1
00:00:01,001 --> 00:00:02,878
Previously on "Big Sky"...

2
00:00:02,880 --> 00:00:05,256
So, are you and Cassie together now?

3
00:00:05,260 --> 00:00:06,380
I don't know.

4
00:00:06,400 --> 00:00:08,120
Sounds like you got a choice to make.

5
00:00:08,140 --> 00:00:10,177
I wanted to talk to you about us.

6
00:00:11,030 --> 00:00:13,130
We got a line on one of
those Reed Colfax trucks.

7
00:00:13,150 --> 00:00:14,419
The ones you said you
saw at the Bhullars'.

8
00:00:14,420 --> 00:00:15,979
C'mon, lady, that's prime product there.

9
00:00:15,980 --> 00:00:18,280
- Prime product, indeed.
- What do you want from me?

10
00:00:18,300 --> 00:00:20,104
I need a man on the inside.

11
00:00:20,950 --> 00:00:23,260
Mona. Richard. I'm so sorry.

12
00:00:23,280 --> 00:00:24,940
Someone killed my son.

13
00:00:24,960 --> 00:00:27,111
Mason died of a drug overdose.

14
00:00:27,130 --> 00:00:29,196
So, what are you doing to solve this?

15
00:00:29,200 --> 00:00:30,500
We have to follow protocol.

16
00:00:30,510 --> 00:00:31,560
You're gonna wait?

17
00:00:31,570 --> 00:00:33,617
If we could just trace
this back to the Bhullars,

18
00:00:33,620 --> 00:00:35,244
we could take them down.

19
00:00:38,880 --> 00:00:40,880
Aah! Aah!

20
00:00:40,900 --> 00:00:42,099
Jenny, you could've been killed.

21
00:00:42,100 --> 00:00:43,580
We need to go back right now,

22
00:00:43,600 --> 00:00:45,009
pull a warrant, and raid that lab.

23
00:00:45,010 --> 00:00:46,339
If I go in there with a flimsy warrant

24
00:00:46,340 --> 00:00:48,680
and we whiff, it could
mean my job and yours.

25
00:00:48,690 --> 00:00:51,510
Are you absolutely sure
the evidence is there?

26
00:00:51,520 --> 00:00:53,762
That Barbie doll cop's gonna be trouble.

27
00:00:53,770 --> 00:00:55,180
Then we eliminate the problem.

28
00:00:55,190 --> 00:00:57,933
Mr. Stone, can you handle that for us?

29
00:01:03,240 --> 00:01:05,400
- Buy you a beer?
- Gotta take a rain check.

30
00:01:05,410 --> 00:01:07,630
I gotta go home and feed McMurtry.

31
00:01:07,640 --> 00:01:10,380
- What?
- We rescued a cat from the shelter.

32
00:01:10,400 --> 00:01:12,700
It's got issues... claws, weak bladder.

33
00:01:12,710 --> 00:01:15,242
Wait, you have a cat?

34
00:01:15,250 --> 00:01:16,702
Good night!

35
00:01:16,710 --> 00:01:17,960
Good night.

36
00:01:36,230 --> 00:01:37,723
Okay.

37
00:01:37,730 --> 00:01:38,974
We're not doing this here.

38
00:01:38,980 --> 00:01:40,309
Just get her to come for a ride.

39
00:01:40,310 --> 00:01:41,352
You're crazy.

40
00:01:41,360 --> 00:01:43,187
You have a job.
I'm here to see you do it.

41
00:01:56,520 --> 00:01:58,420
Is there a problem?

42
00:01:58,430 --> 00:02:00,913
No, ma'am. We're just passing through.

43
00:02:00,920 --> 00:02:02,873
- Passing through.
- Mm.

44
00:02:04,350 --> 00:02:06,020
That's disappointing.

45
00:02:06,030 --> 00:02:08,379
I thought you might be here
to turn yourselves in.

46
00:02:09,900 --> 00:02:12,320
If you want, I can write
you a ticket for loitering,

47
00:02:12,340 --> 00:02:13,759
staking out a sheriff's station.

48
00:02:13,760 --> 00:02:15,430
I don't think that's necessary.

49
00:02:15,440 --> 00:02:16,845
'Cause we're just leaving, right?

50
00:02:16,850 --> 00:02:18,555
Mm.

51
00:02:28,220 --> 00:02:30,320
Give me a heads up if you
decide to make a habit

52
00:02:30,330 --> 00:02:32,450
out of whatever this is.

53
00:02:32,460 --> 00:02:34,640
Next time, I'll bring
you boys doughnuts.

54
00:02:44,240 --> 00:02:50,254
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

55
00:02:51,610 --> 00:02:53,240
? Changed thangs ?

56
00:02:53,250 --> 00:02:55,342
Ah, good morning.

57
00:02:55,350 --> 00:02:57,280
Good morning.

58
00:02:57,300 --> 00:02:58,520
Did I wake you?

59
00:02:58,540 --> 00:03:00,770
- Kind of.
- Oh, well, good.

60
00:03:00,780 --> 00:03:03,726
'Cause I was trying really
hard to do exactly that.

61
00:03:03,730 --> 00:03:07,938
Oh, he cooks.

62
00:03:07,940 --> 00:03:10,691
? You always find ways ?

63
00:03:11,540 --> 00:03:15,860
So... how is it?

64
00:03:16,700 --> 00:03:18,030
Better than I expected.

65
00:03:18,040 --> 00:03:19,980
Uh-huh, and where is that on the scale?

66
00:03:20,000 --> 00:03:21,450
Like, out of 10?

67
00:03:22,750 --> 00:03:24,549
You were one of those kids
who kept all the gold stars

68
00:03:24,550 --> 00:03:25,789
from his teacher, didn't you?

69
00:03:25,790 --> 00:03:27,624
Who throws out gold?

70
00:03:29,120 --> 00:03:31,940
Uh, oh, I... You're gonna need
to go grocery shopping.

71
00:03:31,950 --> 00:03:33,659
I used everything in
your fridge for that...

72
00:03:33,660 --> 00:03:36,049
- Mm.
- ... which wasn't saying much.

73
00:03:36,050 --> 00:03:37,968
Okay, I see how it is.

74
00:03:37,970 --> 00:03:40,596
So that's a no on the torrijas?

75
00:03:40,600 --> 00:03:41,809
I don't even know what that is.

76
00:03:41,810 --> 00:03:43,891
Oh, Spanish version of French toast.

77
00:03:43,900 --> 00:03:45,540
More of a pancake girl,

78
00:03:45,560 --> 00:03:48,771
but we'll just take this
one day at a time.

79
00:03:48,780 --> 00:03:52,357
Well, I'm thinking
I can change your mind.

80
00:03:52,360 --> 00:03:54,380
- Really?
- Mm.

81
00:03:54,400 --> 00:03:55,970
You think so?

82
00:03:55,980 --> 00:03:58,071
? Freedom ?

83
00:04:02,960 --> 00:04:05,910
? Now that you're around ?

84
00:04:05,920 --> 00:04:06,980
Mm.

85
00:04:06,990 --> 00:04:08,207
Everything okay?

86
00:04:08,210 --> 00:04:09,920
Oh, it's Denise and Jerrie.

87
00:04:09,930 --> 00:04:11,549
Looks like they've been
trying to reach me.

88
00:04:11,550 --> 00:04:13,670
Hey, it's Jerrie.

89
00:04:13,680 --> 00:04:14,900
Sorry I missed your call.

90
00:04:14,920 --> 00:04:17,150
- If you want to leave me a message...
- Mm.

91
00:04:18,790 --> 00:04:20,844
You and Jerrie have gotten close.

92
00:04:22,200 --> 00:04:25,600
Yeah, yeah, um, I g-guess
you could say that.

93
00:04:25,610 --> 00:04:29,560
I mean, it's hard to know where
you stand with people, you know?

94
00:04:29,580 --> 00:04:32,272
- Like, I-I find it hard.
- You're doing that thing.

95
00:04:33,110 --> 00:04:35,234
Talking and not saying anything.

96
00:04:38,590 --> 00:04:40,500
Okay, um...

97
00:04:42,020 --> 00:04:46,460
I have to confess, there
was a moment between us.

98
00:04:48,200 --> 00:04:49,960
Oh.

