1
00:00:20,429 --> 00:00:23,926
You can't have her, she's mine!

2
00:01:09,480 --> 00:01:11,132
Where are you?

3
00:01:13,880 --> 00:01:15,565
I'll find you.

4
00:01:17,052 --> 00:01:19,521
You've trespassed.

5
00:01:19,943 --> 00:01:22,533
I'll kill you.

6
00:01:58,371 --> 00:02:04,332
CREDITS

7
00:02:06,943 --> 00:02:08,240
Villanelle!

8
00:02:12,240 --> 00:02:13,320
Hey!

9
00:02:16,646 --> 00:02:18,347
Were you watching that?

10
00:02:19,303 --> 00:02:20,403
What?

11
00:02:21,028 --> 00:02:23,064
Do you want me to say thank you?

12
00:02:25,080 --> 00:02:28,240
Jesus, I know where they are.

13
00:02:28,280 --> 00:02:30,080
Well, where they will be.

14
00:02:30,120 --> 00:02:31,800
We don't have much time.

15
00:02:31,840 --> 00:02:34,640
Konstantin said that you'd
know how to decode this.

16
00:02:34,680 --> 00:02:36,040
It's Hélène's.

17
00:02:36,080 --> 00:02:38,720
You steal phones from corpses now?

18
00:02:38,760 --> 00:02:40,261
They don't know she's dead yet.

19
00:02:40,355 --> 00:02:42,708
They're having a meeting
and this is our chance.

20
00:02:43,240 --> 00:02:44,840
And this is why you're here?

21
00:02:48,240 --> 00:02:49,761
You know why I'm here.

22
00:02:51,440 --> 00:02:53,040
You want this as much as I do.

23
00:03:24,002 --> 00:03:25,377
What did you do to her?

24
00:03:27,840 --> 00:03:30,219
Why, are you looking for inspiration?

25
00:03:34,320 --> 00:03:36,333
Villanelle!

26
00:03:41,560 --> 00:03:42,824
Amateur!

27
00:03:45,212 --> 00:03:47,015
Oh, are you kidding me?

28
00:03:50,712 --> 00:03:52,192
Villanelle!

29
00:03:52,388 --> 00:03:53,748
Jesus!

30
00:03:54,970 --> 00:03:57,810
Villanelle!

31
00:03:58,600 --> 00:04:00,880
Oh, God! She's coming.

32
00:04:03,800 --> 00:04:06,600
Jesus! Oh come on, come on.

33
00:04:07,895 --> 00:04:09,222
Jesus!

34
00:04:10,360 --> 00:04:12,979
I will kill you bitches!

35
00:04:19,121 --> 00:04:21,321
Villanelle!

36
00:04:28,680 --> 00:04:30,880
Villanelle!

37
00:04:47,640 --> 00:04:48,943
No signal.

38
00:04:51,400 --> 00:04:54,320
Well, maybe we can tether it?
Is your phone working?

39
00:04:57,583 --> 00:04:59,036
Are you gonna help?

40
00:05:03,080 --> 00:05:04,720
You just don't get it, do you?

41
00:05:04,775 --> 00:05:07,875
You don't want to say it, fine.
I don't care. But I can.

42
00:05:08,328 --> 00:05:10,113
I need you, Villanelle.

43
00:05:11,165 --> 00:05:13,800
I came all this way to be with you

44
00:05:13,840 --> 00:05:15,600
and in the middle of...

45
00:05:16,160 --> 00:05:17,698
Ah... nowhere.

46
00:05:18,230 --> 00:05:19,699
You're angry?

47
00:05:20,130 --> 00:05:21,589
I'm angry.

48
00:05:21,973 --> 00:05:23,202
You're hurt,

49
00:05:23,499 --> 00:05:24,660
I'm hurt.

50
00:05:24,762 --> 00:05:27,120
That is life and we are
running out of time.

51
00:05:27,160 --> 00:05:30,600
So you need to stop pouting and being
like a suck face and get on with it!

52
00:05:31,320 --> 00:05:33,200
No, stop!

53
00:05:33,240 --> 00:05:36,040
Oh, my God! Oh, my God!
Stop it. Stop... stop it!

54
00:05:36,080 --> 00:05:37,120
Are you kidding me?

55
00:05:37,160 --> 00:05:38,160
Hey!

56
00:05:39,800 --> 00:05:41,080
Are you two okay?

