1
00:00:05,095 --> 00:00:06,257
I think you should go.

2
00:00:06,262 --> 00:00:07,860
We're here to see one
of my students play.

3
00:00:07,864 --> 00:00:09,134
We're not going anywhere.

4
00:00:09,139 --> 00:00:10,807
You're still teaching?

5
00:00:10,812 --> 00:00:12,920
Previously on
"A Million Little Things"...

6
00:00:12,925 --> 00:00:14,184
What would you say about stepping in

7
00:00:14,188 --> 00:00:16,245
to teach my elective arts class?

8
00:00:17,500 --> 00:00:19,368
I didn't know how to
manage my bipolar disorder,

9
00:00:19,372 --> 00:00:20,640
not like I do now.

10
00:00:20,645 --> 00:00:23,627
And it created a lot of
chaos and drama in my life.

11
00:00:23,632 --> 00:00:25,063
I was in for three years.

12
00:00:25,068 --> 00:00:28,104
I promised Vali I'd be
out for her 13th birthday.

13
00:00:28,109 --> 00:00:29,415
And when I finally did get out,

14
00:00:29,420 --> 00:00:31,541
she didn't want me in her life anymore.

15
00:00:31,546 --> 00:00:32,723
Why were you at the doctor?

16
00:00:32,728 --> 00:00:35,784
- Uh, the truth is...
- We're trying to have a baby.

17
00:00:35,789 --> 00:00:37,902
I need to talk to you
about Peter Benoit.

18
00:00:37,907 --> 00:00:39,612
Okay, what lies is that guy telling now?

19
00:00:39,617 --> 00:00:41,202
None. He's dead.

20
00:00:41,699 --> 00:00:42,898
Anna?

21
00:00:43,788 --> 00:00:44,994
Eddie, hey.

22
00:00:44,999 --> 00:00:46,871
I'm sorry. I was just trying
to get ahold of you all day.

23
00:00:46,875 --> 00:00:48,035
I didn't know where you were.

24
00:00:50,974 --> 00:00:52,820
- Maggie Bloom?
- That's us!

25
00:00:52,825 --> 00:00:53,992
Cheat towards the camera.

26
00:00:53,997 --> 00:00:56,125
Will you stop filming?
You're gonna jinx it.

27
00:00:56,130 --> 00:00:59,046
What, and not capture for all
posterity the magical moment

28
00:00:59,051 --> 00:01:00,451
where the doctor tells us that you're...

29
00:01:00,455 --> 00:01:01,822
- Ah-ah-ah.
- Healthy.

30
00:01:01,827 --> 00:01:04,251
I was going to say
"healthy," because you are.

31
00:01:04,256 --> 00:01:05,953
So much so that if I had to guess,

32
00:01:05,958 --> 00:01:07,385
I'd say you're definitely
going to have...

33
00:01:07,389 --> 00:01:09,611
- Gary!
- An amazing time that

34
00:01:09,616 --> 00:01:11,696
- needs to be on camera.
- Thanks, Dwayne.

35
00:01:12,226 --> 00:01:13,506
I can do this all day long.

36
00:01:13,511 --> 00:01:14,642
Uh, let's not.

37
00:01:14,647 --> 00:01:17,345
Hey, guys. Sorry, crazy morning.

38
00:01:17,927 --> 00:01:19,233
But I'm ready for my close-up.

39
00:01:19,238 --> 00:01:21,415
Yeah, you are! Get in here!

40
00:01:21,420 --> 00:01:23,460
Good thing I got to the makeup chair.

41
00:01:24,091 --> 00:01:26,728
And I'm sitting.

42
00:01:26,733 --> 00:01:28,134
You okay there? What happened?

43
00:01:28,139 --> 00:01:30,095
Oh, uh, we were doing our homework,

44
00:01:30,100 --> 00:01:32,978
and he tweaked his back trying a move

45
00:01:32,983 --> 00:01:34,595
that we haven't done in while.

46
00:01:34,600 --> 00:01:35,993
- Oh.
- Alright, Doc, come on.

47
00:01:35,998 --> 00:01:37,652
Give us the good news. We're ready.

48
00:01:37,831 --> 00:01:40,964
Unfortunately, you guys aren't pregnant.

49
00:01:43,522 --> 00:01:44,871
I'm sorry.

50
00:01:44,876 --> 00:01:46,269
I know it's disappointing,

51
00:01:46,274 --> 00:01:49,165
but I am not worried, and
you shouldn't be either.

52
00:01:49,765 --> 00:01:51,705
These things take time.

53
00:01:51,710 --> 00:01:52,932
And at least we know you guys can do it,

54
00:01:52,936 --> 00:01:54,336
because you got pregnant last year.

55
00:01:55,901 --> 00:01:57,509
Oh, uh, technically,

56
00:01:57,514 --> 00:02:00,033
w-we didn't get pregnant last year.

57
00:02:00,038 --> 00:02:01,111
There's, um...

58
00:02:01,116 --> 00:02:03,134
There's a very fertile
guy across the pond

59
00:02:03,139 --> 00:02:05,626
who's responsible for that
while we were broken up.

60
00:02:05,837 --> 00:02:08,605
Gives a whole new meaning to
the term "British invasion."

61
00:02:09,180 --> 00:02:10,416
Sorry.

62
00:02:10,421 --> 00:02:12,858
No, I'm... I'm sorry.
That... That was my mistake.

63
00:02:12,863 --> 00:02:15,072
In that case, Gary, we
should have you checked.

64
00:02:15,077 --> 00:02:17,040
Sure. But what does
that entail, exactly?

65
00:02:17,045 --> 00:02:19,264
Well, you produce a semen sample

66
00:02:19,269 --> 00:02:21,837
so we can check your
sperm count and motility.

67
00:02:22,418 --> 00:02:23,423
And you have two options.

68
00:02:23,428 --> 00:02:25,578
You can provide that sample
here in the office, or...

69
00:02:25,583 --> 00:02:27,025
Option B.

70
00:02:27,227 --> 00:02:29,337
Whatever Option B is, I'll take it.

71
00:02:30,181 --> 00:02:31,546
Alright.

72
00:02:34,960 --> 00:02:39,960
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

73
00:02:41,749 --> 00:02:44,186
Yes, of course. I will.

74
00:02:44,191 --> 00:02:46,243
You take care, too, Carol, okay?

75
00:02:47,233 --> 00:02:48,860
Alright, bye.

76
00:02:48,865 --> 00:02:50,517
You okay? Who was that?

77
00:02:50,522 --> 00:02:51,697
My mother-in-law.

78
00:02:51,702 --> 00:02:53,517
Ex-mother-in-law.

79
00:02:53,960 --> 00:02:56,415
Peter's death hit her pretty hard.

80
00:02:57,315 --> 00:02:59,814
You have the right to
grieve, too, you know.

81
00:02:59,819 --> 00:03:03,649
I grieved the man that I thought
he was a long time ago.

82
00:03:03,654 --> 00:03:06,814
Now, I want to focus on moving forward.

83
00:03:06,819 --> 00:03:08,196
I like that.

84
00:03:08,201 --> 00:03:10,962
You can move on to get the
life that you deserve, you know?

85
00:03:10,967 --> 00:03:13,361
Like dating an incredibly
handsome ex-rock star

86
00:03:13,366 --> 00:03:14,431
with a disability.

87
00:03:14,436 --> 00:03:17,056
But since the drummer
from Def Leppard is taken,

88
00:03:17,061 --> 00:03:19,126
you're gonna have to settle for me.

89
00:03:19,946 --> 00:03:21,064
You're sweet.

90
00:03:21,069 --> 00:03:22,157
Sticky sweet?

91
00:03:22,162 --> 00:03:23,598
From your head to your feet.

92
00:03:23,603 --> 00:03:24,778
Love that song.

93
00:03:24,783 --> 00:03:26,212
Well...

94
00:03:26,468 --> 00:03:29,080
Since you are ready to move forward,

95
00:03:29,085 --> 00:03:30,869
I was thinking maybe

96
00:03:31,123 --> 00:03:33,095
now's a good time to meet Theo?

97
00:03:33,172 --> 00:03:34,368
Really?

98
00:03:34,373 --> 00:03:36,375
I would love that.

99
00:03:36,665 --> 00:03:37,939
But what about Katherine?

100
00:03:37,944 --> 00:03:41,045
I kind of get the impression
that she's not my biggest fan.

101
00:03:41,728 --> 00:03:43,110
Let me worry about Katherine.

102
00:03:43,115 --> 00:03:45,399
You worry about what you
want for dinner tonight.

103
00:03:45,404 --> 00:03:47,360
I hope it's meatloaf and lava cake.

104
00:03:47,365 --> 00:03:49,431
Theo talked me into
getting an air fryer.

105
00:03:49,436 --> 00:03:51,782
Apparently, you can cook them
both in the same compartment.

106
00:03:51,787 --> 00:03:54,384
Well, then, I think it's clear
what we're having for dinner.

107
00:03:55,037 --> 00:03:57,126
Takeout, because you are definitely

108
00:03:57,131 --> 00:03:58,957
blowing up that air fryer.

109
00:04:02,941 --> 00:04:04,798
Oh, boy.

