1
00:00:00,900 --> 00:00:02,090
Previously on The Resident...

2
00:00:02,095 --> 00:00:03,795
The leg issue is a little MS flair-up.

3
00:00:03,800 --> 00:00:05,510
Take the pressure off the leg with this.

4
00:00:05,515 --> 00:00:08,395
No, it's a concession to the
disease, and I won't make it.

5
00:00:08,400 --> 00:00:11,667
Look, man, I'm preparing
for my mother's passing,

6
00:00:11,672 --> 00:00:13,903
and when she does, I don't
know what I'm gonna do.

7
00:00:13,908 --> 00:00:16,168
163 anti-psychotic prescriptions

8
00:00:16,173 --> 00:00:18,338
written in your name
at six different clinics.

9
00:00:18,343 --> 00:00:19,839
No, I didn't do this.

10
00:00:19,844 --> 00:00:22,309
The Mafia is often involved
in Medicare fraud.

11
00:00:22,314 --> 00:00:24,245
And we now have mob levels of violence.

12
00:00:24,250 --> 00:00:26,014
Doctors who assist in our investigations

13
00:00:26,019 --> 00:00:27,251
have been murdered.

14
00:00:37,528 --> 00:00:39,658
- I can't believe this.
- Believe it.

15
00:00:39,663 --> 00:00:42,689
26-year-old male found down
at Piedmont Park,

16
00:00:42,694 --> 00:00:44,891
overdosed on olanzapine.

17
00:00:44,896 --> 00:00:46,360
We were able to bring him back,

18
00:00:46,365 --> 00:00:47,995
but found this on him.

19
00:00:48,700 --> 00:00:50,764
It has your name on it, but records show

20
00:00:50,769 --> 00:00:53,267
- you never treated him.
- Because I didn't,

21
00:00:53,272 --> 00:00:55,705
just like the overdose
from a few weeks ago.

22
00:00:56,908 --> 00:00:59,806
This prescription is from the
same pharmacy as the last one.

23
00:00:59,811 --> 00:01:01,908
Think it's a coincidence?

24
00:01:03,013 --> 00:01:04,213
No.

25
00:01:16,827 --> 00:01:18,191
We're just closing.

26
00:01:18,196 --> 00:01:20,693
I'm a doctor at Chastain.
A patient came into our ER,

27
00:01:20,698 --> 00:01:23,396
overdosed from a drug
he got at this pharmacy.

28
00:01:23,401 --> 00:01:26,565
It lists me as the prescriber,
but I didn't write it.

29
00:01:26,570 --> 00:01:28,567
I'm so sorry to hear that,

30
00:01:28,572 --> 00:01:31,904
but I'm not sure how I
can help you, Doctor... ?

31
00:01:31,909 --> 00:01:35,808
Hawkins. This isn't the first time.

32
00:01:35,813 --> 00:01:37,845
Do you know who's prescribing these?

33
00:01:42,386 --> 00:01:45,017
I honestly thought they were yours.

34
00:01:45,022 --> 00:01:47,655
I didn't realize patients
were overdosing.

35
00:01:49,226 --> 00:01:51,659
I just fill the prescriptions
that come in.

36
00:01:56,299 --> 00:01:57,632
Phoebe?

37
00:01:59,336 --> 00:02:01,633
If more fraudulent prescriptions
are being written,

38
00:02:01,638 --> 00:02:04,702
more people could get hurt.

39
00:02:04,707 --> 00:02:07,375
Do you have any idea what's going on?

40
00:02:12,381 --> 00:02:14,211
Wait here.

41
00:02:14,216 --> 00:02:16,883
Let me go pull some records.

42
00:02:31,833 --> 00:02:33,864
Who was that?

43
00:02:33,869 --> 00:02:36,133
What are you still doing here?

44
00:02:36,138 --> 00:02:38,235
Was he asking questions?

45
00:02:38,240 --> 00:02:40,637
No. He was nobody.

46
00:02:40,642 --> 00:02:42,509
Just a patient wanting a refill.

47
00:03:01,362 --> 00:03:05,364
His credit card didn't run,
so I'm pulling his records.

48
00:03:13,408 --> 00:03:15,305
- Hello?
- Your pager was off.

49
00:03:15,310 --> 00:03:16,539
Go Team's been activated.

50
00:03:16,544 --> 00:03:19,108
Multi-casualty incident,
Abernathy and Lowry.

51
00:03:19,113 --> 00:03:20,609
Well, I'll have to meet you there.

52
00:03:20,614 --> 00:03:22,447
Hurry. We need you. Now.

53
00:03:44,871 --> 00:03:47,269
- Where were you?
- I'll tell you later.

54
00:03:47,274 --> 00:03:48,837
Two cars were street racing.

55
00:03:48,842 --> 00:03:50,872
One lost control,
crashed into this mini-mart.

56
00:03:50,877 --> 00:03:52,473
Two are critical. One is the driver.

57
00:03:52,478 --> 00:03:54,310
- The other is the store owner.
- All right, let's split up.

58
00:03:54,314 --> 00:03:55,848
I'll take this one.

59
00:03:57,916 --> 00:03:59,914
We've tried everything
to move him, but a metal piece

60
00:03:59,918 --> 00:04:01,383
from the door has pierced his abdomen.

61
00:04:01,387 --> 00:04:02,983
It hurts.

62
00:04:02,988 --> 00:04:04,918
Penetrating abdominal injury.

63
00:04:04,923 --> 00:04:07,090
Moving him could cause more damage.

64
00:04:08,261 --> 00:04:10,158
And he's got an open femur fracture.

65
00:04:10,163 --> 00:04:12,192
- EMTs applied a tourniquet.
- He's still bleeding out.

66
00:04:12,196 --> 00:04:14,295
Let's give him some blood,
but we can't wait any longer.

67
00:04:14,299 --> 00:04:15,329
We got to free him.

68
00:04:15,334 --> 00:04:17,398
Grab the buzz saw.

69
00:04:17,403 --> 00:04:19,700
She's still in refractory V-fib.

70
00:04:19,705 --> 00:04:21,104
I'm gonna get an ultrasound.

71
00:04:24,743 --> 00:04:26,806
You have to save my mother.

72
00:04:26,811 --> 00:04:28,608
The car came through the window,

73
00:04:28,613 --> 00:04:30,133
and she pushed me out of the way.

74
00:04:31,717 --> 00:04:35,251
She has a cardiac contusion.
Her heart's been damaged.

75
00:04:37,956 --> 00:04:40,721
We need to start ECPR
and create a makeshift OR.

76
00:04:40,726 --> 00:04:42,192
Got it.

77
00:04:44,562 --> 00:04:45,993
We're gonna cut this piece of metal

78
00:04:45,998 --> 00:04:48,065
that's lodged in your abdomen, okay?

79
00:04:49,267 --> 00:04:50,864
I'll do it. I got the better angle.

80
00:04:50,869 --> 00:04:52,468
Hold him still.

81
00:05:00,445 --> 00:05:03,210
All right, let's get him out
and send him to Chastain.

82
00:05:03,215 --> 00:05:05,212
Get a backboard over here.

83
00:05:05,217 --> 00:05:06,716
We need a backboard!

84
00:05:07,652 --> 00:05:09,485
Let's create a sterile field.

85
00:05:11,089 --> 00:05:12,552
We're putting her on ECMO.

86
00:05:12,557 --> 00:05:13,853
Can you give us an assist?

87
00:05:13,858 --> 00:05:15,088
You sure about that?

88
00:05:15,093 --> 00:05:16,556
She won't make it to the hospital.

89
00:05:16,561 --> 00:05:17,624
You don't know that.

90
00:05:17,629 --> 00:05:19,025
We just need to support her heart.

91
00:05:19,030 --> 00:05:20,494
Let's continue compressions,
give her amio

92
00:05:20,498 --> 00:05:22,295
- and get her to the ER.
- ECMO will work.

93
00:05:22,300 --> 00:05:23,464
It's been done in the field before.