57
00:05:41,120 --> 00:05:42,744
All good thanks.

58
00:05:50,764 --> 00:05:53,543
_

59
00:06:10,226 --> 00:06:12,975
_

60
00:06:13,388 --> 00:06:15,168
_

61
00:06:15,277 --> 00:06:16,884
Your accent is terrible.

62
00:06:16,970 --> 00:06:18,787
You sound like a drunk bat.

63
00:06:19,640 --> 00:06:21,480
Come on then. Quick march.

64
00:06:35,277 --> 00:06:38,745
_

65
00:06:40,200 --> 00:06:41,800
Oh! Ah!

66
00:06:41,840 --> 00:06:43,920
Mary Poppins!

67
00:06:43,960 --> 00:06:48,880
Oh, the storms round here
come on in no time.

68
00:06:48,920 --> 00:06:51,979
We couldn't leave you
out there in the elements.

69
00:06:52,095 --> 00:06:54,762
- Could we, baba?
- Oh, that's right, honey.

70
00:06:56,061 --> 00:06:58,560
Oh it'll probably blow over by morning.

71
00:06:58,600 --> 00:07:01,800
Until then, I guess we just
get to know each other.

72
00:07:01,855 --> 00:07:03,933
- Yeah.
- Chat.

73
00:07:04,005 --> 00:07:05,623
It might be fun!

74
00:07:22,640 --> 00:07:24,899
So, how did you guys meet?

75
00:07:27,240 --> 00:07:30,000
Oh she stalked me,
drove my husband away,

76
00:07:30,040 --> 00:07:31,960
- left me with nothing.
- She stalked me.

77
00:07:32,000 --> 00:07:34,395
She put me in prison,
she tongued my boss.

78
00:07:37,740 --> 00:07:38,780
Oh no.

79
00:07:40,978 --> 00:07:42,218
I'm so gullible.

80
00:07:45,258 --> 00:07:46,800
Oh, how about you two?

81
00:07:48,494 --> 00:07:49,905
Well, erm...

82
00:07:50,880 --> 00:07:53,280
I'm gonna... oh, I'll tell her.

83
00:07:55,280 --> 00:07:58,488
Mag... sorry. Maggie gave me a kidney.

84
00:07:59,130 --> 00:08:01,520
I was in hospital visiting a friend

85
00:08:01,560 --> 00:08:04,600
and Donnie was in the next
bed on dialysis.

86
00:08:04,640 --> 00:08:06,746
I thought he's cute.

87
00:08:07,040 --> 00:08:09,960
I thought she looked like she had
a kidney spare, I'm kidding.

88
00:08:10,000 --> 00:08:12,640
And then, six months later...

89
00:08:12,680 --> 00:08:14,280
- Should we?
- Yeah.

90
00:08:18,299 --> 00:08:19,445
- Ta-da!
- Look at that.

91
00:08:21,440 --> 00:08:22,600
Kidney twins.

92
00:08:24,680 --> 00:08:26,280
Aww...

93
00:08:26,320 --> 00:08:28,669
We are bound together, forever.

94
00:08:28,690 --> 00:08:30,410
- That's true, baby.
- Oh, my baba...

95
00:08:37,176 --> 00:08:39,508
_

96
00:08:47,520 --> 00:08:49,920
This place used to be owned
by an Austrian woman

97
00:08:49,960 --> 00:08:52,977
who came here as a child
on the Kindertransport.

98
00:08:53,115 --> 00:08:55,960
When she died, she gifted the
whole house and everything in it

99
00:08:56,000 --> 00:08:58,480
to the British government
as a way of saying thank you.

100
00:08:58,520 --> 00:09:01,330
I'm sure she'd be thrilled with
you manhandling her crockery.

101
00:09:10,864 --> 00:09:12,624
Do you want to know
why I got into this job?

102
00:09:12,820 --> 00:09:14,620
Would a "no" deter you?

103
00:09:14,746 --> 00:09:16,826
I believe in what we do.

104
00:09:16,960 --> 00:09:18,720
And I know it might
surprise you to hear this,

105
00:09:18,760 --> 00:09:21,064
but I take pride in
protecting our country.

106
00:09:21,400 --> 00:09:23,444
Well, the good bits anyway,

107
00:09:24,153 --> 00:09:25,934
not so much the eggy bits.

108
00:09:26,440 --> 00:09:30,320
And I do the unsavoury things
that we all have to do

109
00:09:30,360 --> 00:09:33,760
because I believe that they are
necessary for the greater good.

