1
00:00:00,907 --> 00:00:03,142
- Previously on The Resident...
- Hawkins,

2
00:00:03,144 --> 00:00:04,603
- what's your problem?
- This is the pharmacist

3
00:00:04,605 --> 00:00:06,123
who filled the fake prescriptions.

4
00:00:06,124 --> 00:00:08,220
Hey, what are you doing?

5
00:00:08,959 --> 00:00:10,659
Phoebe agreed to wear a wire for us.

6
00:00:10,660 --> 00:00:12,048
Someone must've found out.

7
00:00:12,062 --> 00:00:13,730
We got a good look at the killer.

8
00:00:13,731 --> 00:00:15,264
- How's Padma?
- Depressed about AJ.

9
00:00:15,265 --> 00:00:17,030
What if I offer to be the sperm donor?

10
00:00:17,032 --> 00:00:18,966
- You can't be serious.
- Why not?

11
00:00:18,968 --> 00:00:21,036
Because I couldn't handle that.

12
00:00:21,037 --> 00:00:22,372
Mom?

13
00:00:23,373 --> 00:00:26,609
If it's not too late, I would
like to be your sperm donor.

14
00:00:26,610 --> 00:00:29,112
Yes, yes, yes!

15
00:00:29,113 --> 00:00:32,212
But there is a condition.
So if we're going to do this,

16
00:00:32,214 --> 00:00:34,181
I don't want to just be a donor.

17
00:00:34,183 --> 00:00:37,220
I want to be a father.

18
00:00:55,071 --> 00:00:57,472
Carol meant the world to all of us.

19
00:00:57,473 --> 00:00:59,642
I know.

20
00:00:59,643 --> 00:01:01,911
Thanks for coming.

21
00:01:07,316 --> 00:01:10,152
You're so lucky to have had
such a wonderful mom.

22
00:01:10,153 --> 00:01:12,621
Not everyone gets that.

23
00:01:12,622 --> 00:01:14,823
Yeah, yeah.

24
00:01:14,824 --> 00:01:17,060
I'm holding onto that.

25
00:01:23,667 --> 00:01:25,768
Even though he knew this day was coming,

26
00:01:25,769 --> 00:01:27,770
doesn't make it any easier.

27
00:01:27,771 --> 00:01:30,305
Nothing makes this easier.

28
00:01:30,306 --> 00:01:32,941
Hey, have you seen Cade?

29
00:01:32,942 --> 00:01:34,977
I thought she might be here.

30
00:01:34,978 --> 00:01:36,945
No. She...

31
00:01:36,946 --> 00:01:38,847
she has some things to work out.

32
00:01:38,848 --> 00:01:41,150
I hope everything's okay.

33
00:01:42,619 --> 00:01:44,186
AJ, I'm so sorry.

34
00:01:44,187 --> 00:01:46,521
I wish there were something I could do.

35
00:01:46,522 --> 00:01:47,923
Thank you.

36
00:01:47,924 --> 00:01:51,193
Um, we should find some time
to talk about the baby.

37
00:01:51,194 --> 00:01:53,361
Maybe sometime tomorrow.

38
00:01:53,362 --> 00:01:56,165
Of course. The sooner the better.

39
00:02:02,105 --> 00:02:04,707
I want to thank you all for coming.

40
00:02:04,708 --> 00:02:06,875
You know...

41
00:02:06,876 --> 00:02:09,044
you guys are...

42
00:02:09,045 --> 00:02:11,546
my only family.

43
00:02:11,547 --> 00:02:13,215
At least for now.

44
00:02:13,216 --> 00:02:16,051
When we buried my father here,

45
00:02:16,052 --> 00:02:18,954
three years ago, my mother wanted

46
00:02:18,955 --> 00:02:22,224
to plant a tree to mark his grave.

47
00:02:22,225 --> 00:02:24,459
She told me that even after death,

48
00:02:24,460 --> 00:02:27,529
she would always want to be by his side.

49
00:02:29,799 --> 00:02:31,067
Bell?

50
00:02:45,000 --> 00:02:51,000
CREDITS

51
00:03:05,234 --> 00:03:07,002
Job well done.

52
00:03:07,003 --> 00:03:08,704
I'll be fine.

53
00:03:08,705 --> 00:03:10,205
Call me when you're off.

54
00:03:10,206 --> 00:03:12,709
I'll meet you here this evening.

55
00:03:14,277 --> 00:03:16,444
Glad you're back.

56
00:03:16,445 --> 00:03:18,113
FBI?

57
00:03:18,114 --> 00:03:19,782
As long as I decide to stay at Chastain,

58
00:03:19,783 --> 00:03:21,849
- they've given me an armed escort.
- Good.

59
00:03:21,851 --> 00:03:23,352
You need that protection.

60
00:03:23,353 --> 00:03:26,956
Yeah, but it's not exactly
a long-term solution.

61
00:03:27,857 --> 00:03:30,459
What are you doing? We have to get to work.

62
00:03:30,460 --> 00:03:32,628
Woke up in the middle of the
night wondering about my will.

63
00:03:32,629 --> 00:03:34,330
It was written a very long time ago

64
00:03:34,331 --> 00:03:35,531
and needs to be updated.

65
00:03:35,532 --> 00:03:37,065
Funerals do have that effect.

66
00:03:37,066 --> 00:03:39,134
- I should probably update mine.
- Well, it turns out

67
00:03:39,135 --> 00:03:41,504
that if I drop dead tomorrow,
everything I own

68
00:03:41,505 --> 00:03:44,006
- goes to my ex-wife.
- Feel free to leave her that boat.

69
00:03:44,007 --> 00:03:45,741
Lord knows I'm not maintaining it.

70
00:03:45,742 --> 00:03:47,410
It's serious.

71
00:03:47,411 --> 00:03:49,545
You are not about to drop dead, I promise.

72
00:03:49,546 --> 00:03:52,515
People younger than me die
on the treadmill every day.

73
00:03:52,516 --> 00:03:53,982
I just need a trust

74
00:03:53,983 --> 00:03:55,818
that benefits you and Jake and Sammie.

75
00:03:55,819 --> 00:03:58,053
And because Georgia doesn't
recognize common-law marriage,

76
00:03:58,054 --> 00:04:01,690
your part in this could be,
you know, pretty complicated.

77
00:04:01,691 --> 00:04:03,392
I have everything I want.

78
00:04:03,393 --> 00:04:04,860
Leave it all to them.

79
00:04:04,861 --> 00:04:06,929
Well, I don't want to do that.

80
00:04:06,930 --> 00:04:09,933
Okay, let's get married then.

81
00:04:19,275 --> 00:04:21,410
So, this is the way

82
00:04:21,411 --> 00:04:23,011
you ask me?

83
00:04:23,012 --> 00:04:25,280
No... no fancy dinner?

84
00:04:25,281 --> 00:04:26,449
No big ring?

85
00:04:26,450 --> 00:04:29,685
Just... didn't even get down on one knee.

86
00:04:29,686 --> 00:04:32,388
I love you to the moon and back.

87
00:04:32,389 --> 00:04:34,723
But I kneel for no man.

88
00:04:34,724 --> 00:04:37,293
Okay, okay.

89
00:04:41,465 --> 00:04:43,065
I've heard your proposal. I would like, uh,

90
00:04:43,066 --> 00:04:44,867
maybe a week to think about it.

91
00:04:44,868 --> 00:04:47,103
- Oh, stop it.
- It's a big decision.

92
00:04:51,274 --> 00:04:54,076
So, are we talking, like,
big destination wedding

93
00:04:54,077 --> 00:04:56,445
on Lake Como? 'Cause I could,
I could get behind that.

94
00:04:56,446 --> 00:04:59,782
I'm thinking a ceremony in the backyard.

95
00:04:59,783 --> 00:05:01,484
We've both been married twice.

96
00:05:01,485 --> 00:05:04,320
What about my bridesmaids?

97
00:05:07,424 --> 00:05:09,224
I want it to be special.

98
00:05:09,225 --> 00:05:11,127
It will be.

99
00:05:14,998 --> 00:05:16,832
And it's that easy?

100
00:05:16,833 --> 00:05:20,335
Medicare will pay for anything
if you got the right story.

101
00:05:20,336 --> 00:05:23,572
Just last week, I told 'em
my cane wasn't cutting it.

102
00:05:23,573 --> 00:05:24,673
I don't even have a cane.

103
00:05:24,674 --> 00:05:26,141
And just like that,

104
00:05:26,142 --> 00:05:29,512
they handed me
a shiny new motorized scooter.

105
00:05:29,513 --> 00:05:33,849
Paid for 100% by the taxpayers of America.

106
00:05:33,850 --> 00:05:35,017
Remind me to count the wheelchairs.

107
00:05:35,018 --> 00:05:37,486
- Yeah.
- Hey, I'm no thief.

108
00:05:37,487 --> 00:05:38,854
But I am an opportunist.

109
00:05:38,855 --> 00:05:40,255
If I had a house,

110
00:05:40,256 --> 00:05:42,691
I'd have one of them poofy chairs that tilt

111
00:05:42,692 --> 00:05:43,826
to help you stand up

112
00:05:43,827 --> 00:05:45,628
and an automated bed, too.

113
00:05:45,629 --> 00:05:49,297
All I need is a prescription
from a willing doc, cutie.