94
00:05:23,468 --> 00:05:25,164
Yeah, rarely. In this situation,

95
00:05:25,169 --> 00:05:26,666
ECMO could make things worse.

96
00:05:26,671 --> 00:05:28,668
She could die in seconds
or end up brain-dead.

97
00:05:28,673 --> 00:05:29,736
Or she lives.

98
00:05:29,741 --> 00:05:31,272
And then you're looking
at a potential cascade

99
00:05:31,276 --> 00:05:32,472
of complications.

100
00:05:32,477 --> 00:05:35,277
Do it. Please.

101
00:05:43,654 --> 00:05:45,319
I don't like it.

102
00:05:51,865 --> 00:05:59,365
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

103
00:06:06,141 --> 00:06:07,440
Thought you left.

104
00:06:07,445 --> 00:06:08,995
Hawkins paged me. He wanted me back.

105
00:06:09,000 --> 00:06:10,933
Dr. Austin, what an honor to be
on this night shift with you.

106
00:06:10,937 --> 00:06:12,066
Whatever you need, I am your man.

107
00:06:12,070 --> 00:06:13,134
You just tell me what to do.

108
00:06:13,138 --> 00:06:14,368
Don't do anything stupid.

109
00:06:14,373 --> 00:06:15,902
Which means don't do anything.

110
00:06:19,311 --> 00:06:20,840
Auto versus pedestrian.

111
00:06:20,845 --> 00:06:23,577
Found down in refractory V-fib
with cardiac contusion.

112
00:06:23,582 --> 00:06:25,711
- Mom!
- This is her daughter Alicia.

113
00:06:25,716 --> 00:06:26,781
Hey, let's get her out of here.

114
00:06:26,785 --> 00:06:28,915
Hey, Zach, take her to the waiting room.

115
00:06:28,920 --> 00:06:31,117
We cannulated at the
scene. Briefly achieved ROSC,

116
00:06:31,121 --> 00:06:32,718
but she's still in and out of V-fib.

117
00:06:32,723 --> 00:06:35,488
- Bay 11 is ready.
- Wait, ECPR?

118
00:06:35,493 --> 00:06:37,157
You guys went rogue on this.

119
00:06:37,162 --> 00:06:39,392
Never in my illustrious surgical career

120
00:06:39,397 --> 00:06:40,894
have I seen this done in the field.

121
00:06:40,899 --> 00:06:42,695
We had a bit of a debate on that.

122
00:06:42,700 --> 00:06:44,197
It was a risk we had to take.

123
00:06:44,202 --> 00:06:46,432
- Maybe.
- Maybe?

124
00:06:46,437 --> 00:06:49,371
Maybe you both should
get on the same page.

125
00:06:51,475 --> 00:06:53,772
BP's dropped to 70/50.
Going up on norepi.

126
00:06:53,777 --> 00:06:55,409
The daughter wants to know
when she can see her mom.

127
00:06:55,413 --> 00:06:57,112
Oh, that's a great idea.
Why don't you bring her in

128
00:06:57,116 --> 00:06:58,646
right now?

129
00:06:58,651 --> 00:07:00,080
Wait, that noise, that can't be good.

130
00:07:00,084 --> 00:07:01,582
Her IVC's collapsing around the cannula.

131
00:07:01,586 --> 00:07:03,382
Bolusing a liter of fluids.

132
00:07:03,387 --> 00:07:04,917
She's hypovolemic.

133
00:07:04,922 --> 00:07:06,286
She's failing ECMO.

134
00:07:06,291 --> 00:07:08,154
This is exactly what I was afraid of.

135
00:07:08,158 --> 00:07:10,055
Go Team didn't follow protocols.

136
00:07:10,060 --> 00:07:12,057
And now we're expected
to work miracles to fix

137
00:07:12,062 --> 00:07:13,726
all the complications ECMO caused.

138
00:07:14,965 --> 00:07:16,495
We lost all pressures.

139
00:07:16,500 --> 00:07:17,799
I'm dropping RPMs.

140
00:07:19,970 --> 00:07:22,938
We're flying blind without
continuous BP monitoring.

141
00:07:28,079 --> 00:07:29,875
This the kid who was driving the car?

142
00:07:29,880 --> 00:07:31,744
Yes. He's broken both legs.

143
00:07:31,749 --> 00:07:33,178
Penetrating abdominal injury.

144
00:07:33,183 --> 00:07:35,050
Likely has a splenic lac as well.

145
00:07:37,687 --> 00:07:39,688
He's losing too much blood.

146
00:07:41,191 --> 00:07:42,620
No, his sats are plummeting.

147
00:07:42,625 --> 00:07:43,956
He's gonna need to be intubated.

148
00:07:43,961 --> 00:07:45,724
Dicey with his hemorrhagic shock.

149
00:07:45,729 --> 00:07:47,726
He could arrest the moment he's induced.

150
00:07:47,731 --> 00:07:48,994
Step aside.

151
00:07:48,999 --> 00:07:51,864
Hey. Ring that Bell.

152
00:07:51,869 --> 00:07:54,069
Make yourself useful, push these meds.

153
00:07:55,205 --> 00:07:56,401
It's okay.

154
00:07:56,406 --> 00:07:58,273
I got this, Boss Voss,

155
00:08:03,181 --> 00:08:06,615
Oh, man, there go my snow
bunnies. They're brand-new.

156
00:08:07,851 --> 00:08:09,514
This is Jayci Lee, our new

157
00:08:09,519 --> 00:08:11,215
nocturnal anesthesiologist.

158
00:08:11,220 --> 00:08:13,485
I'll be here all night
every night from now on.

159
00:08:13,490 --> 00:08:15,920
So, most people don't like
working nights.

160
00:08:15,925 --> 00:08:19,290
Oh, I come alive when the sun goes down.

161
00:08:19,295 --> 00:08:21,726
That's when I come out of my coffin.

162
00:08:21,731 --> 00:08:24,763
Could it be I'm a vampire?

163
00:08:24,768 --> 00:08:27,799
Well, can we, uh, maybe discuss
your thirst for blood

164
00:08:27,804 --> 00:08:29,967
at another time?

165
00:08:29,972 --> 00:08:31,806
Sats coming back up.

166
00:08:33,142 --> 00:08:35,306
BP is stable as well.

167
00:08:35,311 --> 00:08:37,575
Okay, let's get Max to imaging.

168
00:08:37,580 --> 00:08:40,311
I'll see you in the OR later.

169
00:08:40,316 --> 00:08:42,413
Mm, party.

170
00:08:42,418 --> 00:08:44,484
I'll bring the drugs.

171
00:08:46,321 --> 00:08:47,751
Snatched her from Atlanta General.

172
00:08:47,756 --> 00:08:50,153
She's a superstar. Big get.

173
00:08:50,158 --> 00:08:52,559
Yeah. Keep telling yourself that.

174
00:08:53,662 --> 00:08:56,462
Watch and learn. Mr. Zhou?

175
00:08:57,165 --> 00:08:58,361
How is my wife?

176
00:08:58,366 --> 00:09:00,130
We are working to stabilize her

177
00:09:00,135 --> 00:09:02,098
so we can transfer her to the ICU.

178
00:09:02,103 --> 00:09:03,183
Is she going to be okay?

179
00:09:03,188 --> 00:09:04,938
Touch and go at the moment, but she...

180
00:09:06,341 --> 00:09:09,072
Your mom sustained serious
injuries to her heart.

181
00:09:09,077 --> 00:09:11,608
Our doctors had to aggressively
treat her in the field,

182
00:09:11,613 --> 00:09:14,311
and there are complications
we're managing right now.

183
00:09:14,316 --> 00:09:16,279
No. No, Mom.

184
00:09:16,284 --> 00:09:18,981
Don't worry. She has a fighting chance.

185
00:09:18,986 --> 00:09:22,685
We left China with nothing,
built a life here.

186
00:09:22,690 --> 00:09:24,654
The store was her idea.

187
00:09:24,659 --> 00:09:26,856
She's beat long odds before.

