221 --> 00:36:47,764
It's us.

691
00:36:48,598 --> 00:36:51,684
This is what we are.
Humans.

692
00:36:51,685 --> 00:36:55,772
I do not have time...

693
00:36:57,357 --> 00:36:58,399
for this.

694
00:36:58,400 --> 00:37:00,859
Maybe you needed to
understand him so that...

695
00:37:00,882 --> 00:37:04,364
Antheans understand each other.

696
00:37:04,405 --> 00:37:05,824
We do not...

697
00:37:06,574 --> 00:37:09,118
endure each other.

698
00:37:09,822 --> 00:37:10,865
We do.

699
00:37:13,289 --> 00:37:14,791
We do.

700
00:37:16,501 --> 00:37:19,212
The experiences of others,

701
00:37:19,254 --> 00:37:22,006
even strangers, we can feel them.

702
00:37:26,064 --> 00:37:32,182
How... do you... tolerate it?

703
00:37:33,476 --> 00:37:38,189
We... We tell ourselves stories

704
00:37:38,971 --> 00:37:40,264
to keep going.

705
00:37:41,568 --> 00:37:43,903
Deceptions.

706
00:37:44,195 --> 00:37:45,822
Sometimes.

707
00:37:47,022 --> 00:37:48,190
Creations.

708
00:37:50,410 --> 00:37:52,912
Imagination cuts both ways.

709
00:37:59,252 --> 00:38:02,171
If you try to get away from it,

710
00:38:03,381 --> 00:38:05,049
it's worse.

711
00:38:06,593 --> 00:38:11,222
That tree deformed itself,

712
00:38:11,777 --> 00:38:13,612
trying to survive.

713
00:38:15,927 --> 00:38:21,107
Was Newton
deformed by humans?

714
00:38:21,691 --> 00:38:26,404
Why would he want me...

715
00:38:27,655 --> 00:38:29,866
to become like that?

716
00:38:36,231 --> 00:38:37,916
He wouldn't.

717
00:38:39,375 --> 00:38:41,419
Something must have...

718
00:38:43,421 --> 00:38:46,424
I have to finish the mission.

719
00:38:48,134 --> 00:38:49,427
Hey. Hey.

720
00:38:50,785 --> 00:38:51,995
Hey.

721
00:38:53,473 --> 00:38:56,100
Can you help me?

722
00:38:58,281 --> 00:38:59,324
Yeah.

723
00:39:29,175 --> 00:39:30,551
Where's your team?

724
00:39:30,552 --> 00:39:31,939
They'll be back.

725
00:39:32,152 --> 00:39:34,363
This is so messy, Hatch.

726
00:39:36,190 --> 00:39:37,358
Amateurish.

727
00:39:38,476 --> 00:39:39,727
That girl's a wreck.

728
00:39:39,769 --> 00:39:42,146
Call her "that girl" to her face.

729
00:39:42,188 --> 00:39:44,572
- And Farady?
- Faraday.

730
00:39:45,441 --> 00:39:47,276
Skittish as a whippet.

731
00:39:47,277 --> 00:39:49,445
You know, he's a genius.

732
00:39:49,487 --> 00:39:52,031
He's like a once-in-a-lifetime meteor.

733
00:39:53,681 --> 00:39:55,474
Do you remember when this was painted?

734
00:39:57,328 --> 00:39:59,288
Of course.

735
00:39:59,289 --> 00:40:01,165
The glassed-in porch.

736
00:40:01,958 --> 00:40:05,128
I remember you read
that book that whole summer.

737
00:40:08,673 --> 00:40:10,299
You practically slept with it.

738
00:40:11,592 --> 00:40:13,177
Dad gave it to me.

739
00:40:14,345 --> 00:40:16,305
Each animal had a job.

740
00:40:16,347 --> 00:40:18,057
Cats were teachers,

741
00:40:18,349 --> 00:40:19,559
dogs drove trucks.

742
00:40:19,600 --> 00:40:21,019
I remember.