99
00:04:49,980 --> 00:04:51,420
A moment?

100
00:04:53,540 --> 00:04:55,120
We kissed.

101
00:04:57,590 --> 00:05:02,719
I-I didn't plan for it or...
but it sort of happened.

102
00:05:02,720 --> 00:05:05,770
Well, it either did or it didn't.

103
00:05:05,780 --> 00:05:07,040
- You're right.
- So...

104
00:05:07,050 --> 00:05:10,185
Yeah, it did.

105
00:05:10,190 --> 00:05:11,740
Okay.

106
00:05:13,160 --> 00:05:16,440
Not sure how I feel right now,
but, um, good to know.

107
00:05:16,450 --> 00:05:18,569
We... We got caught
up in a moment. It...

108
00:05:18,570 --> 00:05:20,863
You know, we don't even
need to get into it.

109
00:05:20,870 --> 00:05:23,532
No, but I-I, um...

110
00:05:23,540 --> 00:05:25,060
_

111
00:05:25,070 --> 00:05:28,010
I am not trying to bail
on this conversation,

112
00:05:28,020 --> 00:05:29,770
but I-I think I should go.

113
00:05:29,790 --> 00:05:32,457
They need me at the office for
something... Richard Ford case.

114
00:05:32,460 --> 00:05:33,480
I'll get changed.

115
00:05:33,500 --> 00:05:35,669
Are you sure? You don't want to
stay and finish your breakfast?

116
00:05:35,670 --> 00:05:37,337
It's called Dewell and Hoyt.

117
00:05:37,340 --> 00:05:41,670
And... 7 of out 10.

118
00:05:41,680 --> 00:05:43,010
I'll take it to go.

119
00:05:43,020 --> 00:05:44,040
Se...

120
00:05:48,860 --> 00:05:50,300
You got it.

121
00:05:58,240 --> 00:06:00,060
What are you, crazy?

122
00:06:01,700 --> 00:06:03,697
Bhullars want you dead.

123
00:06:04,500 --> 00:06:06,160
Veer gave me the order himself.

124
00:06:08,180 --> 00:06:10,370
So what was the plan?

125
00:06:10,380 --> 00:06:12,112
Get me into your car,

126
00:06:12,130 --> 00:06:14,750
take me to the woods, and shoot me?

127
00:06:14,760 --> 00:06:16,960
Come on. You know how it is.

128
00:06:16,970 --> 00:06:18,462
Not with you I don't.

129
00:06:18,470 --> 00:06:21,110
- I know where that line is.
- You clearly don't.

130
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
Come on. Come on.

131
00:06:31,680 --> 00:06:35,520
This is about your girlfriend, isn't it?

132
00:06:35,540 --> 00:06:37,981
Kate was my C.I.

133
00:06:37,990 --> 00:06:39,220
And your girlfriend.

134
00:06:39,240 --> 00:06:43,440
No. Kate was my C.I., okay?

135
00:06:43,450 --> 00:06:45,039
And I should have pulled her
before that last meeting

136
00:06:45,040 --> 00:06:46,840
with Veer, and I d...

137
00:06:46,850 --> 00:06:48,339
And I didn't, and she died 'cause of me.

138
00:06:48,340 --> 00:06:51,660
She... She died 'cause
of what I didn't do.

139
00:06:53,260 --> 00:06:55,100
Are you planning on killing Veer?

140
00:06:56,200 --> 00:06:57,410
I need to know.

141
00:06:59,490 --> 00:07:01,390
I didn't know they were
gonna make you a target,

142
00:07:01,400 --> 00:07:02,547
but I'm gonna handle it.

143
00:07:04,100 --> 00:07:05,840
Travis. Travis, you can still get out.

144
00:07:05,850 --> 00:07:07,761
I've been working on a plan. You've...

145
00:07:07,770 --> 00:07:10,900
No. Stop with the plans, Jenny.

146
00:07:10,910 --> 00:07:14,518
If you keep going after them,
they're gonna kill you.

147
00:07:18,680 --> 00:07:20,600
You can let yourself out.

148
00:07:32,880 --> 00:07:34,410
I remember that day.

149
00:07:34,420 --> 00:07:36,100
Mom was still alive.

150
00:07:42,540 --> 00:07:45,060
We need to talk about Dad.

151
00:07:45,070 --> 00:07:47,240
What the hell is going on with him?

152
00:07:49,600 --> 00:07:50,820
Hey.

153
00:07:53,280 --> 00:07:56,060
I miss Dhruv, too, but we
don't have time to wallow.

154
00:07:59,300 --> 00:08:01,320
Last I checked, Dad
still calls the shots.

155
00:08:01,330 --> 00:08:02,740
Yeah, but if he kills Jenny Hoyt,

156
00:08:02,760 --> 00:08:04,100
then that's not gonna end well.

157
00:08:04,110 --> 00:08:06,653
Yeah, well, that's how he likes
things... an eye for an eye.

158
00:08:06,660 --> 00:08:08,540
Things have changed, Jag.

159
00:08:08,550 --> 00:08:09,740
Have they?

160
00:08:09,750 --> 00:08:12,200
Yes. Think about the business.

161
00:08:12,210 --> 00:08:13,870
Why would he cut the drugs?

162
00:08:13,880 --> 00:08:15,260
Because of the Kapoors,

163
00:08:15,280 --> 00:08:16,940
because of Vikram, because of money.

164
00:08:16,960 --> 00:08:19,510
Right. How are we doing, really?

165
00:08:19,520 --> 00:08:21,710
'Cause I didn't get a straight
answer from Alicia.

166
00:08:21,720 --> 00:08:22,959
Alicia probably knows something,

167
00:08:22,960 --> 00:08:25,213
but we only get to see
what he wants us to see.

168
00:08:25,220 --> 00:08:28,800
It's like we have to corner
him to get a real answer.

169
00:08:28,810 --> 00:08:30,320
I think that's a bad idea right now.

170
00:08:30,340 --> 00:08:31,511
No, we can do this.

171
00:08:32,180 --> 00:08:33,630
You can do this.

172
00:08:35,010 --> 00:08:38,200
Sage. Good for cleansing.

173
00:08:39,300 --> 00:08:40,800
Look at you two.

174
00:08:40,810 --> 00:08:44,820
So brother and sister conspiring
kind of thing. It's cute, I think.

175
00:08:44,840 --> 00:08:46,400
Where's Dad?

176
00:08:46,420 --> 00:08:49,840
He is meeting with his off-shore banker.

177
00:08:49,860 --> 00:08:52,180
So what were you two talking about?

178
00:08:52,200 --> 00:08:53,650
Hopefully it's about the lab,

179
00:08:53,660 --> 00:08:56,780
because your father is expecting
it to be back up and running.

180
00:08:56,800 --> 00:08:59,320
You know how he is... impatient.

181
00:08:59,330 --> 00:09:01,920
We were just raided by
the sheriff's department.

182
00:09:01,930 --> 00:09:03,770
Don't you think we should
lay low for a second?

183
00:09:03,780 --> 00:09:06,088
Yeah, I'm gonna have to
agree with Ren on that one.

184
00:09:07,320 --> 00:09:09,500
I have a plan.

185
00:09:09,510 --> 00:09:11,170
You do?

186
00:09:11,180 --> 00:09:13,804
Who's your lawyer here in Montana?

187
00:09:13,810 --> 00:09:16,020
I-I don't have one in
place yet, but I...

188
00:09:16,040 --> 00:09:17,180
That's what I thought.

189
00:09:17,200 --> 00:09:19,320
I wouldn't let your father
know that if I were you.

190
00:09:21,290 --> 00:09:23,021
Tell us your plan.

191
00:09:23,030 --> 00:09:26,680
What if I pay the sheriff's
department a little visit?

192
00:09:26,700 --> 00:09:29,380
Put them on notice? How does that sound?

193
00:09:29,390 --> 00:09:32,989
That sounds peachy, but as
you said, we need a lawyer.

194
00:09:32,990 --> 00:09:36,580
Wayne State Law School, class of '95.

195
00:09:36,600 --> 00:09:38,745
At your service.

196
00:09:43,170 --> 00:09:44,580
Thank you.

197
00:09:46,010 --> 00:09:48,280
Hey, I got the details on
Richard's SUV from his wife.

