1
00:00:00,010 --> 00:00:04,374
www.subtitulamos.tv

2
00:00:35,020 --> 00:00:36,600
Oh, God.

3
00:00:37,780 --> 00:00:39,360
Never again.

4
00:01:07,120 --> 00:01:10,639
Vodka and Coco Pops?
Are you serious?

5
00:01:11,120 --> 00:01:12,440
There's no milk.

6
00:01:13,360 --> 00:01:15,099
Do you want me to eat them dry?

7
00:01:15,100 --> 00:01:16,839
You've only just got out of bed.

8
00:01:16,840 --> 00:01:19,520
I'm a walking
cliche. What can I tell you?

9
00:01:19,641 --> 00:01:21,000
Fetch me a spoon.

10
00:01:23,640 --> 00:01:26,600
So, is this why they took you off the case?

11
00:01:26,920 --> 00:01:28,520
What, the drinking? Ah...

12
00:01:29,480 --> 00:01:32,080
I can run round for round
with any of those plods,

13
00:01:32,090 --> 00:01:34,360
and still not lose my lunch at an autopsy.

14
00:01:34,401 --> 00:01:37,680
- You bounce back.
- Exactly.

15
00:01:39,320 --> 00:01:41,360
Well, they do call you "Nine Lives Kat".

16
00:01:41,840 --> 00:01:44,200
- Do they?
- Yeah. Short for Katrina.

17
00:01:45,280 --> 00:01:48,760
Mm! Hear that, Kitney?
I've got a nickname, just like you.

18
00:01:49,361 --> 00:01:52,120
- Kitney Spears.
- Funny.

19
00:01:52,800 --> 00:01:55,800
I used to have two,
but David Meowie got run over.

20
00:02:04,360 --> 00:02:05,560
That's good.

21
00:02:06,200 --> 00:02:09,240
So, go on, then, why did
they take you off the case?

22
00:02:09,241 --> 00:02:13,640
They're dinosaurs. They can't
stand being told the truth by a woman.

23
00:02:13,780 --> 00:02:16,920
Simple as that. My
ex-husband is exactly the same.

24
00:02:16,921 --> 00:02:18,800
Erm, ex-husbands.

25
00:02:18,810 --> 00:02:21,560
- There's been more than one, remember?
- Who's counting?

26
00:02:22,361 --> 00:02:23,720
You know what?

27
00:02:24,800 --> 00:02:26,080
I'll show them.

28
00:02:27,280 --> 00:02:31,840
I will show them you do not need
a cock and balls to crack a case,

29
00:02:32,041 --> 00:02:36,400
or stack a dishwasher in the
most ergonomic way possible.

30
00:02:37,440 --> 00:02:38,720
You just need...

31
00:02:40,240 --> 00:02:43,720
..a brain and a heart, and guts.

32
00:02:44,601 --> 00:02:46,320
And that's what I've got.

33
00:02:47,360 --> 00:02:49,160
You going to help me, or what?

34
00:02:49,960 --> 00:02:52,880
Of course I am...
Nine Lives Kat.

35
00:02:56,520 --> 00:02:58,840
OK, bring me up to speed.

36
00:02:59,280 --> 00:03:02,700
So, we've got five suspects
who were all seen on CCTV

37
00:03:02,710 --> 00:03:04,949
in and around the area at
the time of the abduction.

38
00:03:05,280 --> 00:03:07,980
I'm still in the process of
fleshing out their stories,

39
00:03:07,990 --> 00:03:10,880
but it seems two of them have
links to the family that could

40
00:03:10,890 --> 00:03:12,680
throw up some interesting leads.

41
00:03:12,690 --> 00:03:16,440
Let's not talk about throwing up.
Not until these Coco Pops have settled.

42
00:03:16,680 --> 00:03:20,080
What about the stepfather?
Surely he's our prime suspect.

43
00:03:21,080 --> 00:03:24,600
I'd rather say he's "helping
us with our inquiries".

44
00:03:25,440 --> 00:03:28,320
Let's arrange a press
conference for this afternoon.

45
00:03:28,880 --> 00:03:31,800
If he breaks down in tears and
says, "We just want our angel back,"

46
00:03:31,841 --> 00:03:33,380
we know it's definitely him.

47
00:03:34,121 --> 00:03:35,240
Will do.

48
00:03:47,600 --> 00:03:49,160
I thought you were off the case.

49
00:03:52,120 --> 00:03:54,840
There's a little boy out
there tonight who's frightened.

50
00:03:55,320 --> 00:03:57,800
He's trapped, he can't breathe...

