1
00:00:03,860 --> 00:00:05,546
Previously on "New Amsterdam"...

2
00:00:05,589 --> 00:00:07,428
My refugee status is being revoked,

3
00:00:07,472 --> 00:00:09,302
and if I don't fight it,
I'll be sent back to Pakistan.

4
00:00:09,345 --> 00:00:10,418
How much do you need?

5
00:00:10,462 --> 00:00:12,609
Roofies didn't put you
in that situation.

6
00:00:12,652 --> 00:00:13,913
You did that all on your own.

7
00:00:13,957 --> 00:00:15,654
- How can you...
- And that's infidelity, Iggy.

8
00:00:15,697 --> 00:00:17,961
Emotional infidelity.

9
00:00:19,144 --> 00:00:20,311
What is it?

10
00:00:20,354 --> 00:00:21,331
Speak...

11
00:00:21,355 --> 00:00:23,662
c-c-c...

12
00:00:23,705 --> 00:00:25,533
c-c-can't.

13
00:00:26,665 --> 00:00:28,319
You got this, babe.

14
00:00:28,595 --> 00:00:30,016
You can do it.

15
00:00:30,389 --> 00:00:32,510
Show those fine motor skills who's boss.

16
00:00:47,013 --> 00:00:50,016
Wow, this looks incredible.

17
00:00:50,060 --> 00:00:51,670
Look how far you've come.

18
00:00:54,499 --> 00:00:56,290
Thank y...

19
00:00:57,500 --> 00:00:58,769
Thank you, are you kidding me?

20
00:00:58,813 --> 00:01:00,853
I'm the lucky one. This is...

21
00:01:01,897 --> 00:01:04,857
And I'm hearing real
improvement in your speech.

22
00:01:05,257 --> 00:01:06,902
R-r-really?

23
00:01:06,946 --> 00:01:08,817
Yes, ma'am. You know what?

24
00:01:08,861 --> 00:01:11,037
Before you know it,
this is all gonna be behind us,

25
00:01:11,081 --> 00:01:12,299
and we're gonna be back in London.

26
00:01:12,639 --> 00:01:14,040
No ifs, ands, or buts.

27
00:01:16,042 --> 00:01:19,567
No if...

28
00:01:22,941 --> 00:01:26,139
And... buts.

29
00:01:26,183 --> 00:01:28,446
You're getting there, you're doing it.

30
00:01:28,489 --> 00:01:30,839
You're doing so great, babe.

31
00:01:34,203 --> 00:01:35,757
Apple.

32
00:01:38,369 --> 00:01:41,807
So now tell me, "I have the apple."

33
00:01:52,426 --> 00:01:54,473
Apple.

34
00:01:55,682 --> 00:01:58,650
I have the apple.

35
00:02:03,742 --> 00:02:06,658
I, um...

36
00:02:11,214 --> 00:02:13,200
Apple.

37
00:02:17,489 --> 00:02:19,273
I...

38
00:02:21,542 --> 00:02:23,805
I...

39
00:02:26,964 --> 00:02:29,159
That's two hours.

40
00:02:29,202 --> 00:02:30,899
Great work, Dr. Sharpe.

41
00:02:39,142 --> 00:02:41,109
- _
- Well, we try not to quantify

42
00:02:41,133 --> 00:02:43,260
any stroke victim's recovery.

43
00:02:43,303 --> 00:02:45,740
You're doing all your homework.
You're driven.

44
00:02:45,784 --> 00:02:47,655
That's the focus.

45
00:02:52,138 --> 00:02:56,055
Well, in terms of raw numbers,
your scores are lower today.

46
00:02:58,710 --> 00:02:59,798
Mm.

47
00:03:05,915 --> 00:03:07,173
_

48
00:03:07,197 --> 00:03:09,548
It's just one day.

49
00:03:12,419 --> 00:03:16,728
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

50
00:03:16,771 --> 00:03:18,164
Hey, morning.

51
00:03:18,208 --> 00:03:19,992
Morning.

52
00:03:20,035 --> 00:03:21,820
Oh, yeah, hey, check it out.

53
00:03:21,863 --> 00:03:23,735
I used our French press

54
00:03:23,778 --> 00:03:26,041
for the first time ever,
and I made some coffee.

55
00:03:26,085 --> 00:03:27,652
To the sophisticated palate,

56
00:03:27,695 --> 00:03:30,655
one will note hints
of chocolate and chicory.

57
00:03:30,698 --> 00:03:31,960
- Pour toi.
- Oh, thank you.

58
00:03:32,004 --> 00:03:33,571
Yeah, you got it.

59
00:03:35,198 --> 00:03:36,704
Hey, babe,

60
00:03:36,748 --> 00:03:38,750
our marriage is the joy of my life...

61
00:03:38,793 --> 00:03:41,013
- Yeah, I gotta get to work.
- Okay, yeah.

62
00:03:41,056 --> 00:03:42,623
Just please, hang on.

63
00:03:42,667 --> 00:03:46,366
I... I have been looking
for a couples counselor.

64
00:03:46,410 --> 00:03:48,238
We know all the good ones in the city.

65
00:03:48,281 --> 00:03:49,848
- It won't be a neutral space.
- Right.

66
00:03:49,891 --> 00:03:51,893
That's why we could go
to this amazing guy

67
00:03:51,937 --> 00:03:54,635
that I found up in Stamford.

68
00:03:54,679 --> 00:03:56,333
- Stamford.
- Yeah.

69
00:03:56,376 --> 00:03:58,465
It's a 40-minute drive.

70
00:03:58,509 --> 00:04:00,989
I know. So, you know, we...

71
00:04:01,033 --> 00:04:04,036
we listen to podcasts
and we figure out the commute

72
00:04:04,079 --> 00:04:05,690
and we figure out the childcare,

73
00:04:05,733 --> 00:04:07,822
and we figure out all of it,
Martin, because we're worth it,

74
00:04:07,866 --> 00:04:09,359
aren't we?

75
00:04:09,868 --> 00:04:11,304
I just...

76
00:04:11,348 --> 00:04:13,306
I need to fix this, Martin.

77
00:04:13,779 --> 00:04:15,221
I need you to help me fix this.

78
00:04:15,265 --> 00:04:18,050
You know what, put it on my iCal.

79
00:04:18,408 --> 00:04:20,313
Yeah, okay.

80
00:04:22,733 --> 00:04:24,952
Have a good day.

81
00:05:18,937 --> 00:05:20,155
Hey, I know I'm behind.

82
00:05:20,199 --> 00:05:21,461
Just go ahead
and have them start the prep

83
00:05:21,505 --> 00:05:23,420
for Mr. Azad and...

84
00:05:24,574 --> 00:05:26,727
What do you mean he cancelled?

85
00:05:27,989 --> 00:05:31,776
No, no, I'll... I'll handle it.

86
00:05:32,059 --> 00:05:33,059
Okay.

87
00:05:34,631 --> 00:05:37,260
Mr. Azad, this surgery isn't optional.

88
00:05:37,303 --> 00:05:38,913
You have pancreatic cancer.

89
00:05:38,957 --> 00:05:40,263
Had.

90
00:05:40,306 --> 00:05:42,134
You cut it out in the first
surgery, remember?

91
00:05:42,177 --> 00:05:45,093
Right, right, we resected the
tumor in the primary surgery,

92
00:05:45,137 --> 00:05:46,921
but now we need to go back in
to clear the margins.

93
00:05:46,965 --> 00:05:48,880
Otherwise, the cancer
will just come back.

94
00:05:48,923 --> 00:05:51,926
- Always upselling, huh?
- Wait, excuse me?

95
00:05:51,970 --> 00:05:56,017
After my surgery,
New Amsterdam sent me a bill

96
00:05:56,061 --> 00:06:00,021
for 28 grand after my insurance paid up.

97
00:06:00,065 --> 00:06:03,068
What? Wait, what was the bill for?

98
00:06:03,111 --> 00:06:04,548
You.

99
00:06:04,591 --> 00:06:08,247
It said you were a consulting
surgeon in my case.

100
00:06:08,291 --> 00:06:10,989
You told me you were in network.

101
00:06:11,032 --> 00:06:13,383
I-I am.

102
00:06:13,426 --> 00:06:15,298
Look, Mr. Azad, I'll figure out a way

103
00:06:15,341 --> 00:06:18,605
to make this right, but we got
to get you in for surgery now.