110
00:09:34,400 --> 00:09:35,640
But you...

111
00:09:38,600 --> 00:09:42,280
I think you love the unsavoury.
You get off on the lying

112
00:09:42,320 --> 00:09:43,988
and the sneaking around

113
00:09:44,058 --> 00:09:46,442
and the little nod to
somebody on a Monday morning

114
00:09:46,478 --> 00:09:48,564
that gets somebody a
thousand miles away killed.

115
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
Aren't you even a tiny bit
ashamed of yourself?

116
00:09:57,853 --> 00:10:00,080
Unplug the listening devices.

117
00:10:19,406 --> 00:10:20,560
All of them.

118
00:10:22,011 --> 00:10:23,011
That's the lot.

119
00:10:25,360 --> 00:10:29,389
Your nice new girlfriend from
the Home Counties Melanie...

120
00:10:34,275 --> 00:10:37,520
is actually a Russian agent
from Vladivostok.

121
00:10:37,551 --> 00:10:40,071
- Bollocks. - Oh I've seen a lot
of those too, I really have.

122
00:10:40,120 --> 00:10:42,600
You hit her with a deluge
of penis portraits.

123
00:10:42,640 --> 00:10:45,600
She did move in with you bizarrely
quickly, don't you think?

124
00:10:45,640 --> 00:10:48,800
Or maybe, someone with your
vanity wouldn't notice that.

125
00:10:48,840 --> 00:10:50,771
She's probably there now, all alone,

126
00:10:50,825 --> 00:10:53,924
free to ransack through
your sordid little bits.

127
00:10:57,216 --> 00:10:59,576
Would you bring in my
bags before you...

128
00:11:10,338 --> 00:11:11,329
Okay. Are you ready?

129
00:11:11,369 --> 00:11:13,231
Oh no, no, no, no, no, no,
no, I'm scared, I'm sacred.

130
00:11:13,252 --> 00:11:14,960
It's gonna be fine, relax.

131
00:11:15,000 --> 00:11:16,480
- Relax. Okay.
- All right, all right, just do it

132
00:11:17,800 --> 00:11:19,200
The moon.

133
00:11:19,240 --> 00:11:21,480
I love this card, that's a
really mysterious card.

134
00:11:21,520 --> 00:11:24,382
Listen how to
trust your intuition, baba.

135
00:11:24,403 --> 00:11:25,640
My intuition...

136
00:11:25,710 --> 00:11:28,602
- I think I might kill them.
- I think I'm gonna help you.

137
00:11:30,842 --> 00:11:33,580
Do you guys want me to read your tarot?

138
00:11:34,400 --> 00:11:37,420
You totally should. It's like
she can see into your soul.

139
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
Okay.

140
00:11:43,440 --> 00:11:44,691
Perfect.

141
00:11:52,749 --> 00:11:55,640
So I'll do a simple three card reading.

142
00:11:55,680 --> 00:11:59,360
The first card represents the
past, the second the present

143
00:11:59,400 --> 00:12:01,808
and third the future.

144
00:12:02,000 --> 00:12:03,451
I'm complicated.

145
00:12:04,480 --> 00:12:05,560
Okay.

146
00:12:07,606 --> 00:12:08,872
The Tower.

147
00:12:08,989 --> 00:12:11,736
That speaks of chaos and
destruction in your past.

148
00:12:12,080 --> 00:12:13,949
Can you think of why that might be?

149
00:12:17,459 --> 00:12:19,696
Let's have a look at your present

150
00:12:23,240 --> 00:12:24,760
Mm. The Lovers.

151
00:12:24,800 --> 00:12:27,236
Normally, it would denote unity,

152
00:12:27,257 --> 00:12:29,860
but the card is upside down
so it speaks of the opposite.

153
00:12:30,360 --> 00:12:32,971
Is there any unresolved
conflict in your partnership?

154
00:12:36,200 --> 00:12:37,400
Do my future.

155
00:12:41,800 --> 00:12:43,115
The Sun.

156
00:12:43,715 --> 00:12:44,755
The Sun?

157
00:12:44,844 --> 00:12:47,560
That's one of the best cards
you can get.

158
00:12:47,600 --> 00:12:50,669
The Sun is magnificent and holy.

159
00:12:51,120 --> 00:12:54,720
Whatever path you walk down, you'll
be blessed with a celestial light.