743
00:40:21,436 --> 00:40:23,062
There were pigs.

744
00:40:24,862 --> 00:40:27,127
- Do you remember what they did?
- No.

745
00:40:28,860 --> 00:40:30,987
The pigs were butchers.

746
00:40:32,125 --> 00:40:33,823
Ribs, bacon, beef.

747
00:40:34,453 --> 00:40:36,492
The pigs would carve up other pigs

748
00:40:36,493 --> 00:40:38,327
and sell them in pieces.

749
00:40:38,814 --> 00:40:40,608
Even to other pigs.

750
00:40:41,873 --> 00:40:44,000
You learn from a book like that.

751
00:40:44,959 --> 00:40:47,962
I remember you wouldn't
look at the painter.

752
00:40:48,004 --> 00:40:51,215
I was afraid he was going to eat me.

753
00:40:52,114 --> 00:40:54,898
But it didn't turn out to be him,
it turned out to be you.

754
00:40:58,782 --> 00:41:00,935
Why do you need to
feel like I hurt you?

755
00:41:06,773 --> 00:41:09,400
It reminds me I'm not a pig.

756
00:41:09,984 --> 00:41:13,196
I never called you that, Edie.
That was Dad.

757
00:41:14,022 --> 00:41:15,273
What are you talking about?

758
00:41:15,518 --> 00:41:17,784
We both know who he was.

759
00:41:18,096 --> 00:41:21,159
But you gotta pretend like he
was the saint, and I was the villain.

760
00:41:21,182 --> 00:41:22,885
I mean he was
like Dr. Frankenstein,

761
00:41:22,909 --> 00:41:25,708
doing fucking Stanford Prison
Experiments on his own daughter.

762
00:41:25,709 --> 00:41:28,044
I was an 11-year-old.

763
00:41:28,503 --> 00:41:30,421
All we ever had is each other.

764
00:41:31,923 --> 00:41:34,383
That's what makes
your betrayal so fucked.

765
00:41:34,425 --> 00:41:35,760
Oh, look at yourself, Edie.

766
00:41:35,761 --> 00:41:37,512
I mean, uh, are you even eating?

767
00:41:37,513 --> 00:41:38,930
And he's been dead a bunch of years.

768
00:41:38,931 --> 00:41:40,640
I mean, you worry he's gonna show up

769
00:41:40,641 --> 00:41:42,475
and measure your upper arms
after a bath?

770
00:41:42,517 --> 00:41:45,478
He was an ugly guy.
He was ugly with you.

771
00:41:45,479 --> 00:41:47,980
He was doing ugly stuff at work,
with the patents.

772
00:41:47,981 --> 00:41:49,474
You know, but you never
wanted to hear it.

773
00:41:49,489 --> 00:41:50,775
Wait, this is about the patents?

774
00:41:51,943 --> 00:41:54,153
- This whole thing?
- No.

775
00:41:54,154 --> 00:41:56,113
Oh, my God. To build this out,

776
00:41:56,128 --> 00:41:57,323
you need the patents.

777
00:41:57,365 --> 00:42:00,409
You've roped these people
into your obsession!

778
00:42:00,451 --> 00:42:01,786
This is real. Okay?

779
00:42:01,828 --> 00:42:03,162
And Faraday is the only one

780
00:42:03,163 --> 00:42:05,300
who can unlock Newton's tenth.

781
00:42:05,324 --> 00:42:07,667
- You need this.
- Get rid of the professor.

782
00:42:07,708 --> 00:42:08,918
We're not making the deal, Wyant.

783
00:42:08,960 --> 00:42:10,336
We're never making it.
I don't care.

784
00:42:10,337 --> 00:42:12,630
There's someone here to see you.

785
00:42:12,672 --> 00:42:15,299
You need this. I don't.

786
00:42:23,432 --> 00:42:25,017
Wyant, what is this?

787
00:42:25,018 --> 00:42:27,186
I think it best if he tells you.