104
00:06:18,649 --> 00:06:21,826
Well, I guess I can't afford to live.

105
00:06:22,069 --> 00:06:23,723
Consult on that.

106
00:06:32,327 --> 00:06:35,592
Thanks, but I brought
my own lunch to school.

107
00:06:37,015 --> 00:06:40,323
It's the first installment
of my loan repayment.

108
00:06:40,366 --> 00:06:42,135
$1,000.

109
00:06:42,977 --> 00:06:45,806
- Leyla, you didn't have to...
- I did.

110
00:06:46,223 --> 00:06:49,462
I'll keep paying you back
whenever I have the money to.

111
00:06:50,811 --> 00:06:53,205
My lawyer said a paper trail
would kill my chances

112
00:06:53,248 --> 00:06:54,554
at a visa, so...

113
00:06:54,952 --> 00:06:57,868
Cash, right.

114
00:06:59,863 --> 00:07:01,734
Do you wanna count it?

115
00:07:03,191 --> 00:07:05,455
No, I don't.

116
00:07:06,564 --> 00:07:08,305
I trust you.

117
00:07:10,527 --> 00:07:14,052
I'll try to have more for you next week.

118
00:07:20,015 --> 00:07:21,248
It's Leyla.

119
00:07:21,291 --> 00:07:23,366
Do you know what would
make the situation better?

120
00:07:23,409 --> 00:07:25,498
- Hm?
- Ritalin, booze.

121
00:07:25,542 --> 00:07:27,326
- Sex with a stranger.
- Mm.

122
00:07:27,370 --> 00:07:28,762
Just so happens that all the things

123
00:07:28,806 --> 00:07:31,417
that actually work on stress
are sobriety-wreckers.

124
00:07:31,461 --> 00:07:33,724
What about meditation and exercise?

125
00:07:33,767 --> 00:07:35,378
Yeah, I said something
that actually works.

126
00:07:36,596 --> 00:07:37,945
I mean, there's got to be some crutch

127
00:07:37,989 --> 00:07:40,470
to help me deal
before I completely lose it.

128
00:07:40,513 --> 00:07:43,908
Oh, wait, here it is.

129
00:07:44,319 --> 00:07:45,799
Gum.

130
00:07:45,824 --> 00:07:47,955
I found Kyle in the elevator struggling.

131
00:07:47,999 --> 00:07:49,566
Diaphoretic, tachy, tachypneic.

132
00:07:49,609 --> 00:07:51,306
And, madonne, the diarrhea.

133
00:07:51,350 --> 00:07:52,525
All right, let's get you to a room.

134
00:07:52,569 --> 00:07:54,614
Famous Kyle's.

135
00:07:54,658 --> 00:07:56,181
Best calzones in the city.

136
00:07:56,224 --> 00:07:57,704
Oh, that's me. I'm famous Kyle.

137
00:07:57,748 --> 00:07:59,445
- Oh, no way.
- Wait, no way.

138
00:07:59,489 --> 00:08:00,881
That's my favorite spot in Midtown.

139
00:08:00,925 --> 00:08:02,883
Famous Kyle's Calzones
is Lower East Side.

140
00:08:02,927 --> 00:08:05,582
Kyle's Original Calzones are in Midtown.

141
00:08:05,625 --> 00:08:08,715
And the balls on those
rip-off artist bastards

142
00:08:08,759 --> 00:08:12,023
for calling themselves
"original" when...

143
00:08:12,066 --> 00:08:14,286
- You ever had this pain before?
- No.

144
00:08:14,329 --> 00:08:16,070
Okay, any medical history
I should know about?

145
00:08:16,114 --> 00:08:18,246
I've got MS. I've had it for years.

146
00:08:18,290 --> 00:08:19,944
It's been acting up,

147
00:08:19,987 --> 00:08:22,076
so I did an immune modulator trial

148
00:08:22,120 --> 00:08:23,097
three days ago.

149
00:08:23,121 --> 00:08:25,698
Azathioprine? Methotrexate?

150
00:08:25,741 --> 00:08:28,561
It's... fecal transplant.

151
00:08:28,605 --> 00:08:30,602
For MS? Is that indicated?

152
00:08:30,646 --> 00:08:32,913
No. Someone was way out of line.

153
00:08:32,957 --> 00:08:35,263
I'm sorry, where did you get this done?

154
00:08:35,307 --> 00:08:37,048
Downstairs.

155
00:08:37,091 --> 00:08:38,571
New Amsterdam.

156
00:08:38,615 --> 00:08:41,226
A Dr. Mia Castries.

157
00:08:43,402 --> 00:08:45,133
Huh.

158
00:08:45,823 --> 00:08:48,712
- Dude!
- Hey, hey, hey!

159
00:08:48,755 --> 00:08:51,149
Hey, hey, hey, hey, hey!

160
00:08:51,192 --> 00:08:52,411
- Ah!
- Hey, no, okay.

161
00:08:52,455 --> 00:08:54,369
- Oh, my gosh!
- Close the door please.

162
00:08:54,413 --> 00:08:55,762
- They started it!
- Hey, hey!

163
00:08:55,806 --> 00:08:57,851
It doesn't matter who started it.

164
00:08:57,895 --> 00:08:59,113
You can't physically hurt somebody

165
00:08:59,157 --> 00:09:00,680
because you don't like what they said.

166
00:09:00,724 --> 00:09:02,247
It's not what they said.

167
00:09:02,290 --> 00:09:05,859
It's what they did.
Isaac... Isaac dumped me.

168
00:09:05,903 --> 00:09:06,991
- It's his fault.
- Oh.

169
00:09:07,034 --> 00:09:08,383
- He started it!
- Okay, okay.

170
00:09:08,427 --> 00:09:09,472
I didn't know that. I'm sorry.

171
00:09:09,515 --> 00:09:11,169
Heartbreak, that's rough,

172
00:09:11,212 --> 00:09:12,736
but you can talk to me about it, okay?

173
00:09:12,779 --> 00:09:14,607
No matter how awful it gets.

174
00:09:14,651 --> 00:09:16,957
The only one who's gonna
feel awful is him.

175
00:09:17,001 --> 00:09:18,872
I'm coming for you, you freak!

176
00:09:18,916 --> 00:09:21,962
Okay, time out, time out,
time out, come on.

177
00:09:22,006 --> 00:09:24,574
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

178
00:09:29,753 --> 00:09:32,843
Well, looky here.
What, is it Visitor's Day?

179
00:09:32,886 --> 00:09:34,758
Actually, I work here.
For Urgent Medicine.

180
00:09:34,801 --> 00:09:36,847
Yeah, lovely little outfit
on the sixth floor.

181
00:09:36,890 --> 00:09:38,762
Nice people, great benefits.

182
00:09:38,805 --> 00:09:41,504
And UMI is a subcontractor,
so I can't fire you.

183
00:09:41,547 --> 00:09:43,810
- Cute.
- Yeah, isn't it?

184
00:09:43,854 --> 00:09:45,551
You know, the cutest thing
might actually be

185
00:09:45,595 --> 00:09:47,031
UMI's seat on New Amsterdam's board,

186
00:09:47,074 --> 00:09:50,077
which I believe
meets this afternoon, right?

187
00:09:50,121 --> 00:09:51,775
Which is great for me because...

188
00:09:51,818 --> 00:09:54,299
I got a lot to say.

189
00:09:56,431 --> 00:09:58,085
Hey, I'll see you there.

190
00:09:58,129 --> 00:09:59,609
Can't wait.

191
00:10:03,760 --> 00:10:06,937
Hey, in my office.

192
00:10:09,009 --> 00:10:11,185
"Office" is an ambitious word choice.

193
00:10:11,229 --> 00:10:14,188
Well, underestimate me at your own risk.

194
00:10:14,232 --> 00:10:16,887
I have a way to take out
our target once and for all.

195
00:10:16,930 --> 00:10:19,803
In 2004, there was
a huge malpractice suit.

196
00:10:19,846 --> 00:10:21,544
A patient died,
they settled out of court,

197
00:10:21,587 --> 00:10:23,546
and that NDA just expired.

198
00:10:23,589 --> 00:10:25,460
I can take that NDA to the board

199
00:10:25,504 --> 00:10:27,550
and blow the lid off this thing.