160
00:12:56,360 --> 00:12:58,559
The Sun is life.

161
00:12:58,842 --> 00:13:00,840
Okay, you know what, do my future.

162
00:13:00,880 --> 00:13:02,480
- Don't shove the Sun, Eve.
- Let's go.

163
00:13:02,520 --> 00:13:04,001
I can do you a three card
reading too...

164
00:13:04,022 --> 00:13:06,392
I don't want that. I just
want the future. The last one.

165
00:13:09,330 --> 00:13:10,424
Yeah.

166
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
Okay.

167
00:13:21,587 --> 00:13:25,252
_

168
00:13:41,272 --> 00:13:44,875
_

169
00:13:57,880 --> 00:13:59,960
Okay. What do you want?

170
00:14:00,224 --> 00:14:01,560
24 hours.

171
00:14:02,440 --> 00:14:04,200
And a taxi to Hampstead.

172
00:14:18,200 --> 00:14:19,880
They're just cards, Eve.

173
00:14:19,920 --> 00:14:22,191
- There's no such thing as fate.
- Really?

174
00:14:22,849 --> 00:14:24,149
What's this then?

175
00:14:25,920 --> 00:14:28,400
- You're a lot today.
- I'm a lot every day.

176
00:14:33,594 --> 00:14:35,485
One of her organs is inside of him

177
00:14:35,517 --> 00:14:37,587
and they still can't piss
in front of each other.

178
00:14:39,600 --> 00:14:41,212
I wouldn't take it too seriously.

179
00:14:49,840 --> 00:14:53,113
Hey, are you two okay
sharing a sleeping bag?

180
00:15:39,444 --> 00:15:40,680
What are you doing?

181
00:16:37,298 --> 00:16:40,033
Shall we steal their stupid camper van?

182
00:16:42,614 --> 00:16:43,974
Yes.

183
00:17:03,000 --> 00:17:04,251
Oh, OK.

184
00:17:04,499 --> 00:17:06,789
So the nearest truck
stop isn't that far.

185
00:17:07,200 --> 00:17:08,760
Maybe they'll have a phone charger.

186
00:17:08,800 --> 00:17:11,006
I can't believe Hélène's phone dies now.

187
00:17:12,240 --> 00:17:13,860
What do they even have at truck stops?

188
00:17:14,440 --> 00:17:15,440
Trucks.

189
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
Oh.

190
00:17:33,600 --> 00:17:35,450
Feed me one will you, honey?

191
00:17:37,638 --> 00:17:39,360
Sure thing, bubba.

192
00:17:46,698 --> 00:17:48,197
Ugh.

193
00:17:48,299 --> 00:17:50,396
- Oh, did you get the coffee one?
- Yeah.

194
00:17:50,958 --> 00:17:52,480
Karma.

195
00:17:56,920 --> 00:17:57,960
Ugh.

196
00:18:11,480 --> 00:18:15,572
? But don't forget it's me who
put you where you are now

197
00:18:15,635 --> 00:18:18,612
? And I can put you back down too

198
00:18:19,585 --> 00:18:23,457
? Don't, don't you want me?

199
00:18:23,758 --> 00:18:25,758
? You know I can't believe it

200
00:18:25,800 --> 00:18:28,320
? When I hear that you won't see me

201
00:18:28,373 --> 00:18:31,403
? Don't, don't you want me?

202
00:18:32,060 --> 00:18:33,990
? You know I don't believe you

203
00:18:34,037 --> 00:18:36,432
? When you say that you don't need me

204
00:18:36,456 --> 00:18:38,340
? It's much too late to find

205
00:18:38,360 --> 00:18:40,280
? When you think you've
changed your mind

206
00:18:40,320 --> 00:18:44,680
? You'd better change it back
or we will both be sorry

207
00:18:44,714 --> 00:18:47,714
? Don't you want me, baby?

208
00:18:48,966 --> 00:18:51,083
? Don't you want me

209
00:18:52,622 --> 00:18:54,989
? Don't you want me...

210
00:19:03,652 --> 00:19:05,692
Oh, my God, they do curly fries.

211
00:19:11,960 --> 00:19:13,171
Curly fries?

212
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
What?

213
00:19:19,560 --> 00:19:20,821
Can I use this?

214
00:19:26,279 --> 00:19:27,538
Yes.

215
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
Yes.

216
00:19:54,155 --> 00:19:55,915
This had better be good.

