1
00:00:08,186 --> 00:00:10,402
Siempre me ha preocupado a quién
le guardas lealtad, Marcus.

2
00:00:10,436 --> 00:00:12,571
¿Matarás a Ez Reyes?

3
00:00:12,605 --> 00:00:13,906
¡Vamos!

4
00:00:15,942 --> 00:00:18,536
Supongo que ya sabemos a
quién le guardo lealtad.

5
00:00:24,817 --> 00:00:26,255
Estoy embarazada, joder.

6
00:00:26,350 --> 00:00:28,352
Estoy oficialmente fuera del mercado.

7
00:00:29,601 --> 00:00:30,947
Coco ha desaparecido,

8
00:00:30,980 --> 00:00:32,248
y me acojona

9
00:00:32,281 --> 00:00:33,449
que le haya pasado algo.

10
00:00:33,482 --> 00:00:35,618
Espera.

11
00:00:35,651 --> 00:00:37,420
Ay, hermano. Siempre el
sendero escarpado y espinoso.

12
00:00:37,453 --> 00:00:39,122
Tú no eres mi hermano, hijo de puta.

13
00:00:40,799 --> 00:00:42,425
Vamos. ¡Vamos!

14
00:00:42,458 --> 00:00:45,261
Esta mierda de los
tres jefes no funciona

15
00:00:45,294 --> 00:00:47,130
y Ramos y Canche no van a dejarlo.

16
00:00:47,163 --> 00:00:49,432
Quiero el doble de heroína
para los próximos meses.

17
00:00:49,465 --> 00:00:51,500
Para compensar las pérdidas.

18
00:00:51,534 --> 00:00:53,769
Eso quiere decir el
doble de lo habitual.

19
00:00:53,803 --> 00:00:55,471
No.

20
00:00:55,504 --> 00:00:57,473
Y que os jodan.

21
00:00:57,506 --> 00:00:59,608
- ¿De cuánto estamos hablando?
- De 200 kilos.

22
00:00:59,642 --> 00:01:01,777
Es lo que necesitamos para
que Tucson siga funcionando

23
00:01:01,811 --> 00:01:03,980
mientras dejamos fuera
a Ramos y a Canche

24
00:01:04,013 --> 00:01:06,449
- y le damos a Bishop el poder.
- Es un buen plan.

25
00:01:06,482 --> 00:01:08,952
Nos han jodido bien.

26
00:01:08,985 --> 00:01:11,286
Alguien ha hablado con los de fronteras

27
00:01:11,311 --> 00:01:13,489
y quiero saber quién coño ha sido.

28
00:01:13,522 --> 00:01:16,060
Quiero devolverle la gloria a este club.

29
00:01:16,085 --> 00:01:18,855
Pero antes hay que ajustar cuentas.

30
00:01:21,326 --> 00:01:22,760
Joder.

31
00:01:24,914 --> 00:01:26,949
- ¿Qué cojones es eso?
- Parece ese ajuste de cuentas

32
00:01:26,974 --> 00:01:28,442
- del que hablabas.
- ¡Bish!

33
00:01:34,702 --> 00:01:37,004
Que les den a tus pecados
y que le den a tu jefe.

34
00:01:40,742 --> 00:01:41,876
Dame el teléfono.

35
00:01:41,909 --> 00:01:43,155
Voy a mirar,

36
00:01:43,180 --> 00:01:45,248
- me aseguraré de que el niño está
a salvo antes de volarlo. - Papá.

37
00:01:46,714 --> 00:01:48,550
¡Joder!

38
00:01:49,897 --> 00:01:52,032
- ¿Se sabe algo?
- Acabo de hablar con Solis.

39
00:01:52,066 --> 00:01:53,067
Canche está muerto.

40
00:01:53,811 --> 00:01:55,536
El terror que le causaste a mi familia,

41
00:01:55,569 --> 00:01:56,870
lo que le hiciste a mi hermano pequeño.

42
00:01:56,904 --> 00:01:59,039
Yo quería a David.

43
00:01:59,073 --> 00:02:00,708
Cierra la puta boca.

44
00:02:02,410 --> 00:02:04,712
Palo puso en marcha algo.

45
00:02:04,745 --> 00:02:06,714
No sé qué es, pero no tardará en pasar.

46
00:02:06,747 --> 00:02:08,616
Puede que quieras usarla

47
00:02:08,649 --> 00:02:10,151
cuando escuches lo que tengo que decir.

48
00:02:10,951 --> 00:02:12,586
¿A Riz?

49
00:02:12,620 --> 00:02:14,054
¿A nuestro puto hermano?

50
00:02:14,088 --> 00:02:15,256
Todo para encubrir...

51
00:02:15,289 --> 00:02:17,558
Haz lo que tengas que hacer.

52
00:02:34,675 --> 00:02:36,910
¿Qué coño haces? ¡Vamos! ¡Eh!