188
00:09:26,861 --> 00:09:28,691
She will again.

189
00:09:28,696 --> 00:09:30,893
We'll keep you updated.

190
00:09:32,132 --> 00:09:34,096
- Thank you, Doctor.
- Esto es tu culpa.

191
00:09:34,101 --> 00:09:35,731
żY como es esto mi culpa?

192
00:09:35,736 --> 00:09:36,899
Where's my son?

193
00:09:36,904 --> 00:09:38,634
My wife got a call
saying that he was here.

194
00:09:38,639 --> 00:09:40,803
Our son was in a car accident.

195
00:09:40,808 --> 00:09:43,039
Excuse me. What's his name?

196
00:09:43,044 --> 00:09:45,541
Uh, Maximo Camacho.

197
00:09:45,546 --> 00:09:46,842
Dad, those are the parents

198
00:09:46,847 --> 00:09:48,744
of the street racer
that did this to Mom.

199
00:09:48,749 --> 00:09:50,746
He is on his way to CT.

200
00:09:50,751 --> 00:09:52,714
He's not staying here.
We have a VIP room

201
00:09:52,719 --> 00:09:54,084
waiting for him at Atlanta General.

202
00:09:54,088 --> 00:09:56,318
What kind of father gives
a child that fast a car?

203
00:09:56,323 --> 00:09:59,320
Your son ran his car into
our store. My mother may die.

204
00:10:00,560 --> 00:10:01,857
Let's all calm down.

205
00:10:01,862 --> 00:10:03,358
I have to go, but Dr. Brooks here

206
00:10:03,363 --> 00:10:05,394
will get you settled
in separate waiting rooms.

207
00:10:05,399 --> 00:10:06,895
Great.

208
00:10:06,900 --> 00:10:08,897
So just, uh, come with me and, uh,

209
00:10:08,902 --> 00:10:10,935
I'll be back with you guys in a second.

210
00:10:15,009 --> 00:10:17,072
Did you hear her?

211
00:10:17,077 --> 00:10:20,643
Maximo hit someone. That girl's mother.

212
00:10:20,648 --> 00:10:23,145
He's hurt and he hurt others.

213
00:10:23,150 --> 00:10:25,183
This is your fault.

214
00:10:38,200 --> 00:10:39,825
Female, 30s, tachy to 140,

215
00:10:39,830 --> 00:10:41,581
found unresponsive
at the bottom of the stairs

216
00:10:41,585 --> 00:10:43,360
- to her apartment.
- Bay 10.

217
00:10:43,365 --> 00:10:45,395
The neighbor who called it in said

218
00:10:45,400 --> 00:10:47,667
she was acting drunk and hysterical.

219
00:10:52,782 --> 00:10:54,448
Let's move her.

220
00:10:56,152 --> 00:10:58,349
Grab her C-spine.

221
00:10:58,354 --> 00:11:00,221
Hawkins, what's your problem?

222
00:11:03,125 --> 00:11:05,692
This is the pharmacist who
filled the fake prescriptions.

223
00:11:07,929 --> 00:11:10,596
On my count. One, two, three.

224
00:11:11,567 --> 00:11:13,597
What are you talking about?

225
00:11:13,602 --> 00:11:15,132
I went to see her a few hours ago.

226
00:11:15,137 --> 00:11:17,301
That's where I was when
you called me for Go Team.

227
00:11:17,306 --> 00:11:19,136
And you confronted her?

228
00:11:19,141 --> 00:11:20,804
Why the hell would you do that?

229
00:11:20,809 --> 00:11:23,440
There was another overdose.
More pills with my name on them.

230
00:11:23,445 --> 00:11:25,612
You realize this could be
blowback from your visit?

231
00:11:27,983 --> 00:11:29,415
Yes. I'm aware.

232
00:11:31,820 --> 00:11:34,652
Phoebe, can you hear me?

233
00:11:34,657 --> 00:11:38,221
She's not waking up,
but her airway is secure.

234
00:11:38,226 --> 00:11:39,691
No rebound tenderness.

235
00:11:40,795 --> 00:11:43,563
How did she seem
when you saw her earlier?

236
00:11:45,366 --> 00:11:46,999
Calm, ready to help.

237
00:11:47,902 --> 00:11:49,702
Someone could have pushed her
down the stairs.

238
00:11:50,371 --> 00:11:51,701
I hear you.

239
00:11:51,706 --> 00:11:54,103
Or the EMT said she was drunk.
Maybe she fell.

240
00:11:54,108 --> 00:11:57,177
Everything's on the table.
Including an accident.

241
00:11:59,781 --> 00:12:01,711
Normal S1 and S2.

242
00:12:01,716 --> 00:12:05,150
FAST is negative. Let's get a tox panel.

243
00:12:07,589 --> 00:12:09,151
Blown pupil.

244
00:12:09,156 --> 00:12:10,422
She could have
an intracranial hemorrhage.

245
00:12:10,426 --> 00:12:11,822
Page Billie and Leela.

246
00:12:11,827 --> 00:12:13,327
Let's get her to CT now.

247
00:12:17,498 --> 00:12:19,295
Intracranial pressures rising fast.

248
00:12:19,300 --> 00:12:21,063
Must've been a really bad fall.

249
00:12:21,068 --> 00:12:22,267
We have to drill now.

250
00:12:38,552 --> 00:12:40,852
How's our pharmacist doing?

251
00:12:43,624 --> 00:12:46,391
Brain bleed is worse than we thought.

252
00:12:48,729 --> 00:12:52,627
I hear your prehospital ECMO
on the mom got complicated.

253
00:12:52,632 --> 00:12:55,663
Dr. Austin is handling it.

254
00:12:55,668 --> 00:12:58,736
The pharmacist's labs came back.
Blood alcohol was negative.

255
00:12:59,705 --> 00:13:01,769
She wasn't drunk when I saw her, so...

256
00:13:01,774 --> 00:13:05,340
still could be a suicide attempt
or maybe she slipped.

257
00:13:05,345 --> 00:13:07,308
Or again, she was pushed.

258
00:13:07,313 --> 00:13:09,877
Could someone have seen you
at the pharmacy?

259
00:13:09,882 --> 00:13:11,745
No. We were alone.

260
00:13:11,750 --> 00:13:14,581
She left me to find some records,

261
00:13:14,586 --> 00:13:16,583
was taking forever,
I got your call, left.

262
00:13:16,588 --> 00:13:18,252
Why did you go without telling me?

263
00:13:18,257 --> 00:13:20,587
- I need your permission?
- You need my help.

264
00:13:20,592 --> 00:13:23,357
Prescription drug scams
are favored by the mob.

265
00:13:23,362 --> 00:13:25,925
They kill people who threaten
their revenue stream.

266
00:13:25,930 --> 00:13:27,728
That's why we handed this
over to the FBI.

267
00:13:27,733 --> 00:13:31,534
I can't have my name on bottles
of drugs that kill people.

268
00:13:33,438 --> 00:13:35,135
That pharmacist knew something.

269
00:13:35,140 --> 00:13:36,971
Maybe everything. And if
someone saw you with her...

270
00:13:36,975 --> 00:13:38,842
All right, you made your point.

271
00:13:44,349 --> 00:13:47,716
If it turns out that I caused
this, will I feel guilty? Yes.

272
00:13:49,820 --> 00:13:51,850
Can I undo it? No.

273
00:13:51,855 --> 00:13:54,520
So now we have to save her.

274
00:13:54,525 --> 00:13:57,326
And contact the FBI in the morning.

275
00:14:06,370 --> 00:14:08,434
Hi, Carol.

276
00:14:08,439 --> 00:14:10,102
Sorry to keep you waiting.

277
00:14:10,107 --> 00:14:13,372
Thank you for making the time.

278
00:14:13,377 --> 00:14:15,474
I feel like I've been such a bother

279
00:14:15,479 --> 00:14:17,676
to everyone for so long.

280
00:14:17,681 --> 00:14:21,246
- Mom...
- No. No, you have been no trouble at all.