51
00:03:58,200 --> 00:04:00,940
and I'm going to find him. I'm
going to bring him out into the light

52
00:04:01,020 --> 00:04:03,640
and I don't care whose toes
I have to tread on to do it.

53
00:04:24,400 --> 00:04:27,960
When you were little
and your milk teeth fell out,

54
00:04:29,000 --> 00:04:32,280
I used to take them from
under your pillow and leave 50p.

55
00:04:33,280 --> 00:04:37,240
And I'd keep them in a Tic
Tac box in the bathroom cabinet.

56
00:04:39,280 --> 00:04:43,440
When the job got too much for me,
or your dad was being difficult...

57
00:04:45,440 --> 00:04:48,280
..I'd empty them into the palm of my hand

58
00:04:48,841 --> 00:04:51,240
and squeeze as hard as I could...

59
00:04:53,960 --> 00:04:57,600
..your teeth in my fist...

60
00:04:59,560 --> 00:05:02,600
..until I felt... blood.

61
00:05:04,680 --> 00:05:06,240
Until I felt...

62
00:05:07,601 --> 00:05:08,960
..alive.

63
00:05:36,560 --> 00:05:39,160
Right, take me through it again.

64
00:05:39,480 --> 00:05:42,639
11.15am, Ashley finishes his karate lesson

65
00:05:42,640 --> 00:05:44,860
and is picked up from the
Methodist church by his mum.

66
00:05:44,861 --> 00:05:47,660
11.30, they pull into the retail park,

67
00:05:47,670 --> 00:05:49,800
where Mum goes to
McDonald's to buy a Happy Meal,

68
00:05:49,810 --> 00:05:51,460
telling Ashley to stay in the car.

69
00:05:51,461 --> 00:05:53,280
Now, five minutes prior to this,

70
00:05:53,360 --> 00:05:56,840
we have the green Vauxhall Corsa
parking up outside Hollywood Bowl

71
00:05:56,841 --> 00:05:58,320
driven by sunglasses man...

72
00:06:09,080 --> 00:06:10,560
Mummy?

73
00:06:17,560 --> 00:06:20,120
Ohhh! God.

74
00:06:54,520 --> 00:06:56,160
Trust you to be here.

75
00:06:56,520 --> 00:06:57,740
Charming!

76
00:06:58,720 --> 00:07:00,280
Have you seen Kitney Spears?

77
00:07:00,960 --> 00:07:02,560
No. She's, er, she's gone.

78
00:07:03,120 --> 00:07:04,800
Ha! Dirty stop-out.

79
00:07:05,680 --> 00:07:08,240
Mind you, I can talk.

80
00:07:09,680 --> 00:07:10,960
So, what have you got for me?

81
00:07:12,120 --> 00:07:14,920
- How do you mean?
- The missing boy.

82
00:07:15,040 --> 00:07:18,120
Have you checked out the
alibis of the five suspects?

83
00:07:19,360 --> 00:07:22,359
- That was a long time ago.
- What do you mean?

84
00:07:22,920 --> 00:07:25,440
Kat, I haven't seen you in several months.

85
00:07:26,560 --> 00:07:28,520
I saw you two days ago.

86
00:07:29,560 --> 00:07:31,199
What are you talking about?!

87
00:07:31,200 --> 00:07:32,920
Just... give me time to catch up.

88
00:07:33,440 --> 00:07:35,120
- Where's it gone?
- What?

89
00:07:35,640 --> 00:07:39,520
- The entire investigation!
- Er, I've still got the notes.

90
00:07:39,530 --> 00:07:41,660
I just didn't think it was
good to put it up on the wall.

91
00:07:41,841 --> 00:07:44,440
You have no right to tell
me how to run this case.

92
00:07:44,640 --> 00:07:46,200
No right at all! Do you hear me?

93
00:07:46,480 --> 00:07:49,680
I was... I was this close
to making a breakthrough.

94
00:07:52,080 --> 00:07:54,600
- You're up.
- Er, Katrina...

95
00:07:54,880 --> 00:07:56,760
She prefers to be called Kat.

96
00:07:56,770 --> 00:07:59,560
Ah. I don't know what happened last night.

97
00:07:59,570 --> 00:08:03,720
You seemed very agitated.
We'd both had a lot to drink. But...

98
00:08:04,560 --> 00:08:06,960
if it's any consolation,
I don't think we actually...

99
00:08:07,001 --> 00:08:08,010
Actually what?

100
00:08:09,600 --> 00:08:11,920
Elvis did not enter the building.

101
00:08:12,560 --> 00:08:15,440
- Is this guy for real?
- Sorry, you are...?