198
00:09:48,300 --> 00:09:49,419
Oh, great. I'll get the word out

199
00:09:49,420 --> 00:09:51,940
and see if we can track him down.

200
00:09:51,960 --> 00:09:54,845
There you guys are.
You guys carpool today?

201
00:09:57,230 --> 00:09:58,849
Uh...

202
00:09:58,860 --> 00:10:01,059
so, where are we at?

203
00:10:03,590 --> 00:10:05,105
Uh...

204
00:10:07,230 --> 00:10:08,740
Richard didn't go home

205
00:10:08,760 --> 00:10:11,153
after Denise and Lindor
spoke to him yesterday.

206
00:10:11,160 --> 00:10:12,320
- Yeah, yeah.
- Huh.

207
00:10:12,340 --> 00:10:14,114
I knew something was off.

208
00:10:14,120 --> 00:10:16,840
I should have stayed there
with him or brought him home...

209
00:10:16,850 --> 00:10:18,830
I don't think that would
have worked out so well.

210
00:10:18,840 --> 00:10:20,409
Well, his family's worried
sick and I hate the way

211
00:10:20,410 --> 00:10:22,149
that he's keeping them
in the dark like this.

212
00:10:22,150 --> 00:10:23,581
Why would you do that?

213
00:10:23,582 --> 00:10:25,240
Richard wants revenge.

214
00:10:25,260 --> 00:10:27,124
He's gonna kill the people
who killed his son.

215
00:10:27,125 --> 00:10:29,780
- Hopefully not.
- Whoa, wasn't gonna go there.

216
00:10:29,790 --> 00:10:32,360
Well, it's where we are,
and we need to find him

217
00:10:32,380 --> 00:10:35,000
before he does whatever
he's planning on doing.

218
00:10:35,020 --> 00:10:36,899
Okay, well, Denise and I are
already looking for his truck.

219
00:10:36,900 --> 00:10:38,929
I'll pay his family a visit,
see if they'll consent to us

220
00:10:38,930 --> 00:10:41,308
monitoring his phone in
case he makes contact.

221
00:11:07,420 --> 00:11:11,713
Bryce... what are you doing in here?

222
00:11:11,720 --> 00:11:15,217
Looking for you. Miss that pretty smile.

223
00:11:18,130 --> 00:11:20,639
And it's, uh, payday, right?

224
00:11:20,640 --> 00:11:23,480
Yeah, but I usually don't
hand out the checks

225
00:11:23,500 --> 00:11:24,935
until the end of the day.

226
00:11:24,940 --> 00:11:27,700
Oh, my bad.

227
00:11:27,710 --> 00:11:29,773
Um, just running a little short.

228
00:11:29,780 --> 00:11:32,140
Was hoping to get to the bank at lunch.

229
00:11:32,150 --> 00:11:34,861
- Here you go.
- Thanks.

230
00:11:34,870 --> 00:11:37,239
And, you know, one other thing.

231
00:11:37,240 --> 00:11:39,310
You know, if you... if you
need me, or want me to,

232
00:11:39,320 --> 00:11:40,951
I-I could do other runs.

233
00:11:40,960 --> 00:11:42,820
If you have other...

234
00:11:42,830 --> 00:11:44,162
Just a sec.

235
00:11:47,930 --> 00:11:50,590
Hello. Can I help you?

236
00:11:50,600 --> 00:11:53,060
I'm looking for the person in charge.

237
00:11:54,060 --> 00:11:56,250
That would be me. Come on in.

238
00:12:08,840 --> 00:12:13,089
Is this the main office
for Bhullar Development?

239
00:12:13,090 --> 00:12:14,359
It is.

240
00:12:15,220 --> 00:12:17,370
Are you looking for a job?

241
00:12:17,380 --> 00:12:18,770
I might be.

242
00:12:22,370 --> 00:12:25,036
Are you a part of the Bhullar family?

243
00:12:25,040 --> 00:12:28,206
No, I'm not a Bhullar. I work for them.

244
00:12:28,210 --> 00:12:30,250
And what about him?

245
00:12:31,450 --> 00:12:33,962
Hey, man, what do you want?

246
00:12:33,970 --> 00:12:36,798
I want to talk to a Bhullar.

247
00:12:38,030 --> 00:12:40,330
Maybe you should just get walking.

248
00:12:58,120 --> 00:12:59,710
He was creepy.

249
00:12:59,720 --> 00:13:01,781
Thank you for getting rid of him.

250
00:13:01,790 --> 00:13:04,040
Yeah, that guy was bad news.

251
00:13:04,060 --> 00:13:07,370
Hey, Ton, you gotta be careful here.

252
00:13:08,430 --> 00:13:09,660
Yeah.

253
00:13:15,800 --> 00:13:17,160
Because I love you.

254
00:13:17,170 --> 00:13:19,758
Double caramel macchiato,
extra whipped cream.

255
00:13:19,760 --> 00:13:21,009
Thank you.

256
00:13:21,010 --> 00:13:22,761
Perfect.

257
00:13:22,770 --> 00:13:24,429
Um, there's a lawyer here to see you.

258
00:13:24,430 --> 00:13:26,431
- About what?
- Said she represents the Bhullars.

259
00:13:26,440 --> 00:13:28,558
Big city, fancy-pants type.

260
00:13:29,420 --> 00:13:31,440
We saw her at their house.

261
00:13:35,590 --> 00:13:37,080
My clients, the Bhullars,

262
00:13:37,090 --> 00:13:39,220
are being harassed by this department

263
00:13:39,240 --> 00:13:41,860
in an effort led by Undersheriff Hoyt,

264
00:13:41,880 --> 00:13:45,090
who has appeared uninvited
on my clients' properties

265
00:13:45,100 --> 00:13:46,743
on multiple occasions.

266
00:13:46,750 --> 00:13:48,930
I'm sorry. What exactly
is your relationship

267
00:13:48,950 --> 00:13:50,121
with Veer Bhullar again?

268
00:13:50,130 --> 00:13:53,416
I'm here representing
him as his legal counsel.

269
00:13:54,460 --> 00:13:56,760
- Is that all?
- You tell me.

270
00:13:56,780 --> 00:13:58,379
Is there something else
you'd like to discuss?

271
00:13:58,380 --> 00:14:00,880
No, there isn't. Just, please continue.

272
00:14:00,900 --> 00:14:02,840
Thank you. I was just saying

273
00:14:02,850 --> 00:14:04,719
that my clients are being harassed.

274
00:14:04,720 --> 00:14:06,880
And in the most recent occasion,

275
00:14:06,900 --> 00:14:09,766
it involved a raid on their ranch home.

276
00:14:09,770 --> 00:14:11,729
This is ridiculous. We had a
warrant to search a property.

277
00:14:11,730 --> 00:14:13,603
Just let her finish.

278
00:14:13,610 --> 00:14:18,775
I'm here today with a friendly
request to cease and desist.

279
00:14:18,780 --> 00:14:20,490
Veer Bhullar is running a drug cartel.

280
00:14:20,500 --> 00:14:23,560
The Bhullars are part of an
ongoing criminal investigation.

281
00:14:23,580 --> 00:14:27,320
My clients have holdings in
construction and real estate.

282
00:14:27,340 --> 00:14:29,350
They're business owners who are serious

283
00:14:29,370 --> 00:14:34,290
about civic responsibility
and want more than anything

284
00:14:34,300 --> 00:14:36,626
to invest and support in this town.

285
00:14:36,630 --> 00:14:38,780
A kid is dead because of their drugs.

286
00:14:38,790 --> 00:14:42,465
I think I'm gonna have to
deny your friendly request.

287
00:14:44,170 --> 00:14:46,940
Hmm. I thought you might say that.

288
00:14:47,930 --> 00:14:52,660
So let's discuss this warrant, shall we?

289
00:14:53,640 --> 00:14:56,320
This is the warrant that you executed

290
00:14:56,330 --> 00:14:59,300
when searching the
Bhullars' ranch property.

291
00:14:59,310 --> 00:15:03,400
A raid that turned up
nothing, I might add.

292
00:15:03,420 --> 00:15:05,822
How did you get that warrant?