217
00:19:55,938 --> 00:19:59,688
I have 22 hours and I would like to take
The Twelve down before supper time.

218
00:20:01,600 --> 00:20:03,160
Konstantin's dead.

219
00:20:04,640 --> 00:20:05,640
I killed him.

220
00:20:08,793 --> 00:20:10,419
With a pizza cutter.

221
00:20:10,805 --> 00:20:12,166
Is that it?

222
00:20:13,360 --> 00:20:15,424
He wanted me to tell you
he always loved you.

223
00:20:18,440 --> 00:20:19,664
And to give you this.

224
00:20:46,320 --> 00:20:47,720
You could've posted it.

225
00:20:47,760 --> 00:20:49,187
I just thought...

226
00:20:50,329 --> 00:20:51,428
Maybe...

227
00:20:54,040 --> 00:20:55,440
Well, now you've told me.

228
00:21:02,235 --> 00:21:03,235
Wait.

229
00:21:12,080 --> 00:21:13,588
You're a psychopath.

230
00:21:15,205 --> 00:21:16,245
I like mustard.

231
00:21:16,308 --> 00:21:17,484
It's messed up.

232
00:21:21,160 --> 00:21:22,890
I'm the psychopath? Please...

233
00:21:24,000 --> 00:21:25,160
What?

234
00:21:31,085 --> 00:21:32,565
Go for it.

235
00:21:34,611 --> 00:21:37,377
Okay. We have the address.

236
00:21:39,726 --> 00:21:42,612
The Barn Swallow? Are you sure
this is the right location?

237
00:21:42,643 --> 00:21:44,600
It's what the postcard said.

238
00:21:47,280 --> 00:21:50,599
That's the pub by MI6,
the cheeky tossers.

239
00:21:50,960 --> 00:21:54,320
One time, me and Bill were in there,

240
00:21:54,360 --> 00:21:57,120
and saw a man vomit into his
pint glass and then drink it.

241
00:21:58,397 --> 00:21:59,397
Bill.

242
00:22:01,639 --> 00:22:04,440
You murdered him,
on a dance floor in Berlin.

243
00:22:04,480 --> 00:22:05,624
Of course.

244
00:22:07,360 --> 00:22:08,560
I remember Bill.

245
00:22:11,520 --> 00:22:12,920
So do I.

246
00:22:21,154 --> 00:22:22,434
What's your name?

247
00:22:22,767 --> 00:22:24,004
Pam.

248
00:22:24,920 --> 00:22:27,680
Pam, I've made two discoveries
in the last year.

249
00:22:27,720 --> 00:22:30,999
Firstly, that I look exceptional
in linen.

250
00:22:32,520 --> 00:22:34,903
Really. Truly unbeatable.

251
00:22:36,320 --> 00:22:39,049
And secondly, that emotions or

252
00:22:40,493 --> 00:22:43,688
feelings as people apparently
like to call them nowadays,

253
00:22:43,720 --> 00:22:45,600
are at best an inconvenience

254
00:22:45,640 --> 00:22:49,520
and at worst a total scourge
on one's freedoms.

255
00:22:49,560 --> 00:22:51,306
Guilt and shame especially.

256
00:22:51,478 --> 00:22:53,044
Don't let them take hold.

257
00:22:57,695 --> 00:22:59,418
This reminds me of my daughter.

258
00:23:00,074 --> 00:23:02,576
So tranquil and serene.

259
00:23:02,623 --> 00:23:03,696
Is she...?

260
00:23:03,717 --> 00:23:06,625
Oh, alive and well,
just supremely irritating.

261
00:23:51,275 --> 00:23:54,182
Don't open your mouth.

262
00:23:54,229 --> 00:23:56,148
Just seen a dead fox.

263
00:26:36,086 --> 00:26:38,539
_

264
00:26:45,840 --> 00:26:47,560
Upstairs rooms are all empty.

265
00:26:47,600 --> 00:26:51,057
Cellar just had a guy in there eating
pickles straight from the jar.

266
00:26:52,160 --> 00:26:53,423
How wretched.

267
00:26:57,000 --> 00:26:58,203
Shall we go?

268
00:27:08,240 --> 00:27:09,240
Carolyn.

269
00:27:11,708 --> 00:27:13,108
How are you?

270
00:27:13,320 --> 00:27:15,440
- I miss Havana.
- Me too.