53
00:02:36,944 --> 00:02:39,147
¡Vamos, Ez!

54
00:02:39,180 --> 00:02:40,948
- ¡Joder!
- Vamos, coño.

55
00:02:40,981 --> 00:02:43,151
¡Que os jodan!

56
00:02:43,184 --> 00:02:44,985
Venga, joder.

57
00:02:45,018 --> 00:02:46,620
¡Venga, tío! ¡Vamos!

58
00:02:46,654 --> 00:02:48,289
Vamos, vamos, vamos. Rápido.

59
00:02:48,322 --> 00:02:49,923
¡Agachaos, joder!

60
00:02:49,957 --> 00:02:51,592
- ¡¿Qué cojones pasa?!
- ¡Abajo!

61
00:02:51,625 --> 00:02:53,461
Al suelo. Alejaos.

62
00:02:57,331 --> 00:02:58,966
Maldita sea.

63
00:02:58,999 --> 00:03:00,601
- ¡Hazlo!
- Están aquí.

64
00:03:00,634 --> 00:03:01,835
¡No lo voy a hacer, hostia!

65
00:03:01,869 --> 00:03:03,771
¡Déjalo! ¡Déjalo!

66
00:03:03,804 --> 00:03:05,005
¡Están aquí!

67
00:03:05,038 --> 00:03:07,475
- ¿Quiénes?
- ¡Todo el puto mundo!

68
00:03:07,508 --> 00:03:09,510
¡¿Dónde coño están las armas?!

69
00:03:14,148 --> 00:03:16,517
¡Apártate de la ventana!

70
00:03:16,550 --> 00:03:18,452
¡Joder!

71
00:03:51,185 --> 00:03:52,986
¡Hijo de puta!

72
00:03:53,020 --> 00:03:55,523
¡Te he visto, Ez!

73
00:03:55,556 --> 00:03:57,658
¡Voy a por ti, hijo de puta!

74
00:05:25,762 --> 00:05:28,887
www.subtitulamos.tv

75
00:05:55,211 --> 00:05:57,765
¡No subas! ¡No subas!

76
00:05:59,048 --> 00:06:00,583
Tenemos que volver abajo.

77
00:06:00,616 --> 00:06:02,885
Vale, vete, vete. ¡Yo te cubro!

78
00:06:03,719 --> 00:06:04,887
Mierda.

79
00:06:06,556 --> 00:06:07,857
Vamos.

80
00:06:07,890 --> 00:06:09,392
¡Vamos!

81
00:06:09,425 --> 00:06:11,861
¡Vamos!

82
00:06:11,894 --> 00:06:14,597
- Venga, venga. Ya te tengo.
- No te levantes.

83
00:06:14,630 --> 00:06:16,866
- No te levantes.
- Hay un puto centenar.

84
00:06:16,899 --> 00:06:18,268
- Y Canche.
- ¿Qué?

85
00:06:18,301 --> 00:06:20,803
Está afuera. No está muerto.

86
00:06:24,907 --> 00:06:27,243
Vamos. ¡Vamos!

87
00:06:27,277 --> 00:06:29,945
- Está muerto, puto idiota.
- Quédate conmigo.

88
00:06:29,979 --> 00:06:33,148
Bish, es su hermano.

89
00:06:34,750 --> 00:06:36,486
Vamos.

90
00:06:44,494 --> 00:06:45,728
¡Abajo!

91
00:06:45,761 --> 00:06:47,630
- ¡Vamos, vamos!
- Venga, venga.

92
00:06:47,663 --> 00:06:49,932
Ya te tengo. Te tengo.

93
00:06:51,166 --> 00:06:53,403
¡Tapad la puta ventana!

94
00:06:53,436 --> 00:06:55,004
¡Venga!

95
00:07:00,943 --> 00:07:03,112
Quédate aquí. Quédate ahí.

96
00:07:05,281 --> 00:07:06,616
¡Creep!

97
00:07:07,617 --> 00:07:09,952
¡Abajo, abajo, abajo!

98
00:07:10,986 --> 00:07:12,087
¡Ayuda, joder!

99
00:07:12,121 --> 00:07:13,088
Sí, sí, sí.

100
00:07:13,122 --> 00:07:14,324
Abajo. Agachad la cabeza.

101
00:07:18,628 --> 00:07:20,162
¡Los tenemos! ¡No aflojéis, joder!

102
00:07:21,497 --> 00:07:23,132
Hank.

103
00:07:23,165 --> 00:07:25,501
¿Estás bien?

104
00:07:25,535 --> 00:07:26,969
Estoy bien.

105
00:07:32,375 --> 00:07:35,645
He dicho que estoy bien, joder.

106
00:07:43,986 --> 00:07:45,020
¡¿Qué cojones...?!

107
00:07:46,656 --> 00:07:47,990
¡Han quitado la corriente!

108
00:07:48,023 --> 00:07:50,460
Vete al armero y trae
las linternas. Vamos.