114
00:05:49,298 --> 00:05:50,833
And I know where to find 'em.

115
00:05:50,834 --> 00:05:53,802
Yeah, but you don't want that kind of doc

116
00:05:53,803 --> 00:05:55,037
to actually treat you.

117
00:05:55,038 --> 00:05:57,039
So, what brought you in today?

118
00:05:57,040 --> 00:06:00,543
Uh, had a bit of a rumble
a while back with this...

119
00:06:00,544 --> 00:06:03,211
numbnut moving in on my block.

120
00:06:03,212 --> 00:06:05,614
We got into it over
a hot chicken sandwich some...

121
00:06:05,615 --> 00:06:07,716
do-gooder brought me.

122
00:06:07,717 --> 00:06:10,786
I've been trying to treat it
on my own, but...

123
00:06:10,787 --> 00:06:13,155
That ulcer looks severely infected.

124
00:06:13,156 --> 00:06:15,057
Well, if you want to keep that arm,

125
00:06:15,058 --> 00:06:16,325
we need to clear the infection.

126
00:06:17,727 --> 00:06:19,895
Hey. Thought you could use a pick-me-up.

127
00:06:19,896 --> 00:06:23,799
Triple espresso with an absurd
amount of hazelnut creamer.

128
00:06:23,800 --> 00:06:25,534
Thanks.

129
00:06:25,535 --> 00:06:26,869
So, Cade showed up,

130
00:06:26,870 --> 00:06:28,403
so I'm off this afternoon.

131
00:06:28,404 --> 00:06:30,706
And your shift is over.
You want to grab lunch?

132
00:06:30,707 --> 00:06:32,007
Uh, I can't.

133
00:06:32,008 --> 00:06:33,876
I have another surgery.

134
00:06:33,877 --> 00:06:35,678
You're starting another shift?

135
00:06:35,679 --> 00:06:37,980
You sure that's a good idea?
You've been here all night.

136
00:06:37,981 --> 00:06:40,048
It's an interesting case.

137
00:06:40,049 --> 00:06:41,984
I'll manage.

138
00:06:41,985 --> 00:06:43,419
Leela.

139
00:06:44,387 --> 00:06:46,321
Um...

140
00:06:46,322 --> 00:06:47,856
we need to talk.

141
00:06:47,857 --> 00:06:49,091
What's there to talk about?

142
00:06:49,092 --> 00:06:51,059
- We're fine.
- I thought so, too.

143
00:06:51,060 --> 00:06:52,595
But you haven't been home all week,

144
00:06:52,596 --> 00:06:54,930
and we've barely spoken
since I floated the idea

145
00:06:54,931 --> 00:06:56,865
of being Padma's sperm donor.

146
00:06:56,866 --> 00:06:59,034
Okay.

147
00:06:59,035 --> 00:07:00,869
Truth bomb...

148
00:07:00,870 --> 00:07:02,939
I'm still trying to process that.

149
00:07:03,773 --> 00:07:04,940
Okay.

150
00:07:04,941 --> 00:07:06,174
So it...

151
00:07:06,175 --> 00:07:07,910
it is still an issue.

152
00:07:07,911 --> 00:07:09,378
Leela.

153
00:07:10,113 --> 00:07:11,113
Pre-op. Let's go.

154
00:07:11,114 --> 00:07:12,615
Right behind you.

155
00:07:12,616 --> 00:07:13,883
We'll talk tonight.

156
00:07:14,784 --> 00:07:16,352
I think we better.

157
00:07:26,896 --> 00:07:28,697
This is your second shift, right?

158
00:07:28,698 --> 00:07:30,232
Sure you don't need that coffee?

159
00:07:30,233 --> 00:07:33,101
Positive. The adrenaline alone
is enough to keep me up.

160
00:07:33,102 --> 00:07:34,703
Especially for a case like this.

161
00:07:34,704 --> 00:07:37,640
Well, a full spinal
reconstruction is a great case.

162
00:07:37,641 --> 00:07:38,874
But it's a marathon,

163
00:07:38,875 --> 00:07:40,543
not a sprint.

164
00:07:40,544 --> 00:07:41,977
Eight to ten hours.

165
00:07:41,978 --> 00:07:43,946
A challenge of sheer endurance.

166
00:07:43,947 --> 00:07:45,147
I can find someone else

167
00:07:45,148 --> 00:07:46,749
- if you're tapped out.
- No.

168
00:07:46,750 --> 00:07:47,750
I'm good.

169
00:07:47,751 --> 00:07:49,718
I got this.

170
00:07:49,719 --> 00:07:50,719
Is that our patient?

171
00:07:50,720 --> 00:07:52,487
Yes. Ashley.

172
00:07:52,488 --> 00:07:55,457
24-year-old female
with congenital dextroscoliosis

173
00:07:55,458 --> 00:07:57,292
of the thoracic and lumbar spine.

174
00:07:57,293 --> 00:07:59,795
The pain has started limiting
her activity level, and...

175
00:07:59,796 --> 00:08:01,597
she's not the type of person to be limited.

176
00:08:01,598 --> 00:08:03,566
Can one of you tell my bossy wife

177
00:08:03,567 --> 00:08:06,434
that stumbling around
like a troll to get my steps in

178
00:08:06,435 --> 00:08:07,936
is irrelevant at this point?

179
00:08:07,937 --> 00:08:09,504
Movement is medicine.

180
00:08:09,505 --> 00:08:12,107
Music to my ears.

181
00:08:12,108 --> 00:08:15,678
Naomi is also Ashley's physical therapist.

182
00:08:15,679 --> 00:08:17,112
I have to input some notes.

183
00:08:17,113 --> 00:08:21,517
But Dr. Devi here
will talk you through pre-op.

184
00:08:22,986 --> 00:08:24,519
Is that how you two met?

185
00:08:24,520 --> 00:08:27,322
I thought I was getting
a lifetime of free massages.

186
00:08:27,323 --> 00:08:28,857
But, instead, I get a lecture

187
00:08:28,858 --> 00:08:30,826
every time my butt touches a chair.

188
00:08:30,827 --> 00:08:32,294
She is a couch potato.

189
00:08:32,295 --> 00:08:34,196
It's because I can
barely get up off the couch.

190
00:08:34,197 --> 00:08:35,998
That's true.

191
00:08:35,999 --> 00:08:39,301
Well, we need a few more hours
to run all your pre-op tests.

192
00:08:39,302 --> 00:08:41,537
The surgery will be in the early afternoon.

193
00:08:42,238 --> 00:08:45,508
Look at me, Dr. Sutton.
Don't I seem rarin' to go?

194
00:08:45,509 --> 00:08:46,942
You're very brave.

195
00:08:46,943 --> 00:08:48,110
I know this is scary.

196
00:08:48,111 --> 00:08:50,078
- She's terrified.
- Well,

197
00:08:50,079 --> 00:08:53,182
let me give you some hope to hold on to.

198
00:08:54,183 --> 00:08:55,584
It's just a mock-up,

199
00:08:55,585 --> 00:08:57,453
but we should be able to get pretty close.

200
00:08:58,387 --> 00:09:01,089
As long as you make me taller than Naomi,

201
00:09:01,090 --> 00:09:03,026
I'm good.

202
00:09:03,927 --> 00:09:04,927
Now get some rest.

203
00:09:04,928 --> 00:09:06,129
You earned it.

204
00:09:07,430 --> 00:09:10,633
Her type and screen
will be back in an hour, and...

205
00:09:10,634 --> 00:09:13,468
it'll be another hour until our OR is clean.

206
00:09:13,469 --> 00:09:16,805
Find an empty bed
and get some rest until then.

207
00:09:16,806 --> 00:09:17,973
I'll call you when we're ready.

208
00:09:17,974 --> 00:09:19,908
That's an order.

209
00:09:49,338 --> 00:09:50,806
I've seen a lot of gross stuff,

210
00:09:50,807 --> 00:09:52,641
- but that has to take the cake.
- Seriously.

211
00:09:52,642 --> 00:09:55,844
How do you get a fish hook
that size stuck in your cheek?

212
00:09:55,845 --> 00:09:57,079
Really bad casting.

213
00:09:57,080 --> 00:09:58,513
Hey, did I show you

214
00:09:58,514 --> 00:10:00,349
this new game I got on my phone?

215
00:10:12,929 --> 00:10:15,097
We need some help over here!
Please! Anybody!

216
00:10:15,098 --> 00:10:16,665
- What's your name, hon?
- Scott.

217
00:10:16,666 --> 00:10:18,300
- But it's not me. It's my coworker.
- What happened?

218
00:10:18,301 --> 00:10:19,835
We were working on some power lines nearby.

219
00:10:19,836 --> 00:10:22,671
Uh, the plate wasn't secure.
It fell on top of him.

220
00:10:22,672 --> 00:10:24,272
Looks like a blunt chest wall
injury on his left side.

221
00:10:24,273 --> 00:10:25,641
The plate must have crushed

222
00:10:25,642 --> 00:10:27,342
his chest. Obvious chest wall deformity.

223
00:10:27,343 --> 00:10:30,212
He may have broken every rib on that side.

224
00:10:30,213 --> 00:10:31,546
And whatever's left of the lung

225
00:10:31,547 --> 00:10:33,481
underneath clearly isn't doing too well.