102
00:08:15,540 --> 00:08:18,520
Er, DI Bull. Barnabus Bull.
I'm a colleague of Katrina's.

103
00:08:18,530 --> 00:08:20,680
We have a, sort of, love-hate relationship.

104
00:08:20,700 --> 00:08:22,769
I'm sensing a hate phase at the moment...

105
00:08:22,770 --> 00:08:25,200
Just shut up, Barney! I'm trying to think.

106
00:08:25,360 --> 00:08:27,800
Sure, sure, although, er,
strictly speaking, of course,

107
00:08:27,810 --> 00:08:30,630
all thinking is subconscious,

108
00:08:30,640 --> 00:08:32,920
because consciousness is
an awareness of thoughts,

109
00:08:32,930 --> 00:08:36,160
not thinking itself, so you
can't actually try to think.

110
00:08:36,760 --> 00:08:38,400
Why don't you go and put the kettle on?

111
00:08:38,641 --> 00:08:43,040
- I'm not sure it would fit.
- No, I mean SWITCH the kettle on.

112
00:08:43,130 --> 00:08:45,480
- I think we could all do with a drink.
- Oh, yeah, sure.

113
00:08:50,680 --> 00:08:52,160
He's quite a character.

114
00:08:52,320 --> 00:08:55,129
- A bit spectrum-y, perhaps.
- I'm not shagging him.

115
00:08:55,130 --> 00:08:56,660
I know, I didn't say you were!

116
00:08:56,800 --> 00:08:59,360
It's just an interesting
development, that's all.

117
00:09:00,000 --> 00:09:04,040
Look, I know you think I'm
taking this case too personally.

118
00:09:04,801 --> 00:09:06,380
But I'm a woman.

119
00:09:06,941 --> 00:09:08,480
And I empathise.

120
00:09:09,080 --> 00:09:10,760
And I know how to fight,

121
00:09:11,080 --> 00:09:13,640
and I know how to dig my heels in.

122
00:09:14,001 --> 00:09:15,600
And let me tell you

123
00:09:15,840 --> 00:09:19,650
size eight stilettos dig in deep.

124
00:09:21,760 --> 00:09:23,400
Now, what have you done with my case notes?

125
00:09:24,280 --> 00:09:27,440
Erm, do you have any loose-leaf tea?
I can't bear the bags.

126
00:09:27,450 --> 00:09:30,280
- They never steep in quite the right way.
- One second.

127
00:10:59,200 --> 00:11:01,080
Is that really the best we can do?

128
00:11:01,561 --> 00:11:03,640
Jump-scares with a cat?

129
00:11:04,840 --> 00:11:09,840
Why... are you always here?
I don't remember giving you a key.

130
00:11:10,720 --> 00:11:12,560
What happened to the missing boy - Ashley?

131
00:11:13,200 --> 00:11:14,760
What are you not telling me?

132
00:11:15,920 --> 00:11:19,320
I've tried with you, Katrina,
I really, really have...

133
00:11:20,680 --> 00:11:22,560
but I just don't think it's working.

134
00:11:28,560 --> 00:11:31,760
Oh, please do not come
in here! I have a system.

135
00:11:31,770 --> 00:11:34,160
- I know where everything is.
- It's all right, Barnabus.

136
00:11:34,170 --> 00:11:35,720
We can pick this up later.

137
00:11:36,360 --> 00:11:40,560
- What's he doing here?
- Get out of my bloody house!

138
00:11:40,660 --> 00:11:43,320
It's not your house, Kat.

139
00:11:44,320 --> 00:11:45,480
It never was.

140
00:11:47,480 --> 00:11:48,879
Come on, Katy.

141
00:11:48,880 --> 00:11:50,919
Katy, there's a good girl.

142
00:11:51,240 --> 00:11:53,600
Katy Purry. A bit more contemporary.

143
00:11:54,320 --> 00:11:56,800
I'd written a couple of
collections of short stories,

144
00:11:57,400 --> 00:11:59,879
been nominated for a Gold
Dagger, pretty healthy sales,

145
00:12:00,280 --> 00:12:04,480
when my publisher decided I ought
to write a series of detective novels.

146
00:12:04,500 --> 00:12:06,310
- _
- Well, I wasn't that keen,

147
00:12:06,320 --> 00:12:09,119
but I made a few notes, had a brainstorm,

148
00:12:09,120 --> 00:12:13,160
and out of nowhere, I
wrote down "Nine Lives Kat".

149
00:12:13,170 --> 00:12:15,720
- It's a good title.
- It is, yes. Thank you.