109
00:07:50,493 --> 00:07:51,994
¡Ve!

110
00:07:52,695 --> 00:07:54,129
Joder, no veo nada.

111
00:07:54,163 --> 00:07:56,165
- ¡Joder!
- Vamos.

112
00:08:07,510 --> 00:08:09,044
911. ¿Cuál es su emergencia?

113
00:08:09,078 --> 00:08:10,646
Deprisa, por favor.

114
00:08:10,680 --> 00:08:12,147
¿Qué coño te pasa?

115
00:08:13,716 --> 00:08:15,985
No llamamos a la puta pasma.

116
00:08:16,018 --> 00:08:17,820
Nunca.

117
00:08:37,907 --> 00:08:39,509
Tenemos un problema.

118
00:08:39,542 --> 00:08:41,877
- ¿Esto es todo?
- ¿Dónde coño está el resto?

119
00:08:43,278 --> 00:08:44,914
¡Para!

120
00:08:47,417 --> 00:08:49,419
Creeper, para, hostia.

121
00:08:50,586 --> 00:08:52,722
Vale, sacad los hierros.

122
00:08:52,755 --> 00:08:54,123
¿Qué tenemos?

123
00:08:58,060 --> 00:08:59,929
Ve a por la pistola de tu hermano.

124
00:09:00,930 --> 00:09:03,466
¡Ve a por la puta pistola!

125
00:09:04,634 --> 00:09:06,135
Voy yo.

126
00:09:51,346 --> 00:09:53,916
No podemos estar a ciegas.

127
00:09:53,949 --> 00:09:55,250
Los focos...

128
00:09:55,284 --> 00:09:56,752
Necesitaré el generador.

129
00:09:56,786 --> 00:09:58,253
Te cubriré desde el tejado.

130
00:09:58,287 --> 00:10:00,490
Te vas a pulir todas la
cajas en 30 segundos.

131
00:10:00,523 --> 00:10:03,826
¿Y si combatimos el fuego con fuego?

132
00:10:10,199 --> 00:10:12,301
Sí.

133
00:10:29,885 --> 00:10:32,154
Nos tienen pillados y lo saben.

134
00:10:33,689 --> 00:10:35,324
No tienen una mierda.

135
00:10:36,859 --> 00:10:38,861
Vamos.

136
00:10:38,894 --> 00:10:40,462
Necesitaré a alguien más.

137
00:10:40,496 --> 00:10:42,665
- Voy yo.
- No.

138
00:10:51,340 --> 00:10:52,508
Quédate.

139
00:10:52,542 --> 00:10:54,043
Ocúpate de tus cosas.

140
00:10:54,076 --> 00:10:55,511
¿Quién más?

141
00:11:04,086 --> 00:11:05,420
Que le den.

142
00:11:13,863 --> 00:11:15,030
Espera la señal.

143
00:11:15,064 --> 00:11:16,532
¿Cuál es la señal?

144
00:11:16,566 --> 00:11:19,034
Pegar fuego a esos hijos de puta.

145
00:11:56,572 --> 00:11:58,073
Lo siento.

146
00:12:08,584 --> 00:12:09,819
¿Estás bien?

147
00:12:10,920 --> 00:12:12,922
Sí. Trae más.

148
00:12:17,960 --> 00:12:19,762
¿Qué coño pasa? Venga.

149
00:12:58,701 --> 00:13:00,335
Venga, joder.

150
00:13:33,235 --> 00:13:36,205
Mételos dentro. ¡Venga, venga, rápido!

151
00:13:36,238 --> 00:13:38,708
¡Vamos!

152
00:13:38,741 --> 00:13:41,243
- ¿Dónde está Creep?
- Trayendo los últimos.

153
00:13:44,413 --> 00:13:46,348
¿Qué cojones te pasa?

154
00:13:46,381 --> 00:13:49,084
¡Está asustada, cabrón!

155
00:13:51,186 --> 00:13:52,888
Todas lo estamos,

156
00:14:05,034 --> 00:14:07,336
¡No va a pasarnos una mierda!

157
00:14:20,549 --> 00:14:22,785
No nos va a pasar nada.

158
00:14:40,235 --> 00:14:43,472
Enciéndelo. Enciende, enciende.

159
00:14:44,573 --> 00:14:46,375
Joder. Espera, espera.
Lo tengo, lo tengo.

160
00:14:46,408 --> 00:14:49,211
Ez...

161
00:14:49,244 --> 00:14:51,280
¡Apágalo, apágalo!

162
00:15:06,095 --> 00:15:07,797
Ya está.

163
00:15:51,006 --> 00:15:52,007
Mierda.

164
00:16:12,361 --> 00:16:14,329
¡Joder! Éntralos, éntralos.

165
00:16:18,733 --> 00:16:21,570
¡Joder! ¿Qué mierda pasa?