226
00:10:33,482 --> 00:10:35,283
You got to help him. He's a good guy.

227
00:10:35,284 --> 00:10:36,551
He taught me everything I know.

228
00:10:36,552 --> 00:10:38,787
Sir, can you please back up, please?

229
00:10:38,788 --> 00:10:39,988
Thank you.

230
00:10:39,989 --> 00:10:41,556
IV is in.

231
00:10:41,557 --> 00:10:44,126
Uh, let's give the doctors some space.

232
00:10:44,127 --> 00:10:45,393
- Thank you so much.
- He's not gonna make it

233
00:10:45,394 --> 00:10:47,362
to the OR like this. Let's intubate.

234
00:10:47,363 --> 00:10:48,731
Left lung is no bueno.

235
00:10:48,732 --> 00:10:50,633
We need to do a single lung ventilation.

236
00:10:50,634 --> 00:10:52,234
You intubate, I'll position it
with the bronchoscope.

237
00:10:52,235 --> 00:10:53,969
We got one good shot at this.

238
00:10:53,970 --> 00:10:55,504
Pushing meds now.

239
00:10:56,472 --> 00:10:58,807
Great view of the cords.

240
00:10:58,808 --> 00:11:01,510
Inserting tube now.

241
00:11:03,546 --> 00:11:04,648
Scope going in.

242
00:11:08,718 --> 00:11:10,518
All right.

243
00:11:10,519 --> 00:11:11,920
Advance.

244
00:11:11,921 --> 00:11:13,422
Inflate the cuff.

245
00:11:20,930 --> 00:11:22,430
He's stable.

246
00:11:22,431 --> 00:11:24,700
But it won't matter
if we don't get him to an OR.

247
00:11:24,701 --> 00:11:25,934
Okay, let's get transpo!

248
00:11:25,935 --> 00:11:27,936
Hundley, let's call
for a portable chest X-ray

249
00:11:27,937 --> 00:11:29,104
and page Austin.

250
00:11:29,105 --> 00:11:30,172
Tell him that I think our patient

251
00:11:30,173 --> 00:11:31,273
needs to have his lung removed

252
00:11:31,274 --> 00:11:32,941
using an emergent pneumonectomy.

253
00:11:32,942 --> 00:11:34,277
Got it.

254
00:11:35,378 --> 00:11:37,579
All right. Here you go.

255
00:11:37,580 --> 00:11:40,716
- All right.
- Okay, hold on. This is a lot.

256
00:11:40,717 --> 00:11:43,085
Yeah, but don't worry about it.
I will handle it all.

257
00:11:43,086 --> 00:11:45,520
So far, planning for our future child

258
00:11:45,521 --> 00:11:47,389
has been a great distraction.

259
00:11:47,390 --> 00:11:49,124
"Our" future child?

260
00:11:49,125 --> 00:11:51,626
AJ, I need a sperm donor, okay?

261
00:11:51,627 --> 00:11:52,796
Not-not all this.

262
00:11:53,797 --> 00:11:54,963
Look, Padma,

263
00:11:54,964 --> 00:11:56,364
I understand it's a lot.

264
00:11:56,365 --> 00:11:58,366
But bear with me. All right?

265
00:11:58,367 --> 00:12:01,970
I assure you, it will be worth
my top-shelf DNA.

266
00:12:01,971 --> 00:12:03,305
Arrogant.

267
00:12:03,306 --> 00:12:04,472
But accurate.

268
00:12:04,473 --> 00:12:05,808
All right, let's hear it.

269
00:12:05,809 --> 00:12:07,542
So, I took the liberty of opening up

270
00:12:07,543 --> 00:12:09,978
a 529 savings account for the baby.

271
00:12:09,979 --> 00:12:11,479
I will fund it annually

272
00:12:11,480 --> 00:12:14,282
to make sure our child's
college tuition is paid in full.

273
00:12:14,283 --> 00:12:15,951
Wait, wait, wait, wait.

274
00:12:15,952 --> 00:12:17,252
I don't want your money.

275
00:12:17,253 --> 00:12:18,721
You're turning down a college fund?

276
00:12:18,722 --> 00:12:21,123
Ivy League schools are expensive.

277
00:12:21,124 --> 00:12:22,386
Okay, well,

278
00:12:22,458 --> 00:12:24,126
what if they don't want to go
to an Ivy League?

279
00:12:24,127 --> 00:12:25,994
Or college at all?

280
00:12:25,995 --> 00:12:28,030
Good one.

281
00:12:28,031 --> 00:12:30,833
All right, moving on to my main point.

282
00:12:30,834 --> 00:12:34,569
Now, I have bio siblings
and parents who I barely know.

283
00:12:34,570 --> 00:12:37,840
We're not in touch and
I can't consider them family.

284
00:12:37,841 --> 00:12:39,041
And I want a family.

285
00:12:39,042 --> 00:12:40,843
Okay, see? This is...

286
00:12:40,844 --> 00:12:42,010
this is what I was afraid of.

287
00:12:42,011 --> 00:12:43,879
We're not creating a family.

288
00:12:43,880 --> 00:12:46,915
I know. But we agreed
that I would be involved

289
00:12:46,916 --> 00:12:48,851
- in the child's life.
- Yes.

290
00:12:48,852 --> 00:12:50,819
Involved means visitations,

291
00:12:50,820 --> 00:12:52,755
occasionally, on my schedule.

292
00:12:52,756 --> 00:12:56,759
No. No, the child needs to know
that I am their father.

293
00:12:56,760 --> 00:13:00,996
Okay, look, you can be there
on birthdays and holidays

294
00:13:00,997 --> 00:13:02,931
and, look, some weekends, too.

295
00:13:02,932 --> 00:13:05,534
- What are you doing?
- We... We're not done here.

296
00:13:06,269 --> 00:13:09,337
Padma, I get that you are a free spirit.

297
00:13:09,338 --> 00:13:12,407
But a child has to have a roof
over their head,

298
00:13:12,408 --> 00:13:14,442
- financial security.
- Okay, I have a roof.

299
00:13:14,443 --> 00:13:17,012
You are not raising our child in a van.

300
00:13:17,013 --> 00:13:18,613
That's a deal-breaker.

301
00:13:18,614 --> 00:13:20,448
You hear me?

302
00:13:20,449 --> 00:13:22,117
Look, I'm needed in the OR. I'll be back.

303
00:13:22,118 --> 00:13:24,286
Okay, but we haven't settled anything,

304
00:13:24,287 --> 00:13:26,021
except for the fact
that you're gonna be controlling

305
00:13:26,022 --> 00:13:27,022
and I won't be controlled.

306
00:13:27,023 --> 00:13:28,290
I hear you.

307
00:13:28,291 --> 00:13:29,291
We're gonna work it out, all right?

308
00:13:29,292 --> 00:13:30,425
Just look over the papers.

309
00:13:30,426 --> 00:13:31,526
I'll be back in a couple hours.

310
00:13:31,527 --> 00:13:33,396
Mm.

311
00:13:50,814 --> 00:13:52,247
Seriously?

312
00:13:52,248 --> 00:13:54,082
Sorry to interrupt your beauty rest, Devi,

313
00:13:54,083 --> 00:13:55,383
but I'm on deck,

314
00:13:55,384 --> 00:13:56,819
which of course means you are, too.

315
00:13:56,820 --> 00:13:59,154
No. I'm supposed to be
with Dr. Sutton today.

316
00:13:59,155 --> 00:14:00,923
Yeah? Well, you look pretty busy.

317
00:14:00,924 --> 00:14:04,827
Now, if you'd like to opt out
of an emergent pneumonectomy,

318
00:14:04,828 --> 00:14:06,161
then be my guest.

319
00:14:06,162 --> 00:14:07,496
Pneumonectomy?

320
00:14:08,264 --> 00:14:09,464
You're joking, right?

321
00:14:09,465 --> 00:14:10,799
By now, you know me well enough

322
00:14:10,800 --> 00:14:12,801
to know the things I do not joke about.

323
00:14:12,802 --> 00:14:14,469
But if you have better things to do...

324
00:14:14,470 --> 00:14:16,171
No.

325
00:14:16,172 --> 00:14:18,073
Who needs sleep anyway?

326
00:14:18,074 --> 00:14:20,276
My thoughts exactly.

327
00:14:27,851 --> 00:14:31,787
Eh, free food and
a warm blanket, I'm all good.

328
00:14:31,788 --> 00:14:34,857
- Not all good.
- What?

329
00:14:34,858 --> 00:14:36,358
You still have a fever, and we

330
00:14:36,359 --> 00:14:38,026
flooded you with antibiotics.

331
00:14:38,027 --> 00:14:39,928
So, if this combination
doesn't work, we need a plan B.

332
00:14:39,929 --> 00:14:41,764
I-I didn't know there was antibiotics.

333
00:14:41,765 --> 00:14:44,199
If antibiotics was gonna work,
I wouldn't be here.

334
00:14:44,200 --> 00:14:46,368
Why is that?

335
00:14:46,369 --> 00:14:48,436
I'm already on one.
I've been on one for weeks.

336
00:14:48,437 --> 00:14:51,539
I had a bout of walking
pneumonia last month,

337
00:14:51,540 --> 00:14:54,309
and I went to Atlanta General ER

338
00:14:54,310 --> 00:14:55,543
that time.