788
00:42:27,812 --> 00:42:30,189
And who is he?

789
00:42:30,815 --> 00:42:34,277
Edie, this is Spencer Clay.

790
00:42:35,023 --> 00:42:37,109
Wow.
These grounds...

791
00:42:37,115 --> 00:42:39,490
It's just a perfect metaphor

792
00:42:39,513 --> 00:42:41,784
for the last gasps
of the aristocracy, huh?

793
00:42:41,826 --> 00:42:43,911
Thank God for that.

794
00:42:44,451 --> 00:42:47,482
Handle whatever this is.
I don't have time for it.

795
00:42:47,505 --> 00:42:49,584
Miss Flood, he can't handle this

796
00:42:49,585 --> 00:42:51,502
and you're not going anywhere.

797
00:42:52,170 --> 00:42:54,881
Call Robert and have him
escorted off the property.

798
00:42:54,922 --> 00:42:56,427
He doesn't speak to me like that.

799
00:42:56,442 --> 00:42:58,509
I'm gonna speak to you any way I like.

800
00:43:00,678 --> 00:43:04,263
Hey, I don't know how much your father
told you about his business dealings...

801
00:43:04,278 --> 00:43:06,013
He told me everything.
We were very close.

802
00:43:06,036 --> 00:43:07,560
Oh, that is so nice. So were we.

803
00:43:07,602 --> 00:43:08,769
- Mm-hmm.
- Yeah.

804
00:43:08,770 --> 00:43:11,522
And by we, I do mean
the Central Intelligence Agency.

805
00:43:17,862 --> 00:43:18,821
No, that's...

806
00:43:18,863 --> 00:43:21,157
Oh, so, not everything.

807
00:43:21,490 --> 00:43:22,617
Okay.

808
00:43:22,658 --> 00:43:25,661
Listen, I need everybody to be optimal.

809
00:43:25,703 --> 00:43:27,885
So, it's important
that you both understand

810
00:43:27,924 --> 00:43:31,901
that we installed your father, okay?

811
00:43:31,948 --> 00:43:35,004
I'm sure you've enjoyed
believing that OriGen is a...

812
00:43:35,046 --> 00:43:37,673
family company.
But, no. We took it.

813
00:43:37,674 --> 00:43:40,218
From a fellow named Thomas Newton.

814
00:43:40,551 --> 00:43:41,719
After we...

815
00:43:42,918 --> 00:43:44,002
took him apart...

816
00:43:44,023 --> 00:43:46,807
- There's no confirmation...
- And then we installed your dad and...

817
00:43:46,808 --> 00:43:49,560
He was, I guess you'd call it,

818
00:43:49,561 --> 00:43:51,604
uh, a bag man.

819
00:43:52,146 --> 00:43:53,189
Doorman.

820
00:43:53,481 --> 00:43:54,565
He was a doorman.

821
00:43:54,566 --> 00:43:59,068
Meticulously selected
for his mediocrity

822
00:43:59,487 --> 00:44:02,281
to mind a company
that was of interest to us.

823
00:44:02,865 --> 00:44:05,201
But you...

824
00:44:05,243 --> 00:44:06,549
Edie, those ten patents

825
00:44:06,588 --> 00:44:09,080
that you have just
leveraged to the hilt...

826
00:44:09,121 --> 00:44:11,916
- No, you...
- Yeah, those patents have been

827
00:44:11,958 --> 00:44:13,751
classified for years.
They're ours.

828
00:44:14,961 --> 00:44:17,588
And because of our arrangement
with your dad,

829
00:44:18,506 --> 00:44:19,924
well, now, so are you.

830
00:44:25,538 --> 00:44:26,580
Hey.

831
00:44:27,306 --> 00:44:30,518
Hey, I understand Mr. Faraday

832
00:44:30,559 --> 00:44:32,436
is here to make a deal.

833
00:44:33,437 --> 00:44:34,563
Yeah.