166
00:16:27,009 --> 00:16:28,377
Joder.

167
00:16:32,347 --> 00:16:35,584
Vamos, E. Vamos, E. ¡Venga, E.!

168
00:16:39,088 --> 00:16:40,422
Vamos.

169
00:16:51,366 --> 00:16:52,935
¡Mierda!

170
00:17:36,484 --> 00:17:38,453
¡Mierda!

171
00:17:38,580 --> 00:17:41,050
¡Sácalo!

172
00:17:41,083 --> 00:17:43,026
¡Sacadlo de ahí!

173
00:17:45,096 --> 00:17:46,407
¡Vamos! ¡Vamos!

174
00:18:06,187 --> 00:18:08,122
Ya te tengo, hermano.

175
00:18:17,119 --> 00:18:19,921
¡Empujad, empujad, empujad!

176
00:18:30,175 --> 00:18:32,543
Tendrías que haberte quedado
en tu casa con esa tía.

177
00:18:33,544 --> 00:18:35,847
Hope.

178
00:18:35,881 --> 00:18:38,149
Se llama Hope.

179
00:18:41,086 --> 00:18:43,488
Tengo que arreglarlo con Bish.

180
00:18:43,521 --> 00:18:45,690
Tengo que arreglarlo con el club.

181
00:18:47,525 --> 00:18:49,694
Entendido.

182
00:18:52,363 --> 00:18:53,831
¿Qué coño pasa?

183
00:18:56,567 --> 00:18:57,903
- ¡Mierda!
- ¡Joder!

184
00:19:02,707 --> 00:19:03,909
Vamos, vamos, vamos.

185
00:19:03,942 --> 00:19:05,911
¡Joder!

186
00:19:05,944 --> 00:19:09,014
¿Qué cojones? ¿Ese era Franco?

187
00:19:09,047 --> 00:19:11,049
Tío, que le den a Franco.

188
00:19:16,554 --> 00:19:18,023
Están atacando el local.

189
00:19:18,056 --> 00:19:20,525
¿Qué coño habéis hecho, tíos?

190
00:19:20,558 --> 00:19:22,593
Volamos Yuma.

191
00:19:22,627 --> 00:19:24,095
¿A todos?

192
00:19:26,231 --> 00:19:28,699
A todos no.

193
00:19:28,733 --> 00:19:31,069
¡Joder!

194
00:19:31,102 --> 00:19:32,971
Tenemos que ir con los demás.

195
00:19:34,272 --> 00:19:36,107
Pero antes hay que llegar
a la furgo con las armas.

196
00:19:36,141 --> 00:19:37,442
La mitad de la munición está ahí.

197
00:19:37,475 --> 00:19:39,710
- Yo te cubro.
- No, no. Yo te cubro a ti.

198
00:19:39,744 --> 00:19:41,279
Cabronazo, te acabo de salvar el culo

199
00:19:41,312 --> 00:19:42,880
de un puñado de hippies
colgados asesinos.

200
00:19:42,914 --> 00:19:43,881
Venga.

201
00:19:43,915 --> 00:19:45,150
¡Joder!

202
00:19:51,756 --> 00:19:52,823
Ábrela.

203
00:20:20,785 --> 00:20:23,989
Joder. ¡Joder! ¡Joder!

204
00:20:24,022 --> 00:20:26,791
- ¡Mierda!
- ¡Vamos! ¡Venga, venga, venga!

205
00:20:38,669 --> 00:20:40,471
¿Qué coño ha sido eso?

206
00:20:40,505 --> 00:20:42,607
Dejad de malgastar munición.

207
00:20:42,640 --> 00:20:44,375
Disparad solo cuando
tengáis que hacerlo.

208
00:20:52,683 --> 00:20:55,486
No creo que pueda hacer esto.

209
00:20:55,520 --> 00:20:57,722
Quémalo ya, joder. Por favor.

210
00:20:58,990 --> 00:21:01,059
No quiero desangrarme.

211
00:21:08,499 --> 00:21:10,035
¿Cuánto falta?

212
00:21:10,068 --> 00:21:11,702
No lo sé.

213
00:21:11,736 --> 00:21:13,504
No arranca.

214
00:21:13,538 --> 00:21:15,340
- Venga, hostia.
- Joder.

215
00:21:17,575 --> 00:21:18,876
Aparta, joder.

216
00:21:18,909 --> 00:21:20,811
Dame luz, dame luz.

217
00:21:20,845 --> 00:21:22,213
¡Eh!

218
00:21:22,247 --> 00:21:23,381
Se están acercando.

219
00:21:26,251 --> 00:21:28,219
Pues que se acerquen, joder.

220
00:21:28,253 --> 00:21:29,920
Cuidado con la puta gasolina.

221
00:21:31,256 --> 00:21:33,024
Vamos a intentarlo.

222
00:21:37,195 --> 00:21:38,529
Vamos.