281
00:14:21,251 --> 00:14:23,916
So, AJ tells me that you're
having some issues with pain.

282
00:14:23,920 --> 00:14:24,920
What's going on?

283
00:14:24,925 --> 00:14:28,854
My bad days are getting worse.

284
00:14:28,859 --> 00:14:31,757
My good days are, too.

285
00:14:31,762 --> 00:14:33,058
She's having pain

286
00:14:33,063 --> 00:14:36,028
across her chest, and it-it's
wrapping around her back.

287
00:14:36,033 --> 00:14:39,097
Sometimes, when I move,

288
00:14:39,102 --> 00:14:42,838
the pain is so sharp
I feel like I can't breathe.

289
00:14:43,974 --> 00:14:45,537
It started a couple of days ago.

290
00:14:45,542 --> 00:14:48,340
Before that, I was doing so well.

291
00:14:48,345 --> 00:14:50,675
Yeah. Yeah, she was.

292
00:14:50,680 --> 00:14:54,245
Last week, she made the most
exquisite seafood paella.

293
00:14:54,250 --> 00:14:56,781
And I beat him in chess.

294
00:14:56,786 --> 00:14:59,614
- Indeed you did.
- Or you let me win.

295
00:14:59,619 --> 00:15:02,419
No, not at all, Mom.
That was a legit thrashing.

296
00:15:02,424 --> 00:15:04,221
I played the King's Indian,

297
00:15:04,226 --> 00:15:06,557
and she overwhelmed my bishop pawn.

298
00:15:06,562 --> 00:15:08,229
Well done.

299
00:15:09,265 --> 00:15:11,495
So, are the pain meds helping?

300
00:15:11,500 --> 00:15:13,497
Some.

301
00:15:13,502 --> 00:15:16,770
But they make me sleepy and confused.

302
00:15:17,473 --> 00:15:19,470
Pravesh.

303
00:15:19,475 --> 00:15:22,108
We have to find out
what the cause of this is.

304
00:15:25,414 --> 00:15:27,513
Maybe there's something we can do.

305
00:15:49,037 --> 00:15:52,071
I-I knew the cancer
was advancing, but...

306
00:15:54,076 --> 00:15:56,239
Wow.

307
00:15:56,244 --> 00:15:58,311
I'm so sorry, AJ.

308
00:16:00,748 --> 00:16:03,115
No wonder she's in so much pain.

309
00:16:05,385 --> 00:16:09,384
The cancer has progressed
to her chest walls...

310
00:16:09,389 --> 00:16:11,256
and her brain.

311
00:16:13,227 --> 00:16:16,294
An intercostal nerve block
could help her with the pain.

312
00:16:18,132 --> 00:16:21,430
All right, let's get it done tonight.

313
00:16:21,435 --> 00:16:23,101
And I'll take her home.

314
00:16:24,071 --> 00:16:25,701
You understand the prognosis...

315
00:16:25,706 --> 00:16:28,003
Yes, I understand
the prognosis, Pravesh!

316
00:16:28,008 --> 00:16:29,274
I'm a doctor!

317
00:16:34,281 --> 00:16:36,480
Do you want me to talk to her with you?

318
00:16:38,151 --> 00:16:39,616
No.

319
00:16:42,989 --> 00:16:44,856
This is on me.

320
00:16:53,333 --> 00:16:55,032
Look, I'm sorry, man.

321
00:17:14,700 --> 00:17:17,795
So, it's something called a nerve block.

322
00:17:17,800 --> 00:17:20,331
It's a minimally invasive procedure

323
00:17:20,336 --> 00:17:22,566
that treats the source of the pain.

324
00:17:22,571 --> 00:17:25,036
So you should feel relief right away.

325
00:17:25,041 --> 00:17:30,344
If I can just go back
to where I was before this.

326
00:17:36,418 --> 00:17:37,451
What?

327
00:17:40,422 --> 00:17:42,419
Um...

328
00:17:42,424 --> 00:17:46,623
Well, the scans show that
the cancer is progressing.

329
00:17:46,628 --> 00:17:51,127
And it's-it's now in your brain

330
00:17:51,132 --> 00:17:54,465
and in the bones on your chest,

331
00:17:54,470 --> 00:17:56,933
which is why it-it hurts
so much to breathe.

332
00:17:56,938 --> 00:18:01,638
But the, um, the-the met in your brain

333
00:18:01,643 --> 00:18:03,878
is what's of most concern.

334
00:18:10,185 --> 00:18:12,219
How long?

335
00:18:18,025 --> 00:18:19,692
Son.

336
00:18:21,662 --> 00:18:24,861
- Son, tell me.
- Uh...

337
00:18:24,866 --> 00:18:28,300
Maybe a couple of months.

338
00:18:41,816 --> 00:18:43,482
Okay.

339
00:18:48,022 --> 00:18:49,887
Next steps.

340
00:18:51,858 --> 00:18:54,592
We knew this was coming.

341
00:18:56,397 --> 00:19:00,029
Okay, um...

342
00:19:00,034 --> 00:19:03,665
Well, I-I'm going to have
to ask some questions

343
00:19:03,670 --> 00:19:06,101
just to make sure
you get everything you need.

344
00:19:06,106 --> 00:19:12,077
Um, what would you say are
your most important goals now?

345
00:19:13,780 --> 00:19:15,914
Leaving here.

346
00:19:17,884 --> 00:19:20,749
Staying home.

347
00:19:20,754 --> 00:19:22,219
With you.

348
00:19:23,256 --> 00:19:25,219
Okay.

349
00:19:25,224 --> 00:19:30,094
And what are your biggest fears?

350
00:19:31,097 --> 00:19:34,432
I don't want to spend any
more time in a hospital.

351
00:19:36,570 --> 00:19:38,767
Okay.

352
00:19:38,772 --> 00:19:42,370
So that means we're gonna
have to talk about hospice.

353
00:19:42,375 --> 00:19:43,572
Don't.

354
00:19:43,577 --> 00:19:45,773
Not yet.

355
00:19:45,778 --> 00:19:47,708
The word scares me.

356
00:19:47,713 --> 00:19:50,544
That's for the...

357
00:19:50,549 --> 00:19:52,680
That's just for the very end.

358
00:19:52,685 --> 00:19:56,016
No, no, Mom, it's-it's not. It's not.

359
00:19:56,021 --> 00:19:58,051
No, you can have hospice for months.

360
00:19:58,056 --> 00:20:02,292
It's a great service that most
people wait too long to use.

361
00:20:03,295 --> 00:20:05,192
You know, hospice nurses are better

362
00:20:05,197 --> 00:20:07,630
at managing pain than most doctors.

363
00:20:09,434 --> 00:20:12,231
Okay, we'll-we'll get you equipment

364
00:20:12,236 --> 00:20:13,967
to make you more comfortable,

365
00:20:13,972 --> 00:20:18,008
and there will be a visiting
nurse to check on you.

366
00:20:19,677 --> 00:20:22,441
And I promise you, you will never

367
00:20:22,446 --> 00:20:25,481
have to set foot in this hospital again.

368
00:20:31,823 --> 00:20:34,053
Pupils are equal, round and reactive.

369
00:20:34,058 --> 00:20:35,655
Heart sounds normal.

370
00:20:35,660 --> 00:20:38,995
Brain bleed was evacuated
without complication.

371
00:20:40,932 --> 00:20:43,563
She should wake up any time now.

372
00:20:43,568 --> 00:20:46,165
We'll ask her what happened.

373
00:20:46,170 --> 00:20:47,734
Any luck with her family?

374
00:20:47,739 --> 00:20:49,271
We haven't been able to reach them.

375
00:20:53,944 --> 00:20:55,176
Hey.

376
00:20:56,847 --> 00:20:58,413
Hello, there.

377
00:21:00,617 --> 00:21:03,885
Phoebe, how do you feel?

378
00:21:05,388 --> 00:21:07,019
Where am I?

379
00:21:07,024 --> 00:21:09,521
You're at the hospital. At Chastain.

380
00:21:09,526 --> 00:21:11,222
You had a fall.