271
00:27:15,487 --> 00:27:16,719
The music,

272
00:27:17,305 --> 00:27:18,781
the dancing.

273
00:27:20,295 --> 00:27:22,302
The inebriated nudity.

274
00:27:23,760 --> 00:27:25,684
Could you two give us a moment?

275
00:27:37,600 --> 00:27:40,760
Whatever muck you intend
to sling, please spare me.

276
00:27:40,800 --> 00:27:43,072
Actually, I wanted to thank you.

277
00:27:44,651 --> 00:27:46,051
How disconcerting.

278
00:27:46,240 --> 00:27:48,360
If you hadn't spotted me
in that meeting

279
00:27:48,400 --> 00:27:50,981
the morning after Bill's karaoke party,

280
00:27:51,532 --> 00:27:53,093
I wouldn't even be here.

281
00:27:53,140 --> 00:27:55,704
I'd still be warming my
tea in the microwave.

282
00:27:59,200 --> 00:28:02,120
One of the great
unspoken truths of life, Eve,

283
00:28:02,160 --> 00:28:05,280
is that people behave exactly
as you expect them to.

284
00:28:05,320 --> 00:28:07,040
Take you, for example.

285
00:28:07,080 --> 00:28:09,640
You're about to embark
on some mad endgame

286
00:28:09,680 --> 00:28:12,000
when in fact you know, deep
down, you're just a woman

287
00:28:12,040 --> 00:28:14,280
who likes an inappropriately
timed croissant,

288
00:28:14,320 --> 00:28:16,639
on a hungover Sunday morning.

289
00:28:16,840 --> 00:28:20,120
And you are going to race me to it
even though you know, deep down,

290
00:28:20,884 --> 00:28:23,200
you don't have an excuse anymore.

291
00:28:23,240 --> 00:28:24,880
You knew who killed Kenny,

292
00:28:24,920 --> 00:28:28,118
you just pretended not so you
could keep playing the game.

293
00:28:29,680 --> 00:28:31,822
I was going to do that, yes.

294
00:28:34,360 --> 00:28:37,882
But now I'm going to behave
exactly as you'd expect me to,

295
00:28:40,840 --> 00:28:42,520
and do something different.

296
00:28:47,338 --> 00:28:48,885
I'm sorry about Konstantin.

297
00:28:50,596 --> 00:28:51,748
He's dead?

298
00:28:57,314 --> 00:28:59,243
_

299
00:29:10,636 --> 00:29:12,872
_

300
00:29:19,360 --> 00:29:22,961
Finally, the head honchos
of The Twelve in one room.

301
00:29:24,360 --> 00:29:26,069
You can have this one, Eve.

302
00:29:26,600 --> 00:29:27,972
With my blessing.

303
00:29:28,589 --> 00:29:31,149
It's always been mine.

304
00:29:34,840 --> 00:29:36,025
Pamela.

305
00:29:42,640 --> 00:29:44,800
Change of plan, we're going for a walk.

306
00:29:44,840 --> 00:29:46,613
They changed location.

307
00:29:47,240 --> 00:29:49,800
I owe you a dare.

308
00:30:07,720 --> 00:30:10,080
- What's happening?
- This can't be right.

309
00:30:11,800 --> 00:30:13,982
- I mean, it looks like a wedding.
- Let me see.

310
00:30:22,758 --> 00:30:24,267
Smart.

311
00:30:26,100 --> 00:30:27,428
They're here.

312
00:30:30,114 --> 00:30:32,403
We've got to get on before it leaves.

313
00:30:33,431 --> 00:30:35,551
I don't know why it's so popular.

314
00:30:36,560 --> 00:30:39,181
It's as if ice had only
just been invented.

315
00:30:41,963 --> 00:30:43,699
Did you want to go up the London Eye?

316
00:30:45,960 --> 00:30:49,809
My information is no use
300 feet in the air,

317
00:30:49,960 --> 00:30:52,675
in a pod of other people's flatulence.

318
00:30:55,307 --> 00:30:56,690
I see.

319
00:30:57,240 --> 00:30:58,560
Feeling homesick?

320
00:31:01,200 --> 00:31:02,640
Surprisingly, yes.

321
00:31:02,680 --> 00:31:05,760
But you don't
go back to MI6 empty handed.

322
00:31:07,720 --> 00:31:08,800
What's the plan?

323
00:31:10,499 --> 00:31:12,642
Whatever Eve and
Villanelle are gonna do,

324
00:31:13,017 --> 00:31:14,360
it's happening.