223
00:21:40,098 --> 00:21:42,067
- Vale. Venga.
- Arriba. Vamos.

224
00:21:53,544 --> 00:21:55,213
- ¿Lo tienes?
- Sí.

225
00:21:56,881 --> 00:21:58,583
Cuando cuente, enciendes esa mierda.

226
00:22:00,718 --> 00:22:02,620
Uno.

227
00:22:04,422 --> 00:22:06,591
Dos.

228
00:22:06,624 --> 00:22:09,360
¡Rosa!

229
00:22:09,394 --> 00:22:11,862
¡No estoy con ellos!

230
00:22:11,896 --> 00:22:13,064
¡No estoy con ellos!

231
00:22:17,435 --> 00:22:19,237
¡No!

232
00:22:19,270 --> 00:22:20,438
Te lo advertí.

233
00:22:20,471 --> 00:22:22,107
Os lo advertí a todos.

234
00:22:22,140 --> 00:22:24,209
Cierra la puta boca.

235
00:22:24,242 --> 00:22:26,411
Eres el último hijo de puta
al que quiero escuchar ahora.

236
00:22:26,444 --> 00:22:29,080
Tuviste la ocasión de cerrarme la boca.

237
00:22:29,114 --> 00:22:30,715
Callaos todos, joder.

238
00:22:30,748 --> 00:22:32,049
¿Qué?

239
00:22:32,083 --> 00:22:33,384
Callaos.

240
00:22:35,286 --> 00:22:37,122
Escuchad.

241
00:22:57,642 --> 00:22:59,677
Están en el puto tejado.

242
00:23:35,880 --> 00:23:38,149
Apagad las luces.

243
00:24:00,338 --> 00:24:02,307
Apártame la puta luz de la cara.

244
00:24:02,340 --> 00:24:03,308
¡Joder!

245
00:24:03,341 --> 00:24:05,310
¿Tienes idea de lo
poco que os ha faltado?

246
00:24:05,343 --> 00:24:07,144
El puto Franco intentó liquidarnos.

247
00:24:07,178 --> 00:24:09,046
¿Quién coño es ese?

248
00:24:10,047 --> 00:24:11,849
- Es Rabbit.
- Joder.

249
00:24:11,882 --> 00:24:13,150
¿Cómo habéis entrado?

250
00:24:13,184 --> 00:24:14,319
La caravana del Boy Scout,

251
00:24:14,352 --> 00:24:15,686
saltamos el muro.

252
00:24:15,720 --> 00:24:17,355
Os tenían rodeados, así
que fuimos por detrás.

253
00:24:17,388 --> 00:24:18,823
¡Ya casi están en las escaleras!

254
00:24:18,856 --> 00:24:20,191
Mierda.

255
00:24:26,030 --> 00:24:27,198
Dale.

256
00:24:48,919 --> 00:24:50,555
Joder.

257
00:24:52,723 --> 00:24:56,227
Venid a buscarlo. ¡Venid a buscarlo!

258
00:25:20,377 --> 00:25:21,845
¡No me quedan!

259
00:25:21,878 --> 00:25:23,614
A mí tampoco.

260
00:25:26,082 --> 00:25:27,718
Bish, ¿cuál es el plan?

261
00:25:36,092 --> 00:25:37,694
¿Cuál es el puto plan?

262
00:25:37,728 --> 00:25:38,929
Morir.

263
00:25:42,966 --> 00:25:46,537
¡¿Queréis saber por qué
coño estamos aquí ahora?!

264
00:25:46,570 --> 00:25:48,038
¿Queréis saber por qué coño?

265
00:25:48,071 --> 00:25:50,206
¿Queréis parar ya los dos, joder?

266
00:25:50,240 --> 00:25:52,075
¡Yo intento no morir hoy!

267
00:25:52,108 --> 00:25:53,777
Joder.

268
00:25:53,810 --> 00:25:56,413
¡Tengo demasiado por lo que vivir!

269
00:25:59,650 --> 00:26:03,319
Tengo demasiado como para morir.

270
00:26:04,921 --> 00:26:07,090
¡Presi!

271
00:26:12,829 --> 00:26:14,965
¿Qué vamos a hacer?

272
00:26:26,477 --> 00:26:28,311
No lo sé.

273
00:26:52,503 --> 00:26:53,804
¿No lo sabes?

274
00:26:59,543 --> 00:27:01,645
Está saliendo el sol.

275
00:27:01,678 --> 00:27:04,180
Pronto las luces no
servirán para una mierda.

276
00:27:06,316 --> 00:27:08,852
¿Esa no va a cerrar la puta boca?

277
00:27:08,885 --> 00:27:11,287
Cierra tú la puta boca.

278
00:27:11,321 --> 00:27:13,056
Se está muriendo.

279
00:27:18,161 --> 00:27:20,063
Que les den a esos hijos de puta.

280
00:27:21,364 --> 00:27:22,666
Este es nuestro club.