110
00:04:04,803 --> 00:04:07,853
Whoo! Looking good, Mr. Howard!

111
00:04:07,858 --> 00:04:09,981
First day of school. Gotta make
an impression, you know?

112
00:04:09,985 --> 00:04:15,379
Yeah. So, what's a girl
gotta do to get home-schooled?

113
00:04:15,384 --> 00:04:17,519
Uh, well, you know,
she's got to register

114
00:04:17,524 --> 00:04:19,746
with the school district
with a note from her parents.

115
00:04:19,751 --> 00:04:21,176
Mnh.

116
00:04:21,898 --> 00:04:23,378
I'm not good at roleplaying.

117
00:04:23,383 --> 00:04:25,472
No, you are not.

118
00:04:25,477 --> 00:04:27,174
Mwah!

119
00:04:27,975 --> 00:04:29,498
You okay?

120
00:04:30,024 --> 00:04:32,527
Yeah, yeah. I'm... I'm just...

121
00:04:32,787 --> 00:04:35,754
I'm just... I'm... You
know, it's just hitting me.

122
00:04:35,759 --> 00:04:37,614
What made me think this
was gonna be a good idea?

123
00:04:37,618 --> 00:04:39,881
I spent 30 years trying to
get away from Sussex Prep.

124
00:04:39,886 --> 00:04:42,707
Why did I agree to go
back every single day?

125
00:04:42,712 --> 00:04:44,988
Because you want to shape young minds

126
00:04:44,993 --> 00:04:46,429
and set a better example for them

127
00:04:46,434 --> 00:04:47,824
than Dennings did for you.

128
00:04:48,316 --> 00:04:50,277
Baby, those kids are gonna love you.

129
00:04:50,634 --> 00:04:53,793
Word to the wise... as someone
that knows teenagers,

130
00:04:53,798 --> 00:04:57,223
first class, find the biggest,
baddest dude, take him out.

131
00:04:57,228 --> 00:04:58,520
Thank you for the prison rules.

132
00:04:58,525 --> 00:05:01,051
High school is designed
to prepare you for prison.

133
00:05:01,056 --> 00:05:02,824
Speaking of which,
don't you have school?

134
00:05:02,829 --> 00:05:04,135
It's my work-study day.

135
00:05:04,140 --> 00:05:05,838
I'm helping Gina on the food truck.

136
00:05:05,843 --> 00:05:08,980
Get some class credit, get
cash, and buy some fresh kicks.

137
00:05:09,275 --> 00:05:11,016
Or college textbooks.

138
00:05:11,021 --> 00:05:13,340
Y-Yeah, yeah, yeah. That, too.

139
00:05:13,438 --> 00:05:15,410
So, where'd you and Val
decide to park today?

140
00:05:15,415 --> 00:05:17,598
We found a great spot on Camden and 4th

141
00:05:17,603 --> 00:05:19,348
- near Lasalle High School.
- Ahh.

142
00:05:19,353 --> 00:05:22,573
Good call, 'cause public
school cafeterias are the worst.

143
00:05:22,578 --> 00:05:23,840
We're gonna rake it in.

144
00:05:23,845 --> 00:05:25,973
Might buy myself two
pairs of fresh shoe...

145
00:05:27,310 --> 00:05:28,566
- Textbooks.
- Mm-hmm.

146
00:05:28,571 --> 00:05:30,356
Two pairs of textbooks.

147
00:05:31,551 --> 00:05:33,754
? Hey, hey, hey ?

148
00:05:33,759 --> 00:05:36,770
So, what happened with
you and that drummer guy

149
00:05:36,775 --> 00:05:37,973
after the show last night?

150
00:05:37,978 --> 00:05:40,024
Mm. Nothing.

151
00:05:40,029 --> 00:05:41,422
I just gave him my number.

152
00:05:41,736 --> 00:05:44,152
Oh, so that's what you
were writing in his mouth

153
00:05:44,157 --> 00:05:45,506
with your tongue.

154
00:05:46,262 --> 00:05:47,519
You saw that?

155
00:05:47,562 --> 00:05:49,082
I didn't see anything.

156
00:05:56,402 --> 00:05:57,832
Who's that?

157
00:05:59,362 --> 00:06:01,613
Uh, my old music teacher.

158
00:06:03,780 --> 00:06:06,721
Oh, he died? That's so sad.
Were you guys close?

159
00:06:11,916 --> 00:06:13,004
No.

160
00:06:18,393 --> 00:06:19,409
Dad!

161
00:06:19,414 --> 00:06:20,745
Hey, buddy!

162
00:06:20,750 --> 00:06:21,795
Oh!

163
00:06:21,800 --> 00:06:23,059
You're just in time for breakfast.

164
00:06:23,063 --> 00:06:24,238
We're having pancakes.

165
00:06:24,243 --> 00:06:26,811
Oh, well, maybe I
should grab my spatula.

166
00:06:26,816 --> 00:06:29,863
We both know my pancakes
are way better than Mom's.

167
00:06:29,868 --> 00:06:33,307
Yeah, but Greta's are
fluffy and amazing.

168
00:06:33,511 --> 00:06:35,600
You hungry? I got
a short stack right here

169
00:06:35,605 --> 00:06:36,737
with your name all over it.

170
00:06:36,742 --> 00:06:38,260
I'm good, thanks.

171
00:06:38,265 --> 00:06:41,746
Greta's breakfast is one of the
bennies of her living with us.

172
00:06:41,811 --> 00:06:44,445
Another is I'm teaching him
cool words like "bennies."

173
00:06:45,242 --> 00:06:47,336
Greta, shower's free.

174
00:06:47,341 --> 00:06:48,687
Great, I'll head up right now.

175
00:06:48,692 --> 00:06:50,234
Hey!

176
00:06:50,239 --> 00:06:51,562
This is a surprise.

177
00:06:51,726 --> 00:06:53,187
Sure is.

178
00:06:58,624 --> 00:07:01,105
- How's your back?
- Oh, I'll live.

179
00:07:01,632 --> 00:07:03,242
How you holding up?

180
00:07:03,333 --> 00:07:06,837
Mm. I just really thought
today was gonna be the day.

181
00:07:07,040 --> 00:07:08,911
It'll happen, okay?

182
00:07:08,916 --> 00:07:10,262
'Cause I'm gonna do everything I can

183
00:07:10,266 --> 00:07:13,704
to make sure you get
very pregnant very soon.

184
00:07:13,950 --> 00:07:15,853
You are taking this so seriously.

185
00:07:15,858 --> 00:07:18,687
It's like you're planning a sperm heist.

186
00:07:18,692 --> 00:07:21,064
That's right. I call it
"Ocean's 11 Million."

187
00:07:21,271 --> 00:07:22,447
You heard the doc.

188
00:07:22,452 --> 00:07:25,143
As soon as all my little
Gares are in that cup,

189
00:07:25,148 --> 00:07:28,736
I have 60 minutes to get it to the lab.

190
00:07:28,741 --> 00:07:30,784
I don't know why you couldn't
have just provided your sample

191
00:07:30,788 --> 00:07:31,962
at the clinic.

192
00:07:31,967 --> 00:07:34,840
He said they had a fine array of DVDs.

193
00:07:34,845 --> 00:07:37,478
Yeah, that like a thousand
other dudes have touched.

194
00:07:37,483 --> 00:07:38,728
No, thank you.

195
00:07:38,733 --> 00:07:40,300
I require a home field advantage,

196
00:07:40,305 --> 00:07:43,831
which brings me to the business at hand.

197
00:07:43,836 --> 00:07:46,916
You know, we could
make this a team effort.

198
00:07:46,921 --> 00:07:48,033
- Mm-hmm.
- Okay.

199
00:07:48,038 --> 00:07:50,650
But y-you should know
that it clearly states,

200
00:07:50,655 --> 00:07:52,189
if I receive assistance,

201
00:07:52,194 --> 00:07:55,158
the other person must be "fully nude."

202
00:07:55,163 --> 00:07:57,339
Well, if the instructions say so,

203
00:07:57,344 --> 00:07:58,884
then who am I to argue?

204
00:07:58,889 --> 00:08:01,533
Oh, uh, I do... I have to
be at work in 20 minutes.

205
00:08:01,538 --> 00:08:02,612
You think you can handle that?

206
00:08:02,616 --> 00:08:03,661
Are you kidding me?

207
00:08:03,666 --> 00:08:04,751
I've been practicing for this moment

208
00:08:04,755 --> 00:08:06,598
since I was 13 years old.

209
00:08:19,986 --> 00:08:21,403
Start the clock!

210
00:08:24,035 --> 00:08:25,193
... could you have possibly...

211
00:08:25,197 --> 00:08:26,654
She's right upstairs.
She's gonna hear you.

212
00:08:26,658 --> 00:08:29,372
I'm sorry, but how could you
possibly think it was okay

213
00:08:29,377 --> 00:08:31,575
to have Greta move in with
you and not even tell me?

214
00:08:31,580 --> 00:08:34,958
She didn't move in. She's
just staying here a while.

215
00:08:34,963 --> 00:08:36,704
Well, how long is "a while"?

216
00:08:36,709 --> 00:08:38,317
Until she finds a place.

