1
00:00:00,940 --> 00:00:02,938
- Previously on "The Rookie"...
- I'm pregnant.

2
00:00:02,987 --> 00:00:05,242
- I can't tell if you're joking.
- I'm not.

3
00:00:05,290 --> 00:00:06,543
When I get my license back, I might...

4
00:00:06,591 --> 00:00:08,111
You want to do even more
pro bono work.

5
00:00:08,159 --> 00:00:09,999
Rosalind Dyer, female serial killer.

6
00:00:10,047 --> 00:00:11,248
- Lucy. Caleb.
- Hey.

7
00:00:11,296 --> 00:00:12,696
You put something in my drink.

8
00:00:12,744 --> 00:00:13,816
Shh, shh, shh, shh, shh.

9
00:00:13,864 --> 00:00:16,286
I've got her!

10
00:00:16,334 --> 00:00:18,654
You think the camera
in the barrel was for Caleb?

11
00:00:18,702 --> 00:00:23,002
? Stars shining bright above you ?

12
00:00:28,847 --> 00:00:33,317
7-Adam-15, show me Code 6
on a single vehicle TC.

13
00:00:37,554 --> 00:00:39,063
Hey.

14
00:00:39,111 --> 00:00:40,231
I'm John.

15
00:00:40,280 --> 00:00:41,910
I'm here to help.

16
00:00:42,115 --> 00:00:43,551
What's your name?

17
00:00:43,650 --> 00:00:45,018
I-I-I'm Riley.

18
00:00:45,066 --> 00:00:46,191
Templeton.

19
00:00:47,525 --> 00:00:49,612
I-I can't find my ph-phone.

20
00:00:49,889 --> 00:00:51,177
It...

21
00:00:51,229 --> 00:00:53,149
I need to call my husband.

22
00:00:53,282 --> 00:00:55,695
There's frozen food in the tr-trunk.

23
00:00:55,759 --> 00:00:56,920
Okay, well, let's worry about

24
00:00:56,968 --> 00:00:58,861
getting you out of
this car first, okay?

25
00:00:59,122 --> 00:01:00,423
Hey, this is Riley.

26
00:01:00,471 --> 00:01:02,406
We need to get her out of there fast.

27
00:01:06,304 --> 00:01:08,282
That's a catastrophic injury.

28
00:01:08,613 --> 00:01:10,900
Riley, we're gonna get this
door open for you, okay?

29
00:01:10,948 --> 00:01:13,015
And John's gonna
sit in here while we do.

30
00:01:19,510 --> 00:01:21,846
Hey, I'm just gonna
keep you company, alright?

31
00:01:21,895 --> 00:01:23,477
- Okay.
- Okay, yeah.

32
00:01:23,628 --> 00:01:25,429
Hang on.
Okay. Come here.

33
00:01:25,478 --> 00:01:26,999
Don't look at that.
Don't look at that.

34
00:01:27,047 --> 00:01:28,668
Look at me.
Focus on me right now.

35
00:01:28,765 --> 00:01:30,389
Uh, tell me about your husband.

36
00:01:30,438 --> 00:01:31,866
What's his name?

37
00:01:32,103 --> 00:01:33,727
- Harry.
- Harry.

38
00:01:34,439 --> 00:01:36,920
He's gonna be so upset.

39
00:01:37,008 --> 00:01:39,217
He loved this car.

40
00:01:39,888 --> 00:01:43,243
At least we have
g-g-good insur-insurance.

41
00:01:43,291 --> 00:01:45,049
No, he's not gonna be mad at all.

42
00:01:45,206 --> 00:01:46,532
It was just an accident.

43
00:01:46,580 --> 00:01:48,309
It happens to everyone.

44
00:01:48,610 --> 00:01:49,872
And...

45
00:01:50,065 --> 00:01:51,141
What about your kids?

46
00:01:51,198 --> 00:01:52,406
Tell me about them.

47
00:01:52,968 --> 00:01:54,782
- We have one.
- One.

48
00:01:55,503 --> 00:01:56,958
- Royce.
- Oh.

