1
00:00:01,335 --> 00:00:03,304
Previously on
The Girl from Plainville...

2
00:00:03,329 --> 00:00:05,811
Katie Rayburn... she's
tough, and she's not gonna bring charges

3
00:00:05,836 --> 00:00:07,537
unless she's got something
solid enough for an indictment.

4
00:00:07,562 --> 00:00:10,736
So, if she's convicted,
what kind of a sentence is she facing?

5
00:00:10,761 --> 00:00:12,053
Up to 20 years.

6
00:00:12,079 --> 00:00:15,453
On the boat, it never felt like
you didn't know what was coming.

7
00:00:15,478 --> 00:00:18,544
There was order, calm.

8
00:00:18,569 --> 00:00:22,467
Susie? Enough.

9
00:00:22,492 --> 00:00:25,098
She doesn't want me
talking to you anymore.

10
00:00:25,123 --> 00:00:26,643
She thinks you're obsessed with me.

11
00:00:26,668 --> 00:00:27,895
I'm not.

12
00:00:27,920 --> 00:00:29,439
I'm not into girls, Michelle.

13
00:00:29,464 --> 00:00:31,485
I'm not into you.

14
00:00:31,510 --> 00:00:35,034
2014, Conrad Junior's son got
into a physical altercation.

15
00:00:35,059 --> 00:00:38,249
If I'm Cataldo, I just
figured out Conrad's motive

16
00:00:38,274 --> 00:00:41,338
for killing himself,
and it is not Michelle Carter.

17
00:00:41,363 --> 00:00:42,883
The jury can't see this.

18
00:00:42,908 --> 00:00:45,889
When you were on the phone with Conrad

19
00:00:45,914 --> 00:00:49,647
the night of his death,

20
00:00:49,672 --> 00:00:54,181
did you... did you tell him
to get back in the truck?

21
00:01:28,968 --> 00:01:30,858
_

22
00:01:30,884 --> 00:01:32,866
_

23
00:01:35,796 --> 00:01:37,577
_

24
00:01:37,603 --> 00:01:39,213
_

25
00:01:41,300 --> 00:01:43,741
_

26
00:01:44,406 --> 00:01:47,077
_

27
00:01:49,045 --> 00:01:51,194
_

28
00:02:22,106 --> 00:02:23,150
More.

29
00:02:30,541 --> 00:02:31,751
More.

30
00:02:49,327 --> 00:02:51,958
What would you do with those fingers?

31
00:03:08,575 --> 00:03:10,202
You're beautiful.

32
00:03:16,173 --> 00:03:18,427
How would you touch me?

33
00:03:21,768 --> 00:03:25,374
Like this?

34
00:03:25,399 --> 00:03:28,405
Yes.

35
00:03:40,847 --> 00:03:42,601
Please.

36
00:03:44,354 --> 00:03:45,774
Please.

37
00:04:47,940 --> 00:04:51,088
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

38
00:04:51,113 --> 00:04:53,383
- She is a child.
- She's not.

39
00:04:53,408 --> 00:04:55,722
- She's 18.
- Look at this.

40
00:04:55,747 --> 00:04:57,306
All the things

41
00:04:57,332 --> 00:04:59,145
- they're saying about her online.
- The best you can do right now

42
00:04:59,170 --> 00:05:01,066
is keep your heads up
and your mouths closed.

43
00:05:01,091 --> 00:05:03,445
You're gonna try to get
the case dismissed, right?

44
00:05:03,470 --> 00:05:04,810
Yeah, but we won't be able to.

45
00:05:04,835 --> 00:05:05,909
Oh, this is ridiculous.

46
00:05:05,934 --> 00:05:07,120
- Gail...
- David.

47
00:05:07,145 --> 00:05:08,390
Why not?

48
00:05:08,415 --> 00:05:10,292
They've got too much evidence
for dismissal.

49
00:05:10,317 --> 00:05:12,798
She wasn't anywhere
near that boy that night.

50
00:05:12,823 --> 00:05:15,344
- You're right.
- So tell that to the judge.

51
00:05:15,369 --> 00:05:18,668
- We will.
- You don't get it.

52
00:05:20,421 --> 00:05:22,383
I want to tell our story.

53
00:05:25,055 --> 00:05:26,909
You mean testify?

54
00:05:26,934 --> 00:05:28,437
Yeah, exactly.

55
00:05:30,107 --> 00:05:31,777
I would advise against that.

56
00:05:33,615 --> 00:05:36,888
The jury needs to understand us,

57
00:05:36,913 --> 00:05:38,850
our love story.

58
00:05:38,875 --> 00:05:41,547
Your... your love story?

59
00:05:44,803 --> 00:05:46,699
Right. Yeah.

60
00:05:46,724 --> 00:05:49,120
Um...

61
00:05:49,145 --> 00:05:53,988
Can you, uh, read that for me?
Out loud, please.

62
00:06:01,169 --> 00:06:03,691
"So you do have hope, I told you."

63
00:06:03,716 --> 00:06:06,012
Uh, no, uh, the one below that one.

64
00:06:08,768 --> 00:06:11,498
"I don't want you to live
like this every day, though."

65
00:06:11,523 --> 00:06:15,907
Yeah, and that one.

66
00:06:21,167 --> 00:06:22,796
Go on.

67
00:06:26,554 --> 00:06:28,599
"Why don't you just drink bleach?"

68
00:06:36,907 --> 00:06:40,055
Okay, I never
had feelings for another girl.