834
00:44:35,282 --> 00:44:37,785
Wyant, hmm?

835
00:44:39,610 --> 00:44:41,404
You're closing it today.

836
00:44:41,445 --> 00:44:42,822
Why?

837
00:44:42,989 --> 00:44:44,198
What do you know about him?

838
00:44:44,240 --> 00:44:47,493
I know he's, uh, well, brilliant.

839
00:44:48,953 --> 00:44:52,123
Also, he needs something that you have,
to build something I want.

840
00:44:52,505 --> 00:44:54,548
And he's leading me to someone I want,

841
00:44:54,559 --> 00:44:57,586
and I intend to help him
do both of those things.

842
00:44:58,004 --> 00:45:04,166
Okay? I have been charged
with an almost sacred task.

843
00:45:05,052 --> 00:45:08,973
Mr. Faraday has become my duty.

844
00:45:10,808 --> 00:45:12,518
There's nothing in the way of that.

845
00:45:16,375 --> 00:45:17,668
Am I clear?

846
00:45:20,461 --> 00:45:21,504
Oh.

847
00:45:35,041 --> 00:45:38,002
Let's talk about Justin Falls.

848
00:45:46,802 --> 00:45:48,846
You need Newton's tenth patent,

849
00:45:48,888 --> 00:45:51,776
and Mr. Faraday is
the key to unlocking it.

850
00:45:51,971 --> 00:45:55,728
Which Wyant has convinced me
is beneficial for us both.

851
00:45:56,645 --> 00:45:59,607
But 85% is off the table.

852
00:45:59,608 --> 00:46:01,150
Oh, who's your friend?

853
00:46:01,192 --> 00:46:04,028
One of our consultants,
Mr. Clay.

854
00:46:04,377 --> 00:46:06,003
- From?
- Bayfield.

855
00:46:06,073 --> 00:46:08,866
Scientific application
corporation, out of Weston.

856
00:46:08,867 --> 00:46:11,327
We're a DOE prime contractor.

857
00:46:11,869 --> 00:46:12,995
Bullshit.

858
00:46:13,037 --> 00:46:14,747
We're a global company.

859
00:46:14,789 --> 00:46:16,082
Once you guys come to terms,

860
00:46:16,083 --> 00:46:18,793
we can just fast-track you
through regulations in 90 days.

861
00:46:18,794 --> 00:46:20,419
Greeks bearing gifts.

862
00:46:21,712 --> 00:46:23,005
What the fuck, Edie.

863
00:46:23,006 --> 00:46:25,174
I'll agree to 50%.

864
00:46:25,216 --> 00:46:27,009
- We need majority voting rights.
- No way.

865
00:46:27,051 --> 00:46:30,054
You can have patent credit
but only 5% royalties,

866
00:46:30,096 --> 00:46:33,302
since we're taking the risk
and footing the bill for the labs.

867
00:46:33,333 --> 00:46:36,481
50% of stock options
with a one-year vesting period.

868
00:46:36,528 --> 00:46:40,022
49% ownership and six years
golden handcuffs.

869
00:46:40,023 --> 00:46:41,607
We'll need a silver bullet clause.

870
00:46:41,649 --> 00:46:44,068
- Fine.
- "Fine"?

871
00:46:44,069 --> 00:46:47,279
Mr. Clay has contacts
at the DOE.

872
00:46:47,280 --> 00:46:50,741
He's provided clarity
on Miss Falls and...

873
00:46:52,743 --> 00:46:53,911
the gaps.

874
00:46:57,393 --> 00:46:59,369
- And?
- She killed a man.

875
00:46:59,583 --> 00:47:03,045
Not "a man was killed."
She killed a man.

876
00:47:03,046 --> 00:47:06,590
Her father, Josiah Falls,
was present at the time.

877
00:47:06,632 --> 00:47:08,759
The gentleman's name
was Daniel Holland.

878
00:47:08,760 --> 00:47:10,761
He was 28 years old.