339
00:14:55,544 --> 00:14:58,280
I'm an equal opportunity ER surfer.

340
00:14:58,281 --> 00:15:01,317
They gave me, um, these.

341
00:15:06,689 --> 00:15:08,223
You didn't mention these meds.

342
00:15:08,224 --> 00:15:10,292
I need to know everything you're taking.

343
00:15:10,293 --> 00:15:12,494
That's the only one.

344
00:15:12,495 --> 00:15:14,329
I owe my life to fish oil and whiskey.

345
00:15:14,330 --> 00:15:16,498
And lenvatinib.

346
00:15:16,499 --> 00:15:18,901
- This one's for cancer.
- Seriously? Huh.

347
00:15:18,902 --> 00:15:20,903
Well, they must have given me
the wrong bottle.

348
00:15:20,904 --> 00:15:22,504
This drug costs, like, $10,000 a month.

349
00:15:22,505 --> 00:15:24,406
Huh, and it was prescribed

350
00:15:24,407 --> 00:15:26,241
by a Dr. Conrad Hawkins.

351
00:15:26,242 --> 00:15:28,376
Funny, think I'd remember that.

352
00:15:28,377 --> 00:15:30,913
You know, if I wanted a pat-down,

353
00:15:30,914 --> 00:15:33,248
I would've gone through TSA.
I got to get out of here.

354
00:15:33,249 --> 00:15:36,751
Relax. Just take a second.

355
00:15:38,254 --> 00:15:40,856
Look...

356
00:15:40,857 --> 00:15:42,590
I don't know anything.

357
00:15:42,591 --> 00:15:45,861
I'm a nobody. I'm a little cog

358
00:15:45,862 --> 00:15:47,596
in a very big machine.

359
00:15:48,597 --> 00:15:50,232
I could end up at the bottom

360
00:15:50,233 --> 00:15:53,368
of a lake with my feet in concrete.

361
00:15:53,369 --> 00:15:55,438
I hear you.

362
00:15:58,875 --> 00:16:02,278
So, let's focus first
on how to treat you, okay?

363
00:16:03,246 --> 00:16:05,181
I'll be right back.

364
00:16:10,053 --> 00:16:11,954
Cancer drugs.

365
00:16:11,955 --> 00:16:14,056
Parkinson's meds.

366
00:16:14,057 --> 00:16:15,523
Viagra?

367
00:16:15,524 --> 00:16:19,094
The prescribing doctors
are all from Chastain.

368
00:16:19,095 --> 00:16:20,595
Dr. Bell, Dr. Pravesh...

369
00:16:20,596 --> 00:16:23,565
And there's a lot more where that came from.

370
00:16:23,566 --> 00:16:24,867
Well, we have to call the FBI.

371
00:16:24,868 --> 00:16:26,568
Let Agent Barker know about this.

372
00:16:26,569 --> 00:16:28,803
I know, and we will,
but Teri needs medical attention

373
00:16:28,804 --> 00:16:30,973
immediately, or she'll lose her arm.

374
00:16:30,974 --> 00:16:32,975
I don't love the idea
of waiting to make that call.

375
00:16:34,477 --> 00:16:36,278
I get the feeling
that she'd rather go to jail

376
00:16:36,279 --> 00:16:37,779
than talk to the FBI anyway.

377
00:16:37,780 --> 00:16:39,814
- So, what do you want to do?
- Treat her,

378
00:16:39,815 --> 00:16:41,783
earn her trust, and then find some way

379
00:16:41,784 --> 00:16:44,152
to get her to open up about the scam.

380
00:16:44,153 --> 00:16:46,621
Okay. Let's work together.

381
00:16:46,622 --> 00:16:48,223
How do we save her arm?

382
00:16:48,224 --> 00:16:52,295
Well, I have a possible
solution, but it's unorthodox.

383
00:16:53,629 --> 00:16:56,564
Padma has seemed to
have forgotten the condition

384
00:16:56,565 --> 00:16:58,666
upon which I agreed to do this.

385
00:16:58,667 --> 00:17:01,336
She wants my sperm, but not my involvement.

386
00:17:01,337 --> 00:17:02,971
And when you do have an opinion

387
00:17:02,972 --> 00:17:05,007
and draw a clear boundary,
it's still not enough.

388
00:17:05,008 --> 00:17:07,509
I should not have to explain why
I feel a certain type of way.

389
00:17:07,510 --> 00:17:09,477
You are absolutely right.

390
00:17:09,478 --> 00:17:10,913
Just like I shouldn't have to explain

391
00:17:10,914 --> 00:17:13,081
why I want a roof over my child's head

392
00:17:13,082 --> 00:17:15,117
that's not made of vinyl.

393
00:17:15,118 --> 00:17:16,184
You're right.

394
00:17:16,185 --> 00:17:17,852
See?

395
00:17:17,853 --> 00:17:20,288
At least the two of us have
our heads screwed on straight.

396
00:17:23,526 --> 00:17:25,994
It's his pulmonary artery.

397
00:17:25,995 --> 00:17:28,363
Inflammatory mediators
are causing vasoconstriction.

398
00:17:28,364 --> 00:17:30,365
He's going into acute heart
failure. Let's hang two liters

399
00:17:30,366 --> 00:17:31,866
of saline and nitroglycerin.

400
00:17:31,867 --> 00:17:34,602
Are my ears bleeding,
or did you just order fluid

401
00:17:34,603 --> 00:17:36,338
and nitroglycerin to save his heart?

402
00:17:36,339 --> 00:17:38,006
My-my mistake.

403
00:17:38,007 --> 00:17:39,341
I meant nitric oxide,

404
00:17:39,342 --> 00:17:40,943
and hold on the bolus.

405
00:17:40,944 --> 00:17:42,477
Well, maybe your head isn't screwed on

406
00:17:42,478 --> 00:17:43,845
so straight after all, Devi.

407
00:17:43,846 --> 00:17:46,714
I'm sorry. My brain's a little fogged.

408
00:17:46,715 --> 00:17:48,550
Well, un-fog it, Devi.

409
00:17:48,551 --> 00:17:51,387
There's no room for error here, you hear me?

410
00:18:00,229 --> 00:18:02,629
You are not putting maggots on me.

411
00:18:02,631 --> 00:18:04,032
I know it sounds medieval,

412
00:18:04,033 --> 00:18:05,633
but these are pharmaceutical-grade larva.

413
00:18:05,634 --> 00:18:07,302
- They're grown in a lab.
- The maggots

414
00:18:07,303 --> 00:18:09,771
will eat away at the necrotic tissue.

415
00:18:09,772 --> 00:18:11,406
It's your best chance to avoid amputation.

416
00:18:11,407 --> 00:18:13,976
You can close your eyes
if that makes it easier.

417
00:18:13,977 --> 00:18:16,811
It won't stop me from feeling
like a decomposing corpse.

418
00:18:16,812 --> 00:18:18,313
Hey, you seem tough.

419
00:18:18,314 --> 00:18:20,883
You can handle a few bugs.

420
00:18:20,884 --> 00:18:22,150
All right.

421
00:18:22,151 --> 00:18:23,619
Get on with it.

422
00:18:29,993 --> 00:18:31,994
I love bugs.

423
00:18:31,995 --> 00:18:35,263
I haven't used sterile maggots
since I was in Afghanistan.

424
00:18:35,264 --> 00:18:37,099
Field medicine at its finest.

425
00:18:37,100 --> 00:18:39,134
I had some experience with them in Haiti.

426
00:18:39,135 --> 00:18:40,568
Works like a drug, but without

427
00:18:40,569 --> 00:18:42,070
all the undesirable side effects.

428
00:18:42,071 --> 00:18:45,107
Well, why do I feel sicker
than when I walked in?

429
00:18:48,277 --> 00:18:49,511
All right,

430
00:18:49,512 --> 00:18:51,079
so, by the way, I think I've found

431
00:18:51,080 --> 00:18:53,916
the perfect solution for our housing hiccup.

432
00:18:53,917 --> 00:18:57,319
You're gonna love it because it
keeps you totally independent.

433
00:18:57,320 --> 00:18:59,354
I don't remember asking for your help.

434
00:18:59,355 --> 00:19:00,855
Well, you didn't have to, but I am prepared

435
00:19:00,856 --> 00:19:02,690
to offer you my mother's house,

436
00:19:02,691 --> 00:19:04,659
no strings attached, not one.

437
00:19:04,660 --> 00:19:07,329
- You can't be serious.
- I know it's a generous offer,

438
00:19:07,330 --> 00:19:09,764
but nothing's too good for family.

439
00:19:09,765 --> 00:19:12,200
It's a great neighborhood,
top-notch school district,

440
00:19:12,201 --> 00:19:14,937
and, of course, I will pay
all the taxes and upkeep.

441
00:19:14,938 --> 00:19:16,671
Just to clarify, you want me to move into

442
00:19:16,672 --> 00:19:18,373
your recently deceased mother's old house?

443
00:19:18,374 --> 00:19:20,842
Well, I can't imagine a better
place for our child to grow up

444
00:19:20,843 --> 00:19:23,445
- than the house I was raised in.
- You are insane.

445
00:19:23,446 --> 00:19:24,812
You didn't hear a word I said earlier.