69
00:06:40,080 --> 00:06:42,310
"It was only her
that I felt that way about,

70
00:06:42,335 --> 00:06:43,730
"so she really messed me up

71
00:06:43,755 --> 00:06:45,525
"because, for a while, I was confused,

72
00:06:45,550 --> 00:06:47,946
and then her mom got involved
and ruined our lives."

73
00:06:47,971 --> 00:06:51,912
That is copy and pasted
to all of her friends.

74
00:06:51,937 --> 00:06:53,541
You don't think that sounds like a girl

75
00:06:53,566 --> 00:06:55,670
who would do anything to get
Susie's attention?

76
00:06:55,695 --> 00:06:58,593
She sounds heartbroken to me.

77
00:06:58,618 --> 00:06:59,970
The fucking paper?

78
00:06:59,995 --> 00:07:01,014
Mrs. Roy.

79
00:07:01,039 --> 00:07:03,268
I'm gonna give you two a moment.

80
00:07:03,293 --> 00:07:06,550
I have to learn about this
from the paper?

81
00:07:17,530 --> 00:07:21,037
So you think he didn't kill himself?

82
00:07:23,291 --> 00:07:24,502
No, um...

83
00:07:26,172 --> 00:07:29,320
No, he... he did. Um...

84
00:07:29,345 --> 00:07:31,659
but leading up to his suicide,

85
00:07:31,684 --> 00:07:34,288
Michelle was in constant contact,

86
00:07:34,313 --> 00:07:36,359
encouraging him.

87
00:07:38,573 --> 00:07:39,800
How do you know?

88
00:07:39,825 --> 00:07:42,556
There are text messages
between the two of them,

89
00:07:42,581 --> 00:07:45,185
thousands of them.

90
00:07:45,210 --> 00:07:47,231
Why would she do that?

91
00:07:47,256 --> 00:07:49,648
We're still piecing that together.

92
00:07:50,262 --> 00:07:52,993
There is something that you could do.

93
00:07:53,018 --> 00:07:54,955
We'd like you to testify at trial,

94
00:07:54,980 --> 00:07:58,893
talk about Coco, his life, uh,

95
00:07:58,918 --> 00:08:01,622
what he wanted for his future.

96
00:08:03,915 --> 00:08:05,835
We'd also like you
to talk about Michelle.

97
00:08:07,171 --> 00:08:08,733
Me? Why?

98
00:08:08,758 --> 00:08:10,695
You have a relationship with her.

99
00:08:10,720 --> 00:08:13,308
She reached out to you.

100
00:08:15,187 --> 00:08:16,999
So you think she'll go to jail?

101
00:08:17,024 --> 00:08:20,322
I will do everything in
my power to make that happen.

102
00:08:22,117 --> 00:08:25,249
Uh, what about Co? He'll testify, too?

103
00:08:26,292 --> 00:08:30,902
Uh, the defense would
bring up the... uh, the incident

104
00:08:30,927 --> 00:08:33,093
that happened last year.

105
00:08:33,118 --> 00:08:34,663
It would discredit him.

106
00:08:34,851 --> 00:08:37,331
- He loved Coco.
- I know, um,

107
00:08:37,356 --> 00:08:39,800
but it's the defense's job

108
00:08:39,825 --> 00:08:42,831
to make it seem like it's
anyone's fault but Michelle.

109
00:08:44,287 --> 00:08:45,790
We need you.

110
00:08:48,295 --> 00:08:49,715
I'll think about it.

111
00:08:55,267 --> 00:08:57,371
We were close,

112
00:08:57,396 --> 00:08:59,585
but that was a long time ago.

113
00:08:59,610 --> 00:09:02,089
She spoke to Conrad
about you quite a bit.

114
00:09:02,114 --> 00:09:03,718
We interviewed a couple
of Michelle's friends,

115
00:09:03,743 --> 00:09:05,680
and they said you were important to her,

116
00:09:05,705 --> 00:09:07,809
but you two had
some kind of falling out.

117
00:09:07,834 --> 00:09:09,521
Well, he was obsessed with Susie.

118
00:09:09,546 --> 00:09:12,552
Do you mind if, um, she tells us?

119
00:09:14,513 --> 00:09:15,515
No.

120
00:09:16,602 --> 00:09:20,000
She wasn't getting along
with her friends from school.

121
00:09:20,025 --> 00:09:23,866
Same for me, so we talked.

122
00:09:24,876 --> 00:09:26,755
Why did you stop talking?

123
00:09:26,997 --> 00:09:30,672
After a while, she became needy.

124
00:09:32,424 --> 00:09:33,611
Intense.

125
00:09:33,636 --> 00:09:35,907
Michelle kept Susie up all night,

126
00:09:35,932 --> 00:09:37,451
so I told her to cut it out,

127
00:09:37,476 --> 00:09:39,413
but that girl wouldn't take no
for an answer,

128
00:09:39,438 --> 00:09:42,712
so I took Susie's phone,
and even that didn't stop her.

129
00:09:42,737 --> 00:09:45,743
She messaged her online.
She left notes in the car.

130
00:09:48,331 --> 00:09:50,502
Do you have any of those?

131
00:09:52,089 --> 00:09:53,884
Yeah.

132
00:10:02,109 --> 00:10:04,088
When was the last time
you talked to Michelle?

133
00:10:04,113 --> 00:10:08,706
After I saw the news. I texted her.

134
00:10:10,585 --> 00:10:12,337
I thought it was the nice thing to do.

135
00:10:13,465 --> 00:10:16,070
She texted me a couple more times.