200
00:10:27,593 --> 00:10:29,682
- We can't.
- I mean, I don't want to

201
00:10:29,726 --> 00:10:31,510
use it either,
but what choice do we have?

202
00:10:31,554 --> 00:10:33,381
I mean, we can't because
the board's already heard it.

203
00:10:33,425 --> 00:10:35,601
Veronica told the story
at her job interview.

204
00:10:35,645 --> 00:10:37,211
Took full responsibility.

205
00:10:37,255 --> 00:10:39,605
That's what great politicians do,

206
00:10:39,649 --> 00:10:41,302
turn weakness into strength.

207
00:10:41,346 --> 00:10:43,174
What they don't do
is show up at the OK Corral

208
00:10:43,217 --> 00:10:47,047
at High Noon with an empty gun.

209
00:10:47,091 --> 00:10:49,789
We still have the element of surprise.

210
00:10:49,833 --> 00:10:51,718
At least she doesn't
know we're coming for her.

211
00:10:55,316 --> 00:10:57,667
Yeah, well, about that,

212
00:10:57,710 --> 00:11:00,844
she kind of knows.

213
00:11:05,109 --> 00:11:08,068
- Is this your office?
- Rude.

214
00:11:08,112 --> 00:11:10,146
Patient Oren Azad got handed

215
00:11:10,189 --> 00:11:12,507
an unjustified bill from New Amsterdam.

216
00:11:12,551 --> 00:11:15,467
Not only is it unjustified,
it is intentionally predatory.

217
00:11:15,510 --> 00:11:16,816
Well, did he talk to billing?

218
00:11:16,860 --> 00:11:18,296
Sometimes they can
help negotiate that down.

219
00:11:18,339 --> 00:11:19,993
He did, and that's where he found out

220
00:11:20,037 --> 00:11:21,647
it was already referred to collections.

221
00:11:21,691 --> 00:11:23,606
Yeah, where he can fight it in court

222
00:11:23,649 --> 00:11:24,998
with a bunch of money he doesn't have.

223
00:11:25,042 --> 00:11:27,392
Exactly. But since
you are always the Mozart

224
00:11:27,435 --> 00:11:30,090
of helping people not pay,
I thought maybe a little

225
00:11:30,134 --> 00:11:31,526
"Goodwin special sauce" might...

226
00:11:31,570 --> 00:11:33,659
- Floyd.
- Oh, I like that face.

227
00:11:33,703 --> 00:11:35,661
That's a classic "Max brings justice

228
00:11:35,705 --> 00:11:37,184
to the people" face right there.

229
00:11:37,228 --> 00:11:38,795
This is it.

230
00:11:38,838 --> 00:11:41,275
This is what's gonna
finally bring Veronica down.

231
00:11:45,144 --> 00:11:47,799
You know, when somebody
breaks up with you,

232
00:11:47,824 --> 00:11:50,958
it is perfectly natural to feel
a whole well of emotion...

233
00:11:51,198 --> 00:11:52,765
Sadness, loss...

234
00:11:52,809 --> 00:11:54,419
Revenge.

235
00:11:54,462 --> 00:11:57,770
The desire to make his pathetic
life an ever-living hell.

236
00:11:58,326 --> 00:12:02,732
Sure, yeah, that's an emotion
one could feel, yeah.

237
00:12:03,289 --> 00:12:05,416
Why do you think you're feeling that?

238
00:12:06,376 --> 00:12:07,954
Because I-I liked him.

239
00:12:07,998 --> 00:12:09,956
I spent my first kiss on him.

240
00:12:10,000 --> 00:12:11,422
Oh.

241
00:12:12,342 --> 00:12:13,604
How was it?

242
00:12:13,842 --> 00:12:14,961
Good?

243
00:12:15,005 --> 00:12:17,224
But then I got confused,

244
00:12:17,268 --> 00:12:19,705
'cause I know
I don't feel things the way

245
00:12:19,749 --> 00:12:21,446
- other people feel things.
- Sure.

246
00:12:21,489 --> 00:12:23,826
So I decided I should test it.

247
00:12:23,854 --> 00:12:26,078
You decided to test it? How?

248
00:12:26,103 --> 00:12:27,931
I kissed every other boy
on the inpatient floor

249
00:12:27,974 --> 00:12:29,802
to see how those kisses made me feel.

250
00:12:29,846 --> 00:12:31,282
Ah.

251
00:12:31,325 --> 00:12:33,458
And none of them even came
close to kissing Isaac.

252
00:12:33,501 --> 00:12:35,678
His kiss was... different.

253
00:12:35,989 --> 00:12:38,245
I don't know. He made me feel something.

254
00:12:38,289 --> 00:12:41,031
- Hmm.
- But then he found out.

255
00:12:41,074 --> 00:12:42,728
He should have been happy.

256
00:12:42,772 --> 00:12:45,078
The test proved
his kiss was the best one,

257
00:12:45,122 --> 00:12:48,168
but instead he dumped me

258
00:12:48,418 --> 00:12:50,562
in front of everyone.

259
00:12:51,045 --> 00:12:52,825
And now he's gonna pay.

260
00:12:54,591 --> 00:12:55,828
Did you ever consider

261
00:12:55,872 --> 00:12:59,136
that Isaac might feel another
emotion other than happiness,

262
00:12:59,179 --> 00:13:00,833
after he learned about the kissing?

263
00:13:09,146 --> 00:13:12,889
If you... hurt a person

264
00:13:12,932 --> 00:13:15,945
that you really like, even by accident,

265
00:13:17,023 --> 00:13:19,949
can you ever get them back?

266
00:13:22,860 --> 00:13:25,038
Well, all you can do is try.

267
00:13:31,718 --> 00:13:34,069
Mmm, yeah.

268
00:13:34,297 --> 00:13:36,390
And worth coming to
the sixth floor for, huh?

269
00:13:36,434 --> 00:13:37,740
I love this place.

270
00:13:37,783 --> 00:13:39,567
- Best calzones in Brooklyn.
- Oh, yeah.

271
00:13:39,611 --> 00:13:42,527
No, no, no, Brooklyn is Classic Kyle's.

272
00:13:42,570 --> 00:13:44,747
Midtown is Original Kyle's.

273
00:13:44,790 --> 00:13:46,966
Famous Kyle's... The only real Kyle's...

274
00:13:47,010 --> 00:13:48,968
- Is Lower East Side.
- All right, thanks, Kyle.

275
00:13:49,012 --> 00:13:50,491
How hard is this?

276
00:13:50,535 --> 00:13:53,407
Hey, I just heard that
Kyle Vincenzi came back in.

277
00:13:53,451 --> 00:13:55,061
- How's he doing?
- Oh, yeah.

278
00:13:55,105 --> 00:13:56,410
He's doing much better

279
00:13:56,454 --> 00:13:59,762
since I pushed
broad-spectrum antibiotics...

280
00:13:59,805 --> 00:14:03,417
to reverse your unindicated
and dangerous FMT.

281
00:14:03,461 --> 00:14:05,593
Oh, I think you'll see that
it was indicated,

282
00:14:05,637 --> 00:14:07,073
just not by his MS.

283
00:14:07,117 --> 00:14:09,249
His neuroimmune issues,
his weight issues,

284
00:14:09,293 --> 00:14:10,555
his compulsive behaviors...

285
00:14:10,598 --> 00:14:12,992
They all suggest
a maladaptive gut biome.

286
00:14:13,036 --> 00:14:15,603
Right, well, Kyle is my patient now,

287
00:14:15,647 --> 00:14:18,258
so I am gonna treat him
with traditional medicine.

288
00:14:18,302 --> 00:14:19,564
No, that's what I've been doing.

289
00:14:19,607 --> 00:14:22,436
No, what you do is alternative medicine.

290
00:14:22,480 --> 00:14:24,612
What I do is traditional medicine.

291
00:14:24,656 --> 00:14:26,353
No, what you do is modern medicine.

292
00:14:26,397 --> 00:14:29,443
Okay, um, I wanna say
awful things to you right now...

293
00:14:29,487 --> 00:14:31,141
I mean, like, way worse
than I've already said...

294
00:14:31,184 --> 00:14:32,925
But I know that it's not okay

295
00:14:32,969 --> 00:14:34,884
to rip someone's head off
and jump down their throat

296
00:14:34,927 --> 00:14:36,973
just because you disagree
on a diagnosis.