325
00:31:17,467 --> 00:31:19,797
Perhaps that's what I wanted.

326
00:31:20,440 --> 00:31:23,995
You can't win the game
unless the game is on, can you?

327
00:31:25,840 --> 00:31:27,266
Who are you loyal to?

328
00:31:29,080 --> 00:31:32,440
Even loyalty is a dubious virtue.

329
00:31:35,939 --> 00:31:37,921
Except when it's to me.

330
00:31:38,240 --> 00:31:40,297
Now, let's not pussyfoot around.

331
00:31:41,000 --> 00:31:42,120
Do you want the job?

332
00:31:47,524 --> 00:31:48,524
No.

333
00:31:56,291 --> 00:31:57,800
Thanks for the coffee.

334
00:32:18,563 --> 00:32:20,372
_

335
00:32:25,400 --> 00:32:26,720
- Hi there.
- Hi.

336
00:32:26,760 --> 00:32:28,160
How do we know who the The Twelve is?

337
00:32:28,200 --> 00:32:29,680
We may just have to kill them all.

338
00:32:29,720 --> 00:32:31,000
The boat's about to leave.

339
00:32:31,040 --> 00:32:34,120
That's everyone,
she's not here yet. Wait.

340
00:32:34,245 --> 00:32:35,529
Are you Natsuko?

341
00:32:37,800 --> 00:32:39,000
Yes.

342
00:32:39,040 --> 00:32:40,920
- Natsuko, thank God.
- Yes.

343
00:32:40,960 --> 00:32:42,720
We've been calling you for ages.

344
00:32:42,760 --> 00:32:45,204
I thought I was going to have to officiate
my own wedding for a moment there.

345
00:32:45,290 --> 00:32:47,172
We're starting now. Come on. Great.

346
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
Oh!

347
00:32:56,200 --> 00:32:57,440
Distract them.

348
00:33:20,643 --> 00:33:22,523
You look wonderful. Just through here.

349
00:34:18,770 --> 00:34:20,410
You are a handsome man.

350
00:34:24,320 --> 00:34:28,231
You are also a handsome man.

351
00:34:29,488 --> 00:34:30,693
Together,

352
00:34:32,760 --> 00:34:34,025
you are,

353
00:34:36,840 --> 00:34:38,440
two handsome men,

354
00:34:40,640 --> 00:34:43,440
but also so much more than that.

355
00:34:51,000 --> 00:34:52,390
Relationships...

356
00:34:54,680 --> 00:34:58,080
are a lot of work, they require effort,

357
00:35:00,240 --> 00:35:01,880
and you will have tough times,

358
00:35:01,920 --> 00:35:04,520
sometimes you will feel like
you're losing your way,

359
00:35:04,560 --> 00:35:07,160
and sometimes you'll feel
like your losing each other

360
00:35:07,200 --> 00:35:10,089
but beauty in your relationship,

361
00:35:10,520 --> 00:35:13,231
will be found in the ways you reunite.

362
00:35:14,320 --> 00:35:16,080
Have you ever heard of Kintsugi?

363
00:35:16,120 --> 00:35:20,559
Kintsugi is the Japanese
art form of gluing...

364
00:35:20,729 --> 00:35:22,258
Stay with me here. It's...

365
00:35:22,279 --> 00:35:26,040
It's a way of gluing broken pots
back together with gold.

366
00:35:26,080 --> 00:35:29,179
It actually strengthens the pot,

367
00:35:29,347 --> 00:35:30,810
It's a way...

368
00:35:32,054 --> 00:35:35,557
of bonding, to create something new,

369
00:35:37,480 --> 00:35:39,480
something completely your own.

370
00:35:42,040 --> 00:35:45,040
You may now kiss the groom.

371
00:36:21,978 --> 00:36:23,458
Hello, losers.

372
00:38:30,400 --> 00:38:31,796
I did it, Eve.

373
00:38:35,760 --> 00:38:38,280
Don't you mean, "We did it"?

374
00:38:38,320 --> 00:38:40,323
Yeah, but mostly me.

375
00:39:10,320 --> 00:39:12,145
- Jump, Eve!
- Oh, shit.

376
00:40:45,280 --> 00:40:46,840
Jolly good.

377
00:41:24,008 --> 00:41:29,880
_

378
00:41:31,762 --> 00:41:35,762
CREDITS