136
00:10:16,095 --> 00:10:17,724
I didn't respond.

137
00:10:24,738 --> 00:10:26,199
Here you go.

138
00:10:34,633 --> 00:10:37,889
- Do you mind if we keep this?
- No.

139
00:10:39,768 --> 00:10:41,688
Have you read that?

140
00:10:45,780 --> 00:10:47,382
Michelle texted the other girls

141
00:10:47,407 --> 00:10:48,719
that you were her first kiss.

142
00:10:48,744 --> 00:10:51,332
- What?
- It's not true.

143
00:10:52,669 --> 00:10:54,396
What is this all about?

144
00:10:54,421 --> 00:10:57,862
We are looking
into Michelle's involvement

145
00:10:57,887 --> 00:10:59,281
in Conrad's death.

146
00:10:59,306 --> 00:11:00,618
What does this have to do with us?

147
00:11:00,643 --> 00:11:03,624
We can't go into the details,
but it's possible

148
00:11:03,649 --> 00:11:05,502
that Michelle's actions were an attempt

149
00:11:05,527 --> 00:11:07,657
to get your daughter's attention.

150
00:11:15,476 --> 00:11:17,359
I think we should go to the lake.

151
00:11:17,384 --> 00:11:18,863
What? Why?

152
00:11:18,888 --> 00:11:22,787
To get away from the press
and our neighbors, this house.

153
00:11:22,812 --> 00:11:24,290
Any of it. All of it.

154
00:11:24,315 --> 00:11:26,904
Then it will look like
we have something to hide.

155
00:11:28,574 --> 00:11:30,368
Don't we?

156
00:11:32,372 --> 00:11:34,978
She told him to drink bleach.

157
00:11:35,003 --> 00:11:36,648
You don't know the context.

158
00:11:36,673 --> 00:11:39,930
Can you think of a context
in which any of this is okay?

159
00:11:41,474 --> 00:11:43,579
And can you imagine what other
late-night exchanges

160
00:11:43,604 --> 00:11:45,141
she had with that boy?

161
00:12:00,680 --> 00:12:03,827
- Hayden?
- Go away.

162
00:12:03,852 --> 00:12:07,877
What's wrong? Tell me what's wrong.

163
00:12:07,902 --> 00:12:10,783
I'm the murderer's sister.
That's what's wrong!

164
00:12:12,745 --> 00:12:14,833
Get the fuck out.

165
00:12:23,474 --> 00:12:24,811
Natalie.

166
00:12:27,399 --> 00:12:29,838
Hey, Natalie.

167
00:12:29,863 --> 00:12:31,115
I'm not allowed to talk to you.

168
00:12:34,581 --> 00:12:36,935
I know a lot of people
are saying a lot of things.

169
00:12:36,960 --> 00:12:39,566
I just wanted to explain.

170
00:12:39,591 --> 00:12:41,528
I think, if I could just explain,

171
00:12:41,553 --> 00:12:43,031
you would understand.

172
00:12:43,056 --> 00:12:45,035
The lawyer said we can't talk to you.

173
00:12:45,060 --> 00:12:46,538
I'm sorry.

174
00:12:46,641 --> 00:12:49,276
- The lawyer?
- Yeah, I'm... I'm sorry.

175
00:12:50,264 --> 00:12:51,751
Me and Cassie...

176
00:12:53,493 --> 00:12:55,556
I can't say anything else.

177
00:12:55,581 --> 00:12:57,668
Hate to be her next boyfriend.

178
00:13:18,251 --> 00:13:19,729
Brad's a dick,

179
00:13:19,754 --> 00:13:22,217
which is funny, 'cause I hear
he has a micro penis.

180
00:13:24,681 --> 00:13:26,560
Don't let people like that get to you.

181
00:13:27,979 --> 00:13:30,375
Yeah, thanks.

182
00:13:30,400 --> 00:13:32,588
You're going to prom?

183
00:13:32,613 --> 00:13:34,634
I don't know.

184
00:13:34,659 --> 00:13:37,430
I don't think
anybody really wants me there.

185
00:13:37,455 --> 00:13:39,519
Look, I've been a part
of enough rumors to know

186
00:13:39,544 --> 00:13:41,648
that they're usually bullshit.

187
00:13:41,673 --> 00:13:44,469
I don't want you to miss out
just 'cause of what's going on.

188
00:13:47,142 --> 00:13:48,829
What are the rumors?

189
00:13:48,854 --> 00:13:50,583
Currently, that I'm having an affair

190
00:13:50,608 --> 00:13:52,712
with the swim coach.

191
00:13:52,737 --> 00:13:56,035
He's too old for me.

192
00:14:01,170 --> 00:14:03,065
I meant about me.

193
00:14:03,090 --> 00:14:05,905
It's just stupid gossip.

194
00:14:05,930 --> 00:14:09,102
I don't believe any of it,
if that matters.

195
00:14:11,900 --> 00:14:13,527
Of course it does.

196
00:14:25,803 --> 00:14:28,700
- Yes, sir?
- You wanna bring her in?

197
00:14:28,725 --> 00:14:32,207
- The boat?
- Yes, the boat.

198
00:14:32,232 --> 00:14:33,526
You see another her around here?

199
00:14:36,240 --> 00:14:37,718
You don't have to.

200
00:14:37,743 --> 00:14:39,179
I just thought you'd
like to give it a try.

201
00:14:39,204 --> 00:14:40,348
No, no, no. I do.

202
00:14:40,373 --> 00:14:41,751
Come on. Get over here, hotshot.