297
00:14:37,016 --> 00:14:39,323
Unfortunately,
I haven't found a better way

298
00:14:39,366 --> 00:14:40,846
to deal with my negative emotion,

299
00:14:40,890 --> 00:14:44,241
so I suggest you leave very,
very quickly.

300
00:14:44,284 --> 00:14:46,460
I like hot yoga

301
00:14:46,504 --> 00:14:48,811
and a week of a honey elixir
and leafy greens.

302
00:14:48,854 --> 00:14:50,900
- Thank you.
- Feel better.

303
00:15:06,567 --> 00:15:08,961
- Mr. Azad.
- I got nothing to say to you.

304
00:15:09,005 --> 00:15:11,964
Well, I just came for a detail.

305
00:15:12,008 --> 00:15:14,488
- You came to me for a detail?
- Yeah.

306
00:15:14,532 --> 00:15:17,317
The, uh, gold package with the hand wax

307
00:15:17,361 --> 00:15:19,102
should do her right.

308
00:15:19,929 --> 00:15:23,497
You left in the original V8,
or you chrome it out?

309
00:15:23,541 --> 00:15:26,109
You know, I'm not much of a car nut.

310
00:15:26,152 --> 00:15:27,806
With a car like this?

311
00:15:27,850 --> 00:15:29,416
Oh, yeah, this belonged to my dad.

312
00:15:29,460 --> 00:15:30,635
You know, he, uh...

313
00:15:30,678 --> 00:15:32,680
I don't have too many memories of him,

314
00:15:32,724 --> 00:15:35,422
but him showing me
how to clean a car right...

315
00:15:35,466 --> 00:15:37,511
That was one.

316
00:15:37,555 --> 00:15:39,905
Look, doc, I appreciate the business,

317
00:15:39,949 --> 00:15:43,474
but I'm still not coming in
for the surgery.

318
00:15:43,843 --> 00:15:46,607
Look, Mr. Azad,
the surgery's on the house.

319
00:15:47,055 --> 00:15:51,308
No, in fact,
if you get charged one dime,

320
00:15:51,725 --> 00:15:53,603
you get the car.

321
00:15:56,748 --> 00:16:01,579
? No ifs, ands, or buts ?

322
00:16:02,449 --> 00:16:06,192
? No ifs, ands, or buts ?

323
00:16:06,650 --> 00:16:08,826
With me.

324
00:16:09,674 --> 00:16:14,026
? No ifs ?

325
00:16:14,070 --> 00:16:16,000
? If ?

326
00:16:16,724 --> 00:16:18,988
You're doing great.

327
00:16:19,031 --> 00:16:22,600
N-n-not gr...

328
00:16:24,592 --> 00:16:25,995
Helen,

329
00:16:26,038 --> 00:16:29,607
I have seen patients
with your aphasia recover.

330
00:16:31,609 --> 00:16:34,917
I-it can happen any moment.

331
00:16:35,395 --> 00:16:37,571
This beautiful breakthrough where...

332
00:16:37,615 --> 00:16:40,705
? No ifs, ands, or buts ?

333
00:16:41,025 --> 00:16:43,664
slides right off the tongue,

334
00:16:43,708 --> 00:16:46,537
and your language skills
come flooding back.

335
00:16:46,906 --> 00:16:50,236
That moment could happen
for you right now,

336
00:16:50,400 --> 00:16:52,967
or in a week, or in a year.

337
00:16:53,805 --> 00:16:57,722
I hope it's soon, but, Helen,

338
00:16:58,192 --> 00:17:00,681
you have a mountain to climb.

339
00:17:01,087 --> 00:17:03,467
You're not climbing badly.

340
00:17:03,777 --> 00:17:05,675
You're just climbing.

341
00:17:11,014 --> 00:17:13,277
I've also seen a lot of benefits

342
00:17:13,321 --> 00:17:16,237
from bringing a partner to the sessions.

343
00:17:16,894 --> 00:17:19,327
This afternoon, why don't you bring Max?

344
00:17:24,941 --> 00:17:26,986
So Reynolds came to me
with this egregious case

345
00:17:27,030 --> 00:17:28,684
of overcharging, and I looked into it.

346
00:17:28,727 --> 00:17:29,987
It's everywhere.

347
00:17:30,031 --> 00:17:32,035
Veronica is overcharging patients

348
00:17:32,079 --> 00:17:33,689
and then threatening them with court

349
00:17:33,732 --> 00:17:35,212
before their stitches are even out.

350
00:17:35,256 --> 00:17:37,954
Oren Azad wasn't an accident.
He's the plan.

351
00:17:37,997 --> 00:17:39,869
She'll claim she's doing
what every hospital does.

352
00:17:39,912 --> 00:17:41,305
Yeah, but how much?

353
00:17:41,349 --> 00:17:44,003
Right now, Veronica's
an industry leader in greed.

354
00:17:44,047 --> 00:17:46,397
The board likes money.
They won't care if it's dirty.

355
00:17:46,441 --> 00:17:48,399
No, but the world will.

356
00:17:48,443 --> 00:17:50,923
You want to go public,
force the board's hand?

357
00:17:50,967 --> 00:17:53,100
You tell the world
what you just told me,

358
00:17:53,143 --> 00:17:55,363
and the hospital's reputation
will be in tatters.

359
00:17:55,406 --> 00:17:57,365
We'll be synonymous with greed,
poor care,

360
00:17:57,408 --> 00:17:58,757
and we may never recover.

361
00:17:58,801 --> 00:18:01,151
So I need to be sure you understand

362
00:18:01,195 --> 00:18:03,110
you'd be taking down New Amsterdam.

363
00:18:03,153 --> 00:18:04,894
It may be the only way to save it.

364
00:18:11,479 --> 00:18:12,523
Hi.

365
00:18:14,121 --> 00:18:16,645
Big, fat scam right there. Enjoy.

366
00:18:16,688 --> 00:18:19,952
New Amsterdam is robbing you,
putting profits over patients.

367
00:18:19,996 --> 00:18:21,912
Boycott New Amsterdam today.

368
00:18:21,955 --> 00:18:23,913
Here you go.

369
00:18:23,956 --> 00:18:26,568
New Amsterdam charges
60 bucks for a Band-Aid?

370
00:18:26,611 --> 00:18:28,309
Well, that's just for the little ones.

371
00:18:28,352 --> 00:18:29,701
Imagine what
the regular-sized ones cost.

372
00:18:29,745 --> 00:18:31,616
Urgent Medicine, however, is different.

373
00:18:31,660 --> 00:18:33,618
Sixth floor. Come by anytime.

374
00:18:41,646 --> 00:18:43,280
- Hi there.
- Hello.

375
00:18:43,324 --> 00:18:45,630
- Would you like a flyer?
- I'm good, actually.

376
00:18:45,674 --> 00:18:47,763
You know, you can't project graphics

377
00:18:47,806 --> 00:18:49,330
onto the real estate of the people

378
00:18:49,373 --> 00:18:50,896
that you're slandering.

379
00:18:50,940 --> 00:18:54,117
Well, it's only slander
if it's not, uh, true.

380
00:18:54,161 --> 00:18:55,466
What do you think I'm gonna do?

381
00:18:55,510 --> 00:18:57,251
I'm just gonna go cower in my office

382
00:18:57,294 --> 00:18:59,253
or resign in shame?

383
00:18:59,296 --> 00:19:01,951
This isn't going to
accomplish anything, Max.

384
00:19:01,994 --> 00:19:04,388
Have you checked your
surgical cancellations lately?

385
00:19:04,432 --> 00:19:06,825
'Cause I think we just
picked up 11 of your patients,

386
00:19:06,869 --> 00:19:08,871
and thanks to them,
the world is gonna hear

387
00:19:08,914 --> 00:19:11,352
all about what you've
turned this place into,

388
00:19:11,395 --> 00:19:13,136
and so will the board.

389
00:19:17,314 --> 00:19:19,708
There you go. Enjoy.

390
00:19:19,751 --> 00:19:21,894
And that's...

391
00:19:22,319 --> 00:19:25,856
that's why I'm so sorry, Isaac.

392
00:19:26,280 --> 00:19:29,718
I'm the most sorry I've ever been

393
00:19:29,761 --> 00:19:31,589
in my entire life.

394
00:19:31,904 --> 00:19:33,243
I know what you're doing.