293
00:15:07,380 --> 00:15:10,160
- Judge's name is on it.
- Yes, Judge Mattis.

294
00:15:10,170 --> 00:15:12,350
And I don't suppose you told him

295
00:15:12,360 --> 00:15:14,956
that everything in the
warrant was made up.

296
00:15:14,960 --> 00:15:17,041
- Made up?
- Please.

297
00:15:17,050 --> 00:15:21,421
It's all confidential informant
this and anonymous tip that.

298
00:15:21,430 --> 00:15:24,466
My guess is that you
can't back up any of it.

299
00:15:24,470 --> 00:15:28,240
Combine that with the fact that
you found literally nothing

300
00:15:28,260 --> 00:15:32,920
during your illegal raid,
and that looks real bad.

301
00:15:34,020 --> 00:15:38,771
The kind of bad that can
result in a civil lawsuit

302
00:15:38,790 --> 00:15:40,339
against this department.

303
00:15:40,340 --> 00:15:43,280
The kind of bad that puts
your badge and your pension

304
00:15:43,300 --> 00:15:45,320
in jeopardy, Sheriff.

305
00:15:48,960 --> 00:15:52,560
So, I suggest that you think about that

306
00:15:52,570 --> 00:15:56,490
when you are reconsidering
my friendly request.

307
00:15:56,500 --> 00:15:57,790
Thank you for your time.

308
00:16:10,480 --> 00:16:12,870
- Hey.
- Hey.

309
00:16:12,880 --> 00:16:16,220
Uh, listen, the Marshals'
office just called.

310
00:16:16,240 --> 00:16:17,520
They need me to go down today

311
00:16:17,530 --> 00:16:19,771
for a deposition on Wolf's death.

312
00:16:19,780 --> 00:16:22,732
Oh, sometimes I forget
that you have another job.

313
00:16:22,740 --> 00:16:26,040
Um, any leads on what
really happened to Wolf?

314
00:16:26,060 --> 00:16:30,698
Coroner's report came back...
cause of death, asphyxiation.

315
00:16:31,420 --> 00:16:32,650
How about Scarlet?

316
00:16:32,660 --> 00:16:34,202
Nothing yet.

317
00:16:34,210 --> 00:16:36,454
I can't stop thinking about Phoebe.

318
00:16:37,020 --> 00:16:38,320
They're out there.

319
00:16:47,080 --> 00:16:48,480
Hey, you okay?

320
00:16:51,040 --> 00:16:52,760
Yeah, um...

321
00:16:54,760 --> 00:16:57,970
I started packing up my
dad's stuff yesterday.

322
00:16:57,980 --> 00:17:01,729
And I found a box of
some of his old books,

323
00:17:01,730 --> 00:17:05,320
and he had dog-eared some of the pages

324
00:17:05,340 --> 00:17:09,060
and made notes and
underlined, you know...

325
00:17:09,070 --> 00:17:13,760
Um, anyway. Um, I...

326
00:17:19,380 --> 00:17:22,292
Next thing I knew,
I was on the floor crying.

327
00:17:27,460 --> 00:17:30,580
I still have a lot of questions
I want to ask him, you know?

328
00:17:32,430 --> 00:17:35,722
Yeah, I know.

329
00:17:37,100 --> 00:17:40,018
Anyway, I should be
focusing on the case.

330
00:17:40,020 --> 00:17:44,606
Hey, um, try to go easy on yourself.

331
00:17:44,610 --> 00:17:47,600
You can't control when
these feelings come up.

332
00:17:50,400 --> 00:17:54,770
Denise recommended a
grief counseling group.

333
00:17:54,780 --> 00:17:57,410
Did you try counseling
when you lost your sister?

334
00:17:58,290 --> 00:18:01,940
No, but it works for a lot of people.

335
00:18:01,960 --> 00:18:05,000
Hey, uh, we got a hit on Richard's SUV.

336
00:18:05,010 --> 00:18:06,878
Okay. Let's go.

337
00:18:06,880 --> 00:18:09,220
Wish I could join you.
W-We'll catch up later?

338
00:18:09,250 --> 00:18:10,923
Yeah. Good luck with the deposition.

339
00:18:10,930 --> 00:18:12,675
And thanks.

340
00:18:18,540 --> 00:18:20,475
She got to you, didn't she?

341
00:18:20,480 --> 00:18:23,561
She's just trying to scare you.

342
00:18:24,990 --> 00:18:27,520
Doesn't change the fact
that she was right.

343
00:18:27,540 --> 00:18:29,110
I did lie to get that warrant.

344
00:18:29,120 --> 00:18:31,653
This is not on you. This is all on me.

345
00:18:32,590 --> 00:18:35,010
I'm not looking for an apology.

346
00:18:35,020 --> 00:18:37,450
I did what I thought was
right and so did you.

347
00:18:41,220 --> 00:18:43,320
So, what are we gonna do?

348
00:18:43,330 --> 00:18:45,080
Well...

349
00:18:46,560 --> 00:18:49,200
if she follows through
with her threat, it's over.

350
00:18:50,260 --> 00:18:52,120
So we need to get out ahead of this.

351
00:18:52,140 --> 00:18:54,342
Get them before they get us.

352
00:18:54,350 --> 00:18:56,670
I need you to press your
C.I. for something,

353
00:18:56,680 --> 00:18:59,597
anything that we can use,
'cause the Bhullars can't win.

354
00:18:59,600 --> 00:19:01,683
I got your back.

355
00:19:17,340 --> 00:19:19,450
Okay, that's definitely Richard's SUV.

356
00:19:22,100 --> 00:19:26,160
Look, Jerrie, I need to talk
to you about something.

357
00:19:26,170 --> 00:19:28,960
If it's about Lindor, there's no need.

358
00:19:29,840 --> 00:19:32,000
I'd feel better if we did.

359
00:19:32,010 --> 00:19:33,980
Look, I don't know what he's told you,

360
00:19:33,990 --> 00:19:36,040
but it's just something that happened.

361
00:19:36,060 --> 00:19:37,420
A moment.

362
00:19:37,430 --> 00:19:39,512
I just don't want anything to be weird.

363
00:19:39,520 --> 00:19:41,681
Okay, well, it's Lindor
and he's kinda weird, so...

364
00:19:45,660 --> 00:19:47,890
You two are good together.

365
00:19:47,900 --> 00:19:50,815
I'm fine. Totally, really.

366
00:19:54,310 --> 00:19:57,700
Okay, now that we go
that out of the way, I...

367
00:19:57,710 --> 00:20:00,100
More importantly, I wanted
to check in with you,

368
00:20:00,120 --> 00:20:03,911
and, you know, see how
it was back at home.

369
00:20:07,020 --> 00:20:08,200
It was hard.

370
00:20:08,210 --> 00:20:10,850
You know, I'm definitely
still processing it.

371
00:20:10,860 --> 00:20:12,560
My dad really wanted me to stick around,

372
00:20:12,580 --> 00:20:15,220
but I had to get out of there.

373
00:20:16,090 --> 00:20:17,520
I know the feeling.

374
00:20:18,840 --> 00:20:20,400
But if there's anything that I regret,

375
00:20:20,420 --> 00:20:23,180
it's that I didn't take time off...

376
00:20:25,720 --> 00:20:28,686
to spend with my dad
when I had the chance.

377
00:20:30,900 --> 00:20:32,350
Just something to think about.

378
00:20:39,120 --> 00:20:40,190
Come on.

379
00:20:48,350 --> 00:20:50,250
The security guard said
it's been parked here

380
00:20:50,270 --> 00:20:51,740
for nearly 24 hours.

381
00:20:51,750 --> 00:20:53,500
Hmm.

382
00:20:53,510 --> 00:20:55,880
He must have come here after
Denise and Lindor saw him.

383
00:20:56,930 --> 00:20:58,923
Why would he park it
here, of all places?

384
00:20:58,924 --> 00:21:00,600
He knows we're looking for him.

385
00:21:00,620 --> 00:21:02,176
Probably knew we'd start with his truck.

386
00:21:02,177 --> 00:21:04,057
So he ditched the truck
to get us off his scent.

387
00:21:04,970 --> 00:21:07,141
And make it harder for
us to track him down.

388
00:21:07,150 --> 00:21:09,227
All right, so what do we do now?