446
00:19:24,813 --> 00:19:26,214
I just offered you a free house.

447
00:19:26,215 --> 00:19:27,549
This is not the reaction I was expecting.

448
00:19:27,550 --> 00:19:28,984
Look, I understand you're grieving,

449
00:19:28,985 --> 00:19:30,385
so I'm gonna say this as nicely as I can,

450
00:19:30,386 --> 00:19:31,719
you have crossed a line.

451
00:19:31,720 --> 00:19:33,655
- What're you talking about?
- We clearly have

452
00:19:33,656 --> 00:19:35,690
very different ideas of what
parenthood looks like.

453
00:19:35,691 --> 00:19:37,392
I'm not here to create
your Mini... Me.

454
00:19:37,393 --> 00:19:39,727
I want my own baby.

455
00:19:39,728 --> 00:19:41,363
This was a huge mistake. I'm sorry.

456
00:19:41,364 --> 00:19:42,831
I don't think this is gonna work out.

457
00:19:45,068 --> 00:19:47,002
Yeah, private ceremony,
you, me, and a judge.

458
00:19:47,003 --> 00:19:48,736
That could be just as meaningful.

459
00:19:48,737 --> 00:19:50,805
On the other hand,
the world is so dark and dreary

460
00:19:50,806 --> 00:19:53,641
right now, why would we miss
an opportunity to celebrate?

461
00:19:53,642 --> 00:19:55,243
- Okay, now you're flip-flopping.
- No,

462
00:19:55,244 --> 00:19:58,246
I'm not. I'm weighing all
options, looking at both sides.

463
00:19:58,247 --> 00:20:01,249
Okay, here's what I have to say,
whatever you want,

464
00:20:01,250 --> 00:20:02,817
my answer is, "Yes, dear."

465
00:20:02,818 --> 00:20:06,054
That works both ways.
It can't just be what I want,

466
00:20:06,055 --> 00:20:07,322
or what you want.

467
00:20:07,323 --> 00:20:09,691
We have to find a middle ground,

468
00:20:09,692 --> 00:20:11,760
- together.
- Yes, dear.

469
00:20:21,704 --> 00:20:23,371
Hey.

470
00:20:23,372 --> 00:20:25,440
I need to talk to someone,

471
00:20:25,441 --> 00:20:27,542
and Leela's so busy.

472
00:20:27,543 --> 00:20:29,211
Is everything okay?

473
00:20:29,212 --> 00:20:31,447
No. Everything is terrible.

474
00:20:37,753 --> 00:20:39,887
You're not having regrets

475
00:20:39,888 --> 00:20:42,457
about the embryo implantation, are you?

476
00:20:42,458 --> 00:20:43,858
I am.

477
00:20:43,859 --> 00:20:47,463
It seems I have chosen the wrong father.

478
00:20:51,267 --> 00:20:54,302
Okay. What do you mean?

479
00:20:54,303 --> 00:20:57,405
AJ will make a great dad one day,

480
00:20:57,406 --> 00:21:00,308
just... not to my child.

481
00:21:00,309 --> 00:21:02,577
I shouldn't have rushed into this.

482
00:21:02,578 --> 00:21:05,381
I should've weighed all my options.

483
00:21:07,316 --> 00:21:09,051
So Leela told you about my offer?

484
00:21:09,052 --> 00:21:11,286
Your offer?

485
00:21:11,287 --> 00:21:13,255
I'm still happy to help.

486
00:21:13,256 --> 00:21:15,657
But, look, between you and me,

487
00:21:15,658 --> 00:21:17,092
Leela was not thrilled

488
00:21:17,093 --> 00:21:19,094
when I threw out the idea
of being the sperm donor.

489
00:21:19,095 --> 00:21:21,763
You did what now?

490
00:21:21,764 --> 00:21:24,332
Wait... she didn't tell you?

491
00:21:24,333 --> 00:21:27,135
I'm sorry. I...
I shouldn't have said anything.

492
00:21:27,136 --> 00:21:30,004
Because this would solve everything.

493
00:21:30,005 --> 00:21:32,441
No. No, it wouldn't.

494
00:21:33,676 --> 00:21:36,978
I promise you, this would
make things much worse,

495
00:21:36,979 --> 00:21:39,414
- for the both of us.
- I mean, I get it's a little...

496
00:21:39,415 --> 00:21:42,016
it's a little crazy, but...

497
00:21:42,017 --> 00:21:44,319
you wouldn't be making
these demands AJ's making.

498
00:21:44,320 --> 00:21:45,420
Padma, listen to me.

499
00:21:45,421 --> 00:21:46,954
I love Leela,

500
00:21:46,955 --> 00:21:50,292
and I don't want to do
anything to hurt her, so...

501
00:21:50,293 --> 00:21:51,359
Please,

502
00:21:51,360 --> 00:21:53,862
just forget that I said anything.

503
00:22:06,875 --> 00:22:09,877
This is what we live for.

504
00:22:09,878 --> 00:22:11,679
We have to execute flawlessly.

505
00:22:11,680 --> 00:22:14,716
If we do, our patient's life will be changed

506
00:22:14,717 --> 00:22:16,451
dramatically for the better.

507
00:22:16,452 --> 00:22:18,286
Let's cross our T's and dot our i's.

508
00:22:18,287 --> 00:22:19,554
This is gonna take a while.

509
00:22:19,555 --> 00:22:22,224
One slip, and we can do great harm,

510
00:22:22,225 --> 00:22:23,659
so let's focus.

511
00:22:25,161 --> 00:22:27,028
You good?

512
00:22:27,029 --> 00:22:28,563
Fresh as a daisy.

513
00:22:28,564 --> 00:22:30,632
Well, if everyone's bladders are empty,

514
00:22:30,633 --> 00:22:32,535
let's get a move on.

515
00:22:46,315 --> 00:22:48,516
Maggots are making some real progress.

516
00:22:48,517 --> 00:22:50,084
Never thought I'd say this,

517
00:22:50,085 --> 00:22:52,487
but I'm glad bugs are eating my flesh.

518
00:22:53,589 --> 00:22:56,559
And I'm grateful to y'all.

519
00:22:59,262 --> 00:23:00,828
Teri, will you tell us what you know

520
00:23:00,829 --> 00:23:02,264
about those prescription pills?

521
00:23:02,265 --> 00:23:04,999
Now, see, you had to go and ruin the moment.

522
00:23:05,000 --> 00:23:08,370
Help us out, and we'll help keep you safe.

523
00:23:08,371 --> 00:23:10,672
What do you mean safe?

524
00:23:10,673 --> 00:23:12,039
- Did you call the Feds?
- No,

525
00:23:12,040 --> 00:23:13,741
because we understand why you're afraid.

526
00:23:13,742 --> 00:23:15,710
We know the men behind this are dangerous.

527
00:23:20,549 --> 00:23:22,950
A pharmacist,

528
00:23:22,951 --> 00:23:25,753
the same one who filled
some of your prescriptions,

529
00:23:25,754 --> 00:23:29,056
was murdered right here in this hospital.

530
00:23:29,057 --> 00:23:31,359
Her name was Phoebe Moffit.

531
00:23:31,360 --> 00:23:33,895
No, Phoebe?

532
00:23:33,896 --> 00:23:36,063
They killed Phoebe?

533
00:23:36,064 --> 00:23:37,565
You knew her?

534
00:23:37,566 --> 00:23:40,635
She wasn't like them.

535
00:23:40,636 --> 00:23:42,604
She was no different than me.

536
00:23:42,605 --> 00:23:44,372
She was just a good egg

537
00:23:44,373 --> 00:23:46,140
who fell on hard times

538
00:23:46,141 --> 00:23:47,975
and did whatever she could to survive.

539
00:23:47,976 --> 00:23:50,645
They took advantage of that.

540
00:23:50,646 --> 00:23:52,314
And they're taking advantage of you, too.

541
00:23:52,315 --> 00:23:54,949
- Aren't they?
- We share a common enemy.

542
00:23:54,950 --> 00:23:57,285
We will protect you.

543
00:23:57,286 --> 00:23:58,820
You can help us put an end to this,

544
00:23:58,821 --> 00:24:01,290
so no one else has to die, like Phoebe.

545
00:24:03,259 --> 00:24:06,594
Here's the deal.

546
00:24:06,595 --> 00:24:08,230
I'll tell you what I know,

547
00:24:08,231 --> 00:24:10,064
for Phoebe,

548
00:24:10,065 --> 00:24:13,000
but you got to swear
to keep my name out of it.

549
00:24:13,001 --> 00:24:14,502
It'll be anonymous.

550
00:24:14,503 --> 00:24:17,005
We swear.

551
00:24:22,611 --> 00:24:24,246
Why don't we find somewhere

552
00:24:24,247 --> 00:24:26,582
more private to talk.

553
00:24:27,350 --> 00:24:29,351
Just start from the beginning.

554
00:24:29,352 --> 00:24:31,587
How did the mob find you?

555
00:24:32,588 --> 00:24:34,522
I had some hard times,

556
00:24:34,523 --> 00:24:36,090
made some bad choices.

557
00:24:36,091 --> 00:24:37,492
I got evicted from my home.

558
00:24:37,493 --> 00:24:41,663
I was looking for a place
I could lay my head.