281
00:27:23,900 --> 00:27:27,137
Esto es todo lo que tenemos, hostia.

282
00:27:27,170 --> 00:27:28,539
Y que os den si alguno piensa

283
00:27:28,572 --> 00:27:30,140
que deberíamos dejar esta mierda.

284
00:27:30,173 --> 00:27:31,241
¿Dónde coño estabas?

285
00:27:33,343 --> 00:27:34,911
¿Dónde coño estabais los dos?

286
00:27:36,847 --> 00:27:39,149
Es culpa mía, Bish.

287
00:27:39,182 --> 00:27:41,918
Sé que no he estado por aquí,
y tengo que responder por eso.

288
00:27:46,189 --> 00:27:48,559
Mi hija la estaba cagando.

289
00:27:49,860 --> 00:27:51,394
Se metió en líos.

290
00:27:53,930 --> 00:27:56,332
Y sé que debería haber acudido al club.

291
00:27:56,366 --> 00:27:58,101
Sé que debería haber
acudido a mis hermanos.

292
00:28:00,203 --> 00:28:02,372
Pero Gilly, esta noche...

293
00:28:02,405 --> 00:28:04,174
me ayudó, me ayudó a salvarla.

294
00:28:04,207 --> 00:28:05,508
Hermano, tendrías que haberlo
dicho. Tío, habríamos...

295
00:28:05,542 --> 00:28:06,843
¡Esa mierda se ha acabado!

296
00:28:06,877 --> 00:28:08,244
¡Ya se ha acabado!

297
00:28:08,278 --> 00:28:10,046
¡No, y una mierda se ha acabado!

298
00:28:11,782 --> 00:28:14,284
Ya te puedes ir creyendo que esa puta
mierda no se ha acabado para nada.

299
00:28:17,287 --> 00:28:22,525
¡Ez! ¡Ez!

300
00:28:22,559 --> 00:28:25,095
¡Te he visto, joder!

301
00:28:25,128 --> 00:28:29,365
¡Fallaste! ¡Y ahora vas a morir!

302
00:28:29,399 --> 00:28:31,401
¡Mayans!

303
00:28:31,434 --> 00:28:34,204
¡Mayans! ¡Mayans!

304
00:28:34,237 --> 00:28:37,207
¡Mayans! ¡Mayans!

305
00:28:37,240 --> 00:28:39,776
¡Mayans! ¡Mayans!

306
00:28:39,810 --> 00:28:41,244
¡Mayans!

307
00:28:41,277 --> 00:28:44,047
¡Mayans! ¡Mayans!

308
00:28:44,080 --> 00:28:48,051
¡Mayans! ¡Mayans! ¡Mayans!

309
00:28:48,084 --> 00:28:50,721
¡Mayans! ¡Mayans!

310
00:28:50,754 --> 00:28:54,925
¡Mayans! ¡Mayans! ¡Mayans!

311
00:28:54,958 --> 00:28:59,229
¡Mayans! ¡Mayans! ¡Mayans!

312
00:28:59,262 --> 00:29:02,733
¡Mayans! ¡Mayans! ¡Mayans!

313
00:29:02,766 --> 00:29:03,967
¡Mayans!

314
00:29:04,000 --> 00:29:06,937
¡Mayans! ¡Mayans!

315
00:29:10,829 --> 00:29:14,966
¡Mayans! ¡Mayans!

316
00:29:14,991 --> 00:29:18,288
¡Mayans! ¡Mayans!

317
00:29:18,313 --> 00:29:22,208
¡Mayans! ¡Mayans!

318
00:29:22,233 --> 00:29:26,572
¡Mayans! ¡Mayans!

319
00:29:26,620 --> 00:29:30,190
¡Mayans! ¡Mayans!

320
00:29:34,136 --> 00:29:36,504
Si cruzan esa puerta,
no sé lo que harán.

321
00:29:41,434 --> 00:29:43,069
Si lo conseguimos...

322
00:29:43,103 --> 00:29:44,705
No.

323
00:29:44,738 --> 00:29:46,106
Vamos a conseguirlo.

324
00:29:46,139 --> 00:29:47,941
No.

325
00:29:47,974 --> 00:29:50,376
Si lo conseguimos...

326
00:29:51,645 --> 00:29:53,279
Te prometo...

327
00:29:53,313 --> 00:29:55,916
Escucha, mírame.

328
00:29:55,949 --> 00:30:00,253
Que nada, nunca, me
apartará de ti ni del bebé.

329
00:30:04,257 --> 00:30:05,792
Vale.

330
00:30:19,272 --> 00:30:20,774
Toma esto.

331
00:30:22,475 --> 00:30:24,110
Queda una bala.

332
00:30:26,112 --> 00:30:28,414
No dejes que te hagan daño.

333
00:30:28,448 --> 00:30:30,116
No.

334
00:30:33,019 --> 00:30:34,454
No.