203
00:14:45,049 --> 00:14:47,530
All right. She's all yours.

204
00:14:47,555 --> 00:14:49,057
Keep her steady.

205
00:14:59,453 --> 00:15:01,206
Very nice.

206
00:15:04,046 --> 00:15:06,676
Yeah, graduation coming up, huh?

207
00:15:09,682 --> 00:15:11,285
You know, the guys were saying

208
00:15:11,310 --> 00:15:13,481
they really like working with you.

209
00:15:16,445 --> 00:15:18,508
Yeah, I was thinking
I... I wasn't much older than you

210
00:15:18,533 --> 00:15:21,539
when I started working with
your grandfather full time.

211
00:15:27,968 --> 00:15:30,741
I... I'm just saying
there's a future in it.

212
00:15:30,766 --> 00:15:32,268
That's all.

213
00:15:47,340 --> 00:15:48,969
That's it.

214
00:17:58,847 --> 00:18:00,393
_

215
00:18:03,186 --> 00:18:05,536
_

216
00:18:06,661 --> 00:18:08,080
Tell me.

217
00:18:10,877 --> 00:18:12,397
I don't know.

218
00:18:12,422 --> 00:18:16,029
I'm really not doing good.

219
00:18:16,054 --> 00:18:17,473
What do you mean?

220
00:18:18,935 --> 00:18:23,026
I just have all these issues
with my body image.

221
00:18:25,699 --> 00:18:27,536
It's consuming my life.

222
00:18:28,705 --> 00:18:31,936
I'm bingeing, and I can't lose weight,

223
00:18:31,961 --> 00:18:34,550
and it just makes me so upset.

224
00:18:36,804 --> 00:18:39,058
I'm thinking I need to go
somewhere to get help.

225
00:18:41,271 --> 00:18:43,896
I wish I had your problems
and you had mine.

226
00:18:45,822 --> 00:18:47,801
I have your problems, too, hell.

227
00:18:47,826 --> 00:18:49,911
Everyone seems to think
they know what's best for me,

228
00:18:49,936 --> 00:18:52,316
and I'm just gonna disappoint everybody.

229
00:18:53,963 --> 00:18:55,466
It's so hard for people to like me.

230
00:18:56,636 --> 00:18:57,638
I like you.

231
00:18:58,932 --> 00:19:00,309
I know.

232
00:19:03,232 --> 00:19:04,860
I want to see you.

233
00:19:08,450 --> 00:19:11,306
Can I tell you something?

234
00:19:11,331 --> 00:19:15,147
Okay.

235
00:19:15,172 --> 00:19:17,569
You know that girl Susie?

236
00:19:17,594 --> 00:19:19,013
Sure.

237
00:19:23,773 --> 00:19:25,610
I liked her.

238
00:19:30,662 --> 00:19:35,004
- As in?
- As in I had feelings for her.

239
00:19:37,008 --> 00:19:38,720
I think she felt the same.

240
00:19:44,188 --> 00:19:45,984
Do you still love me?

241
00:19:48,447 --> 00:19:49,867
Do you still love Susie?

242
00:19:52,998 --> 00:19:54,752
I don't know.

243
00:19:59,010 --> 00:20:01,031
It's not like we would have
had a forever anything,

244
00:20:01,056 --> 00:20:02,433
because I have you.

245
00:20:06,066 --> 00:20:08,838
I guess.

246
00:20:08,863 --> 00:20:11,117
You guess?

247
00:20:14,792 --> 00:20:17,449
Do you think we have a future?

248
00:20:18,758 --> 00:20:20,177
A future?

249
00:20:23,350 --> 00:20:24,352
Conrad?

250
00:20:27,441 --> 00:20:29,644
Carter, Michelle.

251
00:20:48,141 --> 00:20:49,770
So you drove down from Ithaca.

252
00:20:50,864 --> 00:20:53,118
I imagine there's lawyers
closer to home.

253
00:20:54,705 --> 00:20:56,684
I'm here because of Michelle Carter.

254
00:20:56,709 --> 00:20:59,147
I don't like seeing
innocent people prosecuted.

255
00:20:59,172 --> 00:21:00,525
I mean, I agree with you,

256
00:21:00,550 --> 00:21:01,819
but how do you know she's innocent?

257
00:21:01,844 --> 00:21:03,405
I read it in the paper.

258
00:21:03,430 --> 00:21:05,744
Oh, you know she's
innocent 'cause of the paper.

259
00:21:05,769 --> 00:21:07,496
You're skeptical.

260
00:21:07,521 --> 00:21:08,791
I am.

261
00:21:08,816 --> 00:21:10,502
How much medication was Miss Carter

262
00:21:10,527 --> 00:21:12,991
and the young man on
at the time of his passing?

263
00:21:14,285 --> 00:21:15,747
How'd you know that?

264
00:21:22,051 --> 00:21:23,220
It's my job.

265
00:21:26,059 --> 00:21:29,958
When you get to be my age,
it's how you look inside.

266
00:21:29,983 --> 00:21:32,714
If Michelle was taking
multiple medications,

267
00:21:32,739 --> 00:21:36,806
it's possible it could have had
an intoxicating effect on her,

268
00:21:36,831 --> 00:21:39,978
particularly if she had
a coexisting condition,

269
00:21:40,003 --> 00:21:42,191
like an eating disorder?

270
00:21:42,216 --> 00:21:45,030
That can increase the half-life
of certain medications.

271
00:21:45,055 --> 00:21:48,663
Elevated liver transaminases
occurs frequently

272
00:21:48,688 --> 00:21:50,834
at patients' nadir weights.