559
00:24:41,664 --> 00:24:45,367
It was supposed to be temporary,
until I got back on my feet,

560
00:24:45,368 --> 00:24:47,001
but it never works out that way,

561
00:24:47,002 --> 00:24:50,672
so I had to figure out how to make do.

562
00:24:50,673 --> 00:24:53,174
- hat was when I first saw them.
- T

563
00:24:53,175 --> 00:24:55,543
This sketchy bus showed up.

564
00:24:55,544 --> 00:24:57,679
All right. Y'all know the drill.

565
00:24:57,680 --> 00:24:59,013
Let's see those red, white, and blues.

566
00:24:59,014 --> 00:25:00,382
Thought they were passing outl

567
00:25:00,383 --> 00:25:02,384
free meals or something, the way everyone

568
00:25:02,385 --> 00:25:05,052
- was carrying on.
- Hey, lady, you got

569
00:25:05,053 --> 00:25:06,654
Medicare?

570
00:25:06,655 --> 00:25:08,222
Maybe. What's it to you?

571
00:25:08,223 --> 00:25:10,826
If you want to make some money,
let's see your card.

572
00:25:12,661 --> 00:25:14,296
Hop on board.

573
00:25:14,297 --> 00:25:17,399
It turns out
"red, white, and blue" is code

574
00:25:17,400 --> 00:25:19,734
for Medicare ID cards

575
00:25:19,735 --> 00:25:22,069
because of their patriotic coloring.

576
00:25:22,070 --> 00:25:24,339
Oh, I figured it was some kind of scam,

577
00:25:24,340 --> 00:25:27,342
but... if a hound's hungry enough,

578
00:25:27,343 --> 00:25:29,077
she'll do anything for her next meal.

579
00:25:30,479 --> 00:25:32,914
I had no clue where I was going,
but the moment

580
00:25:32,915 --> 00:25:35,418
we made our first stop,
I knew I was in trouble.

581
00:25:41,357 --> 00:25:42,824
Everybody get inside.

582
00:25:42,825 --> 00:25:45,059
It looked more like a massage parlor

583
00:25:45,060 --> 00:25:46,728
than a medical clinic, and I figured

584
00:25:46,729 --> 00:25:48,229
any doctor who worked there

585
00:25:48,230 --> 00:25:50,698
shouldn't be prescribing aspirin,

586
00:25:50,699 --> 00:25:52,700
much less real drugs.

587
00:25:52,701 --> 00:25:56,571
But I quickly learned that was the point.

588
00:25:56,572 --> 00:25:59,541
Those guys didn't even bother with an exam.

589
00:25:59,542 --> 00:26:03,210
They just scribbled on a chart
and handed me scrips.

590
00:26:03,211 --> 00:26:06,581
I didn't know what the drugs
were for, so I asked him.

591
00:26:06,582 --> 00:26:08,015
He didn't like that.

592
00:26:08,016 --> 00:26:10,785
After that, I learned to keep my mouth shut.

593
00:26:10,786 --> 00:26:12,520
Then they dropped us at a pharmacy

594
00:26:12,521 --> 00:26:14,922
on the other side of town.
That's where I met Phoebe.

595
00:26:14,923 --> 00:26:18,059
All the other customers looked
at us like we were vermin.

596
00:26:18,060 --> 00:26:21,062
But not Phoebe. She was kind.

597
00:26:21,063 --> 00:26:23,865
Never asked any questions.

598
00:26:23,866 --> 00:26:26,868
Her mom was sick.

599
00:26:26,869 --> 00:26:28,603
She needed the money.

600
00:26:28,604 --> 00:26:31,439
We all make mistakes.

601
00:26:31,440 --> 00:26:34,409
I guess she paid for hers.

602
00:26:34,410 --> 00:26:36,978
Oh, those bastards

603
00:26:36,979 --> 00:26:39,080
are scarier than hell.

604
00:26:39,081 --> 00:26:41,983
Taron especially.

605
00:26:41,984 --> 00:26:43,651
If you want your fee,
have your bags and prescriptions

606
00:26:43,652 --> 00:26:45,988
ready to be counted.

607
00:26:49,792 --> 00:26:51,626
First time?

608
00:26:51,627 --> 00:26:54,329
Welcome to the team.

609
00:26:55,330 --> 00:26:56,664
Yeah.

610
00:26:56,665 --> 00:26:57,932
Now, come back next week,

611
00:26:57,933 --> 00:26:59,802
there's more where that came from.

612
00:27:02,070 --> 00:27:04,439
And if you say anything
to the cops, you'll regret it.

613
00:27:04,440 --> 00:27:05,841
Understand?

614
00:27:06,942 --> 00:27:09,777
I've been around the block,

615
00:27:09,778 --> 00:27:12,246
and I knew the pills in my hand were worth

616
00:27:12,247 --> 00:27:14,849
a hell of a lot more than 50 bucks.

617
00:27:14,850 --> 00:27:17,151
So, I kept a little on the side.

618
00:27:17,152 --> 00:27:19,354
For street resale, you know what I mean?

619
00:27:20,355 --> 00:27:22,189
Did anyone else keep pills for themselves?

620
00:27:22,190 --> 00:27:25,192
Yeah, we all skimmed.

621
00:27:25,193 --> 00:27:27,294
Who were we cheating? Bunch of crooks.

622
00:27:27,295 --> 00:27:29,931
That explains why we've seen patients O.D.

623
00:27:29,932 --> 00:27:31,265
with those pills in their pocket.

624
00:27:31,266 --> 00:27:34,001
And why you had a cancer drug

625
00:27:34,002 --> 00:27:35,703
with no cancer diagnosis.

626
00:27:35,704 --> 00:27:38,306
Where did they take the pills?

627
00:27:40,042 --> 00:27:41,943
I only saw the place once,

628
00:27:41,944 --> 00:27:44,379
from the outside.

629
00:27:46,682 --> 00:27:48,716
Eventually, my curiosity

630
00:27:48,717 --> 00:27:50,552
got the best of me.

631
00:27:50,553 --> 00:27:54,457
And-and, one day, I finally
saw them by some warehouse.

632
00:27:56,959 --> 00:27:58,793
My guess is that's where

633
00:27:58,794 --> 00:28:00,361
the mob does its dirty work.

634
00:28:00,362 --> 00:28:02,897
Got to count the pills, they repackage them,

635
00:28:02,898 --> 00:28:05,232
and then they resell them
back to the pharmacies

636
00:28:05,233 --> 00:28:07,302
for up to ten times the original price.

637
00:28:15,077 --> 00:28:17,044
This is it.

638
00:28:17,045 --> 00:28:19,847
All the answers we've been searching for.

639
00:28:19,848 --> 00:28:21,583
Once the FBI knows this...

640
00:28:21,584 --> 00:28:23,384
They'll shut that operation down

641
00:28:23,385 --> 00:28:24,886
in a heartbeat.

642
00:28:24,887 --> 00:28:26,854
But just remember our deal:

643
00:28:26,855 --> 00:28:29,757
you can tell the FBI,

644
00:28:29,758 --> 00:28:32,427
but keep my name out of it.

645
00:28:40,402 --> 00:28:43,606
Almost done with the
high T-spine pedicle screws.

646
00:28:45,941 --> 00:28:49,711
Let's shoot another fluoro image.

647
00:28:53,516 --> 00:28:55,017
How are those screws coming along?

648
00:28:57,019 --> 00:28:58,686
You're getting a little close.

649
00:28:58,687 --> 00:29:01,022
We need to leave half an inch
more between those screws.

650
00:29:01,023 --> 00:29:04,259
Dr. Devi...

651
00:29:04,960 --> 00:29:06,260
Dr. Devi!

652
00:29:07,630 --> 00:29:10,297
- What happened?
- You fell asleep.

653
00:29:10,298 --> 00:29:12,600
There's a massive bleed in Ashley's spine.

654
00:29:12,601 --> 00:29:14,435
Cautery to me, now.

655
00:29:14,436 --> 00:29:16,037
We need two units of reds up and hanging.

656
00:29:16,038 --> 00:29:18,139
- She's bleeding fast.
- No, no, no.

657
00:29:18,140 --> 00:29:19,874
I asked you if you were ready
for this. You lied to me.

658
00:29:19,875 --> 00:29:23,411
- I'm sorry. I'm so sorry. I'm so...
- Go home, Dr. Devi, now.

659
00:29:34,456 --> 00:29:36,591
This is extraordinary.
With what you just told us,

660
00:29:36,592 --> 00:29:37,892
we should have enough to get warrants,

661
00:29:37,893 --> 00:29:40,094
run surveillance, and with luck,

662
00:29:40,095 --> 00:29:42,296
bring down the entire drug ring.

663
00:29:42,297 --> 00:29:44,766
- Thank you both.
- Well, we're not the ones you should thank.

664
00:29:44,767 --> 00:29:46,568
Yeah, well, tell your source that the Bureau

665
00:29:46,569 --> 00:29:49,271
- is eternally grateful.
- We'll pass along the message.

666
00:29:50,806 --> 00:29:52,907
Always a pleasure, Dr. Sullivan.

667
00:29:52,908 --> 00:29:55,509
I hope for both our sake this is
the last time we work together.

668
00:29:55,510 --> 00:29:58,112
If you ever want to hang up that white coat,

669
00:29:58,113 --> 00:29:59,280
there's a wide world

670
00:29:59,281 --> 00:30:00,748
of Medicare fraud out there.