217
00:08:38,322 --> 00:08:40,106
You know, things, they're in flux.

218
00:08:40,613 --> 00:08:42,745
But honestly, this is my house.

219
00:08:42,750 --> 00:08:44,372
I should be able to say who stays here.

220
00:08:44,377 --> 00:08:46,292
You say that like it's a friend

221
00:08:46,297 --> 00:08:47,872
crashing on the couch for the weekend.

222
00:08:47,877 --> 00:08:49,531
This is much more complicated than that.

223
00:08:49,536 --> 00:08:50,661
You don't think I know that?

224
00:08:50,666 --> 00:08:53,208
I asked Theo first. I made
sure he was okay with it.

225
00:08:53,213 --> 00:08:56,239
He likes Greta, and I
thought you did, too.

226
00:08:56,244 --> 00:08:58,507
Me liking Greta and me
being comfortable with her

227
00:08:58,512 --> 00:09:00,450
living with my son are
two very different things.

228
00:09:00,824 --> 00:09:02,997
And here I was, thinking
I had some obligation

229
00:09:03,002 --> 00:09:05,106
to come make sure you were okay with me

230
00:09:05,111 --> 00:09:07,512
even introducing Theo to Anna.

231
00:09:14,375 --> 00:09:17,262
I'm sorry. You're right.

232
00:09:20,346 --> 00:09:24,219
Look, this really is
supposed to be temporary,

233
00:09:24,459 --> 00:09:26,375
but still.

234
00:09:27,193 --> 00:09:29,587
I, uh... I should have
talked to you about it.

235
00:09:29,819 --> 00:09:31,124
If Anna was moving in with me,

236
00:09:31,129 --> 00:09:32,922
you'd do a whole
background check on her.

237
00:09:32,927 --> 00:09:34,312
Whole background check? Come on.

238
00:09:34,317 --> 00:09:35,750
I'd contact the FBI.

239
00:09:39,297 --> 00:09:41,038
So... Greta.

240
00:09:41,410 --> 00:09:43,064
What do you want to know?

241
00:09:53,445 --> 00:09:57,014
Well, here we are. Just
in time for lunch period.

242
00:09:57,268 --> 00:09:58,781
Do you think this will work?

243
00:09:59,927 --> 00:10:01,494
Only one way to find out.

244
00:10:05,445 --> 00:10:08,883
47 minutes, 5 seconds.

245
00:10:09,294 --> 00:10:10,991
Okay.

246
00:10:11,097 --> 00:10:12,789
Alright.

247
00:10:19,894 --> 00:10:21,203
Oh, no.

248
00:10:23,272 --> 00:10:25,234
No, no, no. Not this!

249
00:10:26,419 --> 00:10:27,768
Hey, Gare!

250
00:10:27,773 --> 00:10:29,352
Uh, is Maggie here?

251
00:10:30,544 --> 00:10:31,609
Uh...

252
00:10:31,614 --> 00:10:33,227
Maggie, no.

253
00:10:33,232 --> 00:10:34,930
You just... You just missed her.

254
00:10:34,935 --> 00:10:36,062
Oh.

255
00:10:36,067 --> 00:10:37,336
Everything okay?

256
00:10:37,341 --> 00:10:38,945
Yeah, no. I'm just gonna head home.

257
00:10:38,950 --> 00:10:40,508
I'll catch her later.

258
00:10:41,323 --> 00:10:44,021
Hey, uh, if you're heading
in that general direction,

259
00:10:44,026 --> 00:10:45,446
you think you could,
uh, float me a ride?

260
00:10:45,450 --> 00:10:46,495
Yeah, sure.

261
00:10:46,500 --> 00:10:47,867
Hop in.

262
00:10:47,872 --> 00:10:49,742
- Sorry about the mess.
- No problem.

263
00:10:49,747 --> 00:10:51,367
Ah.

264
00:10:51,655 --> 00:10:53,542
Okay, where are we going?

265
00:10:55,646 --> 00:10:58,743
- Ahh!
- Please say a chiropractor.

266
00:11:00,321 --> 00:11:02,195
Yes, actually.

267
00:11:02,200 --> 00:11:04,141
It's in the Longwood Medical Center.

268
00:11:04,146 --> 00:11:05,773
They have a...

269
00:11:05,778 --> 00:11:07,650
They have an opening

270
00:11:07,655 --> 00:11:11,224
in, uh, 46 minutes exactly.

271
00:11:11,447 --> 00:11:13,055
Okay, let's go.

272
00:11:13,060 --> 00:11:14,484
Buckle up.

273
00:11:15,034 --> 00:11:16,500
Ohh.

274
00:11:16,957 --> 00:11:19,133
Try not to hit any potholes.

275
00:11:19,551 --> 00:11:23,445
My name is Mr. Howard.

276
00:11:23,887 --> 00:11:26,585
Welcome to Introduction
to Documentary Filmmaking.

277
00:11:26,590 --> 00:11:28,187
Over the course of this semester,

278
00:11:28,192 --> 00:11:30,734
we are going to be watching
some amazing movies,

279
00:11:30,739 --> 00:11:32,407
and we're gonna work
on our big class project

280
00:11:32,411 --> 00:11:34,369
of making our own documentary together.

281
00:11:34,374 --> 00:11:36,346
Can Shanice Williamson be in it?

282
00:11:38,880 --> 00:11:40,937
Okay, first rule.

283
00:11:40,942 --> 00:11:43,250
Phones are only used for
filmmaking in my class.

284
00:11:43,255 --> 00:11:45,910
If you are not documenting
this, please, put it away.

285
00:11:46,188 --> 00:11:47,930
She's just excited
because we haven't had

286
00:11:47,935 --> 00:11:50,891
an actual celebrity as a teacher before.

287
00:11:50,896 --> 00:11:53,377
I'm not a celebrity. I'm
just a guy who made a movie.

288
00:11:53,382 --> 00:11:54,502
And to answer your question,

289
00:11:54,507 --> 00:11:56,109
no, Shanice Williamson cannot be in it.

290
00:11:56,114 --> 00:11:57,246
Why not?

291
00:11:57,251 --> 00:11:58,837
That would probably
get us into Sundance.

292
00:11:58,841 --> 00:12:00,190
Forget Sundance.

293
00:12:00,195 --> 00:12:01,523
I'm thinking Venice.

294
00:12:01,528 --> 00:12:03,895
My grandfather has a villa
there where we can all crash.

295
00:12:03,900 --> 00:12:05,070
Okay, listen.

296
00:12:05,075 --> 00:12:07,860
We're not going to Venice
or Sundance or anywhere else,

297
00:12:07,865 --> 00:12:10,195
because we don't even
have a film yet, okay?

298
00:12:10,200 --> 00:12:12,811
You gotta walk before you can fly.

299
00:12:12,816 --> 00:12:14,281
Thanks.

300
00:12:14,771 --> 00:12:17,656
Whoa, wait. Three research papers?

301
00:12:17,870 --> 00:12:20,203
Plus two oral presentations?

302
00:12:20,208 --> 00:12:23,523
Mr. Howard, this is an elective.

303
00:12:23,528 --> 00:12:27,104
- So?
- So, electives are supposed to be fun.

304
00:12:27,109 --> 00:12:28,878
They're not supposed
to mess with our GPAs

305
00:12:28,883 --> 00:12:31,073
or our chances of getting into college.

306
00:12:31,078 --> 00:12:34,956
I'm not here to waste your time
or my time with some cake class.

307
00:12:34,961 --> 00:12:37,370
I'm here to teach you
how to make a documentary,

308
00:12:37,375 --> 00:12:38,971
and we have a lot of work to get done,

309
00:12:38,976 --> 00:12:40,847
so how about we just get started?

310
00:12:43,682 --> 00:12:45,151
Seriously?

311
00:12:45,598 --> 00:12:47,469
I was just texting my friend.

312
00:12:47,474 --> 00:12:50,417
Yeah. You know, back in my day,
you'd have to read that aloud.

313
00:12:50,422 --> 00:12:51,885
In fact, why don't you.

314
00:12:51,890 --> 00:12:53,149
Mr. Howard, I don't really think...

315
00:12:53,153 --> 00:12:54,167
What do you got?

316
00:12:54,172 --> 00:12:55,581
Alright, fine.

317
00:12:56,671 --> 00:12:58,003
"This guy is the worst.

318
00:12:58,008 --> 00:13:00,143
I knew I should have
taken Chorus instead."

319
00:13:01,937 --> 00:13:03,781
Damn.

320
00:13:09,948 --> 00:13:11,654
I'm telling you, these are so good.

321
00:13:11,659 --> 00:13:14,537
But go to class, come back.
We'll see you again, bro.

322
00:13:14,542 --> 00:13:15,600
Hey.

323
00:13:15,605 --> 00:13:16,631
- Yeah, bro.
- Peace, man.

324
00:13:16,636 --> 00:13:17,670
What you got there?

325
00:13:17,675 --> 00:13:18,701
Uh, just some pure magic

326
00:13:18,706 --> 00:13:20,404
that's gonna make your
taste buds explode.

327
00:13:20,571 --> 00:13:22,008
Here's a sample.

328
00:13:23,935 --> 00:13:25,162
You want one, too?