150
00:12:16,121 --> 00:12:17,719
So, I tinkered with the idea,

151
00:12:17,720 --> 00:12:19,760
er, made up some bog-standard case

152
00:12:19,770 --> 00:12:22,910
of a missing child just so I
could interrogate the character

153
00:12:22,920 --> 00:12:24,520
and see if it added up to anything.

154
00:12:24,681 --> 00:12:26,840
The character... based on me?

155
00:12:27,920 --> 00:12:29,960
No, the character OF you.

156
00:12:31,120 --> 00:12:34,479
Katrina... surname.
Never got that far.

157
00:12:35,080 --> 00:12:37,830
Late 40s, a couple
of divorces, single mum,

158
00:12:37,840 --> 00:12:39,840
booze, pills,
clashes with authority.

159
00:12:40,120 --> 00:12:42,800
And what I realised
when I read it back was...

160
00:12:44,200 --> 00:12:45,840
..it's all a bit cliched.

161
00:12:45,850 --> 00:12:47,440
- I said that.
- I know.

162
00:12:47,720 --> 00:12:50,280
I said that on page bloody one!

163
00:12:50,290 --> 00:12:53,840
I know you did and I should
learn to listen to that critical voice.

164
00:12:54,240 --> 00:12:57,800
But at the time, I was watching
episodes of Cracker and Prime Suspect,

165
00:12:57,810 --> 00:12:59,360
and I thought, "I can write one of those!"

166
00:13:00,000 --> 00:13:03,280
So I tried, and you just
turned out to be a bit...

167
00:13:04,161 --> 00:13:06,760
- Generic.
- Fuck off, Rain Man.

168
00:13:08,600 --> 00:13:10,520
It's all right, Katy! It's all right.

169
00:13:11,680 --> 00:13:14,440
Anyway, I popped you down here
in the bottom drawer for a while, and

170
00:13:14,481 --> 00:13:16,440
every now and again, I dig you out,

171
00:13:17,000 --> 00:13:18,800
see if there's anything I could work with.

172
00:13:19,160 --> 00:13:20,710
I do a lot of screenwriting now,

173
00:13:20,720 --> 00:13:24,120
and the streaming platforms are
always dying for female-led content.

174
00:13:24,721 --> 00:13:28,000
That and dystopian fucking
fantasy worlds, anyway.

175
00:13:29,201 --> 00:13:32,800
You think you're some...
patriarchal creator?

176
00:13:33,401 --> 00:13:37,840
God of your own little universe?
Well, sorry. I'm real.

177
00:13:38,720 --> 00:13:42,000
- My life is real.
- No, it isn't.

178
00:13:43,360 --> 00:13:44,840
It isn't.

179
00:13:46,280 --> 00:13:48,440
You're a fictional construct.

180
00:13:48,960 --> 00:13:52,040
I mean, look around you.
Would a real person live like this?

181
00:13:52,440 --> 00:13:55,800
You know, one spoon,
one bowl, one box of cereal?

182
00:13:56,560 --> 00:14:01,030
You're just... a sketch,
Kat, a first-thought idea.

183
00:14:01,040 --> 00:14:03,900
- No, no.
- The boss, the ex-husbands, What are they?

184
00:14:03,910 --> 00:14:07,040
- They're just ciphers.
- No, I-I-I have a daughter.

185
00:14:08,360 --> 00:14:09,920
And what's her name?

186
00:14:19,040 --> 00:14:22,240
- You don't know, do you?
- Sh! Her name is...

187
00:14:24,240 --> 00:14:27,080
You don't know, cos I never
bothered to give her one.

188
00:14:27,521 --> 00:14:29,760
She was just an afterthought,

189
00:14:29,900 --> 00:14:33,200
tacked on to try and
make you more interesting.

190
00:14:34,920 --> 00:14:36,480
No!

191
00:14:37,560 --> 00:14:39,040
No, no...

192
00:14:39,760 --> 00:14:41,680
No! No!

193
00:14:52,360 --> 00:14:56,280
I've wrestled with this idea for
some time, getting writer's block.

194
00:14:56,281 --> 00:14:57,640
It was quite difficult,

195
00:14:57,840 --> 00:14:59,879
so I tried pairing you
with another character

196
00:14:59,880 --> 00:15:01,840
to see if that would
freshen things up a bit.

197
00:15:01,921 --> 00:15:03,600
DI Barnabus Bull.

198
00:15:04,240 --> 00:15:06,950
I just love that name.
It's so satisfying to say.

199
00:15:06,960 --> 00:15:09,880
"Barnabus Bull." My
publisher likes it, too.

200
00:15:10,041 --> 00:15:12,320
I found out today. Three-book deal.