273
00:21:50,859 --> 00:21:53,840
This generally represents apoptosis,

274
00:21:53,865 --> 00:21:56,449
a programmed hepatocyte death.

275
00:21:57,454 --> 00:21:59,886
I don't understand
a goddamn thing you just said.

276
00:22:00,753 --> 00:22:04,402
That's okay. I do.

277
00:22:04,427 --> 00:22:06,907
And I'll make sure
the jury does as well.

278
00:22:06,932 --> 00:22:08,536
Well, we're gonna need something

279
00:22:08,561 --> 00:22:11,499
once they hear those texts.
You've testified before?

280
00:22:11,524 --> 00:22:13,420
And it's led to five acquittals,

281
00:22:13,445 --> 00:22:17,954
in Pennsylvania, Louisiana,
New Jersey, Alaska and Canada.

282
00:22:19,290 --> 00:22:20,602
And what's your fee?

283
00:22:20,627 --> 00:22:23,064
I'm not looking for a paycheck.

284
00:22:23,089 --> 00:22:25,862
I want to help this girl.

285
00:22:25,887 --> 00:22:28,283
I want to get the news out
about the dangers

286
00:22:28,308 --> 00:22:29,686
of big pharma.

287
00:22:31,565 --> 00:22:33,276
It's my civic duty.

288
00:22:37,911 --> 00:22:40,332
Uh, and the oil filter.

289
00:22:42,336 --> 00:22:45,818
Got it.

290
00:22:45,843 --> 00:22:48,198
This an okay time?

291
00:22:48,223 --> 00:22:50,954
You here to ask me about testifying too?

292
00:22:50,979 --> 00:22:52,983
I know Lynn says
she's thinking about it.

293
00:22:55,362 --> 00:22:58,326
Actually, I'd like to get
your perspective on something.

294
00:22:59,997 --> 00:23:01,165
Okay.

295
00:23:04,422 --> 00:23:06,944
Our office, uh, found a police report

296
00:23:06,969 --> 00:23:09,056
from last year.

297
00:23:11,436 --> 00:23:12,856
And?

298
00:23:14,943 --> 00:23:19,427
The, um... the assault on your son.

299
00:23:19,452 --> 00:23:20,805
Lynn explained that...

300
00:23:20,830 --> 00:23:22,099
- She explained what?
- That that night was...

301
00:23:22,124 --> 00:23:23,310
She wasn't there.

302
00:23:23,335 --> 00:23:25,339
- I understand.
- It wasn't an assault.

303
00:23:28,178 --> 00:23:29,806
What was it?

304
00:23:33,689 --> 00:23:35,359
Fathers and sons.

305
00:23:38,866 --> 00:23:41,037
But you wouldn't get that.

306
00:23:45,838 --> 00:23:47,316
Anything else?

307
00:23:47,341 --> 00:23:48,611
Unless you have any questions for me.

308
00:23:48,636 --> 00:23:50,447
No, I don't.

309
00:23:50,472 --> 00:23:52,602
Thank you so much
for your time, Mr. Roy.

310
00:24:16,274 --> 00:24:18,069
We need to talk.

311
00:24:19,857 --> 00:24:21,401
- Can we do this later?
- No.

312
00:24:23,246 --> 00:24:25,183
A lawyer came by.

313
00:24:25,208 --> 00:24:26,687
And?

314
00:24:26,712 --> 00:24:29,651
You told the fucking DA
about what happened with Coco?

315
00:24:29,676 --> 00:24:32,156
Told? She already knew.

316
00:24:32,181 --> 00:24:34,002
It wasn't your place to say anything.

317
00:24:34,027 --> 00:24:37,374
This was between me and my son, not you!

318
00:24:37,399 --> 00:24:40,756
He was my son, too. My son.

319
00:24:40,781 --> 00:24:42,552
And you kicked the shit out of him,

320
00:24:42,577 --> 00:24:44,430
and if you use this father and son thing

321
00:24:44,455 --> 00:24:47,227
one more goddamn time...
I don't get to use that excuse.

322
00:24:47,252 --> 00:24:49,064
You use plenty of excuses.

323
00:24:49,089 --> 00:24:50,317
What is that supposed to mean?

324
00:24:50,342 --> 00:24:51,929
He was living with you when it happened.

325
00:24:56,077 --> 00:24:57,455
Fuck it. Never mind.

326
00:24:57,480 --> 00:24:59,669
Go ahead and say it.
I know you want to, you fucking prick.

327
00:24:59,694 --> 00:25:01,246
- Go inside, Lynn.
- You think I don't know?

328
00:25:01,271 --> 00:25:03,384
You think I don't think
about it every goddamn night?

329
00:25:03,409 --> 00:25:05,413
I'm a terrible fucking mother?

330
00:25:21,179 --> 00:25:24,398
_

331
00:25:29,078 --> 00:25:30,664
God, Mom.

332
00:25:33,721 --> 00:25:34,889
What?

333
00:25:37,604 --> 00:25:39,899
Grandma died.

334
00:25:42,029 --> 00:25:43,866
Oh.

335
00:25:49,168 --> 00:25:51,940
Your sister and I will be upstairs.

336
00:25:51,965 --> 00:25:53,384
Okay.

337
00:26:22,495 --> 00:26:25,846
_

338
00:26:28,221 --> 00:26:29,934
Mae wants to talk to you.

339
00:26:31,085 --> 00:26:32,504
Mae?

340
00:26:38,307 --> 00:26:41,397
- No, that's okay.
- Nah, that's okay?