329
00:13:25,167 --> 00:13:26,499
Oh. No, I'm good, thanks.

330
00:13:26,504 --> 00:13:27,772
Okay.

331
00:13:27,777 --> 00:13:28,787
That's so good.

332
00:13:28,792 --> 00:13:31,186
And it's plant-based, so
it's good for the environment.

333
00:13:31,191 --> 00:13:32,323
We'll take two.

334
00:13:32,734 --> 00:13:34,233
Coming right up.

335
00:13:34,834 --> 00:13:38,412
I need two orders of tacos
with truffle fries, please.

336
00:13:38,417 --> 00:13:39,860
Yes.

337
00:13:43,870 --> 00:13:45,373
Vali.

338
00:13:45,527 --> 00:13:47,181
I changed my mind.

339
00:13:47,451 --> 00:13:49,957
Vali! Wait!

340
00:13:53,777 --> 00:13:55,170
What was that?

341
00:13:55,175 --> 00:13:56,740
That's Val's daughter.

342
00:13:59,184 --> 00:14:01,592
Vali, please.

343
00:14:01,597 --> 00:14:03,365
I-I just want to talk.

344
00:14:03,886 --> 00:14:05,906
What is this? Are you,
like, stalking me now?

345
00:14:05,911 --> 00:14:07,563
What do you expect me to do?

346
00:14:07,568 --> 00:14:09,086
I talked to your grandmother.

347
00:14:09,091 --> 00:14:10,961
I know you're getting
my calls and texts.

348
00:14:10,966 --> 00:14:13,708
Good. Then you know I
don't want to talk to you.

349
00:14:13,781 --> 00:14:16,195
You can't just ambush me like this.

350
00:14:16,667 --> 00:14:18,422
I get it. Y-You don't want your friends

351
00:14:18,427 --> 00:14:19,992
to know your mom was in prison.

352
00:14:19,997 --> 00:14:22,913
I don't want my friends
to know you at all.

353
00:14:22,918 --> 00:14:24,883
That's why I told them you were dead.

354
00:14:39,161 --> 00:14:40,597
You're awfully quiet.

355
00:14:40,695 --> 00:14:42,085
What's on your mind?

356
00:14:43,340 --> 00:14:45,864
Oh, let me guess. Identity theft?

357
00:14:46,134 --> 00:14:47,195
I'm fine.

358
00:14:47,200 --> 00:14:48,203
Well, you say that now,

359
00:14:48,208 --> 00:14:49,728
but wait till you apply
for a credit card.

360
00:14:49,732 --> 00:14:51,843
That's when you'll
really start to worry.

361
00:14:52,393 --> 00:14:55,257
- Can I ask you a question?
- Sure, anything.

362
00:14:55,415 --> 00:14:57,286
What does "bipolar" mean?

363
00:15:01,776 --> 00:15:03,256
Uh...

364
00:15:03,323 --> 00:15:05,811
"Harlan County, USA"
changed the trajectory

365
00:15:05,816 --> 00:15:07,731
of the labor movement forever.

366
00:15:07,936 --> 00:15:09,198
Can anyone give me an example

367
00:15:09,203 --> 00:15:10,803
of another movie that changed the world?

368
00:15:16,912 --> 00:15:19,480
- Kevin?
- Huh?

369
00:15:19,966 --> 00:15:23,905
Uh, how about a documentary
that inspired you?

370
00:15:24,140 --> 00:15:25,311
Do I have to?

371
00:15:27,964 --> 00:15:29,491
You know what?

372
00:15:29,496 --> 00:15:31,295
I-I'm calling a do-over.

373
00:15:31,300 --> 00:15:33,928
Okay, everyone just move your desks.

374
00:15:33,933 --> 00:15:35,234
Push them to the side. I'm sorry.

375
00:15:35,238 --> 00:15:37,834
I want you to form a circle
in the center of the classroom.

376
00:15:38,191 --> 00:15:39,540
Circle around.

377
00:15:39,949 --> 00:15:42,517
Thank you. Thank you.

378
00:15:45,218 --> 00:15:46,623
Alright.

379
00:15:47,195 --> 00:15:49,458
My name is Rome Howard.

380
00:15:49,463 --> 00:15:52,597
Welcome to Introduction
to Documentary Filmmaking.

381
00:15:53,085 --> 00:15:54,420
Okay.

382
00:15:54,885 --> 00:15:57,272
I'm gonna be really honest with you.

383
00:15:57,841 --> 00:16:01,039
I have absolutely no
idea what I'm doing.

384
00:16:01,762 --> 00:16:05,094
It's been awhile since I've
been in a classroom, you know?

385
00:16:05,099 --> 00:16:06,461
I used to go to this school.

386
00:16:06,466 --> 00:16:07,554
We know.

387
00:16:08,653 --> 00:16:11,094
Okay, look. What you don't know

388
00:16:11,569 --> 00:16:12,930
is that back when I came here,

389
00:16:12,935 --> 00:16:15,102
there were only two other
Black kids in my grade,

390
00:16:15,107 --> 00:16:16,633
and it was horrible.

391
00:16:17,754 --> 00:16:20,875
I felt unwanted.

392
00:16:20,880 --> 00:16:26,562
I felt ostracized and really alone.

393
00:16:27,269 --> 00:16:30,185
Things got really dark for me,

394
00:16:30,580 --> 00:16:32,977
and I honestly believe those experiences

395
00:16:32,982 --> 00:16:34,212
are part of what contributed to

396
00:16:34,216 --> 00:16:36,562
the depression I experience today.

397
00:16:39,240 --> 00:16:42,086
But this... this is not a sad story,

398
00:16:42,091 --> 00:16:44,703
because I eventually found
my voice through filmmaking.

399
00:16:44,708 --> 00:16:48,484
That movie that I screened
here a few weeks ago,

400
00:16:48,489 --> 00:16:52,094
it gave me the opportunity
to channel my pain

401
00:16:52,099 --> 00:16:54,014
into something that helped people.

402
00:16:54,019 --> 00:16:56,369
That's really why I'm here,

403
00:16:56,374 --> 00:17:00,141
to help you have the same experience.

404
00:17:01,267 --> 00:17:03,487
But the question is,

405
00:17:03,492 --> 00:17:08,584
do you believe that you
have a story to tell?

406
00:17:13,628 --> 00:17:15,635
Okay.

407
00:17:16,240 --> 00:17:18,065
Let's try this again.

408
00:17:19,475 --> 00:17:22,953
What is a documentary that moved you?

409
00:17:23,573 --> 00:17:24,901
"Super Size Me."

410
00:17:24,906 --> 00:17:26,082
Okay.

411
00:17:26,087 --> 00:17:27,262
I, uh... I watched that film,

412
00:17:27,267 --> 00:17:31,793
and I was done with
fast food, like, forever.

413
00:17:31,798 --> 00:17:33,713
So you don't eat no French fries?

414
00:17:33,718 --> 00:17:35,877
- Mnh-mnh.
- Not even a cheat day?

415
00:17:35,882 --> 00:17:37,081
Nada.

416
00:17:37,086 --> 00:17:38,425
I want to talk to you
about that later, okay?

417
00:17:38,429 --> 00:17:39,456
Okay.

418
00:17:39,461 --> 00:17:40,840
Alright. Anyone else?

419
00:17:40,845 --> 00:17:42,221
"Free Solo."

420
00:17:42,226 --> 00:17:44,278
That film scared me to death.

421
00:17:44,283 --> 00:17:46,377
Amazing film.

422
00:17:47,025 --> 00:17:48,956
"The Social Dilemma."

423
00:17:48,961 --> 00:17:50,093
I see why.

424
00:17:52,040 --> 00:17:53,460
I'm so sorry.

425
00:17:53,465 --> 00:17:55,250
When I suggested setting up here,

426
00:17:55,255 --> 00:17:58,084
I really thought her seeing
you run a successful business

427
00:17:58,089 --> 00:18:00,495
would somehow make her
realize how far you've come.

428
00:18:00,500 --> 00:18:01,846
I did, too.

429
00:18:01,851 --> 00:18:05,721
But, clearly, nothing I do
can change the way she sees me.

430
00:18:07,801 --> 00:18:09,690
Can I go try to talk to her?

431
00:18:10,431 --> 00:18:13,018
I don't know, maybe if she
hears from someone else?

432
00:18:13,023 --> 00:18:14,242
There's nothing you can say

433
00:18:14,247 --> 00:18:15,909
that will bring me back from the dead.

434
00:18:22,592 --> 00:18:24,637
So, how'd you hurt your back?

435
00:18:24,799 --> 00:18:28,437
Uh, I was moving something
from the bed to the floor.

436
00:18:28,442 --> 00:18:29,641
Well, it must have been heavy.

437
00:18:29,645 --> 00:18:31,500
I didn't say heavy. You said heavy.

438
00:18:33,793 --> 00:18:35,230
You think you could go any faster?

439
00:18:35,235 --> 00:18:37,273
- Are you okay?
- Not really, no.

440
00:18:37,278 --> 00:18:38,438
I mean, I'm in a lot of pain.

441
00:18:38,442 --> 00:18:40,202
I need to see my chiropractor.