395
00:19:33,287 --> 00:19:35,724
- Isaac...
- No, she does this, Dr. Frome.

396
00:19:35,767 --> 00:19:37,769
Juliet's disorder does make it harder

397
00:19:37,813 --> 00:19:39,510
for her to connect with other people.

398
00:19:39,554 --> 00:19:42,296
She had no problem connecting
with everybody else

399
00:19:42,339 --> 00:19:44,000
on the floor behind my back.

400
00:19:44,917 --> 00:19:46,822
You said an apology would work.

401
00:19:46,865 --> 00:19:48,824
No, I didn't.
I said that it was worth a try,

402
00:19:48,867 --> 00:19:51,632
and I never said it was a guarantee.

403
00:19:52,349 --> 00:19:54,786
You really want the truth, Isaac?

404
00:19:54,830 --> 00:19:56,962
You really want honesty?

405
00:19:57,006 --> 00:19:58,431
I guess.

406
00:19:59,807 --> 00:20:03,603
When we kissed,
I felt like I was gonna...

407
00:20:04,812 --> 00:20:06,363
throw up.

408
00:20:06,647 --> 00:20:10,149
No, but like... Like good... throw up.

409
00:20:10,193 --> 00:20:11,542
I-I don't...

410
00:20:11,586 --> 00:20:14,739
I don't know how else
to describe it, but...

411
00:20:16,155 --> 00:20:18,201
I really liked that feeling.

412
00:20:18,245 --> 00:20:21,746
And I don't want to lose it or you.

413
00:20:23,293 --> 00:20:25,556
Okay, good, thank you.

414
00:20:25,600 --> 00:20:28,429
Um, Isaac, Juliet has shared
her truth with you,

415
00:20:28,472 --> 00:20:30,953
and I wonder if you might
share yours with her,

416
00:20:31,756 --> 00:20:33,347
even if it's hard.

417
00:20:35,920 --> 00:20:38,140
I don't wanna lose you either.

418
00:20:39,527 --> 00:20:41,659
Kissing you felt... well,

419
00:20:41,703 --> 00:20:44,518
not like throwing up exactly, but...

420
00:20:45,010 --> 00:20:46,854
definitely a stomach thing.

421
00:20:47,317 --> 00:20:48,648
Like...

422
00:20:49,532 --> 00:20:51,665
like being on a roller coaster.

423
00:20:52,818 --> 00:20:54,977
I kinda feel it right now.

424
00:21:03,377 --> 00:21:05,248
Aw.

425
00:21:05,292 --> 00:21:06,597
Oh, my God, mind your business.

426
00:21:06,641 --> 00:21:08,251
You're right. I'm sorry, my bad.

427
00:21:08,295 --> 00:21:10,558
As you were.

428
00:21:14,090 --> 00:21:16,477
Hey. Hello, gorgeous.

429
00:21:16,520 --> 00:21:18,522
How's therapy going?

430
00:21:20,307 --> 00:21:22,004
Come on. I'm sure you're crushing it.

431
00:21:22,048 --> 00:21:24,642
You're gonna be doing
Shakespeare in the Park in no time.

432
00:21:27,314 --> 00:21:29,011
You wanna say something.

433
00:21:35,575 --> 00:21:37,620
J-just...

434
00:21:39,110 --> 00:21:40,633
H-hi.

435
00:21:40,658 --> 00:21:42,329
Hi.

436
00:21:42,372 --> 00:21:44,331
Love you.

437
00:21:47,995 --> 00:21:49,736
You got this.

438
00:21:57,037 --> 00:21:58,127
He's tachy and hypotensive.

439
00:21:58,170 --> 00:21:59,433
It's anaphylactic shock.

440
00:21:59,476 --> 00:22:02,392
- Hit him with EPI sub Q.
- On it.

441
00:22:02,436 --> 00:22:03,698
He must be having an allergic reaction

442
00:22:03,741 --> 00:22:05,439
to the antibiotics we gave him.

443
00:22:05,482 --> 00:22:07,518
Come on, Kyle. Come on.

444
00:22:07,919 --> 00:22:10,052
- Okay, BP's rising.
- Heart rate's slowing.

445
00:22:10,095 --> 00:22:13,490
Okay, you had a bad reaction
Kyle, but you're gonna be okay.

446
00:22:13,534 --> 00:22:15,002
Look at his legs.

447
00:22:15,046 --> 00:22:16,711
That's not an allergic reaction.

448
00:22:16,754 --> 00:22:19,061
- 2 milligrams of Ativan IV.
- That's not gonna help his MS.

449
00:22:19,104 --> 00:22:20,628
I don't think he's got MS at all.

450
00:22:20,671 --> 00:22:22,950
Come on, Kyle, come on.

451
00:22:24,327 --> 00:22:25,850
Spleen fully retracted.

452
00:22:25,894 --> 00:22:28,122
And with that,

453
00:22:28,636 --> 00:22:30,333
the midline margins
of the tumor are clear.

454
00:22:30,377 --> 00:22:31,856
Bravo.

455
00:22:31,900 --> 00:22:34,859
Let's investigate the
posterior margins on the tail.

456
00:22:34,903 --> 00:22:37,548
Throw us a little bit more light.

457
00:22:40,169 --> 00:22:42,432
Wait, let me see here...

458
00:22:42,476 --> 00:22:45,130
Damn it! More tumor remnants.

459
00:22:45,174 --> 00:22:47,524
Right up against
his superior mesenteric artery.

460
00:22:47,568 --> 00:22:49,657
If we resect and the tumor's eroded in,

461
00:22:49,700 --> 00:22:51,223
he'll bleed out in seconds.

462
00:22:51,267 --> 00:22:53,385
We need to get a vascular
surgeon in here to attack that.

463
00:22:53,428 --> 00:22:55,140
Call in one of New Amsterdam's.

464
00:22:55,184 --> 00:22:57,099
His insurance only covers
one consulting surgeon.

465
00:22:57,142 --> 00:22:58,666
New Amsterdam is out of his network.

466
00:22:59,278 --> 00:23:01,669
He's gonna get slapped with a huge bill.

467
00:23:01,712 --> 00:23:04,149
Well, if we don't get
a specialist in here fast,

468
00:23:04,193 --> 00:23:06,243
he won't be alive to see it.

469
00:23:08,502 --> 00:23:10,329
Hey, Dr. Christy. How are my fricatives?

470
00:23:10,373 --> 00:23:12,114
Exquisite. You ready to go?

471
00:23:12,157 --> 00:23:14,159
- Ready for...
- For Helen's therapy.

472
00:23:14,203 --> 00:23:16,335
I decided this morning
that you should be there.

473
00:23:16,379 --> 00:23:19,600
Oh, uh... I'd love that, but she...

474
00:23:19,643 --> 00:23:21,079
she didn't invite me.

475
00:23:21,123 --> 00:23:23,473
Well, I'm sure she will
when she sees you.

476
00:23:34,221 --> 00:23:35,529
Hey.

477
00:23:35,572 --> 00:23:38,275
I heard you weren't in art class today.

478
00:23:39,389 --> 00:23:41,391
She dumped me.

479
00:23:42,231 --> 00:23:44,886
Oof, that's rough.

480
00:23:45,582 --> 00:23:49,499
You know, God knows
that affairs of the heart

481
00:23:49,543 --> 00:23:51,849
almost never go the way we planned.

482
00:23:52,164 --> 00:23:54,504
This went exactly how she planned.

483
00:23:54,548 --> 00:23:57,725
She tricked me back and then
humiliated me on purpose.

484
00:23:57,768 --> 00:23:59,378
I'm so stupid.

485
00:23:59,422 --> 00:24:00,917
Well, Isaac, are we sure that...

486
00:24:00,961 --> 00:24:02,381
This was an attack.

487
00:24:02,425 --> 00:24:03,992
She waited till everybody on the floor

488
00:24:04,035 --> 00:24:05,384
was gathered for group,

489
00:24:05,428 --> 00:24:06,821
and then she stood up on a chair

490
00:24:06,864 --> 00:24:08,475
and yelled that she was dumping me.

491
00:24:08,704 --> 00:24:10,314
Yeah.

492
00:24:10,999 --> 00:24:12,740
Yeah, that's pretty terrible.

493
00:24:12,783 --> 00:24:15,656
And she said she was
dumping me because I was gross

494
00:24:15,699 --> 00:24:19,268
and that I kiss like
I'm spitting into her mouth.