389
00:21:09,230 --> 00:21:10,360
Let's talk to Mona,

390
00:21:10,380 --> 00:21:12,279
see if he had access
to any other vehicle.

391
00:21:12,280 --> 00:21:14,069
All right, I'll have Denise
check with his contacts,

392
00:21:14,070 --> 00:21:15,316
see if anyone's missing a car.

393
00:21:15,320 --> 00:21:16,590
Yeah.

394
00:21:21,190 --> 00:21:23,480
I nearly got nailed taking that.

395
00:21:24,200 --> 00:21:25,700
What am I looking at here?

396
00:21:25,710 --> 00:21:27,286
It's a shipping manifest.

397
00:21:27,290 --> 00:21:29,580
Shows all the routes they've
set up for transport.

398
00:21:30,590 --> 00:21:32,750
How many of these are in play already?

399
00:21:32,760 --> 00:21:35,220
I don't know. Some, not all.

400
00:21:35,240 --> 00:21:36,689
You caught them early
in their expansion.

401
00:21:36,690 --> 00:21:38,673
But make no mistake,
they're a determined bunch.

402
00:21:38,680 --> 00:21:41,843
What about the distro on the
other end of these destinations?

403
00:21:42,550 --> 00:21:44,846
Look, lady, I-I'm not a detective, okay?

404
00:21:49,970 --> 00:21:52,310
Can't you, uh, run
forensics or something?

405
00:21:52,330 --> 00:21:54,397
Like, magnifying glasses and all that?

406
00:21:55,120 --> 00:21:57,140
Bryce, you did good.

407
00:21:57,150 --> 00:21:58,740
I don't feel good.

408
00:21:58,760 --> 00:22:00,500
I am in the wind, all right?

409
00:22:00,510 --> 00:22:03,179
It's more dangerous now than when
I was just driving the damn stuff.

410
00:22:03,180 --> 00:22:05,020
Tell me about Tonya Wallis.

411
00:22:05,040 --> 00:22:06,993
What's her job at the operation?

412
00:22:07,000 --> 00:22:09,078
Um, she... she doesn't do much.

413
00:22:09,080 --> 00:22:10,640
She just runs errands, picks up food.

414
00:22:10,660 --> 00:22:13,990
Same things she did as a
waitress, just gets paid more.

415
00:22:14,000 --> 00:22:16,220
Yeah, Tonya's a good person.
She just needs the cash.

416
00:22:17,200 --> 00:22:19,088
I'd like to just leave her out of this.

417
00:22:20,100 --> 00:22:23,259
She made her choice.
She works for the Bhullars.

418
00:22:24,610 --> 00:22:27,346
Why don't you tell me what I
gotta do to make this good?

419
00:22:27,350 --> 00:22:30,430
I need proof the drugs
were at the ranch.

420
00:22:30,450 --> 00:22:32,049
Counting on you.

421
00:22:49,120 --> 00:22:51,870
Listen, you... you
gotta talk to your dad.

422
00:22:51,880 --> 00:22:53,956
And tell him what, cowboy?

423
00:22:53,960 --> 00:22:57,430
That I... we... cannot kill a cop.

424
00:22:57,440 --> 00:22:59,960
Think about what that's gonna do, Ren.

425
00:22:59,970 --> 00:23:01,719
Y-You kill one cop, it's
gonna lead to another,

426
00:23:01,720 --> 00:23:03,799
and eventually, you'll have
to wipe out the whole P.D.

427
00:23:03,800 --> 00:23:05,520
Well, I know that, and you know that.

428
00:23:05,530 --> 00:23:07,762
And I'm working on it, but
you need to be prepared

429
00:23:07,770 --> 00:23:10,140
because when my father
sets his mind to something,

430
00:23:10,150 --> 00:23:11,557
he does not change it.

431
00:23:11,560 --> 00:23:13,976
Okay, well, then we have other problems.

432
00:23:13,980 --> 00:23:16,360
Because that deputy,
she is on to us, Ren.

433
00:23:16,370 --> 00:23:18,773
She caught Donno and I
parked outside the station.

434
00:23:19,940 --> 00:23:21,270
There's no law against that.

435
00:23:21,280 --> 00:23:23,069
She knows something's going on.

436
00:23:24,110 --> 00:23:27,448
Well, the good news is, I think
that problem has gone away.

437
00:23:28,420 --> 00:23:30,920
- How?
- Turns out Alicia is a lawyer,

438
00:23:30,940 --> 00:23:35,039
and she paid the sheriff a
little visit after that raid.

439
00:23:35,040 --> 00:23:37,200
That one is full of surprises.
I underestimated her.

440
00:23:37,220 --> 00:23:38,900
Hmm.

441
00:23:38,920 --> 00:23:41,080
She seems like a keeper.

442
00:23:41,100 --> 00:23:44,090
Too bad your father's got a
hard time keeping things, right?

443
00:23:44,920 --> 00:23:46,240
What do you mean by that?

444
00:23:46,250 --> 00:23:49,200
I'm just saying, it's more than
likely she's gonna end up dead

445
00:23:49,220 --> 00:23:52,680
like the, uh, you know,
waitress in Seattle.

446
00:23:53,380 --> 00:23:54,799
That's the second time
you've mentioned her.

447
00:23:54,800 --> 00:23:56,811
Do you wanna tell me something?

448
00:23:57,430 --> 00:23:59,249
I just think your fa...
Forget I said anything.

449
00:23:59,250 --> 00:24:00,630
He's what... a bad guy? Duh.

450
00:24:00,650 --> 00:24:01,990
I watched him cheat on my mom.

451
00:24:02,000 --> 00:24:04,276
But he is my father,

452
00:24:04,280 --> 00:24:06,862
so you better watch your mouth.

453
00:24:06,870 --> 00:24:08,614
I didn't mean anything by it, Ren.

454
00:24:09,940 --> 00:24:12,080
Well, I don't believe that for a second.

455
00:24:31,380 --> 00:24:33,973
Oh, hey, kitty, kitty.
How are you today?

456
00:24:33,980 --> 00:24:36,230
Oh, I know.

457
00:24:36,240 --> 00:24:38,630
I'm hungry, too. Lunch time.

458
00:24:38,640 --> 00:24:40,440
Oh, how are ya?

459
00:24:40,470 --> 00:24:44,080
Oh, I know. What did you do today?
Did you pee on my couch?

460
00:24:45,380 --> 00:24:47,040
Let's see what we have today.

461
00:24:47,050 --> 00:24:50,155
Ooh, we have salmon.

462
00:24:53,330 --> 00:24:56,162
Or... salmon.

463
00:24:57,830 --> 00:24:59,457
I'm not gonna hurt you.

464
00:25:00,990 --> 00:25:05,046
I just need you to tell me
who runs the Bhullar Cartel.

465
00:25:05,050 --> 00:25:08,632
I-I want a name and an address.

466
00:25:08,640 --> 00:25:10,430
Is this about Mason?

467
00:25:10,440 --> 00:25:12,386
They killed my boy.

468
00:25:12,390 --> 00:25:13,740
Richard, I know you're in pain,

469
00:25:13,750 --> 00:25:17,099
but why don't you just put the
gun down and we can talk?

470
00:25:17,100 --> 00:25:18,680
Talk about what?

471
00:25:18,690 --> 00:25:22,100
About how you let this
cartel grow and fester?

472
00:25:22,120 --> 00:25:25,733
About how you let drug
dealers run this town?

473
00:25:25,750 --> 00:25:27,100
We're building a case.

474
00:25:27,120 --> 00:25:28,679
It just takes time,
but we will get them.

475
00:25:28,680 --> 00:25:33,160
Yeah, if you are investigating,
then you have information.

476
00:25:40,170 --> 00:25:43,959
I need a name.

477
00:25:43,960 --> 00:25:46,420
What you're planning is not
gonna bring your boy back.

478
00:25:46,440 --> 00:25:48,870
No, it's not. He is gone.

479
00:25:48,880 --> 00:25:51,884
But I'm not gonna let them
destroy another family.

480
00:25:51,885 --> 00:25:54,980
Look, I hate them, too. I do.