671
00:30:00,749 --> 00:30:03,017
I prefer a stethoscope over a handgun.

672
00:30:03,018 --> 00:30:05,253
Wise choice.

673
00:30:08,523 --> 00:30:11,292
Look at you.

674
00:30:11,293 --> 00:30:15,162
Saving lives and bringing down
the mob at the same time.

675
00:30:15,163 --> 00:30:17,531
- It was a team effort.
- Listen,

676
00:30:17,532 --> 00:30:21,603
I know what you said about
not wanting to get comfortable,

677
00:30:21,604 --> 00:30:23,104
but our job is done.

678
00:30:23,105 --> 00:30:25,539
It's time to start living your life.

679
00:30:25,540 --> 00:30:27,975
- Same could be said of you.
- Oh.

680
00:30:27,976 --> 00:30:30,444
Okay, that's fair, but I have a life,

681
00:30:30,445 --> 00:30:33,648
it's just centered around my daughter.

682
00:30:33,649 --> 00:30:35,382
No way.

683
00:30:35,383 --> 00:30:37,485
What?

684
00:30:48,831 --> 00:30:50,965
- Is that the guy who killed Phoebe?
- Yeah.

685
00:30:50,966 --> 00:30:53,535
He saw us with the FBI.

686
00:30:55,070 --> 00:30:57,039
He saw me.

687
00:31:01,744 --> 00:31:03,544
Leela.

688
00:31:03,545 --> 00:31:06,413
- I need to talk to you.
- Take a number.

689
00:31:06,414 --> 00:31:08,349
I have a lot of sins to account for today.

690
00:31:08,350 --> 00:31:10,084
Devon told me everything,

691
00:31:10,085 --> 00:31:11,819
about his offer.

692
00:31:13,722 --> 00:31:15,222
I cannot believe

693
00:31:15,223 --> 00:31:16,758
- he told you.
- Well, the question is,

694
00:31:16,759 --> 00:31:18,059
why didn't you?

695
00:31:18,060 --> 00:31:21,028
Can we not do this right now, please?

696
00:31:21,029 --> 00:31:23,430
No, we're actually gonna do this now.

697
00:31:23,431 --> 00:31:24,498
Okay.

698
00:31:24,499 --> 00:31:27,601
I didn't tell you because it's insane.

699
00:31:27,602 --> 00:31:30,071
And I... I thought of all people,

700
00:31:30,072 --> 00:31:31,605
you would agree.

701
00:31:31,606 --> 00:31:33,675
I don't, actually.

702
00:31:33,676 --> 00:31:35,009
Look, this thing with AJ,

703
00:31:35,010 --> 00:31:37,178
it's-it's really not working out.

704
00:31:37,179 --> 00:31:40,614
And Devon could be a good option for us.

705
00:31:40,615 --> 00:31:41,783
For us?

706
00:31:41,784 --> 00:31:43,050
No,

707
00:31:43,051 --> 00:31:44,852
it is not a good option for us.

708
00:31:44,853 --> 00:31:46,520
It is a good option for you

709
00:31:46,521 --> 00:31:48,690
- and only you.
- Look, I know it's complicated, okay?

710
00:31:48,691 --> 00:31:50,357
But Devon's offer solves

711
00:31:50,358 --> 00:31:52,126
- a lot of problems.
- Oh, my God.

712
00:31:52,127 --> 00:31:54,029
Padma, would you listen to yourself.

713
00:31:55,363 --> 00:31:57,198
I have given you everything,

714
00:31:57,199 --> 00:32:00,467
even the freaking eggs from my body,

715
00:32:00,468 --> 00:32:02,770
but we cannot share this. I will not

716
00:32:02,771 --> 00:32:04,372
give you Devon.

717
00:32:19,321 --> 00:32:22,824
Unexpected complications?
What does that mean?

718
00:32:22,825 --> 00:32:25,793
One of the screws used
to reconstruct Ashley's spine

719
00:32:25,794 --> 00:32:27,494
caused a significant amount of bleeding.

720
00:32:27,495 --> 00:32:30,564
- Will she be okay?
- Yes. With a little rest,

721
00:32:30,565 --> 00:32:33,167
I have no doubt your wife
will make a full recovery.

722
00:32:33,168 --> 00:32:36,337
That's a relief. Thank you.

723
00:32:36,338 --> 00:32:38,505
Um, where's Dr. Sutton?

724
00:32:38,506 --> 00:32:40,307
She got pulled into an emergency surgery,

725
00:32:40,308 --> 00:32:41,809
but she'll be by as soon as she can.

726
00:32:41,810 --> 00:32:43,678
And Dr. Devi?

727
00:32:44,780 --> 00:32:47,348
You can spend the night
in Ashley's room, if you like.

728
00:32:47,349 --> 00:32:49,683
The hospital will provide a cot.

729
00:32:49,684 --> 00:32:52,954
Loved ones help the healing process.

730
00:32:52,955 --> 00:32:55,357
Call if you need anything.

731
00:32:56,825 --> 00:32:58,359
So, I-I got your text.

732
00:32:58,360 --> 00:33:00,027
Did you know Dr. Devi

733
00:33:00,028 --> 00:33:03,264
was pulling double duty in
cardiothoracic and neurosurgery?

734
00:33:03,265 --> 00:33:04,766
I think everybody was aware.

735
00:33:04,767 --> 00:33:07,001
But Leela is an excellent surgeon.

736
00:33:07,002 --> 00:33:08,803
She's...

737
00:33:08,804 --> 00:33:10,872
she's just trying to do more and be better

738
00:33:10,873 --> 00:33:12,506
than any human can be.

739
00:33:12,507 --> 00:33:15,009
Today, her patient paid
the price for that arrogance.

740
00:33:15,010 --> 00:33:17,044
What happened in the OR
could've been catastrophic.

741
00:33:17,045 --> 00:33:18,545
I know, I agree,

742
00:33:18,546 --> 00:33:20,314
and so does Billie.
We've had many conversations

743
00:33:20,315 --> 00:33:21,949
about her stretching herself too thin.

744
00:33:21,950 --> 00:33:23,985
It's past time someone had
that conversation with Leela.

745
00:33:23,986 --> 00:33:28,123
She has to make a decision,
or I will make it for her.

746
00:33:41,236 --> 00:33:42,670
Hey.

747
00:33:45,040 --> 00:33:47,208
You don't look so good.

748
00:33:47,209 --> 00:33:48,575
I'm not.

749
00:33:48,576 --> 00:33:51,478
I've lost everything today.

750
00:33:51,479 --> 00:33:53,916
My future child and my own sister.

751
00:33:58,720 --> 00:33:59,754
May I join you?

752
00:34:05,693 --> 00:34:06,728
Listen.

753
00:34:08,897 --> 00:34:11,433
I grew up in foster care.

754
00:34:12,901 --> 00:34:15,702
- I didn't know that.
- Moved from house to house,

755
00:34:15,703 --> 00:34:19,373
never had a place to call home.

756
00:34:19,374 --> 00:34:21,575
It made me resentful and angry

757
00:34:21,576 --> 00:34:23,010
because all I wanted

758
00:34:23,011 --> 00:34:24,946
was stability, right?

759
00:34:24,947 --> 00:34:28,282
So, the very idea of you raising our child

760
00:34:28,283 --> 00:34:30,551
in a van...

761
00:34:30,552 --> 00:34:32,119
Well, it was triggering.

762
00:34:32,120 --> 00:34:35,122
I see.

763
00:34:35,123 --> 00:34:36,757
And I'm sorry.

764
00:34:36,758 --> 00:34:40,461
I'm sorry, too.
You know, I-I made this about

765
00:34:40,462 --> 00:34:43,465
my past when it should've been
about your future.

766
00:34:44,632 --> 00:34:47,301
But you did ask me to be the father,

767
00:34:47,302 --> 00:34:49,636
not some stranger.

768
00:34:49,637 --> 00:34:52,407
So, you would have to meet me halfway.

769
00:34:53,741 --> 00:34:55,642
Padma, I can't help you bring a child

770
00:34:55,643 --> 00:34:57,278
into this world and then abandon it.

771
00:34:57,279 --> 00:34:59,146
This would be your baby

772
00:34:59,147 --> 00:35:02,116
as much as it would be mine.

773
00:35:02,117 --> 00:35:04,151
And you should tell your story.

774
00:35:04,152 --> 00:35:05,386
But I cannot watch

775
00:35:05,387 --> 00:35:08,455
my child grow up from the sidelines.

776
00:35:08,456 --> 00:35:10,791
I need a relationship, a connection.

777
00:35:10,792 --> 00:35:12,659
And if that's not what you're looking for,

778
00:35:12,660 --> 00:35:15,429
then I'm willing to bow out gracefully.

779
00:35:15,430 --> 00:35:18,633
But you are going to
have to find someone else.

780
00:35:24,506 --> 00:35:26,574
You're a good man, Dr. Austin.

781
00:35:30,078 --> 00:35:32,847
I think our child
should witness that firsthand.

782
00:35:35,483 --> 00:35:37,252
Our child?

783
00:35:38,686 --> 00:35:41,522
- You sure about that?
- You were right.

784
00:35:41,523 --> 00:35:44,191
It was wrong of me to trivialize
your involvement.