495
00:24:19,311 --> 00:24:23,359
And that my breath smells like armpits.

496
00:24:24,029 --> 00:24:26,275
She said she wanted
to get back together.

497
00:24:26,318 --> 00:24:28,495
Why would she do this?

498
00:24:35,110 --> 00:24:37,199
This is Dr. Reynolds at New Amsterdam.

499
00:24:37,242 --> 00:24:41,072
Yes, I'm in need of a vascular surgeon.

500
00:24:41,116 --> 00:24:43,757
I know it's last-minute, but, uh...

501
00:24:44,902 --> 00:24:46,991
Yeah, I see. Um...

502
00:24:47,035 --> 00:24:48,906
Do you know of anyone else I can call?

503
00:24:55,130 --> 00:24:56,914
You're the only one in Lower Manhattan.

504
00:24:58,655 --> 00:24:59,961
Right.

505
00:25:00,004 --> 00:25:03,834
Okay, no Gold PPO, but how about Silver?

506
00:25:03,878 --> 00:25:06,271
Bronze? Any other metal?

507
00:25:06,315 --> 00:25:08,839
No, yeah... he's open
on the table right now.

508
00:25:08,883 --> 00:25:10,580
I'm looking at the man's liver.

509
00:25:10,624 --> 00:25:14,453
Hi. You don't know me,
but I know your boyfriend's

510
00:25:14,497 --> 00:25:16,412
sister's husband,
and they told me that...

511
00:25:16,455 --> 00:25:18,849
Wait, I'm desperate here.

512
00:25:18,893 --> 00:25:20,547
And I know it's bullcrap

513
00:25:20,590 --> 00:25:22,723
that the only way to save a man's life

514
00:25:22,766 --> 00:25:24,202
without bankrupting him

515
00:25:24,246 --> 00:25:26,944
is me cold-calling strangers,

516
00:25:26,988 --> 00:25:28,424
but you're a doctor in America,

517
00:25:28,467 --> 00:25:30,948
so I know you've been
standing where I am right now

518
00:25:30,992 --> 00:25:32,733
and I'm asking you doctor to doctor,

519
00:25:32,776 --> 00:25:35,953
human to human, to just drop everything

520
00:25:35,997 --> 00:25:38,565
and save this guy's life.

521
00:25:38,954 --> 00:25:40,477
Please.

522
00:25:41,480 --> 00:25:45,659
Yeah, yeah, sure, if something opens up.

523
00:25:46,081 --> 00:25:47,363
Okay.

524
00:26:05,853 --> 00:26:09,508
Okay, Kyle, I just want you
to take some deep breaths

525
00:26:09,552 --> 00:26:13,382
and try to relax as the toxins
are leaving your body.

526
00:26:16,211 --> 00:26:17,865
You can't steal from me.

527
00:26:17,908 --> 00:26:19,388
I took a calzone.

528
00:26:19,431 --> 00:26:21,825
My patient. It is unacceptable.

529
00:26:21,869 --> 00:26:23,914
I'm upstairs trying
to figure out a diagnosis,

530
00:26:23,958 --> 00:26:26,351
and you're down here laying
a tea party out on his back.

531
00:26:26,395 --> 00:26:27,788
- It's called cupping.
- Yeah.

532
00:26:27,831 --> 00:26:30,268
Well, what it is not called is medicine.

533
00:26:30,312 --> 00:26:31,661
Give me one good reason why I shouldn't

534
00:26:31,705 --> 00:26:32,793
report you to the board.

535
00:26:32,836 --> 00:26:34,142
'Cause I didn't steal your patient.

536
00:26:34,185 --> 00:26:35,796
He requested to be transferred to me.

537
00:26:35,839 --> 00:26:37,536
Why would he do that?

538
00:26:37,580 --> 00:26:39,234
Because his doctors
keep trying to figure out

539
00:26:39,277 --> 00:26:40,931
if he has this kind of MS
or that kind of infection,

540
00:26:40,975 --> 00:26:42,672
and all he wants is to feel better.

541
00:26:42,716 --> 00:26:46,197
But I have some good news.
The tea party is working.

542
00:26:46,241 --> 00:26:48,243
It's triggering some muscle relaxation,

543
00:26:48,286 --> 00:26:50,637
and he's actually feeling
really good right now.

544
00:26:52,726 --> 00:26:54,346
That is good news.

545
00:26:55,206 --> 00:26:56,895
- Sorry.
- It's okay.

546
00:26:56,938 --> 00:26:58,949
It's not like you ripped my head off

547
00:26:58,993 --> 00:27:01,865
and spat down my throat
just because we disagreed.

548
00:27:02,669 --> 00:27:04,105
Wait.

549
00:27:05,000 --> 00:27:06,001
Um...

550
00:27:07,262 --> 00:27:09,830
I've had a really hard stretch.

551
00:27:09,873 --> 00:27:11,483
And, uh...

552
00:27:11,527 --> 00:27:14,661
the things that I used to
rely on to get me through...

553
00:27:16,967 --> 00:27:18,229
Well, they're, um...

554
00:27:18,273 --> 00:27:19,970
turns out they're not so sustainable.

555
00:27:20,014 --> 00:27:22,843
So I'm lashing out.

556
00:27:23,626 --> 00:27:25,933
I guess I need a new crutch.

557
00:27:26,295 --> 00:27:29,197
Not doing so hot with the old ones.

558
00:27:29,590 --> 00:27:31,765
Do you know what a crutch is?

559
00:27:32,009 --> 00:27:33,810
I think so.

560
00:27:33,854 --> 00:27:35,594
But you know what,
I've embarrassed myself enough.

561
00:27:35,638 --> 00:27:38,119
So I'm gonna let you tell me.

562
00:27:38,162 --> 00:27:39,686
It's leaning on something

563
00:27:39,729 --> 00:27:41,731
instead of fixing what's really wrong.

564
00:27:41,775 --> 00:27:47,432
And I only know that because
that was me for a long time.

565
00:27:47,476 --> 00:27:49,783
But, the big irony is,

566
00:27:49,826 --> 00:27:52,089
you think you're skipping the feelings,

567
00:27:52,133 --> 00:27:54,962
but you're just prolonging them.

568
00:27:55,005 --> 00:27:58,705
They're still in there
waiting to be let out.

569
00:28:05,015 --> 00:28:07,104
I think the toxins came out.

570
00:28:07,148 --> 00:28:08,627
What is that?

571
00:28:08,671 --> 00:28:11,674
That is the best calzone
on the Lower East Side.

572
00:28:11,718 --> 00:28:14,198
I think I know
what's really wrong with him.

573
00:28:15,939 --> 00:28:18,097
Ifs...

574
00:28:22,859 --> 00:28:25,145
N...

575
00:28:25,993 --> 00:28:28,169
no...

576
00:28:29,648 --> 00:28:33,652
But... buts.

577
00:28:34,436 --> 00:28:36,743
- Hey.
- Hi.

578
00:28:36,786 --> 00:28:38,788
W-why...

579
00:28:38,832 --> 00:28:43,619
Oh, yeah, you weren't
answering my texts, and...

580
00:28:43,662 --> 00:28:45,012
Oh, yeah, sorry.

581
00:28:45,055 --> 00:28:46,578
You're in the zone. I get it.

582
00:28:46,622 --> 00:28:48,755
But your doctor, I bumped
into her in the hallway.

583
00:28:48,798 --> 00:28:50,713
I think she wanted me to be here.

584
00:28:51,030 --> 00:28:52,422
Mm.

585
00:28:54,848 --> 00:28:57,372
You, um...

586
00:29:00,244 --> 00:29:01,855
Bus... y.

587
00:29:01,898 --> 00:29:05,423
No, no, I'm not too busy for you ever.

588
00:29:05,807 --> 00:29:08,157
Come on, let's get in there.

589
00:29:09,320 --> 00:29:10,669
Go.

590
00:29:10,694 --> 00:29:12,484
Go? Why?

591
00:29:14,444 --> 00:29:16,347
Go.

592
00:29:16,391 --> 00:29:18,523
Helen, I don't presume to understand

593
00:29:18,567 --> 00:29:20,699
what you're going through,
but I am trying.

594
00:29:20,743 --> 00:29:23,790
And your doctor wants me...
I wanna be here, okay?

595
00:29:23,833 --> 00:29:26,618
I wanna be here to support you.