481
00:25:54,990 --> 00:25:57,910
As a man, I'd like to let you go
on whatever rampage you want,

482
00:25:57,920 --> 00:26:00,720
but as sheriff, it's also my
responsibility to protect you,

483
00:26:00,740 --> 00:26:02,370
and if you go up against these people,

484
00:26:02,380 --> 00:26:03,810
you're gonna end up dead.

485
00:26:03,820 --> 00:26:05,620
And maybe your family, too.

486
00:26:07,170 --> 00:26:09,235
Aah!

487
00:26:34,800 --> 00:26:37,220
Montana 911. What is your emergency?

488
00:26:37,230 --> 00:26:41,160
A man's been shot.
535 Webster Boulevard.

489
00:26:41,170 --> 00:26:42,420
You gotta hurry.

490
00:26:49,740 --> 00:26:53,420
The schedule and truck delivery
routes for the Bhullar drugs.

491
00:26:53,440 --> 00:26:55,080
Your C.I. came through.

492
00:26:56,240 --> 00:26:59,420
It's a start, but i-it's not enough yet.

493
00:26:59,440 --> 00:27:01,020
I... We're checking the endpoints

494
00:27:01,030 --> 00:27:02,960
and they still need proof of the drugs.

495
00:27:03,870 --> 00:27:06,360
Okay, so what aren't you telling me?

496
00:27:08,020 --> 00:27:10,380
Veer's lawyer is threatening a lawsuit.

497
00:27:10,400 --> 00:27:12,220
Tubb's in terrible trouble.

498
00:27:12,240 --> 00:27:14,260
It's my fault.

499
00:27:14,280 --> 00:27:16,540
Look, with everything on your plate,

500
00:27:16,550 --> 00:27:19,263
I hate to even ask for help,
but we might have a problem.

501
00:27:19,270 --> 00:27:20,639
What's going on?

502
00:27:20,640 --> 00:27:22,590
We can't find Richard Ford.

503
00:27:22,600 --> 00:27:24,360
His family's really worried.

504
00:27:24,370 --> 00:27:26,811
Hoyt, there's a situation.

505
00:27:26,812 --> 00:27:28,397
Tubb's been shot.

506
00:27:28,400 --> 00:27:29,760
- What?
- At his house.

507
00:27:29,770 --> 00:27:31,100
Paramedics on the way.

508
00:27:37,200 --> 00:27:38,699
What do you think?

509
00:27:39,310 --> 00:27:40,743
Gorgeous.

510
00:27:41,610 --> 00:27:43,300
I don't even know what to say.

511
00:27:43,310 --> 00:27:44,914
Thank you so much!

512
00:27:44,920 --> 00:27:46,860
Please, thank you.
I love to reward people

513
00:27:46,880 --> 00:27:48,280
that do a good job for me.

514
00:27:48,290 --> 00:27:51,100
But I mean, this jacket and these boots?

515
00:27:51,110 --> 00:27:52,620
It must have cost a fortune.

516
00:27:52,640 --> 00:27:55,257
It's a small price to pay
to build your confidence.

517
00:27:56,040 --> 00:27:58,640
See, that's where women trip up
in the confidence department,

518
00:27:58,650 --> 00:28:01,639
'cause we're primed from
birth just to feel less than.

519
00:28:01,640 --> 00:28:06,680
You're so right. I always
felt kinda worthless.

520
00:28:07,760 --> 00:28:08,890
Until I met you.

521
00:28:08,900 --> 00:28:10,648
But that's not okay, either.

522
00:28:10,650 --> 00:28:14,020
So, it's a little bit of a
process to build it back up.

523
00:28:14,030 --> 00:28:16,140
But sometimes, a change from the outside

524
00:28:16,160 --> 00:28:18,580
can force a change from the inside.

525
00:28:18,590 --> 00:28:20,920
So you just need to go out there

526
00:28:20,930 --> 00:28:23,702
and show the world how
you want to be seen.

527
00:28:23,710 --> 00:28:28,374
Did you ever have any self doubt?

528
00:28:30,400 --> 00:28:31,460
I'm guessing not.

529
00:28:31,470 --> 00:28:32,878
Of course.

530
00:28:32,880 --> 00:28:34,800
There's this one time when I was a kid,

531
00:28:34,810 --> 00:28:36,910
I was playing in my
father's office at home

532
00:28:36,930 --> 00:28:38,070
and this stranger comes in.

533
00:28:38,080 --> 00:28:40,820
And he tells me, "A man's office

534
00:28:40,850 --> 00:28:44,600
is no place for a little girl."

535
00:28:44,620 --> 00:28:47,410
I didn't even know who he was.
I just ran away crying.

536
00:28:47,420 --> 00:28:49,930
But it turns out that he was
there to threaten my dad,

537
00:28:49,950 --> 00:28:54,160
so it wasn't his place to
be there, and after that...

538
00:28:54,180 --> 00:28:57,611
Well, I never... never
doubted myself again.

539
00:28:58,750 --> 00:29:00,322
What happened to the man?

540
00:29:00,330 --> 00:29:02,241
My dad had him killed and chopped up.

541
00:29:04,670 --> 00:29:06,569
Don't tell me you're
freaked out by that.

542
00:29:06,570 --> 00:29:08,900
Oh, no, um...

543
00:29:08,910 --> 00:29:11,020
just noticing some stuff
on my desk got moved.

544
00:29:11,040 --> 00:29:14,800
I-I normally keep my stapler right here.

545
00:29:15,940 --> 00:29:17,339
You're a little OCD?

546
00:29:18,220 --> 00:29:19,710
Oh, a little.

547
00:29:20,530 --> 00:29:23,860
Hey, um, some guy came
by here earlier today

548
00:29:23,870 --> 00:29:25,700
saying he wanted to talk to a Bhullar

549
00:29:25,710 --> 00:29:27,182
about a private matter.

550
00:29:27,960 --> 00:29:29,140
What was his name?

551
00:29:29,150 --> 00:29:32,146
He didn't say. But he
was creepy as hell.

552
00:29:32,150 --> 00:29:33,520
Hmm.

553
00:29:37,530 --> 00:29:39,194
We have to be careful.

554
00:29:39,200 --> 00:29:40,779
We're gonna start up production again,

555
00:29:40,780 --> 00:29:42,573
we cannot afford another slip up.

556
00:29:42,580 --> 00:29:45,576
100%. I will not let you down.

557
00:29:45,580 --> 00:29:47,286
I believe in you.

558
00:29:48,420 --> 00:29:50,331
And you look amazing.

559
00:30:01,760 --> 00:30:04,220
- I told you...
- BP over 50 now!

560
00:30:04,240 --> 00:30:05,554
Is he stable?

561
00:30:05,560 --> 00:30:07,059
- I'll take care of it. Pressure, please.
- Tubb.

562
00:30:07,060 --> 00:30:09,390
- Keep pressure on that.
- Tubb, you okay?

563
00:30:09,400 --> 00:30:10,979
We're gonna need to hang
another liter of fluid!

564
00:30:10,980 --> 00:30:13,312
Who did this? Who shot you?

565
00:30:15,300 --> 00:30:16,870
Watch that line.

566
00:30:18,850 --> 00:30:21,000
Excuse us, please. Coming through.

567
00:30:21,010 --> 00:30:23,405
- All right, turning.
- I'm gonna head out.

568
00:30:33,460 --> 00:30:35,060
I just got back from the hospital.

569
00:30:35,070 --> 00:30:37,127
Tubb is in surgery right now.

570
00:30:38,200 --> 00:30:41,173
But rest assured, he's in good care.

571
00:30:42,890 --> 00:30:47,240
This is never easy, one of
our own being taken down,

572
00:30:47,250 --> 00:30:49,540
but the most important thing to remember

573
00:30:49,560 --> 00:30:51,180
is to never stop moving.

574
00:30:52,020 --> 00:30:53,920
The man who shot him, Richard Ford,

575
00:30:53,930 --> 00:30:56,522
is our number-one priority right now.

576
00:30:56,530 --> 00:31:00,317
Every resource in our arsenal
is gonna be made available.

577
00:31:00,320 --> 00:31:04,800
State police has been notified to
conduct an immediate manhunt.

578
00:31:10,220 --> 00:31:12,840
I know this is difficult,

579
00:31:12,850 --> 00:31:15,582
but Tubb would want us
to put in our best effort.