785
00:35:44,192 --> 00:35:46,928
It takes a village to raise a child,

786
00:35:46,929 --> 00:35:48,330
if you're still willing.

787
00:35:49,764 --> 00:35:52,199
Absolutely, I am.

788
00:35:54,669 --> 00:35:57,371
But just so you know,
the van is a deal-breaker.

789
00:35:57,372 --> 00:36:01,042
Fine, but you need to ease up
on the Ivy League talk.

790
00:36:01,043 --> 00:36:03,610
Let's let our child decide
what their future looks like.

791
00:36:03,611 --> 00:36:05,546
Hey, you saying you don't want
a 529 account?

792
00:36:05,547 --> 00:36:07,114
I never said that.

793
00:36:07,115 --> 00:36:09,216
God knows how much college
is gonna cost in 18 years.

794
00:36:18,826 --> 00:36:20,627
- What are your options?
- I leave tonight.

795
00:36:20,628 --> 00:36:22,163
It may seem impulsive,

796
00:36:22,164 --> 00:36:23,630
but I'm pretty sure that's how

797
00:36:23,631 --> 00:36:26,067
- I've stayed alive so far.
- That's one option.

798
00:36:26,068 --> 00:36:28,502
What else?

799
00:36:28,503 --> 00:36:30,505
I quit running.

800
00:36:32,674 --> 00:36:35,410
Try to build a life for myself.

801
00:36:37,412 --> 00:36:39,646
Make friends I can keep over time,

802
00:36:39,647 --> 00:36:41,915
put down roots.

803
00:36:41,916 --> 00:36:45,386
But I'd risk that, one day, I'd find myself

804
00:36:45,387 --> 00:36:47,522
bleeding on the pavement.

805
00:36:51,026 --> 00:36:52,827
I don't want to go.

806
00:36:54,429 --> 00:36:56,097
I've felt more at home here

807
00:36:56,098 --> 00:36:59,834
than I did as a kid
in my own home, honestly.

808
00:37:03,271 --> 00:37:05,339
What was your home like?

809
00:37:05,340 --> 00:37:08,376
My parents divorced when I was young.

810
00:37:09,944 --> 00:37:11,713
Same here.

811
00:37:13,681 --> 00:37:17,218
I was raised by my dad,

812
00:37:17,219 --> 00:37:19,687
a man-child genius surgeon.

813
00:37:22,124 --> 00:37:24,891
I was the gardener, he was the flower.

814
00:37:24,892 --> 00:37:27,894
Mm, the dots are connecting.

815
00:37:31,633 --> 00:37:33,935
All this will be over soon.

816
00:37:35,370 --> 00:37:37,704
Why are you still running?

817
00:37:37,705 --> 00:37:39,640
We spoke to Agent Barker.

818
00:37:39,641 --> 00:37:41,642
They have everything they need
to shut this down,

819
00:37:41,643 --> 00:37:44,878
and your FBI protection is right outside.

820
00:37:44,879 --> 00:37:48,082
They're gonna put me
in a hotel for the night.

821
00:37:48,083 --> 00:37:51,052
Try and find the man we saw and arrest him.

822
00:37:51,053 --> 00:37:52,820
And when they do...

823
00:37:56,224 --> 00:37:57,892
...you could stay.

824
00:38:00,828 --> 00:38:04,066
Create that life you want, here.

825
00:38:05,933 --> 00:38:09,504
The people who want to kill me
have more than one soldier.

826
00:38:14,008 --> 00:38:15,677
I hear that.

827
00:38:19,081 --> 00:38:21,583
I'm so tired.

828
00:38:23,585 --> 00:38:26,153
Tired of running.

829
00:38:26,154 --> 00:38:29,124
Tired of... fear.

830
00:38:47,942 --> 00:38:50,978
Why don't you just give it the night?

831
00:38:52,180 --> 00:38:55,516
I'll walk you out, make sure the FBI tail's

832
00:38:55,517 --> 00:38:57,119
got your back.

833
00:39:01,189 --> 00:39:04,058
Yeah, just this once.

834
00:39:12,534 --> 00:39:14,701
Hey.

835
00:39:14,702 --> 00:39:16,638
You're up.

836
00:39:17,739 --> 00:39:19,573
I thought you'd be passed out by now.

837
00:39:19,574 --> 00:39:22,209
I slept for a few hours.

838
00:39:22,210 --> 00:39:24,879
I'm awake now.

839
00:39:26,013 --> 00:39:29,083
- So, how'd your surgery go?
- I don't know.

840
00:39:30,252 --> 00:39:33,221
I was asked to leave after
I nearly paralyzed my patient.

841
00:39:40,228 --> 00:39:42,696
What happened?

842
00:39:42,697 --> 00:39:45,266
It doesn't matter.

843
00:39:45,267 --> 00:39:48,769
Kit gave me a week to pick a specialty.

844
00:39:48,770 --> 00:39:51,538
So, you were right.

845
00:39:51,539 --> 00:39:53,775
I can't do it all.

846
00:39:56,278 --> 00:39:58,612
You push yourself too hard.

847
00:39:58,613 --> 00:40:01,382
It's as if you have something to prove.

848
00:40:01,383 --> 00:40:04,618
I do have something to prove.

849
00:40:04,619 --> 00:40:07,020
I know you talked to Padma.

850
00:40:07,021 --> 00:40:09,523
Why would you go behind my back like that?

851
00:40:09,524 --> 00:40:11,192
You knew exactly how I felt.

852
00:40:11,193 --> 00:40:13,627
How would I?

853
00:40:13,628 --> 00:40:16,463
You don't even talk to me about it.

854
00:40:16,464 --> 00:40:19,099
I should not have to explain

855
00:40:19,100 --> 00:40:21,435
why I don't want my boyfriend to have a baby

856
00:40:21,436 --> 00:40:23,069
- with my sister.
- That's not true.

857
00:40:23,070 --> 00:40:25,706
I was trying to help,
and I wish I never had.

858
00:40:25,707 --> 00:40:27,775
But why can't you be honest
with me about it?

859
00:40:29,311 --> 00:40:33,079
You do not want me
to be honest with you, Devon.

860
00:40:33,080 --> 00:40:36,150
Well, what is that supposed to mean?

861
00:40:37,885 --> 00:40:40,821
I don't want kids.

862
00:40:40,822 --> 00:40:43,624
Not now, not in a few years,

863
00:40:43,625 --> 00:40:45,960
maybe never, okay?

864
00:40:50,265 --> 00:40:51,632
So, you lied to me.

865
00:40:51,633 --> 00:40:54,100
I think, deep down, we both knew.

866
00:40:54,101 --> 00:40:56,364
- I didn't know.
- Why else would you offer to father

867
00:40:56,366 --> 00:40:57,553
another woman's baby?

868
00:40:58,093 --> 00:40:59,493
This isn't about Padma.

869
00:40:59,741 --> 00:41:00,880
You led me on.

870
00:41:01,727 --> 00:41:03,662
Made me think that there was a chance.

871
00:41:04,746 --> 00:41:06,647
A future for us.

872
00:41:06,648 --> 00:41:09,182
And now there isn't?

873
00:41:09,183 --> 00:41:10,818
A future for us?

874
00:41:13,421 --> 00:41:14,788
I love you.

875
00:41:14,789 --> 00:41:16,358
But not enough.

876
00:41:18,426 --> 00:41:20,694
You want a baby more than you want me.

877
00:41:20,695 --> 00:41:23,029
I want you.

878
00:41:23,030 --> 00:41:24,666
I want us.

879
00:41:25,767 --> 00:41:27,701
But I also want a family one day,

880
00:41:27,702 --> 00:41:29,971
and I never hid that from you.

881
00:41:31,138 --> 00:41:33,375
I'm not gonna apologize for it.

882
00:41:36,344 --> 00:41:39,681
I'm not going to apologize
for wanting something different.

883
00:41:43,818 --> 00:41:45,820
So, what are you saying then?

884
00:41:47,322 --> 00:41:48,522
That this is it?

885
00:41:48,523 --> 00:41:50,392
This is the end?

886
00:41:56,964 --> 00:41:59,667
Yeah. I guess I am.

887
00:42:19,253 --> 00:42:22,055
So, we haven't got a verdict on the venue,

888
00:42:22,056 --> 00:42:24,425
but we both agree it should...

889
00:42:24,426 --> 00:42:26,693
- Be small.
- We'll invite a few friends

890
00:42:26,694 --> 00:42:28,762
and figure the rest out as we go.

891
00:42:28,763 --> 00:42:30,564
Either way, it's gonna be perfect.

892
00:42:30,565 --> 00:42:33,401
Well, not quite.

893
00:42:35,269 --> 00:42:38,539
Oh, don't be ridiculous.

894
00:42:38,540 --> 00:42:40,341
I would hate to disappoint you, darling.

895
00:42:40,342 --> 00:42:43,677
That would be a terrible way
to start a marriage.

896
00:42:43,678 --> 00:42:45,779
Randolph Bell,

897
00:42:45,780 --> 00:42:48,215
will you marry me?

898
00:42:53,220 --> 00:42:55,790
Thank God...

899
00:42:57,091 --> 00:43:00,227
...because I can't return this.

900
00:43:14,891 --> 00:43:17,754
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com