381
00:21:11,227 --> 00:21:13,394
Do you remember what happened?

382
00:21:14,364 --> 00:21:16,428
You.

383
00:21:16,433 --> 00:21:19,164
Yes, I remember.

384
00:21:19,169 --> 00:21:20,632
I have to...

385
00:21:27,810 --> 00:21:29,043
Phoebe?

386
00:21:30,179 --> 00:21:31,476
She's in respiratory distress.

387
00:21:31,480 --> 00:21:33,144
Her chest imaging was clear.

388
00:21:33,149 --> 00:21:35,012
This looks like Kussmaul respirations.

389
00:21:35,017 --> 00:21:37,551
We need to get a blood gas
and get her on oxygen.

390
00:21:39,154 --> 00:21:41,018
No. Where am I?

391
00:21:41,023 --> 00:21:42,990
She's altered. Let's intubate.

392
00:21:44,627 --> 00:21:46,059
We need a crash cart!

393
00:21:49,065 --> 00:21:51,295
- She hasn't regained consciousness since?
- No.

394
00:21:51,300 --> 00:21:52,731
Not since she went into distress.

395
00:21:52,735 --> 00:21:54,164
She was altered and confused.

396
00:21:54,169 --> 00:21:56,433
Her blood gas shows
a severe metabolic acidosis

397
00:21:56,438 --> 00:21:57,968
that she couldn't compensate for.

398
00:21:57,973 --> 00:22:01,071
Well, her images just came in.

399
00:22:01,076 --> 00:22:03,740
X-ray shows bilateral
infiltrates. That's new.

400
00:22:03,745 --> 00:22:05,408
That could be ARDS.

401
00:22:05,413 --> 00:22:07,411
Or pulmonary edema from heart failure.

402
00:22:07,416 --> 00:22:09,913
This is more than just
trauma from the fall.

403
00:22:09,918 --> 00:22:11,581
Something else is going on.

404
00:22:11,586 --> 00:22:13,449
Well, her head CT looks good.

405
00:22:13,454 --> 00:22:14,851
She hasn't rebled.

406
00:22:14,856 --> 00:22:16,419
I mean, this isn't centrally driven.

407
00:22:16,424 --> 00:22:17,621
Nor a post-op complication.

408
00:22:17,626 --> 00:22:19,057
All right, we'll send out more labs,

409
00:22:19,061 --> 00:22:20,661
check lactate and ketones, get an echo.

410
00:22:20,666 --> 00:22:23,500
Let's figure out why she's
getting worse and save her.

411
00:22:27,201 --> 00:22:29,527
They said he was doing
twice the speed limit.

412
00:22:29,532 --> 00:22:31,430
Drag racing in the middle
of a busy city.

413
00:22:31,435 --> 00:22:32,532
What the hell was he thinking?

414
00:22:32,536 --> 00:22:34,933
What would his parents expect
him to do with a Porsche?

415
00:22:34,938 --> 00:22:37,536
Oh, the usual. Pick up
milk at the market,

416
00:22:37,541 --> 00:22:38,974
help out with carpool.

417
00:22:40,377 --> 00:22:41,877
Oh.

418
00:22:43,113 --> 00:22:45,577
Open fracture of the right femur,

419
00:22:45,582 --> 00:22:48,948
and bilateral comminuted
tib/fib fractures.

420
00:22:48,953 --> 00:22:51,850
I'll have to rod the femur,
ex-fix the rest.

421
00:22:51,855 --> 00:22:54,420
So, grade IV splenic lac as expected.

422
00:22:54,425 --> 00:22:56,721
I will do a splenectomy and penetrating

423
00:22:56,726 --> 00:22:57,789
foreign body removal.

424
00:22:57,794 --> 00:22:59,624
All right, let's go.

425
00:22:59,629 --> 00:23:03,431
You know, we can call another
surgeon to operate with me.

426
00:23:04,802 --> 00:23:06,264
Meaning?

427
00:23:06,269 --> 00:23:08,795
You've had a massive
surgery earlier today,

428
00:23:08,800 --> 00:23:10,397
and now another
in the middle of the night.

429
00:23:10,401 --> 00:23:12,431
It would be a long day for anyone.

430
00:23:12,436 --> 00:23:14,600
The steroids are working,
the MS is under control.

431
00:23:14,605 --> 00:23:16,502
- I haven't even needed the cane.
- Randolph,

432
00:23:16,507 --> 00:23:21,607
I love you, but you can be
a stubborn old... so-and-so.

433
00:23:21,612 --> 00:23:25,179
I am allowed to worry, and
notice when you're exhausted

434
00:23:25,184 --> 00:23:28,014
and holding yourself upright on a desk.

435
00:23:28,019 --> 00:23:29,515
Yeah... Okay.

436
00:23:29,520 --> 00:23:31,184
Yeah, am I sore? Yeah.

437
00:23:31,189 --> 00:23:35,458
But... if I need relief, I'll tell you.

438
00:23:42,533 --> 00:23:45,731
All right. Eileen's labs are all
trending in the right direction.

439
00:23:45,736 --> 00:23:47,100
She didn't have any other injuries.

440
00:23:47,104 --> 00:23:48,433
Just the cardiac contusion.

441
00:23:48,438 --> 00:23:50,502
She still needs ECMO support,
we don't know

442
00:23:50,507 --> 00:23:54,106
when she's gonna wake up,
but overall, I'm hopeful.

443
00:23:54,111 --> 00:23:56,342
Can we tell her family?
They could use some good news.

444
00:23:56,346 --> 00:23:58,643
- Let's get her up to the ICU first.
- Okay,

445
00:23:58,648 --> 00:24:01,446
let's prep for transfer, people.
This is no small feat.

446
00:24:01,451 --> 00:24:04,316
Get her on the portable monitor.
Disconnect the vent.

447
00:24:04,321 --> 00:24:05,850
Start bagging.

448
00:24:05,855 --> 00:24:07,956
Put the ECMO machine on the bed.

449
00:24:09,092 --> 00:24:11,026
Watch the cannulas, hon.

450
00:24:18,235 --> 00:24:21,232
Put pressure now! Stop the bleeding.

451
00:24:21,237 --> 00:24:23,037
Starting compressions.

452
00:24:24,641 --> 00:24:25,804
You tore her artery.

453
00:24:25,809 --> 00:24:26,905
I didn't mean to.

454
00:24:26,910 --> 00:24:29,007
Hundley, page Austin.

455
00:24:29,012 --> 00:24:30,838
We have to recannulate here,
then get her to surgery

456
00:24:30,842 --> 00:24:32,475
so we can repair the artery.

457
00:24:44,900 --> 00:24:46,497
- What the hell were you thinking?
- Well, I was...

458
00:24:46,501 --> 00:24:47,830
Wrong. You weren't thinking.

459
00:24:47,835 --> 00:24:49,636
No, sir. I mean, uh, yes, sir.

460
00:24:53,041 --> 00:24:55,105
Uh, Dr. Austin,

461
00:24:55,110 --> 00:24:57,175
that other stretcher doesn't
seem to be slowing down.

462
00:24:57,179 --> 00:24:59,676
Your finger in her femoral
artery is the only thing

463
00:24:59,681 --> 00:25:01,278
keeping her alive. Figure it out.

464
00:25:01,283 --> 00:25:04,349
- Heads up! Move, move, move.
- On your right!

465
00:25:08,356 --> 00:25:10,520
- That was...
- The bare minimum.

466
00:25:10,525 --> 00:25:11,888
Now, listen, I have no time

467
00:25:11,893 --> 00:25:13,556
for the stupidity
for which you are prone,

468
00:25:13,561 --> 00:25:16,725
so from here on out,
you do not talk, you do not move

469
00:25:16,730 --> 00:25:17,730
and you do not breathe

470
00:25:17,735 --> 00:25:20,029
- unless I give you express permission.
- Yes, sir.

471
00:25:20,034 --> 00:25:21,264
I'll step it up.

472
00:25:21,269 --> 00:25:24,434
That was not me giving you permission.