580
00:31:15,590 --> 00:31:17,180
So let's do this for him.

581
00:31:18,220 --> 00:31:20,087
Okay, let's get to work.

582
00:31:34,520 --> 00:31:36,770
_

583
00:31:38,700 --> 00:31:41,010
I already found a replacement for Ronit,

584
00:31:41,030 --> 00:31:44,560
so we should be up and
running pretty soon.

585
00:31:44,580 --> 00:31:46,840
How do we make sure that Dad
doesn't get to the new guy?

586
00:31:46,860 --> 00:31:49,280
That's a good question. Maybe
you should stay and monitor.

587
00:31:49,300 --> 00:31:51,240
What am I, the lab babysitter now?

588
00:31:51,250 --> 00:31:52,640
Or you could confront him,

589
00:31:52,660 --> 00:31:54,039
which is what I was trying
to talk to you about.

590
00:31:54,040 --> 00:31:56,540
No. That is a bad idea.

591
00:31:56,550 --> 00:31:59,270
The only good outcome there
is if we're outside with Dad,

592
00:31:59,290 --> 00:32:00,669
he gets struck by lightning,

593
00:32:00,670 --> 00:32:03,600
and then, suddenly, sees the
world in a whole new way.

594
00:32:06,600 --> 00:32:08,050
No.

595
00:32:08,060 --> 00:32:10,929
You're right. We're way past talking.

596
00:32:12,990 --> 00:32:14,850
- What do you mean?
- Dad's getting old...

597
00:32:14,860 --> 00:32:16,510
he's making questionable choices.

598
00:32:16,530 --> 00:32:19,620
Which makes him look weak and
the entire business vulnerable.

599
00:32:21,720 --> 00:32:23,442
Maybe we need a change.

600
00:32:24,400 --> 00:32:28,280
- You want to force Dad out?
- Do we have a choice?

601
00:32:29,540 --> 00:32:31,110
He's not gonna go without a fight.

602
00:32:31,120 --> 00:32:32,576
I know.

603
00:32:33,390 --> 00:32:36,371
This is crazy, right?

604
00:32:41,030 --> 00:32:44,340
My whole life has been
like this, you know?

605
00:32:45,900 --> 00:32:48,500
Scared of what he thinks of me.

606
00:32:48,520 --> 00:32:50,590
- Scared of him.
- But look at this situation.

607
00:32:50,600 --> 00:32:52,280
Whose fault is this?

608
00:32:53,820 --> 00:32:57,640
Who do you think is really
responsible for Dhruv's death?

609
00:33:06,860 --> 00:33:08,660
It's gonna have to come from me.

610
00:33:18,640 --> 00:33:21,580
Hey, getting the Fords to sign off
on having their phones monitored

611
00:33:21,606 --> 00:33:23,339
- may have paid off.
- Wait, you got something?

612
00:33:23,340 --> 00:33:25,546
Maybe... it's from Mona's phone.

613
00:33:25,550 --> 00:33:28,980
A text she got... "Tango Fifteen Till."

614
00:33:29,000 --> 00:33:30,050
It's some kind of code.

615
00:33:30,060 --> 00:33:31,552
Unless Mona's taken up dance lessons,

616
00:33:31,560 --> 00:33:32,849
which, all the more power to her.

617
00:33:32,850 --> 00:33:34,054
You think it's from Richard?

618
00:33:34,060 --> 00:33:36,431
Maybe she's working with him?

619
00:33:37,320 --> 00:33:38,720
Yeah.

620
00:33:45,030 --> 00:33:46,108
What's up?

621
00:33:46,110 --> 00:33:47,620
Hey, where are you? Can you come by?

622
00:33:47,640 --> 00:33:50,200
Just waiting for my C.I.
He said he had something for me.

623
00:33:50,210 --> 00:33:51,238
Why?

624
00:33:51,240 --> 00:33:52,999
Well, I need to talk to
you about Mona Ford.

625
00:33:53,000 --> 00:33:54,199
You're friends with her, right?

626
00:33:54,200 --> 00:33:56,330
- Yeah.
- Yeah, it's urgent.

627
00:33:56,340 --> 00:33:57,870
I'll join you as soon as I can.

628
00:34:08,700 --> 00:34:09,920
Come in.

629
00:34:12,600 --> 00:34:14,920
Hey, Tonya. Um, you wanted to see me?

630
00:34:14,940 --> 00:34:16,430
I'm kinda late for something.

631
00:34:16,440 --> 00:34:19,224
Oh, well, this won't
take long. Have a seat.

632
00:34:20,990 --> 00:34:22,010
I have some good news.

633
00:34:22,030 --> 00:34:24,146
Our operation's back up and running.

634
00:34:24,150 --> 00:34:26,530
Which means we need you to get out there

635
00:34:26,540 --> 00:34:27,860
and deliver some shipments.

636
00:34:27,870 --> 00:34:29,318
And I have extra routes for you.

637
00:34:29,320 --> 00:34:31,737
- Well, I am all for that.
- Great.

638
00:34:31,740 --> 00:34:33,760
You know, you just keep working hard

639
00:34:33,770 --> 00:34:35,407
and that money's gonna pile up for you.

640
00:34:35,410 --> 00:34:36,700
Can I be honest with you?

641
00:34:36,710 --> 00:34:38,160
Of course.

642
00:34:38,170 --> 00:34:39,786
It really hasn't been that hard.

643
00:34:42,140 --> 00:34:44,660
You know, I notice things
about you, Bryce.

644
00:34:45,380 --> 00:34:46,910
Like what?

645
00:34:47,620 --> 00:34:50,139
Like when you shaved.

646
00:34:50,140 --> 00:34:52,633
I told you it made
you look professional.

647
00:34:54,280 --> 00:34:56,170
Kinda made my day.

648
00:34:56,180 --> 00:34:57,971
You know what else I noticed?

649
00:34:57,980 --> 00:34:59,530
What?

650
00:34:59,540 --> 00:35:02,540
Just now, you knocked
before you came in.

651
00:35:02,560 --> 00:35:04,050
Unlike earlier today,

652
00:35:04,060 --> 00:35:06,229
when I walked in and you
were already in here.

653
00:35:06,230 --> 00:35:07,900
And right after that,

654
00:35:07,910 --> 00:35:11,310
I noticed someone had
gone through this desk.

655
00:35:11,320 --> 00:35:13,904
Taken a shipping manifest.

656
00:35:17,460 --> 00:35:19,660
Was that you, Bryce?

657
00:35:21,060 --> 00:35:23,490
- I...
- Think about your answer.

658
00:35:23,500 --> 00:35:25,332
'Cause I already know the truth.

659
00:35:25,910 --> 00:35:28,210
And I'm the only one who can save you.

660
00:35:28,220 --> 00:35:32,631
The Bhullars will show you
mercy if I ask them to.

661
00:35:35,260 --> 00:35:37,340
See, I don't know what
you're talking about.

662
00:35:42,480 --> 00:35:43,767
Tonya?

663
00:35:43,770 --> 00:35:44,893
Too late.

664
00:35:44,900 --> 00:35:46,144
Tonya!

665
00:35:49,840 --> 00:35:54,600
The truth, and Donno won't kill you.

666
00:35:54,620 --> 00:35:56,190
I promise.

667
00:36:02,680 --> 00:36:04,830
I didn't have a choice. I...

668
00:36:04,840 --> 00:36:06,873
The cops busted me on the last shipment.

669
00:36:06,880 --> 00:36:08,583
They knew what they were looking for.

670
00:36:08,590 --> 00:36:11,712
The Sheriff's department? Jenny Hoyt?

671
00:36:18,220 --> 00:36:19,550
Hey.

672
00:36:19,560 --> 00:36:22,850
Hey, hey, hey, it's okay.

673
00:36:22,860 --> 00:36:25,726
You had no choice. I understand.

674
00:36:25,730 --> 00:36:27,150
I mean it.

675
00:36:29,200 --> 00:36:30,860
Why don't you just go home?

676
00:36:30,870 --> 00:36:32,858
I-I'll sort this whole thing out.

677
00:36:34,580 --> 00:36:35,940
Really?

678
00:36:39,200 --> 00:36:40,780
Come here.

679
00:36:45,120 --> 00:36:47,164
Sorry, Ton.