341
00:26:43,652 --> 00:26:45,004
No, you know what? You're right.

342
00:26:45,029 --> 00:26:47,117
- Her elbows are a little...
- Stop, stop, stop, stop.

343
00:26:48,996 --> 00:26:50,641
I wouldn't know what to say.

344
00:26:50,666 --> 00:26:52,335
Just be your fucking self, man.

345
00:26:54,674 --> 00:26:56,302
What's going on?

346
00:26:57,972 --> 00:27:00,661
I'm fine. I'm fine.

347
00:27:00,686 --> 00:27:02,481
I'm just being a baby.

348
00:27:04,011 --> 00:27:05,713
Look, things are gonna be different

349
00:27:05,738 --> 00:27:07,199
when you're here at Fitchburg next year.

350
00:27:42,185 --> 00:27:45,149
- That was fun.
- Yeah.

351
00:27:57,842 --> 00:27:59,469
I like that you don't talk much.

352
00:28:04,313 --> 00:28:06,025
See you back out there.

353
00:28:39,355 --> 00:28:41,292
_

354
00:28:45,044 --> 00:28:47,496
_

355
00:28:51,458 --> 00:28:53,964
_

356
00:29:12,629 --> 00:29:14,715
Hey, you okay?

357
00:29:17,543 --> 00:29:20,549
So you want to tell me what happened?

358
00:29:21,843 --> 00:29:24,139
I just didn't want to be there anymore.

359
00:29:26,310 --> 00:29:27,395
Okay.

360
00:29:29,316 --> 00:29:30,878
I don't want to go back.

361
00:29:30,903 --> 00:29:32,322
Why?

362
00:29:34,201 --> 00:29:36,121
I don't want to go to school there.

363
00:29:38,167 --> 00:29:41,566
I'm good on the boat, and Dad says...

364
00:29:41,591 --> 00:29:43,302
What about your scholarship?

365
00:29:47,937 --> 00:29:49,356
Maybe. I don't know.

366
00:29:50,859 --> 00:29:53,824
- Are you high?
- Yeah.

367
00:29:55,201 --> 00:29:57,163
Let's talk about this
when you're not stoned.

368
00:29:58,750 --> 00:30:00,353
Jesus fucking Christ.

369
00:30:00,378 --> 00:30:02,273
Excuse me?

370
00:30:02,298 --> 00:30:04,637
It's not the fucking weed, okay?

371
00:30:06,056 --> 00:30:07,475
It's me.

372
00:30:08,687 --> 00:30:10,248
Do you want to talk to somebody?

373
00:30:10,273 --> 00:30:12,252
No, I don't want to talk
to somebody, okay?

374
00:30:12,277 --> 00:30:14,549
Actually, I need you to stop talking.

375
00:30:14,574 --> 00:30:18,689
Just give me a break, okay?
I need you, I need Dad,

376
00:30:18,714 --> 00:30:21,546
and I need everybody else to
just give me a fucking break.

377
00:30:36,246 --> 00:30:39,524
_

378
00:30:39,550 --> 00:30:43,035
_

379
00:30:56,660 --> 00:30:58,597
So we have Michelle Carter's friends

380
00:30:58,622 --> 00:31:01,058
from high school, Natalie
Gibson and Cassie Wilkins,

381
00:31:01,083 --> 00:31:02,686
on the witness list. All relevant?

382
00:31:02,711 --> 00:31:03,855
Yes, Your Honor.

383
00:31:03,880 --> 00:31:05,107
I see we have not included

384
00:31:05,132 --> 00:31:06,234
Miss Carter on this list.

385
00:31:06,259 --> 00:31:07,403
Uh, that's correct, Your Honor.

386
00:31:07,428 --> 00:31:08,573
Miss Carter will not be testifying.

387
00:31:08,598 --> 00:31:10,661
- Susie Pierce?
- Uh, we object.

388
00:31:10,686 --> 00:31:13,123
Miss Pierce has no connection
to the case and hasn't spoken

389
00:31:13,148 --> 00:31:15,671
to Miss Carter for years
prior to Mr. Roy's death.

390
00:31:15,696 --> 00:31:18,158
She was a friend of the defendant.

391
00:31:22,375 --> 00:31:24,104
We believe that Michelle Carter

392
00:31:24,129 --> 00:31:26,191
may have orchestrated Conrad's death

393
00:31:26,216 --> 00:31:29,472
in order to get the attention
and sympathy of Susie Pierce.

394
00:31:31,143 --> 00:31:32,746
Who is Dr. Peter Breggin?

395
00:31:32,771 --> 00:31:34,040
Oh, he's a psychologist.

396
00:31:34,065 --> 00:31:35,711
He submitted a full report
on the mental health

397
00:31:35,736 --> 00:31:37,631
of Michelle Carter and Conrad Roy III.

398
00:31:37,656 --> 00:31:39,510
Are these police officers
from the crime scene?

399
00:31:39,535 --> 00:31:40,887
No, no, no, they'll speak

400
00:31:40,912 --> 00:31:42,808
to reports
of the sustained domestic abuse

401
00:31:42,833 --> 00:31:44,185
experienced inside the household

402
00:31:44,210 --> 00:31:46,231
which could have influenced
the young man's death.

403
00:31:46,256 --> 00:31:49,279
These officers and EMTs
were not present on the night

404
00:31:49,304 --> 00:31:51,366
of the incident with Conrad Roy Jr.

405
00:31:51,391 --> 00:31:53,245
And Conrad Roy III.