442
00:18:40,371 --> 00:18:41,515
Okay, well,

443
00:18:41,520 --> 00:18:44,046
see if they can readjust your
attitude while you're there.

444
00:18:44,051 --> 00:18:45,905
I mean, you do realize
I'm doing you a favor?

445
00:18:46,072 --> 00:18:47,398
Yes, I do.

446
00:18:47,403 --> 00:18:48,796
I'm sorry.

447
00:18:48,801 --> 00:18:50,823
No more backseat driving from this guy.

448
00:18:50,828 --> 00:18:52,264
Thank you.

449
00:18:55,223 --> 00:18:57,437
Uh, y-y...

450
00:18:57,442 --> 00:18:58,554
What?

451
00:18:58,559 --> 00:19:00,877
Soph, how long has
the fuel light been on?

452
00:19:00,882 --> 00:19:02,361
Mm.

453
00:19:08,391 --> 00:19:09,905
Greta?

454
00:19:11,212 --> 00:19:12,601
I thought you were going to work.

455
00:19:12,606 --> 00:19:14,312
You told Eddie I'm bipolar?

456
00:19:14,317 --> 00:19:16,624
Uh, how did you...?

457
00:19:17,419 --> 00:19:19,546
Oh, Theo must have heard.

458
00:19:19,551 --> 00:19:20,960
Yeah, he did.

459
00:19:20,965 --> 00:19:24,585
Well, that was not intentional,
but I did tell Eddie.

460
00:19:24,590 --> 00:19:26,766
I also told him you have
it completely under control.

461
00:19:27,158 --> 00:19:28,858
You know the things
that you know about me

462
00:19:28,863 --> 00:19:29,991
because we're in a relationship.

463
00:19:29,995 --> 00:19:31,835
I'm not in a relationship with Eddie.

464
00:19:32,391 --> 00:19:35,007
I told him because he's Theo's father

465
00:19:35,012 --> 00:19:37,296
and he has a right to know
who's in the house with him

466
00:19:37,301 --> 00:19:39,101
and if they have any issues.

467
00:19:39,421 --> 00:19:42,718
But it's not like he's
worried about it, at all.

468
00:19:42,723 --> 00:19:45,632
Oh, good. As long as Eddie's
not worried.

469
00:19:46,374 --> 00:19:47,741
Are you?

470
00:19:47,944 --> 00:19:48,971
What do you mean?

471
00:19:48,976 --> 00:19:50,070
Well, you just said "issues,"

472
00:19:50,074 --> 00:19:51,945
but I'm assuming you didn't
tell him about, like, my TMJ

473
00:19:51,949 --> 00:19:54,562
or the bunion on my pinky toe.

474
00:19:55,791 --> 00:19:58,445
Does my being bipolar scare you?

475
00:20:00,678 --> 00:20:01,809
Yes.

476
00:20:04,811 --> 00:20:08,280
I lost a friend to suicide,

477
00:20:08,285 --> 00:20:13,210
and the statistics for people
with bipolar are pretty scary.

478
00:20:13,215 --> 00:20:15,101
So if you're asking me honestly,

479
00:20:15,106 --> 00:20:19,413
do I worry about it
more than your TMJ, I do.

480
00:20:19,418 --> 00:20:21,724
So you don't trust me
when I tell you I'm okay?

481
00:20:21,729 --> 00:20:24,166
No, I-I do trust you.

482
00:20:24,171 --> 00:20:25,825
- I just...
- You know, um...

483
00:20:25,830 --> 00:20:27,875
I think staying here was a mistake,

484
00:20:27,880 --> 00:20:29,757
so I'm gonna go to work,

485
00:20:29,762 --> 00:20:31,710
and then figure out
another place to live.

486
00:20:31,715 --> 00:20:33,835
Greta, wait.

487
00:20:33,931 --> 00:20:35,541
Greta!

488
00:20:43,272 --> 00:20:44,883
I'm sorry about that.

489
00:20:44,888 --> 00:20:47,161
Yeah, you know, I usually keep
about a quarter tank in there.

490
00:20:47,165 --> 00:20:50,473
That is not enough, but it's, uh, okay.

491
00:20:50,478 --> 00:20:52,336
We still have 17 minutes. We're good.

492
00:21:01,610 --> 00:21:02,611
There was a bag right here.

493
00:21:02,615 --> 00:21:03,849
What... What... What
happened to the bag?

494
00:21:03,853 --> 00:21:05,025
Oh, I cleaned out all the trash

495
00:21:05,029 --> 00:21:06,091
while you were inside paying for gas.

496
00:21:06,095 --> 00:21:08,169
It was getting gross in here,
and I wasn't expecting guests.

497
00:21:08,173 --> 00:21:10,113
No, no, no, Soph. That wasn't trash.

498
00:21:10,118 --> 00:21:11,903
I need that bag. We gotta
turn around right now.

499
00:21:11,907 --> 00:21:13,515
B-But then you're
definitely gonna be late.

500
00:21:13,519 --> 00:21:14,607
I mean, what... What is the big deal?

501
00:21:14,611 --> 00:21:18,207
The big deal is that...

502
00:21:18,378 --> 00:21:22,066
I-I'm not actually going
to see the chiropractor.

503
00:21:22,071 --> 00:21:23,377
I need to deliver a sample.

504
00:21:23,382 --> 00:21:24,426
The sample is in that bag.

505
00:21:24,431 --> 00:21:25,482
I need the bag immediately.

506
00:21:25,486 --> 00:21:27,220
A sample of what?

507
00:21:28,877 --> 00:21:31,854
Maggie and I are
trying to make a baby.

508
00:21:32,160 --> 00:21:33,520
- What?!
- Yeah!

509
00:21:33,525 --> 00:21:36,441
What?! Oh, my... Gary, that's amazing!

510
00:21:36,446 --> 00:21:39,098
Wait, but why do you need a... Ohh.

511
00:21:39,545 --> 00:21:40,851
- Oh, my God.
- Mm-hmm.

512
00:21:40,856 --> 00:21:43,254
- Oh, my God!
- Oh, yeah. Oh, yeah.

513
00:21:44,052 --> 00:21:45,576
Okay.

514
00:21:45,955 --> 00:21:47,551
Great first class, team.

515
00:21:47,556 --> 00:21:49,107
I gotta give you your first assignment.

516
00:21:49,111 --> 00:21:51,331
Interview someone in your family.

517
00:21:51,336 --> 00:21:53,379
I want you to introduce
them to me through your lens.

518
00:21:53,383 --> 00:21:54,642
I want to know why
they're important to you.

519
00:21:54,646 --> 00:21:56,474
I want to know how they impact you.

520
00:21:56,614 --> 00:21:58,181
And you've got to know your audience.

521
00:21:58,186 --> 00:21:59,228
I gotta watch eight of these.

522
00:21:59,232 --> 00:22:00,606
Make sure they're not boring.

523
00:22:02,150 --> 00:22:05,129
Hey, Mr. Howard. Um, can
I talk to you for a sec?

524
00:22:05,134 --> 00:22:07,049
Sure. Madison, right?

525
00:22:07,054 --> 00:22:10,335
Yeah. Um, I just wanted to thank you

526
00:22:10,340 --> 00:22:12,280
for opening up to us like that.

527
00:22:13,597 --> 00:22:15,874
I'm also not sure who to interview.

528
00:22:15,879 --> 00:22:18,925
I don't have any siblings,
and my parents work late, so...

529
00:22:19,420 --> 00:22:21,264
Can it be anyone close to me?

530
00:22:21,386 --> 00:22:22,811
Sure.

531
00:22:22,816 --> 00:22:25,515
Just do not be afraid to
ask tough questions, okay?

532
00:22:25,520 --> 00:22:28,262
'Cause tough questions are
the most important element

533
00:22:28,267 --> 00:22:30,138
to good documentary filmmaking.

534
00:22:30,143 --> 00:22:33,311
The second most
important would be snacks,

535
00:22:33,316 --> 00:22:34,619
so don't forget those.

536
00:22:34,623 --> 00:22:36,725
Got it. Thanks, Mr. Howard.

537
00:22:36,730 --> 00:22:38,124
Of course.

538
00:22:42,410 --> 00:22:43,410
Crushed it!

539
00:22:44,793 --> 00:22:46,656
Are you absolutely certain
it was this trash can?

540
00:22:46,660 --> 00:22:48,179
Yes!

541
00:22:49,226 --> 00:22:51,054
Oh, wait! That's my old Invisalign!

542
00:22:51,059 --> 00:22:53,014
Ew. Now who's grossed out?

543
00:22:53,019 --> 00:22:55,147
Wait. Smile.

544
00:22:56,552 --> 00:22:58,257
I see you, Invisalign.

545
00:22:58,262 --> 00:22:59,611
Uh, sir?

546
00:23:01,659 --> 00:23:03,749
Oh, no. No, no.

547
00:23:03,754 --> 00:23:06,389
I'm just, um... I'm just
looking for my bag of...

548
00:23:06,862 --> 00:23:08,472
Never mind. It's alright.

549
00:23:08,477 --> 00:23:10,718
Okay, it's... Thank you.

550
00:23:10,723 --> 00:23:13,014
- God bless you.
- That's very kind.

551
00:23:16,905 --> 00:23:17,905
Oh!