335
00:30:35,455 --> 00:30:37,290
Yo no podré hacerlo.

336
00:30:40,627 --> 00:30:42,328
Primero tendrán que
acabar conmigo, pero...

337
00:30:44,798 --> 00:30:46,633
No dejes que le hagan daño al bebé.

338
00:30:58,011 --> 00:31:00,313
No.

339
00:31:40,520 --> 00:31:42,022
Hola.

340
00:31:44,557 --> 00:31:47,527
No, no pasa nada.

341
00:31:47,560 --> 00:31:49,395
Sabía que estarías levantada.

342
00:31:54,400 --> 00:31:57,070
Necesito que llames al casero mañana.

343
00:31:58,538 --> 00:32:01,541
Que vaya a arreglar
la escalera de atrás.

344
00:32:03,543 --> 00:32:06,212
Te vas a caer, mamá.

345
00:32:11,718 --> 00:32:13,553
¿Y si yo no estoy allí?

346
00:32:17,557 --> 00:32:19,625
No lo vas a molestar.

347
00:32:21,928 --> 00:32:23,797
Llámalo hoy.

348
00:32:26,599 --> 00:32:27,968
Por favor.

349
00:32:31,404 --> 00:32:32,572
Bien.

350
00:32:46,486 --> 00:32:48,088
Yo también.

351
00:34:35,528 --> 00:34:37,263
¿Bishop?

352
00:34:40,066 --> 00:34:41,601
¿Qué vamos a hacer?

353
00:34:46,272 --> 00:34:48,041
¿Cuál es el plan?

354
00:34:53,613 --> 00:34:55,548
El plan es que te jodan.

355
00:35:01,121 --> 00:35:02,923
El primero que entre por esa puerta

356
00:35:02,956 --> 00:35:05,191
se lleva un balazo en la cara.

357
00:35:05,225 --> 00:35:06,893
¿Y el siguiente?

358
00:35:06,927 --> 00:35:09,229
Sí. Ese hijo de puta también.

359
00:35:10,730 --> 00:35:12,432
Y los que vengan detrás.

360
00:35:14,467 --> 00:35:16,736
Tenemos municiones ¿para cuántos?

361
00:35:18,771 --> 00:35:21,041
¿Menos de una docena?

362
00:35:21,074 --> 00:35:23,376
Y con lo mal que disparáis,
cabrones, igual cinco.

363
00:35:23,409 --> 00:35:25,912
Mierda, yo no fallo.

364
00:35:27,747 --> 00:35:29,983
¿Y los otros 50 hijos
de puta de ahí fuera?

365
00:35:31,417 --> 00:35:34,087
Para eso entrasteis, joder.

366
00:35:34,120 --> 00:35:35,421
¿Y ellas?

367
00:35:40,293 --> 00:35:42,662
Mi hermano...

368
00:35:43,763 --> 00:35:45,065
está a punto de tener un hijo.

369
00:35:45,098 --> 00:35:47,233
El compromiso cobra sentido ahora.

370
00:35:47,267 --> 00:35:48,935
Que te den.

371
00:35:53,606 --> 00:35:55,608
¿Y su hijo?

372
00:35:59,946 --> 00:36:02,182
¿Le vamos a pedir que pague el
precio por nuestros pecados?

373
00:36:26,639 --> 00:36:28,441
¡Canche!

374
00:36:28,474 --> 00:36:30,143
¿Qué coño haces?

375
00:36:33,646 --> 00:36:35,281
¡Canche, voy a salir!

376
00:36:35,315 --> 00:36:36,682
Y una mierda.

377
00:36:36,716 --> 00:36:38,784
¡Me quieres a mí!

378
00:36:38,818 --> 00:36:39,952
Ez, ¿qué estás haciendo?

379
00:36:39,986 --> 00:36:42,455
¡Pero tienes que dejar que
todos los demás se vayan!

380
00:36:42,488 --> 00:36:46,026
¡No tienes con qué
negociar, hijo de puta!

381
00:36:46,059 --> 00:36:48,294
¡Te mataré a ti y a todos los demás!

382
00:36:48,328 --> 00:36:50,630
¡Hay personas inocentes aquí!

383
00:36:50,663 --> 00:36:53,333
¡Mi hijo era inocente!

384
00:36:53,366 --> 00:36:55,535
¡Pues deja que yo lo pague!

385
00:36:58,004 --> 00:37:00,040
¡Fue idea mía!

386
00:37:00,073 --> 00:37:02,508
¡Todo!

387
00:37:02,542 --> 00:37:05,011
¡Yo apreté el botón!

388
00:37:12,218 --> 00:37:16,056
¡Aún tenemos armas
como para causar daños!

389
00:37:22,362 --> 00:37:24,697
Y todos somos hermanos.

390
00:37:31,037 --> 00:37:33,539
¡Que mi sangre sea la última!