879
00:47:13,889 --> 00:47:16,767
Holland was exposed to lethal doses

880
00:47:16,809 --> 00:47:18,185
of radiation under her watch

881
00:47:18,227 --> 00:47:21,206
during her experiments
with fusion at Los Alamos.

882
00:47:21,245 --> 00:47:24,775
You knew the DOE had
a mandatory evaluation period

883
00:47:24,776 --> 00:47:25,818
before you ran your tests,

884
00:47:25,860 --> 00:47:27,903
but you didn't wanna wait
for their approval.

885
00:47:27,945 --> 00:47:29,572
You went in, after hours,

886
00:47:29,573 --> 00:47:31,449
even against your father's advice.

887
00:47:31,450 --> 00:47:34,910
You were described,
Miss Falls, as reckless,

888
00:47:34,952 --> 00:47:36,876
negligent, even a zealot,

889
00:47:36,899 --> 00:47:40,166
which is not a word you find
often in official documents.

890
00:47:40,207 --> 00:47:43,462
You were so singularly focused,

891
00:47:43,493 --> 00:47:45,629
you didn't realize the safety
access system was off

892
00:47:45,671 --> 00:47:48,299
and you ran your experiments anyway.

893
00:47:48,340 --> 00:47:51,592
You pushed it and you cooked
poor Mr. Holland.

894
00:47:52,678 --> 00:47:53,971
No.

895
00:47:55,639 --> 00:47:57,683
No, no! No!

896
00:47:57,684 --> 00:48:00,980
You made a decision
that cost a young man his life,

897
00:48:01,011 --> 00:48:04,613
out of hubris and
incomprehensibly poor judgment.

898
00:48:04,652 --> 00:48:06,942
That's in here, too, by the way.

899
00:48:07,943 --> 00:48:10,738
I agree to the terms, but I
cannot put my money on her.

900
00:48:10,779 --> 00:48:12,656
She's out or I walk.

901
00:48:21,749 --> 00:48:23,459
Is this true?

902
00:48:24,168 --> 00:48:26,003
Yes.

903
00:48:26,782 --> 00:48:27,950
He was...

904
00:48:29,507 --> 00:48:34,595
irradiated and the file was sealed.

905
00:48:34,596 --> 00:48:36,597
Um...

906
00:48:36,598 --> 00:48:39,141
Uh, those were the term of settlement

907
00:48:39,142 --> 00:48:42,686
the DOE made with his family.

908
00:48:47,149 --> 00:48:49,902
What kind of radiation killed him?

909
00:48:49,903 --> 00:48:52,029
Uh, neutrons.

910
00:48:53,531 --> 00:48:56,951
So you did achieve fusion.

911
00:48:56,952 --> 00:48:58,494
Yes.

912
00:48:58,911 --> 00:49:00,871
- For how long?
- Uh...

913
00:49:00,913 --> 00:49:03,082
Uh, ju...
Just over a second.

914
00:49:03,123 --> 00:49:07,503
- Beyond that would have been, um...
- Impossible.

915
00:49:09,797 --> 00:49:14,552
Miss Falls... stays.

916
00:49:17,012 --> 00:49:19,890
- Or I go.
- What?

917
00:49:26,230 --> 00:49:29,275
That doesn't speak highly of
your judgment, Mr. Faraday.

918
00:49:29,316 --> 00:49:31,735
No, Miss Flood.

919
00:49:33,451 --> 00:49:38,742
It does not speak
very highly... of yours.

920
00:49:42,705 --> 00:49:43,539
Uh...

921
00:49:43,540 --> 00:49:48,586
Oh! So, uh, you get
me, him and her.

922
00:49:49,197 --> 00:49:52,720
Or you get nothing.
And we all lose.

923
00:50:13,602 --> 00:50:15,687
Congratulations, all!

924
00:50:27,809 --> 00:50:29,186
Hey.

925
00:50:29,986 --> 00:50:33,673
I'm really looking forward to
getting to know you, Mr. Faraday.