473
00:25:24,439 --> 00:25:26,870
? Have wanted it this way ?

474
00:25:26,875 --> 00:25:28,538
Thank you.

475
00:25:28,543 --> 00:25:33,613
? I do believe I'm feeling
stronger every day ?

476
00:25:36,249 --> 00:25:37,682
Who put that there?

477
00:25:42,456 --> 00:25:44,787
Borrowed it from
the ophthalmic surgeons.

478
00:25:44,792 --> 00:25:46,889
They rarely work nights.

479
00:25:46,894 --> 00:25:49,090
Your throne, Dr. Bell.

480
00:25:49,095 --> 00:25:50,726
? The time has come ?

481
00:25:50,731 --> 00:25:53,562
? For both of us to live on the run ?

482
00:25:53,567 --> 00:25:58,734
? Oh, yeah, oh, yeah ?

483
00:26:04,310 --> 00:26:05,908
Everyone comfortable?

484
00:26:05,913 --> 00:26:10,582
? I do believe I'm feeling
stronger every day. ?

485
00:26:15,455 --> 00:26:16,784
This doesn't make sense.

486
00:26:16,789 --> 00:26:18,786
Phoebe's osmolar gap is decreasing

487
00:26:18,791 --> 00:26:20,454
while her anion gap is increasing.

488
00:26:20,459 --> 00:26:21,789
But her lactate is normal.

489
00:26:21,794 --> 00:26:23,092
Along with most of her other labs.

490
00:26:23,096 --> 00:26:25,126
But she's starting
to go into renal failure.

491
00:26:25,131 --> 00:26:27,162
We're running out of time.

492
00:26:27,167 --> 00:26:30,835
Whatever is making Phoebe worse
is literally undetectable.

493
00:26:37,477 --> 00:26:40,144
What if it's because
you can't actually see it?

494
00:26:43,616 --> 00:26:45,349
Is there a Wood's lamp here?

495
00:26:46,553 --> 00:26:49,584
No, but we can use my phone,

496
00:26:49,589 --> 00:26:52,820
some tape and blue and purple markers.

497
00:26:52,825 --> 00:26:54,357
Nice.

498
00:26:55,495 --> 00:26:58,428
- Here's tape.
- Place it over the light.

499
00:27:01,967 --> 00:27:03,133
Two more.

500
00:27:13,645 --> 00:27:15,242
And there's our makeshift black light.

501
00:27:15,247 --> 00:27:16,878
Used it once at an escape room.

502
00:27:16,883 --> 00:27:19,914
An escape room, huh?
Let's give it a try.

503
00:27:19,919 --> 00:27:21,952
Turn off the lights.

504
00:27:24,824 --> 00:27:26,656
Moment of truth.

505
00:27:27,893 --> 00:27:30,757
There, around her mouth.

506
00:27:30,762 --> 00:27:32,429
Fluorescein.

507
00:27:38,737 --> 00:27:40,301
Some more around her fingers,

508
00:27:40,306 --> 00:27:43,237
which means if she consumed
something, we'd expect to see...

509
00:27:43,242 --> 00:27:44,571
Fluorescent urine.

510
00:27:44,576 --> 00:27:46,340
We can confirm what this is at the lab.

511
00:27:46,345 --> 00:27:48,425
Yeah, but there's no doubt,
she was poisoned.

512
00:27:49,081 --> 00:27:51,345
You were right.

513
00:27:51,350 --> 00:27:53,417
Someone tried to kill her.

514
00:27:56,221 --> 00:27:57,985
Intramedullary rod in place.

515
00:27:57,990 --> 00:28:00,421
Ligating the splenic artery
and vein near the hilum.

516
00:28:00,426 --> 00:28:02,424
Not good. Max is desatting fast

517
00:28:02,428 --> 00:28:03,626
and becoming hypotensive.

518
00:28:10,669 --> 00:28:13,900
- It's not a bowel perf.
- No torn vessels here.

519
00:28:13,905 --> 00:28:16,334
Pressures dropping fast.

520
00:28:16,339 --> 00:28:17,444
What do you got, Dr. Lee?

521
00:28:17,449 --> 00:28:19,305
It's auto-PEEP. Air is
trapped inside his lungs,

522
00:28:19,309 --> 00:28:21,241
- compressing his heart.
- And the vent's not letting it out.

523
00:28:21,245 --> 00:28:23,409
- So you'll change the settings?
- It won't be enough.

524
00:28:23,414 --> 00:28:25,644
His cardiac output is dropping.
I'll disconnect the vent

525
00:28:25,649 --> 00:28:27,181
- and readjust the setting.
- He won't be breathing

526
00:28:27,185 --> 00:28:29,815
- or getting any air.
- It's dangerous and unorthodox.

527
00:28:29,820 --> 00:28:31,818
Yeah, it might work if you move fast.

528
00:28:31,823 --> 00:28:33,687
We can help by, uh, pushing down

529
00:28:33,692 --> 00:28:35,488
on his chest and getting out
some of the air.

530
00:28:35,493 --> 00:28:36,756
All right, team.

531
00:28:36,761 --> 00:28:38,591
Disconnecting the vent.

532
00:28:39,663 --> 00:28:40,993
Okay, push.

533
00:28:40,998 --> 00:28:42,894
Lowering respiratory rate
and tidal volume.

534
00:28:42,899 --> 00:28:44,630
Increasing I: E ratio.

535
00:28:44,635 --> 00:28:46,969
And boom, we're done.

536
00:28:51,441 --> 00:28:53,208
He's stabilizing.

537
00:28:55,079 --> 00:28:56,612
That's a brilliant save.

538
00:28:57,982 --> 00:29:00,879
He's coming around to me. Inevitable.

539
00:29:02,319 --> 00:29:03,982
There's another surgery. Dr. Lee,

540
00:29:03,987 --> 00:29:05,952
you're the only anesthesiology
attending on call.

541
00:29:05,956 --> 00:29:07,620
I'll get a CRNA to cover here.

542
00:29:07,625 --> 00:29:10,089
All right... Go ahead. They need you.

543
00:29:10,094 --> 00:29:11,627
Of course they do.

544
00:29:16,966 --> 00:29:18,497
Hey, thanks for the assist.

545
00:29:18,502 --> 00:29:20,032
Yeah. Who was the klutz?

546
00:29:20,037 --> 00:29:22,367
- My money's on the med student.
- Intern, actually.

547
00:29:22,372 --> 00:29:24,003
Huh, and you might need a new career.

548
00:29:24,007 --> 00:29:26,139
You know, comments like that
can cause long-term damage.

549
00:29:26,143 --> 00:29:28,807
Toughen up, snowflake, or you'll
never get through residency.

550
00:29:28,812 --> 00:29:30,341
I'm gonna scrub in.

551
00:29:30,346 --> 00:29:31,946
Keep an eye on this one.

552
00:29:42,025 --> 00:29:44,355
Good save. Uh...

553
00:29:44,360 --> 00:29:46,290
I guess I'll get scrubbed in, too.

554
00:29:46,295 --> 00:29:48,659
You will do nothing of the sort.

555
00:29:48,664 --> 00:29:52,296
You had one job and you blew it!

556
00:29:52,301 --> 00:29:54,698
Get out of my sight, now.

557
00:29:54,703 --> 00:29:56,667
No, in fact...

558
00:29:56,672 --> 00:29:58,735
I want you to go to the waiting room,

559
00:29:58,740 --> 00:30:00,504
and you explain to this woman's family

560
00:30:00,509 --> 00:30:02,206
why she's even in the OR.

561
00:30:02,211 --> 00:30:05,612
And you give them every last detail.

562
00:30:23,665 --> 00:30:26,229
Any news on our son?

563
00:30:26,234 --> 00:30:27,930
Uh, he's still in the OR.

564
00:30:27,935 --> 00:30:30,700
Our-our surgeons are doing their
best to repair his injuries,

565
00:30:30,705 --> 00:30:33,403
but his leg is shattered
in multiple places.