552
00:23:18,608 --> 00:23:20,538
Ah! There you are.

553
00:23:20,543 --> 00:23:21,805
Oh, yeah.

554
00:23:21,810 --> 00:23:23,140
You think we can still
get there in time?

555
00:23:23,144 --> 00:23:25,544
Yeah, well, the sooner that bag
is out of my car, the better.

556
00:23:26,902 --> 00:23:27,946
Ugh!

557
00:23:30,828 --> 00:23:33,249
- I'll see you tomorrow?
- Yeah.

558
00:23:34,576 --> 00:23:37,230
Looks like food truck
boy's crushing on you.

559
00:23:39,003 --> 00:23:40,265
What do you want?

560
00:23:40,270 --> 00:23:41,445
Oh, my God. Is my mom here?

561
00:23:41,450 --> 00:23:43,624
No, no, no. It's just me, okay?

562
00:23:43,717 --> 00:23:45,819
You ran off before your order was up,

563
00:23:45,824 --> 00:23:49,262
and I wanted to make sure you were okay.

564
00:23:50,552 --> 00:23:52,728
Okay, I-I know what you're doing.

565
00:23:52,733 --> 00:23:55,823
It's sweet, but stuff with
my mom is really complicated,

566
00:23:55,828 --> 00:23:57,686
and I just don't want
to talk to her, okay?

567
00:23:57,691 --> 00:23:59,127
I get it.

568
00:23:59,132 --> 00:24:01,249
Stuff with my mom's complicated, too.

569
00:24:03,788 --> 00:24:07,764
Actually, it's what we have in common.

570
00:24:08,611 --> 00:24:11,788
We both lost our moms to the system.

571
00:24:11,964 --> 00:24:14,489
Mine was undocumented.

572
00:24:14,633 --> 00:24:16,766
She got deported.

573
00:24:17,951 --> 00:24:19,335
That sucks.

574
00:24:19,340 --> 00:24:20,561
Yeah.

575
00:24:21,332 --> 00:24:24,552
Thing is, my mom broke the law,

576
00:24:24,557 --> 00:24:27,233
but she's not a bad person.

577
00:24:27,610 --> 00:24:29,003
You may not see that right now,

578
00:24:29,008 --> 00:24:30,923
but it's the same with your mom.

579
00:24:31,309 --> 00:24:34,051
She may have made a mistake,
but she's a good person.

580
00:24:34,056 --> 00:24:35,797
I've seen it firsthand.

581
00:24:35,802 --> 00:24:37,412
It's not the same thing.

582
00:24:38,202 --> 00:24:40,241
You are right about that.

583
00:24:40,606 --> 00:24:42,585
It's not.

584
00:24:42,590 --> 00:24:45,554
'Cause my mom can never
come back here again.

585
00:24:46,271 --> 00:24:49,404
So I don't get a second chance with her,

586
00:24:49,879 --> 00:24:52,241
at least not in this country.

587
00:24:53,397 --> 00:24:55,389
I'd give anything for that.

588
00:25:05,376 --> 00:25:07,765
Sorry. I'm, uh, looking
for Eddie Seville?

589
00:25:07,770 --> 00:25:09,032
Yeah, you got him.

590
00:25:09,037 --> 00:25:10,601
Oh.

591
00:25:11,096 --> 00:25:13,921
Well, I am Detective Saunders.

592
00:25:14,288 --> 00:25:15,546
Brookline PD.

593
00:25:15,551 --> 00:25:16,967
I'm wrapping up the investigation

594
00:25:16,972 --> 00:25:20,348
into the, uh, death of Peter Benoit.

595
00:25:21,102 --> 00:25:22,756
What can I do for you?

596
00:25:23,382 --> 00:25:26,023
Well, it appears his
death was an accident,

597
00:25:26,028 --> 00:25:27,639
but in cases like this,

598
00:25:27,644 --> 00:25:29,812
we always want to talk to the ex

599
00:25:29,817 --> 00:25:31,601
and anyone else connected to them.

600
00:25:31,606 --> 00:25:34,304
Well, I only met Peter once, briefly.

601
00:25:34,647 --> 00:25:36,218
Um...

602
00:25:36,223 --> 00:25:38,086
I think you and I both
know I didn't push the guy

603
00:25:38,090 --> 00:25:39,840
down the stairs from the second floor.

604
00:25:39,883 --> 00:25:41,593
Fair enough.

605
00:25:41,835 --> 00:25:44,968
Uh, and you were with Anna Benoit

606
00:25:44,973 --> 00:25:47,569
at a music convention the day
it happened, is that right?

607
00:25:49,775 --> 00:25:51,429
Anna?

608
00:25:51,714 --> 00:25:53,515
Eddie, hey, hi.

609
00:25:53,520 --> 00:25:54,956
You're home.

610
00:25:54,961 --> 00:25:57,515
I'm sorry. I was just trying
to get ahold of you all day.

611
00:25:58,792 --> 00:26:01,055
Yeah. Yeah, that's right.

612
00:26:01,679 --> 00:26:03,155
Okay, great.

613
00:26:03,160 --> 00:26:05,226
That's, uh, pretty much all I need.

614
00:26:05,231 --> 00:26:06,537
Thank you for your time.

615
00:26:19,396 --> 00:26:22,264
This is taking forever.

616
00:26:24,670 --> 00:26:28,608
So, Gary Mendez is gonna be a dad?

617
00:26:28,644 --> 00:26:31,475
Well, not if this semi has
anything to say about it.

618
00:26:32,718 --> 00:26:34,186
It's pretty crazy, huh?

619
00:26:35,644 --> 00:26:37,170
Eh, you know, if Maggie's the mom,

620
00:26:37,175 --> 00:26:38,616
you'll be in great shape.

621
00:26:38,894 --> 00:26:41,194
Hey, you can commit
felonies on their behalf,

622
00:26:41,199 --> 00:26:43,459
and Maggie can give
them free therapy for it.

623
00:26:44,818 --> 00:26:46,561
No, but really,

624
00:26:46,792 --> 00:26:49,405
this kid will be so lucky
to have you as a dad.

625
00:26:51,734 --> 00:26:53,077
You really think so?

626
00:26:53,082 --> 00:26:54,655
Yes.

627
00:26:55,517 --> 00:26:57,736
The whole time when I was icing you out,

628
00:26:57,891 --> 00:26:59,234
I knew if I ever really needed you,

629
00:26:59,238 --> 00:27:00,725
you'd be there for me.

630
00:27:06,105 --> 00:27:08,249
You know, when Danny told me

631
00:27:08,980 --> 00:27:11,046
that your cancer might be back,

632
00:27:11,051 --> 00:27:13,960
I was just imagining
you not being there,

633
00:27:14,696 --> 00:27:17,350
not being in my life anymore, and...

634
00:27:21,608 --> 00:27:23,596
I couldn't live with that.

635
00:27:28,593 --> 00:27:32,162
I came over to see Maggie
earlier to talk about Peter.

636
00:27:34,559 --> 00:27:36,917
You know, they're having
a memorial for him.

637
00:27:47,806 --> 00:27:48,947
Wait. What are you doing?

638
00:27:48,952 --> 00:27:50,189
Traffic is about to move.

639
00:27:50,194 --> 00:27:51,671
We're about a block away.
We can still make it.

640
00:27:51,675 --> 00:27:52,876
It doesn't matter.

641
00:27:52,881 --> 00:27:54,634
This is more important.

642
00:27:56,595 --> 00:27:58,956
- Here you go. Thank you.
- Great. Thanks.

643
00:27:59,546 --> 00:28:01,206
Where is Tyrell?

644
00:28:01,211 --> 00:28:03,297
I mean, how long does it take
to run down to the corner market

645
00:28:03,301 --> 00:28:05,276
and get a couple bottles of Sriracha?

646
00:28:09,538 --> 00:28:11,192
Val.

647
00:28:26,353 --> 00:28:28,007
I'll give you five minutes.

648
00:28:28,635 --> 00:28:32,139
Okay. Well...

649
00:28:32,714 --> 00:28:36,022
I could tell you about why
I made such a stupid mistake

650
00:28:36,027 --> 00:28:38,108
in the first place that
landed me in prison,

651
00:28:38,113 --> 00:28:40,898
or how I got more time
added to my sentence

652
00:28:40,903 --> 00:28:42,162
for illegally getting a cellphone

653
00:28:42,166 --> 00:28:44,081
so I could try to reach you.

654
00:28:44,191 --> 00:28:47,245
Or how, with the help
of some good people,

655
00:28:47,250 --> 00:28:49,968
I've gotten my life back on track.

656
00:28:51,218 --> 00:28:54,311
But if only have five minutes,

657
00:28:55,033 --> 00:28:57,554
what I really want to say is...

658
00:28:58,970 --> 00:29:00,710
nothing.

659
00:29:02,587 --> 00:29:04,671
I just want to listen.

660
00:29:05,550 --> 00:29:07,874
I want to hear about my little girl.

661
00:29:08,489 --> 00:29:11,155
Because what kills me more than anything

662
00:29:11,160 --> 00:29:12,280
about our time apart

663
00:29:12,285 --> 00:29:17,159
is that I haven't been
there to do that for you.