406
00:31:53,270 --> 00:31:55,499
The hearsay rule forbids them

407
00:31:55,524 --> 00:31:57,253
from being admitted into evidence.

408
00:31:57,278 --> 00:31:59,132
So none... none of them were there?

409
00:31:59,157 --> 00:32:01,011
One of them was, Officer Tavares.

410
00:32:01,036 --> 00:32:02,388
Then why are the rest of these officers

411
00:32:02,413 --> 00:32:03,600
on the witness list?

412
00:32:03,625 --> 00:32:05,394
Oh, well, because Mr. Cataldo plans

413
00:32:05,419 --> 00:32:07,858
to raise issues that happened
well before the victim's death

414
00:32:07,883 --> 00:32:10,697
in order to raise suspicion
about a home life that was,

415
00:32:10,722 --> 00:32:13,853
except this incident,
loving and attentive.

416
00:32:13,879 --> 00:32:15,377
But some girl that my client

417
00:32:15,403 --> 00:32:17,848
hasn't spoken to in two years
is somehow the...

418
00:32:17,874 --> 00:32:19,172
Hold on, hold on.

419
00:32:19,197 --> 00:32:21,093
Here's what we're gonna do.

420
00:32:21,118 --> 00:32:23,180
Officer Tavares is admitted.

421
00:32:23,205 --> 00:32:26,478
Susie Pierce and the other
officers and EMTs are not.

422
00:32:26,646 --> 00:32:28,806
And we're gonna limit the
scope of the investigation

423
00:32:28,832 --> 00:32:29,908
- to 18 months...
- Your Honor,

424
00:32:29,934 --> 00:32:32,239
- I would like to make a...
- Let me finish. Let me finish.

425
00:32:32,265 --> 00:32:34,160
We're gonna limit the scope
of the investigation

426
00:32:34,185 --> 00:32:36,874
to 18 months prior to Mr. Roy's passing.

427
00:32:36,899 --> 00:32:38,252
- Judge, 18 months...
- Your Honor, I would like...

428
00:32:38,277 --> 00:32:39,420
That's... that's... That's my ruling.

429
00:32:39,445 --> 00:32:40,966
That's my ruling.

430
00:32:40,991 --> 00:32:44,013
Thank you. Well, we lost our motive.

431
00:32:44,038 --> 00:32:45,767
He lost his defense. Call it even?

432
00:32:45,792 --> 00:32:46,853
Fuck.

433
00:32:46,878 --> 00:32:48,272
I reviewed the defense's discovery,

434
00:32:48,297 --> 00:32:50,234
the doctor's report.

435
00:32:50,259 --> 00:32:51,361
What, Breggin?

436
00:32:51,386 --> 00:32:52,781
Yeah, there's nothing there.

437
00:32:52,806 --> 00:32:54,869
Interview with Carter's mother,
her neighbor,

438
00:32:54,894 --> 00:32:56,371
her softball coach.

439
00:32:56,396 --> 00:32:58,000
- Not her friends?
- No, it seems not.

440
00:32:58,025 --> 00:33:00,337
Great, okay, well,
you know, we just... we...

441
00:33:00,362 --> 00:33:01,799
We roll with the punches.

442
00:33:01,824 --> 00:33:03,343
We take what we have,
and we just roll with them.

443
00:33:03,368 --> 00:33:04,597
You're gonna roll into hyperventilation

444
00:33:04,622 --> 00:33:05,891
if you don't slow down.

445
00:33:05,916 --> 00:33:08,270
Let's focus on what we do have:
her friends.

446
00:33:08,295 --> 00:33:10,775
She was in touch with Natalie
and Cassie the entire time,

447
00:33:10,800 --> 00:33:13,322
texting them that Conrad
was missing for days

448
00:33:13,347 --> 00:33:15,535
when she knew for a fact
that he was still alive.

449
00:33:15,560 --> 00:33:17,706
She was testing the waters.

450
00:33:17,731 --> 00:33:20,361
She was trying to get their attention.

451
00:33:22,323 --> 00:33:26,081
We make all her friends Susie.

452
00:33:56,934 --> 00:33:59,289
Hi.

453
00:33:59,314 --> 00:34:00,482
Hey.

454
00:34:04,115 --> 00:34:06,929
You look different than Florida,

455
00:34:06,954 --> 00:34:09,893
but... but the same.

456
00:34:09,918 --> 00:34:10,895
Is that weird?

457
00:34:10,920 --> 00:34:15,512
No, no, I get it.

458
00:34:16,766 --> 00:34:19,329
I must look terrible.

459
00:34:19,354 --> 00:34:21,734
Well, it's a funeral. No one looks good.

460
00:34:26,201 --> 00:34:28,180
Are you, um, headed

461
00:34:28,205 --> 00:34:31,604
to the... like, the reception?

462
00:34:31,629 --> 00:34:33,048
I'm supposed to.

463
00:34:35,135 --> 00:34:37,239
I don't really want to go.

464
00:34:37,264 --> 00:34:40,120
Just gonna be a bunch of people crying,

465
00:34:40,145 --> 00:34:41,481
wondering why I'm not.

466
00:34:42,901 --> 00:34:44,320
I get that.

467
00:34:49,581 --> 00:34:51,209
Do you wanna go somewhere?

468
00:34:58,975 --> 00:35:00,394
What are we doing?

469
00:35:01,772 --> 00:35:02,983
Batter up!

470
00:35:14,338 --> 00:35:16,986
Strike one! Perfect fastball by Roy.