201
00:15:12,400 --> 00:15:15,780
Yes! Red Rag To A
Bull, The Bull's-Eye, Bull...

202
00:15:15,790 --> 00:15:17,040
Shit.

203
00:15:17,960 --> 00:15:19,520
..In A China Shop.

204
00:15:19,600 --> 00:15:22,850
There's a long way to go yet
before we have to worry about titles.

205
00:15:22,860 --> 00:15:25,560
So... he gets to have a life,

206
00:15:25,600 --> 00:15:28,440
and I go back in the bottom
drawer just because he's got a...

207
00:15:28,561 --> 00:15:32,210
- ..unspecified mental illness?
- Stop shouting. Stop shouting!

208
00:15:32,220 --> 00:15:34,160
Stop shouting! Stop shouting!

209
00:15:37,600 --> 00:15:40,520
There might be a victim's mother

210
00:15:40,530 --> 00:15:43,040
or a jealous mistress I can use you for,

211
00:15:43,050 --> 00:15:44,680
but in terms of this,

212
00:15:44,760 --> 00:15:48,800
Nine Lives Kat, flawed
detective with inner demons...

213
00:15:50,240 --> 00:15:51,720
..we've seen it all before.

214
00:15:52,280 --> 00:15:53,840
And whose fault is that?

215
00:15:55,200 --> 00:15:56,520
Yes, you're right.

216
00:15:56,600 --> 00:15:58,240
It's not you, it's me.

217
00:15:59,000 --> 00:16:03,880
So... the missing boy,
he's your son, isn't he?

218
00:16:03,961 --> 00:16:08,040
Ashley? Yeah,
just a placeholder. Something to visualise.

219
00:16:10,160 --> 00:16:12,380
You know, people think
that writing's all in the head, but

220
00:16:12,600 --> 00:16:15,720
sometimes you have
to make it real for yourself.

221
00:16:18,360 --> 00:16:19,840
Are those my notes?

222
00:16:22,920 --> 00:16:24,200
I've got to let you go.

223
00:16:27,040 --> 00:16:28,640
Please don't.

224
00:16:30,200 --> 00:16:32,160
You've run out of lives, Kat.

225
00:17:00,517 --> 00:17:04,517
_

226
00:17:17,600 --> 00:17:19,960
Oh, hi, Georgie. I was just
about to call you, actually.

227
00:17:20,900 --> 00:17:24,120
Yeah, I'm just, er, finishing
the synopsis for the new Bull.

228
00:17:24,601 --> 00:17:27,600
It's a sort of locked-room mystery.
Quite pleased with it, actually.

229
00:17:28,801 --> 00:17:29,655
Yeah, I will do.

230
00:17:30,000 --> 00:17:33,160
Erm, now, listen, I was just wondering
where we are with the TV rights.

231
00:17:33,170 --> 00:17:35,400
Are they still with whatshisname at ITV?

232
00:17:36,960 --> 00:17:38,310
OK, cos I was watching

233
00:17:38,320 --> 00:17:40,440
Jude Law in The Talented
Mr. Ripley last night,

234
00:17:40,450 --> 00:17:42,200
and I was thinking he could be really good.

235
00:17:42,521 --> 00:17:43,980
Or Matt Damon.

236
00:17:44,121 --> 00:17:45,600
Yeah.

237
00:17:45,840 --> 00:17:48,400
Yeah, he, er... he'd
get the intensity, and

238
00:17:48,410 --> 00:17:50,720
he was great in that Sky
thing a couple of years ago.

239
00:17:50,730 --> 00:17:51,750
Matt Damon!

240
00:17:51,960 --> 00:17:54,440
They're not going to get Matt
Damon, all right? He's American!

241
00:17:55,361 --> 00:17:57,640
No, sorry, sorry, I was
just talking to Philippa,

242
00:17:58,081 --> 00:18:00,800
Erm, OK, well, listen,
I'll send it to you, and, er,

243
00:18:00,810 --> 00:18:02,240
you can let me know what you think.

244
00:18:02,441 --> 00:18:03,840
Thanks, Georgie. Bye for now.

245
00:18:05,400 --> 00:18:07,800
Will you stop interfering in
my private phone calls, please?

246
00:18:08,020 --> 00:18:10,560
- I'm only saying what you're thinking.
- Well, it's irritating.

247
00:18:10,641 --> 00:18:12,840
You just concentrate on how Bull knew about

248
00:18:12,841 --> 00:18:14,600
the false floor in the basement.

249
00:18:14,761 --> 00:18:16,320
Carpet tiles.

250
00:18:16,640 --> 00:18:19,719
- What?
- Carpet tiles.