926
00:50:51,783 --> 00:50:52,993
Who's that guy?

927
00:50:59,919 --> 00:51:01,713
Welcome back to the world.

928
00:51:07,247 --> 00:51:08,999
You old fucker.

929
00:51:19,551 --> 00:51:21,637
I wanted it so bad.

930
00:51:22,346 --> 00:51:24,682
That's why I kept pushing.

931
00:51:27,393 --> 00:51:29,353
His hair fell out.

932
00:51:30,479 --> 00:51:33,399
His teeth...

933
00:51:33,440 --> 00:51:35,192
He vomited them up.

934
00:51:38,487 --> 00:51:42,032
After he died, I...
I found out I was pregnant.

935
00:51:43,537 --> 00:51:48,107
Daniel Holland is Molly's father.

936
00:51:49,164 --> 00:51:50,374
Yeah.

937
00:51:51,834 --> 00:51:54,378
You know, I didn't leave
my room during the pregnancy

938
00:51:54,420 --> 00:51:56,088
except to go to the doctor.

939
00:51:57,591 --> 00:52:00,997
I thought if I did, something
bad would happen.

940
00:52:02,261 --> 00:52:04,028
I'd be punished.

941
00:52:06,432 --> 00:52:09,393
I had Molly at home in the tub.

942
00:52:09,685 --> 00:52:11,395
Never left her side.

943
00:52:12,020 --> 00:52:13,105
I didn't sleep.

944
00:52:14,752 --> 00:52:16,671
I just watched her

945
00:52:18,000 --> 00:52:19,126
for a year.

946
00:52:20,002 --> 00:52:21,629
I was waiting.

947
00:52:22,948 --> 00:52:26,910
I thought we'd both be punished.

948
00:52:29,246 --> 00:52:31,790
But we weren't.

949
00:52:34,293 --> 00:52:35,919
She's perfect.

950
00:52:39,298 --> 00:52:41,633
But my dad is...

951
00:52:41,634 --> 00:52:44,261
Sometimes I think maybe he was instead.

952
00:52:49,349 --> 00:52:51,894
She looks just like her father.

953
00:52:55,105 --> 00:52:56,940
And she doesn't know anything.

954
00:53:00,736 --> 00:53:03,947
I can't do anything for them
after what I've done.

955
00:53:04,859 --> 00:53:09,489
Except try to save
the entire fucking world.

956
00:53:11,205 --> 00:53:12,956
Maybe then, they'll be safe.

957
00:53:14,713 --> 00:53:15,922
From me.

958
00:53:19,588 --> 00:53:21,465
So I'm grateful to you

959
00:53:22,466 --> 00:53:24,468
for not cutting me out.

960
00:53:24,510 --> 00:53:27,262
If we are going to continue,

961
00:53:27,263 --> 00:53:29,640
I need you to understand

962
00:53:29,641 --> 00:53:31,767
that your perspective is skewed.

963
00:53:32,321 --> 00:53:37,397
The nature of progress
is that it requires sacrifice.

964
00:53:37,439 --> 00:53:39,983
You achieved fusion.

965
00:53:40,818 --> 00:53:42,733
That only one person died

966
00:53:42,749 --> 00:53:46,202
during one of the greatest
evolutionary steps

967
00:53:46,217 --> 00:53:50,828
on your timeline is what
you would call a miracle.

968
00:53:51,119 --> 00:53:51,829
Yeah.

969
00:53:51,830 --> 00:53:55,874
Somehow, you see it as a failure.

970
00:53:57,259 --> 00:53:58,927
You succeeded.

971
00:53:59,920 --> 00:54:05,008
Do you remember
what I said when we first met?

972
00:54:06,218 --> 00:54:09,179
Your mission is my mission.

973
00:54:09,763 --> 00:54:13,851
Neither one of us can go forward...

974
00:54:15,759 --> 00:54:16,801
alone.

975
00:54:47,030 --> 00:54:52,030
CREDITS