664
00:29:25,937 --> 00:29:27,835
How'd you hear about the memorial?

665
00:29:27,840 --> 00:29:30,741
I got a notification
'cause I'm a former student.

666
00:29:30,746 --> 00:29:33,054
Getting that must have been so hard.

667
00:29:33,166 --> 00:29:34,952
I can't even imagine.

668
00:29:35,827 --> 00:29:37,436
Are you okay?

669
00:29:37,441 --> 00:29:39,733
I mean, honestly, it
just kind of rocked me.

670
00:29:40,725 --> 00:29:44,725
Just seeing all these people
posting nice comments about him.

671
00:29:44,730 --> 00:29:46,710
They don't even know who he was...

672
00:29:47,654 --> 00:29:50,397
or the things that
he did to people. It just...

673
00:29:51,041 --> 00:29:52,695
And now they never will.

674
00:29:52,700 --> 00:29:54,786
Well, they would've if you hadn't
had to take down your podcast.

675
00:29:54,790 --> 00:29:57,227
No, Gary, that is not
what this is about.

676
00:29:59,122 --> 00:30:02,909
I mean, my question
is, what do I do now?

677
00:30:03,138 --> 00:30:04,936
He's dead.

678
00:30:04,941 --> 00:30:09,613
So, what, do I-I make a big
stink about what happened

679
00:30:09,618 --> 00:30:11,228
when he can't hurt anyone anymore,

680
00:30:11,233 --> 00:30:14,027
or do I just let the truth
of it all just die with him?

681
00:30:15,508 --> 00:30:22,399
I don't think there is a wrong...
decision here, Soph.

682
00:30:22,404 --> 00:30:26,063
If you want to shout this from
the mountaintops, go do it.

683
00:30:26,068 --> 00:30:27,634
You want to put this thing behind you

684
00:30:27,639 --> 00:30:30,274
and never talk about it again
with anybody, you do that.

685
00:30:30,637 --> 00:30:31,704
Whatever you decide,

686
00:30:31,709 --> 00:30:34,493
that's... that's the right choice.

687
00:30:36,359 --> 00:30:38,805
You just gotta trust your instincts.

688
00:30:40,244 --> 00:30:42,266
Either way, I got your back.

689
00:30:53,076 --> 00:30:55,134
- Whoa. What are you doing?
- I'm trusting my instincts.

690
00:30:55,138 --> 00:30:57,397
Whoa, whoa, whoa, Soph!
This feels eeh, inappropriate.

691
00:30:57,402 --> 00:30:58,853
Gary, please don't make it weird, okay?

692
00:30:58,857 --> 00:31:00,188
This is about you becoming a dad.

693
00:31:00,193 --> 00:31:02,657
- Uh...
- Hey, Dixons don't quit!

694
00:31:03,952 --> 00:31:06,563
Run, Forrest, run!

695
00:31:16,866 --> 00:31:18,650
- How'd we do?
- Not bad.

696
00:31:18,655 --> 00:31:20,369
That lunch rush earned
you just enough to buy

697
00:31:20,373 --> 00:31:22,391
your first math textbook at Yale.

698
00:31:22,396 --> 00:31:23,758
Okay.

699
00:31:24,146 --> 00:31:27,383
Plus $50 more in tips to
go towards your new kicks.

700
00:31:27,388 --> 00:31:29,466
- Now we talking. Okay.
- Yeah.

701
00:31:29,984 --> 00:31:31,312
It's real.

702
00:31:31,317 --> 00:31:33,219
So, will you be out here again tomorrow?

703
00:31:33,224 --> 00:31:36,461
Will the cafeteria be
serving soggy pizza tomorrow?

704
00:31:38,008 --> 00:31:39,696
Maybe I'll see you.

705
00:31:47,065 --> 00:31:49,595
Thank you. Both of you.

706
00:31:49,600 --> 00:31:51,791
Why are you thanking her?
I did all the work.

707
00:31:55,084 --> 00:31:58,369
You know, you can say it.

708
00:31:58,374 --> 00:31:59,898
You're proud of me.

709
00:31:59,903 --> 00:32:01,908
Of course I am.

710
00:32:03,601 --> 00:32:05,429
For 35 years of my life,

711
00:32:05,434 --> 00:32:08,263
I was so sure I didn't
want to have kids,

712
00:32:08,268 --> 00:32:12,056
and now I don't know what
my life would be without you.

713
00:32:12,996 --> 00:32:14,781
And the crazy part
is, in a couple months,

714
00:32:14,786 --> 00:32:18,978
you're going off to college
and I'm gonna lose you.

715
00:32:18,983 --> 00:32:20,548
Please!

716
00:32:20,931 --> 00:32:22,977
I may be going to college,

717
00:32:22,982 --> 00:32:26,439
but you're never gonna lose me, okay?

718
00:32:26,444 --> 00:32:27,465
Okay.

719
00:32:34,257 --> 00:32:35,780
I think that's it for today.

720
00:32:35,785 --> 00:32:37,408
You can head out. I'll lock up, Meetra.

721
00:32:37,413 --> 00:32:38,781
I'll, uh, see you tomorrow.

722
00:32:40,653 --> 00:32:43,525
? You were quiet and dark for a blonde ?

723
00:32:43,530 --> 00:32:45,095
Hi.

724
00:32:47,374 --> 00:32:49,420
- Hey.
- Hey.

725
00:32:49,701 --> 00:32:51,096
What are you doing here?

726
00:32:51,101 --> 00:32:53,026
I came to say I'm sorry.

727
00:32:54,024 --> 00:32:57,244
Not for telling Eddie, but for...

728
00:32:57,746 --> 00:32:59,877
for not talking to you before I did.

729
00:33:00,714 --> 00:33:02,862
You really need to
work on your apologies.

730
00:33:04,706 --> 00:33:06,713
So let me show you how it's done.

731
00:33:07,032 --> 00:33:08,294
I'm sorry.

732
00:33:08,539 --> 00:33:10,019
Theo is Eddie's son,

733
00:33:10,024 --> 00:33:11,721
and he has a right to
know what's going on

734
00:33:11,726 --> 00:33:13,698
with anyone staying
in your house with him.

735
00:33:14,449 --> 00:33:16,451
I'm just gonna need to
get used to my girlfriend

736
00:33:16,456 --> 00:33:18,104
putting a man ahead of me,

737
00:33:18,109 --> 00:33:20,080
even if that man is only 12.

738
00:33:21,163 --> 00:33:22,944
You know, you and I have
never really talked about

739
00:33:22,948 --> 00:33:25,516
me being bipolar, and
that is my mistake.

740
00:33:26,175 --> 00:33:27,893
You know, when you
first told me about it,

741
00:33:27,898 --> 00:33:29,433
I-I was in the phase
of our relationship,

742
00:33:29,437 --> 00:33:31,396
I wanted to seem really
chill about everything.

743
00:33:31,609 --> 00:33:33,394
- And that phase is over?
- Totally over.

744
00:33:34,632 --> 00:33:38,721
Well, um, I didn't want to
ask you how you felt about it,

745
00:33:38,726 --> 00:33:42,299
because I was worried it
might be a deal-breaker.

746
00:33:43,277 --> 00:33:46,193
It's not at all, you know,

747
00:33:46,292 --> 00:33:47,772
but with the...

748
00:33:47,777 --> 00:33:49,428
You know, the unpredictability
of my marriage

749
00:33:49,432 --> 00:33:52,087
and... and losing Jon,

750
00:33:52,816 --> 00:33:56,119
it would help to know
how I can support you.

751
00:33:57,775 --> 00:34:02,041
Well, you might not realize
it, but you already are.

752
00:34:02,570 --> 00:34:06,313
You're right, we should talk
about this, though.

753
00:34:06,411 --> 00:34:07,670
And I think there's someone else

754
00:34:07,674 --> 00:34:09,705
we should include in the conversation.

755
00:34:09,710 --> 00:34:12,791
Huh. Does he have my smile?

756
00:34:12,796 --> 00:34:15,364
And my love of pancakes.

757
00:34:23,723 --> 00:34:25,901
_

758
00:34:33,242 --> 00:34:35,073
Hi, Mr. Howard.

759
00:34:35,596 --> 00:34:40,518
Uh, you said that I could
interview anybody I'm close to,

760
00:34:40,735 --> 00:34:45,635
so I decided to introduce you to me.

761
00:34:45,640 --> 00:34:48,487
Um, I want to go by Maddox,

762
00:34:48,878 --> 00:34:52,621
and this is who I really am.

763
00:34:55,512 --> 00:34:57,526
I am not a girl.

764
00:34:59,448 --> 00:35:01,580
Um...

765
00:35:04,499 --> 00:35:06,323
To be honest, I'm terrified right now.

766
00:35:06,328 --> 00:35:07,979
Um...

767
00:35:07,984 --> 00:35:12,448
I wasn't really sure how I was
gonna do this today, uh, but...

768
00:35:14,461 --> 00:35:18,619
But I got my snacks, so, um, okay.

769
00:35:18,624 --> 00:35:20,135
Uh...

770
00:35:20,860 --> 00:35:23,297
You said to ask tough
questions, so, um...