596
00:29:26,662 --> 00:29:28,229
You...

597
00:29:28,272 --> 00:29:31,086
no...

598
00:29:32,462 --> 00:29:34,235
mm.

599
00:29:36,585 --> 00:29:39,806
- S... port.
- How can you say that?

600
00:29:39,849 --> 00:29:43,853
You no...

601
00:29:45,420 --> 00:29:47,204
S-s-see m...

602
00:29:47,248 --> 00:29:48,945
I don't see you?

603
00:29:48,989 --> 00:29:51,861
What are you talking about?
Of course I see you.

604
00:29:57,040 --> 00:30:00,043
W-w-what...

605
00:30:00,087 --> 00:30:02,117
you...

606
00:30:03,493 --> 00:30:05,495
s-s-see?

607
00:30:06,538 --> 00:30:08,878
I see the most incredible
person I've ever seen.

608
00:30:08,922 --> 00:30:12,142
I see someone who's strong
and amazing and brave.

609
00:30:18,235 --> 00:30:21,891
- Fail.
- No, no, don't say that.

610
00:30:21,935 --> 00:30:24,198
- B-broken.
- You're not broken, Helen.

611
00:30:24,241 --> 00:30:25,503
That's ridiculous.

612
00:30:25,547 --> 00:30:28,158
You're not broken. You're not broken.

613
00:30:28,202 --> 00:30:30,145
You...

614
00:30:32,119 --> 00:30:34,077
see...

615
00:30:34,121 --> 00:30:35,862
mm...

616
00:30:41,955 --> 00:30:43,652
Perfect.

617
00:30:45,480 --> 00:30:48,439
I love you. I love you.

618
00:30:48,872 --> 00:30:51,355
And I'm always
gonna love you, even if...

619
00:30:52,668 --> 00:30:55,751
N-not...

620
00:30:55,794 --> 00:30:57,884
better...

621
00:30:57,927 --> 00:30:59,925
E... hm.

622
00:31:00,759 --> 00:31:03,759
Ev... ever?

623
00:31:03,802 --> 00:31:05,389
Mm-hmm.

624
00:31:06,723 --> 00:31:08,720
- Say...
- I'm still gonna love you.

625
00:31:08,764 --> 00:31:10,244
No matter what, doesn't matter.

626
00:31:10,287 --> 00:31:11,898
Even if...

627
00:31:13,421 --> 00:31:18,121
Even if. But... you will get better.

628
00:31:18,165 --> 00:31:20,036
I'm not giving up on that.

629
00:31:21,995 --> 00:31:23,699
Are you?

630
00:31:28,454 --> 00:31:30,020
You two ready?

631
00:31:36,003 --> 00:31:39,055
Lea... ving.

632
00:31:53,504 --> 00:31:56,855
And Mr. Azad's margins are clear.

633
00:31:56,899 --> 00:31:59,206
Dr. Loh, you are a literal lifesaver.

634
00:31:59,249 --> 00:32:02,122
- Thank God Floyd got to you.
- It was a near miss.

635
00:32:02,165 --> 00:32:04,733
I had a conflict,
but he's covering for me,

636
00:32:04,776 --> 00:32:06,474
so it all worked out.

637
00:32:06,517 --> 00:32:08,302
What was the conflict?

638
00:32:08,345 --> 00:32:10,913
"Flowers for Algernon." What a book.

639
00:32:13,785 --> 00:32:15,178
Yes?

640
00:32:15,222 --> 00:32:17,485
What were the flowers
supposed to symbolize?

641
00:32:18,877 --> 00:32:21,576
Right, uh...

642
00:32:22,881 --> 00:32:24,318
Celiac disease?

643
00:32:24,361 --> 00:32:25,841
Yeah.

644
00:32:25,884 --> 00:32:27,451
Yes.

645
00:32:27,495 --> 00:32:29,236
- Not MS?
- No.

646
00:32:29,279 --> 00:32:32,021
- But my famous calzones...
- Are making you sick.

647
00:32:32,065 --> 00:32:34,371
But not because they're not delicious.

648
00:32:34,415 --> 00:32:35,894
It's the gluten. Your immune system

649
00:32:35,938 --> 00:32:37,418
is treating it as a threat.

650
00:32:37,461 --> 00:32:39,855
The inflammation it's
causing is what's triggering

651
00:32:39,898 --> 00:32:42,205
your numbness, weakness, the rashes...

652
00:32:42,249 --> 00:32:45,861
Symptoms almost always
associated with MS.

653
00:32:45,904 --> 00:32:47,616
I'm so sorry, Kyle.

654
00:32:48,081 --> 00:32:50,257
Why would you be sorry
that he doesn't have MS?

655
00:32:50,300 --> 00:32:51,649
'Cause it's hard to accept

656
00:32:51,693 --> 00:32:54,261
when something you love is hurting you.

657
00:32:54,304 --> 00:32:56,437
Are you kidding? It's great.

658
00:32:56,480 --> 00:32:58,482
I finally have a way to put daylight

659
00:32:58,526 --> 00:33:01,311
between me and those other Kyles.

660
00:33:01,588 --> 00:33:03,574
Gluten-free calzones.

661
00:33:03,618 --> 00:33:06,142
It sounds so classy I'll be
able to charge whatever I want.

662
00:33:15,021 --> 00:33:19,068
Hey, great job on that diagnosis.

663
00:33:23,203 --> 00:33:25,946
Something I love is hurting me.

664
00:33:27,906 --> 00:33:30,384
I'm just not really sure
how to let it out.

665
00:33:33,126 --> 00:33:34,871
How can I help?

666
00:33:45,138 --> 00:33:47,575
Juliet, come on. I know you're in there.

667
00:33:47,618 --> 00:33:49,886
We need to talk about
what you did to Isaac.

668
00:33:50,795 --> 00:33:52,493
Fine.

669
00:33:55,225 --> 00:33:57,106
Just get it over with.

670
00:33:57,150 --> 00:33:59,239
Look, I know that he hurt you,

671
00:33:59,282 --> 00:34:01,067
and I know that that stings.

672
00:34:01,110 --> 00:34:03,702
But that does not give you
the right to hurt him back,

673
00:34:03,745 --> 00:34:05,569
no matter how bad you want to.

674
00:34:06,289 --> 00:34:08,857
No, no, that's not gonna work on me.

675
00:34:08,900 --> 00:34:12,121
I'm not trying to do it!
They just keep coming.

676
00:34:12,165 --> 00:34:15,620
They won't stop. It's so annoying!

677
00:34:16,455 --> 00:34:18,040
What is happening?

678
00:34:18,084 --> 00:34:19,955
I think that it's because deep down,

679
00:34:19,998 --> 00:34:22,392
you still care a lot for Isaac.

680
00:34:22,436 --> 00:34:24,655
Well, duh. Of course I do.

681
00:34:25,380 --> 00:34:28,398
Why do you think you hurt him then?

682
00:34:28,442 --> 00:34:32,054
I was really, really happy
when we got back together.

683
00:34:32,098 --> 00:34:34,404
And I thought everything was gonna be

684
00:34:34,448 --> 00:34:36,850
the same as it was before.

685
00:34:37,799 --> 00:34:39,644
But he was different with me.

686
00:34:40,353 --> 00:34:41,672
He was distant,

687
00:34:41,716 --> 00:34:47,736
and I knew it was only a matter
of time before I got dumped.

688
00:34:49,289 --> 00:34:51,031
So I wanted to win

689
00:34:52,074 --> 00:34:53,815
before I lost again.

690
00:34:54,117 --> 00:34:55,494
Hmm.

691
00:34:56,209 --> 00:34:58,907
Wow, that must have felt strange...

692
00:34:59,289 --> 00:35:01,422
first time winning felt bad.

693
00:35:01,875 --> 00:35:03,694
It's my own fault.

694
00:35:03,738 --> 00:35:05,253
How so?

695
00:35:05,870 --> 00:35:08,482
I'm callous-unemotional.

696
00:35:08,525 --> 00:35:12,486
I'm not supposed to be happy
with someone else.

697
00:35:12,677 --> 00:35:15,402
I'm clinically predisposed to be alone,

698
00:35:16,264 --> 00:35:18,187
and these feelings prove it.

699
00:35:18,517 --> 00:35:22,148
Holy moly, did you ever
get this one wrong.