680
00:36:47,170 --> 00:36:49,458
I made you a promise.

681
00:36:49,460 --> 00:36:53,712
Donno won't kill you, and
neither will the Bhullars.

682
00:37:07,370 --> 00:37:09,186
Because I hired you.

683
00:37:09,980 --> 00:37:12,480
And that makes you my responsibility.

684
00:37:22,380 --> 00:37:23,784
Mm.

685
00:37:25,140 --> 00:37:27,140
I thought it would be harder.

686
00:37:28,730 --> 00:37:31,310
Some people are just naturals.

687
00:37:41,430 --> 00:37:45,180
It seems like some kind of a code,
but we can't work it out.

688
00:37:45,190 --> 00:37:48,620
I'm sorry, but what does this
have to do with anything?

689
00:37:48,630 --> 00:37:50,550
Shouldn't you be looking for my husband?

690
00:37:50,560 --> 00:37:52,820
Right now, Richard's on
a mission to take down

691
00:37:52,830 --> 00:37:55,398
whoever he thinks is
responsible for killing Mason.

692
00:37:55,400 --> 00:37:57,490
This has nothing to do with that.

693
00:37:57,500 --> 00:38:00,445
You've been receiving and sending
these coded messages for months.

694
00:38:04,500 --> 00:38:08,030
Mona, Richard shot Sheriff Tubb.

695
00:38:09,020 --> 00:38:10,490
Is he dead?

696
00:38:10,500 --> 00:38:12,860
He's still in surgery, but
Richard could have killed him.

697
00:38:12,880 --> 00:38:14,739
Unless he hears the truth,
he could do a lot worse.

698
00:38:14,740 --> 00:38:17,587
Mona, please, I need you
to be honest with us.

699
00:38:22,880 --> 00:38:25,300
I would text when I needed more drugs.

700
00:38:30,240 --> 00:38:31,560
Okay.

701
00:38:31,570 --> 00:38:33,937
They'd reply with a meet time.

702
00:38:33,940 --> 00:38:36,356
I tried to stop, I swear.

703
00:38:36,360 --> 00:38:38,400
You know you could have come to me.

704
00:38:38,410 --> 00:38:40,470
I know.

705
00:38:40,480 --> 00:38:43,140
I just didn't want to
believe that it was true.

706
00:38:43,150 --> 00:38:45,073
That it was my fault that Mason...

707
00:38:45,080 --> 00:38:46,783
It's not your fault.

708
00:38:47,780 --> 00:38:49,660
How long have you been using?

709
00:38:49,670 --> 00:38:53,220
I got bucked off my horse
about four years ago?

710
00:38:53,240 --> 00:38:54,332
Took a bad fall.

711
00:38:54,340 --> 00:38:57,002
Yeah, I-I think I remember that.

712
00:38:57,010 --> 00:39:01,840
I was on painkillers...
Oxycodone for a while.

713
00:39:01,860 --> 00:39:05,000
I tried everything to get off...

714
00:39:05,020 --> 00:39:07,720
physical therapy, hypnosis.

715
00:39:07,740 --> 00:39:10,760
I'm guessing Richard
doesn't know any of this.

716
00:39:12,410 --> 00:39:15,120
He was so proud of me
for getting through it.

717
00:39:16,110 --> 00:39:18,815
We're gonna need your dealer's info.

718
00:39:19,500 --> 00:39:21,400
Are you gonna tell Richard?

719
00:39:21,410 --> 00:39:23,862
Well, it may be the only
way to bring him back.

720
00:39:25,420 --> 00:39:27,324
I don't know if I can face him.

721
00:39:40,840 --> 00:39:43,440
Whoo! Comin' in hot, Lindor.
Someone chasing you?

722
00:39:43,450 --> 00:39:44,790
I think I have something.

723
00:39:44,800 --> 00:39:47,740
- Richard Ford?
- No. Scarlet.

724
00:39:47,760 --> 00:39:49,099
When I was at the Marshals' office,

725
00:39:49,100 --> 00:39:51,806
one of my contacts reached
out from Bonners Ferry, Idaho.

726
00:39:51,810 --> 00:39:53,650
Said someone matching
Scarlet's description

727
00:39:53,660 --> 00:39:55,936
was seen at a medical
clinic two nights ago.

728
00:39:55,940 --> 00:39:57,559
Possible spotting? We've
chased those before, Mark.

729
00:39:57,560 --> 00:39:59,060
True, so I followed up.

730
00:39:59,070 --> 00:40:01,340
She's on surveillance video
at a bank across the street

731
00:40:01,360 --> 00:40:04,903
from the clinic... And
Phoebe is with her.

732
00:40:06,750 --> 00:40:07,780
So what's the move?

733
00:40:07,800 --> 00:40:09,199
Wait for Cassie? Call state patrol?

734
00:40:09,200 --> 00:40:11,450
There's no time.
If Scarlet's in the panhandle,

735
00:40:11,470 --> 00:40:12,899
she may be looking to hop the border.

736
00:40:12,900 --> 00:40:15,209
- And then she's in the wind.
- Cassie would want you to go.

737
00:40:15,210 --> 00:40:16,498
Yeah, but not alone.

738
00:40:16,500 --> 00:40:18,249
Whoa, whoa. I don't know
what I'm walking into here.

739
00:40:18,250 --> 00:40:20,980
Yeah, well, only one of
us has ever been shot,

740
00:40:20,990 --> 00:40:22,003
and you need me.

741
00:40:23,750 --> 00:40:26,424
All right, then. Let's go to Idaho.

742
00:40:35,390 --> 00:40:36,650
Hey, what's this?

743
00:40:36,660 --> 00:40:39,646
We're canceling all the current
shipments and changing routes.

744
00:40:39,650 --> 00:40:41,731
Wait, why? What happened?

745
00:40:41,740 --> 00:40:43,300
Tonya found a C.I.

746
00:40:45,020 --> 00:40:48,840
It's, uh, Dad. His flight lands in 30.

747
00:40:48,860 --> 00:40:50,240
Wants me to pick him up.

748
00:40:51,580 --> 00:40:54,411
Great. You'll have some alone time.

749
00:41:05,860 --> 00:41:08,000
C.I.? Was he one of the truckers?

750
00:41:08,020 --> 00:41:09,250
Bryce.

751
00:41:09,260 --> 00:41:11,900
I knew it... guy always
seemed weak to me.

752
00:41:11,920 --> 00:41:13,360
Look, you want, I'll press him.

753
00:41:13,380 --> 00:41:14,769
All right? I'll find out
what he told the cops.

754
00:41:14,770 --> 00:41:18,018
Little too late for that.
Tonya already killed him.

755
00:41:18,880 --> 00:41:19,970
What?

756
00:41:19,980 --> 00:41:21,780
My little girl's all grown up.

757
00:41:25,100 --> 00:41:27,100
That's a relief.

758
00:41:27,110 --> 00:41:29,362
Not for you, unfortunately.

759
00:41:29,370 --> 00:41:31,589
I'm gonna need you to handle
all the new shipping logistics

760
00:41:31,590 --> 00:41:32,824
with Donno and Tonya.

761
00:41:33,660 --> 00:41:35,020
They met most of the local dealers

762
00:41:35,030 --> 00:41:36,209
on their little scratch
and sniff mission,

763
00:41:36,210 --> 00:41:38,955
so it shouldn't be too hard
to make them realign.

764
00:41:38,960 --> 00:41:41,249
Okay, I'm on it.

765
00:41:54,000 --> 00:41:57,020
- Travis? What are you...
- Listen, I can't talk, okay?

766
00:41:57,030 --> 00:41:59,070
But your C.I., Bryce? He's dead, Jenny.

767
00:41:59,080 --> 00:42:00,852
They have caught and
they have killed him.

768
00:42:03,190 --> 00:42:04,731
Who did?

769
00:42:04,740 --> 00:42:06,733
Hold on one sec.
I'm gonna call you back.

770
00:42:11,690 --> 00:42:13,990
Hey, can I help you, friend?

771
00:42:14,000 --> 00:42:16,480
I certainly hope so.

772
00:42:20,200 --> 00:42:22,080
I'm here to meet Veer Bhullar.

773
00:42:25,310 --> 00:42:30,310
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