771
00:35:28,881 --> 00:35:33,073
Have I ever told
anybody who I really am?

772
00:35:36,561 --> 00:35:38,456
Not until today.

773
00:35:38,809 --> 00:35:41,160
How will my family take it?

774
00:35:41,165 --> 00:35:44,620
I-I... Honestly, I have no clue.

775
00:35:45,269 --> 00:35:49,882
Do I think that I'll ever be
ready to come out to everybody?

776
00:35:52,893 --> 00:35:54,784
Honestly, I don't know.

777
00:35:56,239 --> 00:35:59,331
Until today, I-I really doubted it.

778
00:36:00,023 --> 00:36:02,112
But hearing what you said in class today

779
00:36:02,117 --> 00:36:03,745
about your journey and...

780
00:36:04,773 --> 00:36:07,604
And seeing how your film helped you,

781
00:36:07,974 --> 00:36:13,121
I can finally imagine a day
where I might be able to accept

782
00:36:13,126 --> 00:36:14,432
this piece of myself

783
00:36:14,437 --> 00:36:16,667
and... and show it to everybody else.

784
00:36:26,194 --> 00:36:28,194
_

785
00:36:32,072 --> 00:36:34,546
_

786
00:36:50,256 --> 00:36:55,374
It's a condition where feelings
get really intense, you know?

787
00:36:55,379 --> 00:36:58,208
Like sometimes I feel really happy,

788
00:36:58,213 --> 00:36:59,562
almost too happy,

789
00:36:59,567 --> 00:37:01,700
and then other times, I
feel really, really sad.

790
00:37:02,259 --> 00:37:04,983
I feel those things
pretty much every day.

791
00:37:04,988 --> 00:37:06,642
Right, yeah.

792
00:37:06,647 --> 00:37:10,912
Take those feelings and
then magnify them by 50.

793
00:37:10,917 --> 00:37:12,484
It's not fun to experience,

794
00:37:12,489 --> 00:37:14,726
and it's not that fun
to be around either.

795
00:37:17,884 --> 00:37:21,124
You know, uh, that sounds really scary.

796
00:37:21,129 --> 00:37:22,819
It can be,

797
00:37:22,824 --> 00:37:25,740
but exercise helps,
and so does good sleep.

798
00:37:26,113 --> 00:37:27,506
And then there's my medication,

799
00:37:27,511 --> 00:37:29,491
which really just helps to smooth out

800
00:37:29,496 --> 00:37:30,976
the good and bad feelings

801
00:37:30,981 --> 00:37:33,636
so I don't feel like
I'm too happy or too sad

802
00:37:33,641 --> 00:37:35,616
for the situation that I'm in.

803
00:37:36,561 --> 00:37:38,233
That sounds good.

804
00:37:38,909 --> 00:37:41,937
But then again, my dad said

805
00:37:41,942 --> 00:37:44,553
he had his alcoholism
under control, too,

806
00:37:44,558 --> 00:37:48,866
and that didn't work out so great.

807
00:37:50,031 --> 00:37:51,812
Oh.

808
00:37:52,524 --> 00:37:54,804
Psych. I'm just messing with you.

809
00:37:54,809 --> 00:37:56,569
Oh, kid, you are gonna get it.

810
00:37:56,574 --> 00:37:57,882
Are you serious?

811
00:37:58,198 --> 00:38:00,952
I mean, it was a great
joke, but come on!

812
00:38:00,957 --> 00:38:02,187
Big trouble!

813
00:38:02,192 --> 00:38:04,616
Oh, you guys want to
start a pillow fight?

814
00:38:07,178 --> 00:38:08,571
Here.

815
00:38:08,576 --> 00:38:11,318
Oh, Sophie told me
everything you went through

816
00:38:11,323 --> 00:38:13,803
to get that sample delivered today.

817
00:38:14,259 --> 00:38:15,507
Thank you.

818
00:38:15,744 --> 00:38:17,835
I don't know what you're talking about.

819
00:38:17,840 --> 00:38:21,351
And who is this, uh...
Sophie you speak of?

820
00:38:22,457 --> 00:38:24,108
You know, it's too bad
your back still hurts,

821
00:38:24,112 --> 00:38:26,202
'cause you kind of owe me from earlier.

822
00:38:26,207 --> 00:38:27,796
I don't know about that.

823
00:38:27,801 --> 00:38:29,562
I mean, it wasn't really for pleasure.

824
00:38:29,614 --> 00:38:31,718
It was more for research purposes.

825
00:38:32,241 --> 00:38:33,507
It's funny you mention that,

826
00:38:33,512 --> 00:38:35,427
because I have something

827
00:38:35,432 --> 00:38:39,569
that I would love for
you to research in depth.

828
00:38:41,715 --> 00:38:43,978
Ooh! It's Dr. Anderson.

829
00:38:44,366 --> 00:38:46,616
- Answer it.
- Alright.

830
00:38:49,670 --> 00:38:51,233
'Sup, Doc?

831
00:38:51,238 --> 00:38:52,553
How you doing this fine evening?

832
00:38:52,558 --> 00:38:53,569
Hi, Gary.

833
00:38:53,574 --> 00:38:55,186
What's the word on my boys?

834
00:38:55,191 --> 00:38:57,889
Yes, well, we tested the sample,

835
00:38:57,894 --> 00:39:00,462
and I believe we found the problem.

836
00:39:00,601 --> 00:39:04,756
Unfortunately, your sperm count
isn't as high as we'd like.

837
00:39:04,864 --> 00:39:07,997
I want you to come in so
we can talk about options.

838
00:39:08,579 --> 00:39:09,579
Hello!

839
00:39:09,584 --> 00:39:11,553
Special delivery for the Seville boys

840
00:39:11,558 --> 00:39:15,655
that may or may not include
ready-to-air-fry Snickers!

841
00:39:15,904 --> 00:39:17,209
Hi.

842
00:39:17,470 --> 00:39:18,688
Where's Theo?

843
00:39:18,912 --> 00:39:21,686
He's at home with Katherine.

844
00:39:21,691 --> 00:39:25,084
Oh, no, d-did she have a problem
with me meeting him?

845
00:39:25,440 --> 00:39:29,792
Anna, where were you
the day that Peter died?

846
00:39:30,171 --> 00:39:31,955
What?

847
00:39:32,585 --> 00:39:34,381
Uh...

848
00:39:34,386 --> 00:39:36,241
What... I was... I was home all day.

849
00:39:36,246 --> 00:39:37,290
You saw me.

850
00:39:37,295 --> 00:39:38,641
Then why did you tell the detective

851
00:39:38,645 --> 00:39:41,213
that you were at the convention with me?

852
00:39:42,656 --> 00:39:44,342
He came by to check your alibi.

853
00:39:44,347 --> 00:39:47,155
I didn't correct him 'cause
I wanted to talk to you first.

854
00:39:47,160 --> 00:39:48,733
Is there something I need to know?

855
00:39:48,738 --> 00:39:50,116
No!

856
00:39:50,304 --> 00:39:52,162
Whoa.

857
00:39:52,932 --> 00:39:54,819
Eddie...

858
00:39:55,785 --> 00:39:58,639
I had nothing to do with
what happened to Peter.

859
00:39:59,004 --> 00:40:00,571
Then why did you lie?

860
00:40:00,576 --> 00:40:02,194
Because I just... I panicked.

861
00:40:02,199 --> 00:40:04,589
The detective, he called me and
he told me that Peter was dead,

862
00:40:04,593 --> 00:40:08,162
and then he asked me if I had
an alibi, and I didn't because...

863
00:40:12,748 --> 00:40:15,150
Because I was home all day.

864
00:40:19,003 --> 00:40:20,352
Passed out.

865
00:40:20,886 --> 00:40:22,319
What?

866
00:40:22,653 --> 00:40:26,920
After we ran into Peter, I got drunk.

867
00:40:27,239 --> 00:40:28,763
Seeing him that night,

868
00:40:28,768 --> 00:40:32,951
happy and going about his life
like nothing happened, and...

869
00:40:36,416 --> 00:40:38,694
And then you came over the next day

870
00:40:39,324 --> 00:40:40,483
and you almost caught me

871
00:40:40,488 --> 00:40:42,620
with a bag full of empty bottles.

872
00:40:45,929 --> 00:40:49,194
I was afraid if I told you...

873
00:40:50,925 --> 00:40:53,493
You can't be with someone
that has a drinking problem.

874
00:40:53,709 --> 00:40:55,631
Oh, my God. Anna.

875
00:40:55,636 --> 00:40:56,889
But I'm gonna fix it, okay?

876
00:40:56,894 --> 00:40:59,686
I'm gonna call Detective Saunders

877
00:40:59,691 --> 00:41:01,366
and I'm gonna tell him the truth.

878
00:41:01,371 --> 00:41:03,808
No, changing your story
now will just look bad.

879
00:41:03,994 --> 00:41:05,826
I'm so sorry.

880
00:41:07,593 --> 00:41:09,647
I'm just so afraid to lose you.

881
00:41:09,652 --> 00:41:11,608
You're not gonna lose me.

882
00:41:12,474 --> 00:41:14,569
We're gonna get you
the help that you need.

883
00:41:21,607 --> 00:41:24,607
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