251
00:18:19,720 --> 00:18:22,320
Should've been black square
to the left, like a chessboard.

252
00:18:22,321 --> 00:18:24,320
When we got there, it
was cream square to the left

253
00:18:24,330 --> 00:18:27,400
ergo someone must've taken
them up and re-laid them.

254
00:18:27,401 --> 00:18:30,320
Yes, like a chessboard.

255
00:18:30,350 --> 00:18:34,360
So, if we make Colin gay
and Alan a sir or something,

256
00:18:34,390 --> 00:18:35,359
we can say the...

257
00:18:35,360 --> 00:18:38,480
Queen was taken by the knight! Brilliant!

258
00:18:38,481 --> 00:18:39,500
Hi!

259
00:18:39,880 --> 00:18:41,160
Hi.

260
00:18:41,300 --> 00:18:43,880
- Did you get everything?
- Yes. It was busy, though.

261
00:18:43,920 --> 00:18:45,720
Do you know how to do find my phone?

262
00:18:45,961 --> 00:18:48,320
- What?
- I can't find it.

263
00:18:48,330 --> 00:18:50,200
I think I had it in the
car park when I arrived.

264
00:18:50,201 --> 00:18:51,960
Someone must've had it out of my pocket.

265
00:18:52,121 --> 00:18:54,320
Well, if you will go to Asda
and not Waitrose...

266
00:18:55,340 --> 00:18:57,119
Where were you when you sent me that text?

267
00:18:57,120 --> 00:19:00,160
- Which text?
- About picking Ash up from swimming.

268
00:19:00,241 --> 00:19:02,120
You were picking Ash up from swimming.

269
00:19:02,130 --> 00:19:03,880
No, you texted me to say not to.

270
00:19:04,181 --> 00:19:06,960
- No, I didn't.
- Yes, you did. Look!

271
00:19:08,800 --> 00:19:10,380
That's not my text!

272
00:19:10,801 --> 00:19:12,160
Where is he?

273
00:19:12,431 --> 00:19:14,659
Ashley? Ashley?!

274
00:19:15,000 --> 00:19:16,940
He's not here. I just told you.

275
00:19:16,960 --> 00:19:19,560
- Why didn't you pick him up?!
- Cos you said you were going to!

276
00:19:19,881 --> 00:19:22,840
What if someone took your
wife's phone to send the text?

277
00:19:22,921 --> 00:19:24,680
What the fuck are you talking about?

278
00:19:24,841 --> 00:19:26,880
The fuck are YOU talking about?

279
00:19:26,890 --> 00:19:30,760
Where is he? Ezra!
Where's my son?!

280
00:19:48,360 --> 00:19:49,960
_

281
00:19:59,640 --> 00:20:02,600
- Any news?
- Not yet.

282
00:20:07,360 --> 00:20:10,440
Where is he, Ez? I can't bear it.

283
00:20:10,540 --> 00:20:13,440
Sh. He's going to be all right.

284
00:20:13,720 --> 00:20:15,640
OK? He's going to be all right, I promise.

285
00:20:19,320 --> 00:20:24,560
Oh, hello. I thought I heard
another voice. I made some tea.

286
00:20:25,160 --> 00:20:26,240
Thanks.

287
00:20:28,400 --> 00:20:29,960
I'm Matilda Gordon.

288
00:20:30,120 --> 00:20:31,800
Your wife's probably told you.

289
00:20:31,880 --> 00:20:34,200
- I'm family liaison.
- She did, yes.

290
00:20:35,081 --> 00:20:38,040
- I'm a big fan.
- Oh, thank you.

291
00:20:38,360 --> 00:20:42,320
I'd love a selfie at... at some point.

292
00:20:43,400 --> 00:20:47,920
- Erm, not now.
- No. No.

293
00:20:48,160 --> 00:20:50,120
I was just asking your wife if you could

294
00:20:50,130 --> 00:20:52,400
think of anyone who might
have a grudge against you.

295
00:20:53,320 --> 00:20:56,040
Anyone you might have upset or offended?

296
00:20:56,201 --> 00:20:57,920
No. No, I don't think so.

297
00:20:59,000 --> 00:21:02,280
Nobody you based one of your
characters on in your stories?

298
00:21:02,441 --> 00:21:07,240
- I'm a writer. I invent characters.
- Of course.

299
00:21:07,800 --> 00:21:10,199
And your son... sorry, stepson...

300
00:21:10,200 --> 00:21:14,000
..has he had any fallings-out
or arguments recently?

301
00:21:14,220 --> 00:21:17,080
No, we've been through this already.
He was always well liked.

302
00:21:17,121 --> 00:21:20,439
- "Was"?!
- Is.