566
00:30:33,408 --> 00:30:35,505
W-Will he walk again?

567
00:30:35,510 --> 00:30:38,675
Please, he's only 17.

568
00:30:38,680 --> 00:30:40,275
Teenage boys are stupid,

569
00:30:40,280 --> 00:30:42,478
but don't let him be crippled for life.

570
00:30:42,483 --> 00:30:44,214
At least he has a life.

571
00:30:44,219 --> 00:30:46,683
My family may not be so lucky.

572
00:30:46,688 --> 00:30:47,688
Let's go somewhere else.

573
00:30:47,693 --> 00:30:50,325
So they don't have to face us? No.

574
00:30:50,692 --> 00:30:52,258
Look at us.

575
00:30:53,028 --> 00:30:54,594
See our pain.

576
00:30:56,030 --> 00:30:57,629
How's my mother?

577
00:31:00,134 --> 00:31:02,598
There's been an accident with Eileen.

578
00:31:02,603 --> 00:31:04,433
What do you mean?

579
00:31:04,438 --> 00:31:05,868
What accident?

580
00:31:05,873 --> 00:31:07,436
Uh, she was getting better,

581
00:31:07,441 --> 00:31:10,076
and now there's a hole in her artery.

582
00:31:11,879 --> 00:31:13,475
It was my fault.

583
00:31:13,480 --> 00:31:16,946
I tripped on the cannula,
it tore and she's in surgery.

584
00:31:16,951 --> 00:31:19,448
I am really sorry.

585
00:31:19,453 --> 00:31:22,684
Please, go ahead, yell at me.

586
00:31:22,689 --> 00:31:25,958
I deserve it. I feel just terrible.

587
00:31:27,227 --> 00:31:28,793
The fault is ours.

588
00:31:29,863 --> 00:31:31,896
I bought him that car.

589
00:31:33,800 --> 00:31:36,801
It should have been me
who got hurt at the store.

590
00:31:39,740 --> 00:31:43,739
Mom wanted me to work the register.

591
00:31:43,744 --> 00:31:45,377
I refused.

592
00:31:47,448 --> 00:31:51,280
We started fighting.
I said something awful.

593
00:31:51,285 --> 00:31:53,318
Turned to go.

594
00:31:55,989 --> 00:31:59,154
Mom pushed me out of the way
right when the car...

595
00:32:01,161 --> 00:32:04,458
It was Max's birthday.

596
00:32:04,463 --> 00:32:06,727
Miranda warned me.

597
00:32:06,732 --> 00:32:09,300
I begged you not to buy that stupid car.

598
00:32:11,570 --> 00:32:13,734
I-I grew up poor.

599
00:32:13,739 --> 00:32:17,874
I wanted him to have
everything I never had.

600
00:32:20,479 --> 00:32:24,478
We came from Colombia two decades ago.

601
00:32:24,483 --> 00:32:29,617
I-I know how hard it is to build
a life from the ground up.

602
00:32:32,124 --> 00:32:34,355
When this is over,

603
00:32:34,360 --> 00:32:38,458
and, God willing, everyone is okay,

604
00:32:38,463 --> 00:32:41,230
we'll help rebuild yours.

605
00:32:43,167 --> 00:32:45,332
Thank you.

606
00:32:45,337 --> 00:32:47,537
But I'll believe it when I see it.

607
00:33:07,900 --> 00:33:10,466
You'll feel a tiny pinch.

608
00:33:11,000 --> 00:33:12,830
Is that the numbing medicine?

609
00:33:12,835 --> 00:33:14,868
That's right.

610
00:33:20,910 --> 00:33:24,141
I'm at the inferior aspect of the rib.

611
00:33:24,146 --> 00:33:26,413
Ready for contrast and phenol.

612
00:33:28,383 --> 00:33:31,214
How long will it last?

613
00:33:31,219 --> 00:33:32,716
Several months.

614
00:33:32,721 --> 00:33:35,988
But if this pain recurs,
we can discuss next steps.

615
00:33:42,297 --> 00:33:44,164
It'll be enough.

616
00:33:50,072 --> 00:33:53,736
Uh, listen, um...

617
00:33:53,741 --> 00:33:57,073
my mother and I want to thank you

618
00:33:57,078 --> 00:34:01,678
for the exceptional care
that you have provided.

619
00:34:01,683 --> 00:34:06,052
You've been nothing short of remarkable.

620
00:34:07,689 --> 00:34:12,021
You've helped with some
really tough decisions

621
00:34:12,026 --> 00:34:17,727
and you have shown me the power
of compassionate comfort care,

622
00:34:17,732 --> 00:34:22,535
and-and I just want you
to know that it means a lot.

623
00:34:24,872 --> 00:34:27,740
It makes all the difference
in the world.

624
00:34:29,811 --> 00:34:33,076
And I know my mother will
hold all of you in her heart

625
00:34:33,081 --> 00:34:36,115
with the time that she has left.

626
00:34:45,359 --> 00:34:47,359
It's Eileen.

627
00:34:56,337 --> 00:34:57,469
Mom.

628
00:34:59,973 --> 00:35:01,870
I love you,

629
00:35:01,875 --> 00:35:03,404
and I'm sorry for everything.

630
00:35:03,409 --> 00:35:04,806
I shouldn't have fought with you,

631
00:35:04,811 --> 00:35:05,942
I should have been the one...

632
00:35:05,946 --> 00:35:08,910
No. You are the light of my life.

633
00:35:08,915 --> 00:35:10,715
I'm happy you're okay.

634
00:35:13,020 --> 00:35:14,816
Darling, we were so scared.

635
00:35:14,821 --> 00:35:16,687
We thought we might lose you.

636
00:35:18,491 --> 00:35:20,688
How long will she need this machine?

637
00:35:20,693 --> 00:35:23,358
Well, that depends
on how her heart heals.

638
00:35:23,363 --> 00:35:25,193
But we're already seeing improvement.

639
00:35:26,366 --> 00:35:27,696
And the store?

640
00:35:27,701 --> 00:35:29,264
- Damaged.
- Oh...

641
00:35:29,269 --> 00:35:31,166
But we will rebuild.

642
00:35:31,171 --> 00:35:33,568
It'll be even better.

643
00:35:33,573 --> 00:35:35,537
This time, can we get
the shaved-ice machines?

644
00:35:41,881 --> 00:35:44,579
Dr. Austin, please, I just
wanted to apologize again...

645
00:35:44,584 --> 00:35:46,514
Have I mentioned that
you are quite possibly

646
00:35:46,519 --> 00:35:48,316
the least promising intern

647
00:35:48,321 --> 00:35:50,951
to ever sully the halls of Chastain?

648
00:35:50,956 --> 00:35:54,021
- Don't say that. I really want to be better.
- Don't interrupt me.

649
00:35:54,026 --> 00:35:56,957
Now, I happen to know there
have been far worse interns

650
00:35:56,962 --> 00:35:59,861
who have gone on to become fine doctors.

651
00:35:59,866 --> 00:36:02,196
You owned up to your mistake.

652
00:36:02,201 --> 00:36:04,599
That's a rare, almost extinct virtue,

653
00:36:04,604 --> 00:36:08,836
and for that, I will not
kick you to the curb yet.

654
00:36:08,841 --> 00:36:11,538
Thank you, oh, thank you.

655
00:36:11,543 --> 00:36:13,807
Does this mean, uh,
could it be that you'll...

656
00:36:13,812 --> 00:36:15,209
let me back in your OR?

657
00:36:15,214 --> 00:36:17,077
I promise not to do anything stupid.

658
00:36:19,084 --> 00:36:21,782
Yeah, well, don't make
promises you can't keep,

659
00:36:21,787 --> 00:36:22,983
and I won't, either.

660
00:36:22,988 --> 00:36:26,156
So the answer is maybe.

661
00:36:31,530 --> 00:36:33,627
We were able to repair

662
00:36:33,632 --> 00:36:35,896
your lacerated spleen
and your broken legs.