391
00:37:33,573 --> 00:37:36,076
- Ez, no salgas por esa puta puerta.
- ¡No!

392
00:37:42,415 --> 00:37:44,784
¡Canche, voy a salir!

393
00:39:03,196 --> 00:39:04,664
¡¿Me querías a mí?!

394
00:39:09,469 --> 00:39:10,970
Pues aquí estoy, joder.

395
00:39:15,175 --> 00:39:17,643
Pero deja que se vayan todos.

396
00:39:19,379 --> 00:39:20,946
¡Por favor, no te vayas!

397
00:39:20,980 --> 00:39:23,649
¡Angel, por favor! ¡No lo hagas!

398
00:40:23,321 --> 00:40:26,158
Joder, qué bonito.

399
00:40:48,216 --> 00:40:49,984
¿Vienes a por mí?

400
00:40:55,408 --> 00:40:57,410
¿A por mi puñetero hijo?

401
00:41:03,115 --> 00:41:04,917
¿Mi niño?

402
00:41:08,421 --> 00:41:10,723
Me estaba mirando.

403
00:41:10,756 --> 00:41:12,458
En la explosión.

404
00:41:14,460 --> 00:41:16,095
Su vista...

405
00:41:18,598 --> 00:41:22,935
No saben si la recuperará del todo.

406
00:41:28,674 --> 00:41:30,510
Tal vez fuera lo mejor.

407
00:41:33,313 --> 00:41:36,816
No tuvo que ver a Big Paul arrastrándose

408
00:41:36,849 --> 00:41:39,752
por el suelo...

409
00:41:39,785 --> 00:41:42,522
sin su mitad inferior.

410
00:41:46,125 --> 00:41:48,412
¡Mientras tú corrías
como un puto cobarde!

411
00:41:48,437 --> 00:41:50,539
Quieto ahí.

412
00:41:51,964 --> 00:41:53,466
¡Eran vuestros hermanos!

413
00:41:54,467 --> 00:41:57,136
¡Vuestros putos hermanos!

414
00:42:03,376 --> 00:42:05,478
Tommy, Ganso, Indio.

415
00:42:12,318 --> 00:42:14,487
¿Lo celebrasteis?

416
00:42:18,190 --> 00:42:20,993
¿Lo celebrasteis mientras ellos recogían

417
00:42:21,026 --> 00:42:24,063
los pedazos de sus cuerpos?

418
00:42:30,106 --> 00:42:33,609
Porque nosotros celebramos lo de Ibarra.

419
00:42:35,508 --> 00:42:38,978
Y ahora su mujer tiene que
meterlo en un ataúd cerrado,

420
00:42:39,011 --> 00:42:41,681
igual que a todos vosotros.

421
00:42:46,185 --> 00:42:48,488
¡Joder!

422
00:42:48,521 --> 00:42:50,322
¡Joder! ¿Qué coño haces?

423
00:42:50,356 --> 00:42:52,224
- Sujétalo.
- ¡Joder!

424
00:42:52,257 --> 00:42:53,526
¡Suéltame, joder!

425
00:43:08,240 --> 00:43:10,576
Ramos era nuestro hermano.

426
00:43:13,379 --> 00:43:17,683
Solo quería lo mejor para el club,

427
00:43:17,717 --> 00:43:20,085
y le disparasteis en la cara.

428
00:43:21,120 --> 00:43:23,122
Sois animales rabiosos.

429
00:43:25,124 --> 00:43:26,959
Hay que acabar con vosotros.

430
00:43:34,266 --> 00:43:35,968
Hazlo ya, joder.

431
00:43:43,716 --> 00:43:46,352
Viniste a por mi familia.

432
00:43:48,457 --> 00:43:50,793
Ahora yo voy a por la tuya.

433
00:43:52,752 --> 00:43:54,920
- Mírale.
- No.

434
00:43:55,282 --> 00:43:56,716
¡Mírale!

435
00:44:35,995 --> 00:44:38,130
¿Qué habéis hecho?

436
00:44:42,034 --> 00:44:44,804
¿Vas a apuntar a mi primo
con una pistola, ese?

437
00:44:46,171 --> 00:44:48,474
¿Me vas a apuntar a mí, hijo de puta?

438
00:44:55,815 --> 00:44:58,150
¿Qué has hecho, Canche?

439
00:44:58,183 --> 00:45:01,487
Marcus, nosotros no empezamos esto.

440
00:45:02,792 --> 00:45:04,460
No lo empezamos.

441
00:45:16,836 --> 00:45:19,004
¿Qué has hecho, primo?

442
00:45:20,840 --> 00:45:23,008
Este es mi puto club.

443
00:45:25,578 --> 00:45:29,214
¿Me oís? ¡¿Me oís, joder?!

444
00:45:30,349 --> 00:45:32,754
¡Este es mi puto club!

445
00:45:33,360 --> 00:45:43,121
www.subtitulamos.tv