303
00:21:20,440 --> 00:21:22,920
Sorry, Phil, I've just woken up.

304
00:21:25,960 --> 00:21:27,380
I'm sorry.

305
00:21:27,600 --> 00:21:29,960
It's the shock. The body shuts down.

306
00:21:33,160 --> 00:21:35,240
I went through your medicine cabinet...

307
00:21:35,740 --> 00:21:38,000
..to see if you were on any medication,

308
00:21:38,600 --> 00:21:40,520
and I found this hidden at the back.

309
00:21:43,560 --> 00:21:47,640
They're teeth.
Children's teeth.

310
00:21:56,520 --> 00:21:58,200
Are they Ashley's?

311
00:22:01,320 --> 00:22:03,640
Philippa said she didn't
remember keeping them.

312
00:22:04,760 --> 00:22:08,160
I, er, I think maybe they
belong to a colleague of mine

313
00:22:08,161 --> 00:22:09,980
who was helping me with a story.

314
00:22:10,401 --> 00:22:11,760
I see.

315
00:22:12,800 --> 00:22:15,240
Another case for Barnabus Bull?

316
00:22:15,640 --> 00:22:18,480
No. No, it's-it's-it's literally nothing,

317
00:22:18,481 --> 00:22:19,920
just background research.

318
00:22:20,021 --> 00:22:21,560
I never even finished it.

319
00:22:21,760 --> 00:22:24,920
I would very much like
to read it, Mr. Jones...

320
00:22:26,440 --> 00:22:28,640
as a fan, as much as anything else.

321
00:22:30,160 --> 00:22:31,360
Sure.

322
00:22:41,800 --> 00:22:45,400
I can't seem to, er... find it.

323
00:22:47,520 --> 00:22:48,831
Barnabus, you haven't seen

324
00:22:48,855 --> 00:22:50,440
my notes for Nine
Lives Kat, have you?

325
00:22:54,600 --> 00:22:56,320
No, my name's Matilda, dear.

326
00:22:57,360 --> 00:22:59,960
Barnabus is a fictional character.

327
00:23:01,280 --> 00:23:03,400
He doesn't exist.

328
00:23:18,800 --> 00:23:20,040
Ashley?

329
00:23:33,080 --> 00:23:34,240
Hello?

330
00:23:56,600 --> 00:23:59,880
Well! It's true what they say.

331
00:24:00,720 --> 00:24:02,600
You can't put a good book down.

332
00:24:04,680 --> 00:24:06,240
What are you doing here?

333
00:24:06,520 --> 00:24:10,360
I had to come for the final chapter...

334
00:24:11,640 --> 00:24:13,800
..see how it all turns out.

335
00:24:13,801 --> 00:24:15,320
I didn't write this.

336
00:24:15,400 --> 00:24:19,920
No, this is not a fictional
construct, this is actually happening.

337
00:24:19,930 --> 00:24:22,150
In your kitchen.

338
00:24:22,161 --> 00:24:23,520
Exciting, isn't it?

339
00:24:23,760 --> 00:24:25,960
Maybe I'm not so generic after all.

340
00:24:26,641 --> 00:24:28,080
Where's Ashley?

341
00:24:28,521 --> 00:24:29,880
He's safe.

342
00:24:30,320 --> 00:24:31,880
He'll come to no harm...

343
00:24:32,000 --> 00:24:34,320
..unlike our friendly liaison officer.

344
00:24:34,401 --> 00:24:35,980
She doesn't look too clever.

345
00:24:36,360 --> 00:24:38,640
Oh, she was onto you, wasn't she?

346
00:24:39,520 --> 00:24:41,520
The shifty stepfather?

347
00:24:41,840 --> 00:24:44,039
So, you had to silence her.

348
00:24:44,040 --> 00:24:46,280
I never touched her, and you know I didn't!

349
00:24:46,441 --> 00:24:48,160
Not how it looks.

350
00:24:49,040 --> 00:24:53,440
Maybe... she found your wife's mobile...

351
00:24:54,240 --> 00:24:57,760
hidden away in your bottom drawer.

352
00:25:00,600 --> 00:25:04,160
- You're framing me.
- Yes, I am.

353
00:25:05,400 --> 00:25:08,640
Or is that too cliched, Ezra?

354
00:25:10,080 --> 00:25:11,720
What do you want me to do next?

355
00:25:14,440 --> 00:25:15,520
This?

356
00:25:19,760 --> 00:25:22,960
Or... this?

357
00:25:40,000 --> 00:25:42,640
You always were a lousy lay, Ezra.

358
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
Oh, come on, Mr. Writer.
We're in your hands.