663
00:36:35,901 --> 00:36:38,301
In a few weeks,
you should be able to start

664
00:36:38,306 --> 00:36:39,926
working on getting on your feet again.

665
00:36:39,931 --> 00:36:41,596
Thank you.

666
00:36:42,573 --> 00:36:44,503
Do you remember what happened?

667
00:36:44,508 --> 00:36:48,574
I drove too fast.

668
00:36:48,579 --> 00:36:50,243
I lost control.

669
00:36:50,248 --> 00:36:53,515
On a city street, putting
other lives in jeopardy.

670
00:36:56,921 --> 00:36:59,518
I'm ashamed.

671
00:36:59,523 --> 00:37:01,354
Is that what you needed to hear?

672
00:37:01,359 --> 00:37:03,356
We will need to hear
a lot more than that.

673
00:37:03,361 --> 00:37:07,429
You won't be driving
anything again for a long time.

674
00:37:12,237 --> 00:37:14,336
But I-I'm ashamed, too.

675
00:37:17,707 --> 00:37:19,574
For putting you behind
the wheel of that car.

676
00:37:22,813 --> 00:37:24,246
We love you.

677
00:37:25,716 --> 00:37:27,182
Always.

678
00:37:28,853 --> 00:37:32,050
But you and I both share
a responsibility for this.

679
00:37:32,055 --> 00:37:36,491
And we'll be helping the family
that you harmed to rebuild.

680
00:37:40,130 --> 00:37:41,560
Both of us.

681
00:37:54,544 --> 00:37:56,974
Octahedral and needle-shaped crystals

682
00:37:56,979 --> 00:37:59,744
in the urine, characteristic of
poisoning with ethylene glycol.

683
00:37:59,749 --> 00:38:02,246
Commonly found in antifreeze,
it has an additive

684
00:38:02,251 --> 00:38:03,847
that fluoresces under UV light.

685
00:38:03,852 --> 00:38:05,417
It's a perfect murder weapon.

686
00:38:05,422 --> 00:38:07,985
Odorless, colorless, sweet,
masks as alcohol.

687
00:38:07,990 --> 00:38:10,254
- Someone made her drink it.
- She tried to get away...

688
00:38:10,259 --> 00:38:12,189
Yeah, and she fell down the stairs.

689
00:38:12,194 --> 00:38:13,858
There is an antidote.

690
00:38:13,863 --> 00:38:15,727
We can save her with fomepizole.

691
00:38:15,732 --> 00:38:18,296
And we have proof for
an attempted homicide.

692
00:38:18,301 --> 00:38:21,068
Let's get security to guard
her room immediately.

693
00:38:24,239 --> 00:38:26,773
It's room 3350.

694
00:38:30,412 --> 00:38:31,445
Hey.

695
00:38:33,014 --> 00:38:34,214
What are you doing?

696
00:38:41,690 --> 00:38:44,371
He disconnected the vent and
turned off the heart monitor.

697
00:38:49,431 --> 00:38:51,161
No pulse. She's not breathing.

698
00:38:51,166 --> 00:38:53,166
- I'll start bagging.
- Call a code now!

699
00:38:54,002 --> 00:38:55,668
Starting compressions.

700
00:38:57,105 --> 00:39:00,537
Code Blue, room 3350.

701
00:39:00,542 --> 00:39:03,542
Code Blue, room 3350.

702
00:39:15,858 --> 00:39:18,292
She was gone by the time we got there.

703
00:39:19,795 --> 00:39:22,627
She wasn't breathing.

704
00:39:22,632 --> 00:39:25,230
And her heart had stopped.

705
00:39:25,235 --> 00:39:28,433
We tried...

706
00:39:28,438 --> 00:39:31,005
But we couldn't bring her back.

707
00:39:32,975 --> 00:39:35,406
I caused this.

708
00:39:35,411 --> 00:39:36,873
You didn't.

709
00:39:36,878 --> 00:39:39,143
She wasn't killed 'cause you
walked in asking questions.

710
00:39:39,148 --> 00:39:40,577
She was being blackmailed.

711
00:39:40,582 --> 00:39:43,180
Forced to not check prescriptions.

712
00:39:43,185 --> 00:39:46,786
So, Phoebe agreed to wear a wire for us.

713
00:39:48,424 --> 00:39:51,421
Someone must have found out.

714
00:39:51,426 --> 00:39:54,026
The Mafia always takes retribution.

715
00:39:56,997 --> 00:39:58,897
That's why they killed her.

716
00:40:00,334 --> 00:40:02,400
This is even bigger than we feared.

717
00:40:06,107 --> 00:40:08,006
We got a good look at the killer.

718
00:40:09,610 --> 00:40:11,209
And he got a good look at you.

719
00:40:12,847 --> 00:40:14,413
You'll have to make a decision.

720
00:40:20,421 --> 00:40:22,521
Are you gonna leave Chastain?

721
00:40:27,194 --> 00:40:28,693
I don't want to.

722
00:40:29,762 --> 00:40:31,659
We don't want to lose you,

723
00:40:31,664 --> 00:40:33,261
but if you're in danger...

724
00:40:33,266 --> 00:40:35,029
"We"?

725
00:40:35,034 --> 00:40:36,334
Chastain.

726
00:40:38,305 --> 00:40:39,971
All of us.

727
00:40:41,108 --> 00:40:44,038
We got into it a bit today.

728
00:40:44,043 --> 00:40:45,276
Yes, we did.

729
00:40:46,246 --> 00:40:48,510
Friends again?

730
00:40:49,115 --> 00:40:50,347
Always.

731
00:40:51,551 --> 00:40:54,182
I love working with colleagues
who have strong opinions.

732
00:40:54,187 --> 00:40:56,651
Me, too.

733
00:40:56,656 --> 00:40:58,089
To a point.

734
00:40:59,158 --> 00:41:02,055
Ditto.

735
00:41:02,060 --> 00:41:06,160
You made a questionable call
in the field; I did, too.

736
00:41:06,165 --> 00:41:09,763
From this point forward,
we have each other's backs.

737
00:41:09,768 --> 00:41:14,538
Whatever comes of this,
we fight this together.

738
00:41:31,890 --> 00:41:34,721
I want to thank you for
agreeing to hospice, Mom.

739
00:41:34,726 --> 00:41:37,357
I think you're going to like it.

740
00:41:37,362 --> 00:41:39,292
And this here is Janaya Purcell.

741
00:41:39,297 --> 00:41:41,094
She's your hospice nurse,

742
00:41:41,099 --> 00:41:43,730
and I think you're going
to like her, too.

743
00:41:43,735 --> 00:41:46,733
Lovely to meet you, Janaya.
Call me Carol.

744
00:41:46,738 --> 00:41:48,905
Let me help you with that.

745
00:41:50,876 --> 00:41:55,709
So, your son had me set up
everything for your return.

746
00:41:55,714 --> 00:41:57,577
- Mm.
- And...

747
00:41:57,582 --> 00:41:59,579
this is your new bed.

748
00:41:59,584 --> 00:42:01,914
The head and foot both go up and down,

749
00:42:01,919 --> 00:42:04,083
and there is a railing on one side

750
00:42:04,088 --> 00:42:06,986
that you can use to help
you get out of bed.

751
00:42:06,991 --> 00:42:10,290
But it's out here? Not a bedroom?

752
00:42:10,295 --> 00:42:12,458
Yes, your son wants to have you near,

753
00:42:12,463 --> 00:42:14,860
and it's closer
to the bathroom and kitchen.

754
00:42:14,865 --> 00:42:17,096
I put it by the window to the garden

755
00:42:17,101 --> 00:42:19,399
- so you can watch the birds.
- Ah.

756
00:42:21,439 --> 00:42:23,939
And this is your chair.

757
00:42:25,142 --> 00:42:30,076
One button and it tips up
so you can get up.

758
00:42:30,081 --> 00:42:32,412
It's really a beautiful home.

759
00:42:32,417 --> 00:42:35,881
Yes, I'm very happy here.

760
00:43:21,300 --> 00:43:28,800
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