700
00:35:23,627 --> 00:35:26,064
- You making fun of me?
- No.

701
00:35:26,108 --> 00:35:29,329
Feeling like you're doomed to be alone?

702
00:35:29,694 --> 00:35:31,157
That you screwed things up so badly

703
00:35:31,200 --> 00:35:32,506
with the one person for you

704
00:35:32,549 --> 00:35:33,790
that you're never gonna be happy again?

705
00:35:33,833 --> 00:35:36,423
These are big emotions
that everyone feels

706
00:35:36,466 --> 00:35:38,381
when they get broken up with.

707
00:35:38,425 --> 00:35:40,905
Juliet, these are
the most recognizable emotions

708
00:35:40,949 --> 00:35:42,385
you've ever shared with me.

709
00:35:42,429 --> 00:35:43,691
Really?

710
00:35:44,100 --> 00:35:45,736
Yes, really.

711
00:35:47,521 --> 00:35:49,923
But you know what I think
these tears mean?

712
00:35:51,177 --> 00:35:53,266
I think they mean you're getting better.

713
00:35:58,056 --> 00:36:01,230
I move to immediately
dismiss Veronica Fuentes

714
00:36:01,274 --> 00:36:02,927
as Medical Director of New Amsterdam.

715
00:36:03,562 --> 00:36:05,188
Can I get a second?

716
00:36:07,193 --> 00:36:09,673
Hi... You started without me?

717
00:36:09,717 --> 00:36:11,719
- Hi, everybody.
- Veronica, welcome.

718
00:36:11,762 --> 00:36:15,113
You are just in time to take
a vote on your termination.

719
00:36:15,157 --> 00:36:17,725
Mm, shame.

720
00:36:18,034 --> 00:36:22,425
Well, I guess I could just
make it easier on everybody

721
00:36:22,469 --> 00:36:25,428
and hand in my resignation.

722
00:36:25,472 --> 00:36:27,430
Wow, that would be great.

723
00:36:27,474 --> 00:36:29,389
But before I do that,

724
00:36:29,432 --> 00:36:32,261
I would like to make one final proposal.

725
00:36:32,305 --> 00:36:35,302
I would like to acquire
Urgent Medicine Inc.

726
00:36:35,917 --> 00:36:39,573
You see, there's this little
buyout option in the contract,

727
00:36:39,616 --> 00:36:42,576
and call me crazy, but Max's very weird

728
00:36:42,619 --> 00:36:45,318
and rather ugly grandstanding today

729
00:36:45,361 --> 00:36:49,452
actually created
a beautiful opportunity for us.

730
00:36:49,496 --> 00:36:54,152
But I want to be very clear...
This is not just a PR win.

731
00:36:54,196 --> 00:36:57,417
This is a huge financial gain for us

732
00:36:57,460 --> 00:37:00,246
because once we bring back
our former patients,

733
00:37:00,289 --> 00:37:02,117
plus UMI's,

734
00:37:02,160 --> 00:37:05,338
we will be netting
approximately... ooh, let's see,

735
00:37:05,381 --> 00:37:10,256
hmm, maybe about $3 million a month,

736
00:37:10,299 --> 00:37:12,475
give or take.

737
00:37:13,171 --> 00:37:18,742
I'm sorry, I... who
still wants me to resign?

738
00:37:30,406 --> 00:37:33,234
What happened?

739
00:37:34,319 --> 00:37:36,847
How do you beat greed personified?

740
00:37:38,782 --> 00:37:40,742
You give her something to buy.

741
00:37:41,374 --> 00:37:43,463
She took the bait? She bought UMI?

742
00:37:43,506 --> 00:37:45,769
Veronica just bought herself
a Trojan horse.

743
00:37:45,813 --> 00:37:47,336
We are in.

744
00:38:23,807 --> 00:38:25,592
Ignatius Frome?

745
00:38:25,635 --> 00:38:29,073
Yes, hi. Iggy, just call me Iggy.

746
00:38:29,117 --> 00:38:31,119
Is your husband joining us?

747
00:38:31,162 --> 00:38:33,600
No, no, I told him not to.

748
00:38:34,291 --> 00:38:36,355
You know, I was making this about us,

749
00:38:36,399 --> 00:38:38,779
and I think it's really me
that has the work to do, so...

750
00:38:39,403 --> 00:38:40,520
This way.

751
00:39:05,458 --> 00:39:08,299
You know,
I wouldn't have taken your car.

752
00:39:08,342 --> 00:39:09,831
Why not?

753
00:39:10,506 --> 00:39:12,552
It was your father's.

754
00:39:38,142 --> 00:39:39,927
Hi, I'm, uh,

755
00:39:40,361 --> 00:39:42,059
trying to track down an employee

756
00:39:42,103 --> 00:39:43,713
who worked there some time ago.

757
00:39:55,333 --> 00:39:56,878
Hey.

758
00:40:07,737 --> 00:40:10,305
"I should have let you
come to my session."

759
00:40:12,220 --> 00:40:17,138
"I was ashamed and embarrassed

760
00:40:17,181 --> 00:40:19,234
"and scared.

761
00:40:20,533 --> 00:40:23,492
"But this is where I am.

762
00:40:23,536 --> 00:40:26,582
This is my journey."

763
00:40:33,665 --> 00:40:36,084
W-w-will...

764
00:40:37,158 --> 00:40:39,379
y-y-you...

765
00:40:40,770 --> 00:40:42,076
cuh...

766
00:40:42,119 --> 00:40:44,034
- Always.
- ...come?

767
00:40:44,078 --> 00:40:46,080
No ifs, ands, or buts.

768
00:40:46,636 --> 00:40:49,518
Say it with me. Come on.

769
00:40:49,562 --> 00:40:51,389
- Now?
- Yeah.

770
00:40:51,433 --> 00:40:52,652
Now, come on. We'll make it fun.

771
00:40:52,695 --> 00:40:54,218
It'll be like a strip poker version.

772
00:40:54,262 --> 00:40:55,655
Ready? Here we go.

773
00:40:55,698 --> 00:40:59,528
No ifs, ands, or buts. Your turn.

774
00:41:00,877 --> 00:41:02,944
No...

775
00:41:03,653 --> 00:41:06,013
ifs...

776
00:41:06,056 --> 00:41:07,754
nan...

777
00:41:07,797 --> 00:41:09,625
And, no, sorry. That's a mistake.

778
00:41:09,669 --> 00:41:11,018
So that's gonna cost you a shirt.

779
00:41:11,061 --> 00:41:13,629
Let's go, shirt off.

780
00:41:13,673 --> 00:41:16,023
I'm waiting. I got all day.

781
00:41:16,066 --> 00:41:17,546
Here we go.

782
00:41:17,590 --> 00:41:22,420
No ifs, ands, or buts.

783
00:41:22,464 --> 00:41:26,381
Easy, okay?

784
00:41:26,424 --> 00:41:28,775
You got it.

785
00:41:28,818 --> 00:41:31,952
No ifs,

786
00:41:32,432 --> 00:41:34,520
ands,

787
00:41:34,563 --> 00:41:37,784
or... mm... buts.

788
00:41:37,827 --> 00:41:39,307
So good.

789
00:41:39,350 --> 00:41:40,482
So good.

790
00:41:40,526 --> 00:41:42,525
No...

791
00:41:42,919 --> 00:41:44,878
ifs...

792
00:41:45,236 --> 00:41:48,403
ands or...

793
00:41:48,446 --> 00:41:50,536
- Yeah.
- Buts.

794
00:41:50,579 --> 00:41:52,493
Don't stop now.

795
00:41:53,016 --> 00:41:54,704
No...

796
00:41:55,279 --> 00:41:56,873
ifs...

797
00:41:57,368 --> 00:41:59,588
ands...

798
00:41:59,632 --> 00:42:02,591
or buts.

799
00:42:02,635 --> 00:42:04,375
How good is that?

800
00:42:04,419 --> 00:42:06,633
That's amazing.

801
00:42:07,857 --> 00:42:10,425
I knew you could do it.
I knew you could do it.

802
00:42:10,468 --> 00:42:11,731
But your shirt is still on,

803
00:42:11,774 --> 00:42:13,602
and you made a very big mistake,

804
00:42:13,646 --> 00:42:15,430
so I'm gonna need that shirt off.

805
00:42:18,500 --> 00:42:24,500
*CREDITS*