359
00:25:47,370 --> 00:25:48,760
What's a better ending?

360
00:25:50,520 --> 00:25:52,080
What do you want?

361
00:25:52,600 --> 00:25:54,180
I want you to finish my story.

362
00:25:55,240 --> 00:25:58,640
I want to find the boy seconds
before he runs out of oxygen.

363
00:25:58,650 --> 00:26:01,520
I want to expose the affair
between the neighbour and the stepfather.

364
00:26:01,801 --> 00:26:03,679
I want to walk out of an AA meeting

365
00:26:03,680 --> 00:26:05,760
and throw my police badge into the river!

366
00:26:06,760 --> 00:26:08,520
- Really?
- And I want it...

367
00:26:09,040 --> 00:26:12,840
I want it in paperback
and hardback on the shelf!

368
00:26:14,080 --> 00:26:17,400
Not self-published on Amazon
as a shitty Kindle exclusive.

369
00:26:21,040 --> 00:26:22,280
All right.

370
00:26:23,680 --> 00:26:24,699
All right, I'll do it,

371
00:26:24,700 --> 00:26:29,080
but then, you have to leave
me and my family alone. Deal?

372
00:26:33,320 --> 00:26:34,320
Deal.

373
00:26:39,880 --> 00:26:42,800
Sorry, am I dead now?

374
00:26:42,810 --> 00:26:46,890
And am I a lesbian now?
Or is that all in his head?

375
00:26:46,900 --> 00:26:48,000
Quiet!

376
00:26:48,400 --> 00:26:50,560
I am trying to think!

377
00:26:56,120 --> 00:26:59,200
Ohh, I've written myself into a corner.

378
00:26:59,760 --> 00:27:01,680
I knew this was going to happen.

379
00:27:03,600 --> 00:27:06,120
You know how some artists can't do hands?

380
00:27:06,441 --> 00:27:08,360
Well, I can't do endings.

381
00:27:09,080 --> 00:27:12,160
Resolving everything on
the final page, it's just...

382
00:27:12,801 --> 00:27:15,160
it's just not believable!

383
00:27:17,520 --> 00:27:21,460
But then... But then, it wouldn't
be a Matilda Gordon novel

384
00:27:21,461 --> 00:27:24,720
if it didn't have that final twist.

385
00:27:25,920 --> 00:27:27,360
What's going on?

386
00:27:27,680 --> 00:27:31,280
I thought I was writing
an updated Frankenstein

387
00:27:31,290 --> 00:27:33,480
The Postmodern Prometheus,

388
00:27:33,540 --> 00:27:36,880
but it's all gone a bit... Stephen King.

389
00:27:37,521 --> 00:27:38,859
A hack horror novelist

390
00:27:38,860 --> 00:27:40,601
haunted by his own characters.

391
00:27:40,611 --> 00:27:43,040
- I'm not a hack.
- No.

392
00:27:44,520 --> 00:27:46,240
A good story's a good story.

393
00:27:47,160 --> 00:27:49,840
And this isn't bad... for a first draft.

394
00:27:50,340 --> 00:27:53,177
Still, I think

395
00:27:53,201 --> 00:27:55,880
I'll have to leave you in the
bottom drawer for a while,

396
00:27:55,881 --> 00:27:59,120
see if I can't come up
with a more satisfactory denouement.

397
00:27:59,520 --> 00:28:03,040
No, no, no, no, wait,
wait! Wait, I can help you.

398
00:28:04,240 --> 00:28:08,320
I've won a Gold Dagger.
My books are bestsellers!

399
00:28:08,641 --> 00:28:11,000
Well, they're not, really, though.

400
00:28:11,481 --> 00:28:13,120
Are they, darling?

401
00:28:15,320 --> 00:28:18,760
They are a figment of my imagination.

402
00:28:20,400 --> 00:28:22,080
Just like you.

403
00:28:23,600 --> 00:28:24,920
Oh, God.

404
00:28:24,980 --> 00:28:31,000
And I am afraid you are
not quite leaping off the page.

405
00:28:32,240 --> 00:28:33,680
Please don't.

406
00:28:35,040 --> 00:28:36,400
Bye for now!

407
00:28:37,640 --> 00:28:38,640
Oh, sh...

408
00:28:41,880 --> 00:28:46,680
? Two little ducks went swimming one day

409
00:28:48,400 --> 00:28:52,560
? Over the hill and far away

410
00:28:54,680 --> 00:28:59,040
? Mother duck said,
"Quack, quack quack, quack,"

411
00:29:01,000 --> 00:29:05,360
? But only one little duck came back. ?