471
00:35:17,011 --> 00:35:20,810
Carter seems nervous,
intimidated by the star's arm.

472
00:35:30,204 --> 00:35:33,351
Carter seems woefully
unprepared for Roy's next move.

473
00:35:33,376 --> 00:35:34,688
Uh-uh.

474
00:35:34,713 --> 00:35:35,757
Yeah.

475
00:35:40,432 --> 00:35:43,104
Just a little late!

476
00:35:53,751 --> 00:35:56,130
Oh, okay.

477
00:36:01,224 --> 00:36:04,038
Oh, Carter gets a piece of it!

478
00:36:04,063 --> 00:36:08,530
Oh, it goes deep left.
Roy takes off after it.

479
00:36:11,160 --> 00:36:12,346
- Ah!
- Oh!

480
00:36:12,371 --> 00:36:14,852
Can Carter make it a homer?

481
00:36:14,877 --> 00:36:16,020
No, no, no, no!

482
00:36:16,045 --> 00:36:17,022
She makes it to third.

483
00:36:17,047 --> 00:36:19,468
Will Roy make it?

484
00:36:23,561 --> 00:36:24,980
She's out!

485
00:36:33,413 --> 00:36:34,917
You tired already?

486
00:36:36,502 --> 00:36:39,050
I haven't had any complaints
about my stamina.

487
00:36:50,530 --> 00:36:51,742
Thanks.

488
00:36:54,163 --> 00:36:56,000
Yeah, anytime.

489
00:37:06,521 --> 00:37:08,400
Do you want to talk about it?

490
00:37:11,991 --> 00:37:13,744
I'm sad, I guess.

491
00:37:15,748 --> 00:37:18,003
I don't know. Numb.

492
00:37:20,424 --> 00:37:22,111
Yeah.

493
00:37:22,136 --> 00:37:24,599
I keep wondering what
her last moments were like.

494
00:37:26,310 --> 00:37:28,189
Was she scared?

495
00:37:32,531 --> 00:37:34,452
What do you think dying is like?

496
00:37:38,126 --> 00:37:40,255
Just like floating on the water.

497
00:37:42,217 --> 00:37:43,428
No pain.

498
00:37:44,806 --> 00:37:48,606
No anxiety. Just peace.

499
00:37:54,701 --> 00:37:59,376
Would you be sad if I died?

500
00:38:01,882 --> 00:38:03,468
Of course.

501
00:38:07,852 --> 00:38:10,065
I would miss you every day.

502
00:38:16,954 --> 00:38:20,502
What would you say at my funeral?

503
00:38:22,047 --> 00:38:25,470
I would say I was so lucky
to have you as my boyfriend.

504
00:38:38,121 --> 00:38:41,962
I would say,
"Ours was an epic love story."

505
00:38:44,341 --> 00:38:48,726
"Like all real love stories,
ours will die with us."

506
00:38:54,111 --> 00:38:56,324
What would you say at mine?

507
00:39:03,756 --> 00:39:05,801
She was terrible at baseball.

508
00:40:10,388 --> 00:40:12,660
Wait.

509
00:40:12,685 --> 00:40:14,664
Are you okay?

510
00:40:14,689 --> 00:40:16,359
Yes.

511
00:40:24,291 --> 00:40:27,464
I'm not... ready.

512
00:40:33,685 --> 00:40:35,606
Are you sure?

513
00:40:44,206 --> 00:40:45,835
That's okay.

514
00:41:04,455 --> 00:41:05,641
Sorry.

515
00:41:05,666 --> 00:41:10,634
It's okay.
Just... just give me a minute.

516
00:41:31,217 --> 00:41:33,137
What are you...

517
00:41:49,754 --> 00:41:51,883
I love you, Conrad.

518
00:42:00,346 --> 00:42:02,601
_

519
00:42:02,627 --> 00:42:06,533
Are you sure you want to go to this

520
00:42:07,009 --> 00:42:08,612
with everything?

521
00:42:09,486 --> 00:42:12,601
It just might, you know,
look a little...

522
00:42:13,342 --> 00:42:15,598
I'm not gonna let
my whole senior year be ruined.

523
00:42:20,231 --> 00:42:21,651
Okay.

524
00:42:25,241 --> 00:42:26,302
Here.

525
00:42:26,327 --> 00:42:27,763
Uh, I thought this would be nice.

526
00:42:27,788 --> 00:42:31,170
It matches your dress. Open.

527
00:42:38,852 --> 00:42:43,828
Gorgeous. Ah, for later.

528
00:42:46,200 --> 00:42:50,433
Thanks, Mom.

529
00:42:50,777 --> 00:42:53,833
Okay, can we get the two
pictures really quickly?

530
00:43:05,989 --> 00:43:08,970
You ready?

531
00:43:08,995 --> 00:43:10,331
We got this.

532
00:45:03,725 --> 00:45:05,227
Hey.

533
00:45:09,695 --> 00:45:11,156
I just want to go home.

534
00:45:12,325 --> 00:45:14,037
Is there someone I can call?

535
00:45:18,630 --> 00:45:20,550
There's no one left.

536
00:45:23,055 --> 00:45:26,562
- Maybe, um...
- No.

537
00:45:32,825 --> 00:45:34,704
I miss my friends.

538
00:45:37,208 --> 00:45:38,812
I just... I've got to go.

539
00:45:38,837 --> 00:45:40,189
Let me just get you home.

540
00:45:40,214 --> 00:45:41,551
Yeah, no, I'll walk.

541
00:46:26,315 --> 00:46:31,932
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