49
00:01:58,400 --> 00:02:02,167
H-His P-Popsicles,
are melting in the tr-trunk.

50
00:02:03,473 --> 00:02:06,266
Oh, listen, I-I'm gonna make
sure he gets new ones, okay?

51
00:02:06,314 --> 00:02:08,029
So, you don't have to worry about that.

52
00:02:09,764 --> 00:02:12,467
You're a very nice man, John.

53
00:02:13,534 --> 00:02:16,055
P-Please don't give me a ticket.

54
00:02:16,243 --> 00:02:18,231
I-I-I'm really sorry.

55
00:02:18,360 --> 00:02:20,642
Riley, you are not getting a ticket.

56
00:02:21,589 --> 00:02:24,644
Hey, Riley, you stay with me, okay?

57
00:02:24,872 --> 00:02:26,480
Riley?

58
00:02:27,588 --> 00:02:28,941
Riley.

59
00:02:35,677 --> 00:02:37,128
Bailey.

60
00:02:39,024 --> 00:02:40,070
Uh...

61
00:02:40,784 --> 00:02:42,172
She's, um...

62
00:02:49,184 --> 00:02:50,918
You wanna call it?

63
00:02:54,181 --> 00:02:55,931
Yeah. Uh...

64
00:02:56,743 --> 00:02:58,297
9:38.

65
00:02:58,701 --> 00:03:00,166
Is she a donor?

66
00:03:00,502 --> 00:03:01,974
Uh...

67
00:03:06,647 --> 00:03:08,228
Yeah.
She is.

68
00:03:08,277 --> 00:03:09,858
You guys wanna arrange transport?

69
00:03:09,907 --> 00:03:11,645
Yeah.
I'll get it started.

70
00:03:13,174 --> 00:03:14,761
Control, Engine 113.

71
00:03:14,809 --> 00:03:16,670
We have one victim, 10-5-5.

72
00:03:16,778 --> 00:03:19,233
Advise Shaw Memorial
we're transporting a donor.

73
00:03:19,282 --> 00:03:20,768
ETA six minutes,

74
00:03:20,816 --> 00:03:22,237
9:38 hours.

75
00:03:22,286 --> 00:03:23,873
Details on the box.

76
00:03:24,059 --> 00:03:25,888
Oh, God.

77
00:03:48,016 --> 00:03:49,513
I'm Dr. Spader.

78
00:03:49,751 --> 00:03:51,791
Were you able to talk to
the victim before she died?

79
00:03:51,839 --> 00:03:53,172
Yeah.
Her name is Riley.

80
00:03:53,221 --> 00:03:55,008
Was.
Was Riley.

81
00:03:55,190 --> 00:03:56,592
W-What are they doing?

82
00:03:56,764 --> 00:03:58,351
It's an Honor Walk.

83
00:03:58,472 --> 00:04:01,027
Our way of showing
respect for organ donors.

84
00:04:01,115 --> 00:04:02,555
Are you gonna be around for a while?

85
00:04:02,604 --> 00:04:03,667
I have some questions.

86
00:04:03,716 --> 00:04:05,470
- Yeah.
- Great.

87
00:04:24,208 --> 00:04:25,532
I know it's daunting,

88
00:04:25,580 --> 00:04:27,353
rebuilding your law
practice from scratch,

89
00:04:27,402 --> 00:04:29,831
but, I made you these fancy cards,

90
00:04:29,891 --> 00:04:31,753
so, why you sweating?

91
00:04:33,236 --> 00:04:34,389
They are nice.

92
00:04:34,437 --> 00:04:36,135
Wesley Evers, Attorney At Law.

93
00:04:36,279 --> 00:04:37,332
Total Hunk.

94
00:04:37,427 --> 00:04:38,726
That last part's subtext.

95
00:04:39,877 --> 00:04:41,070
Don't get me wrong,

96
00:04:41,118 --> 00:04:42,313
they're great,

97
00:04:42,362 --> 00:04:43,592
and I'm thrilled,

98
00:04:43,640 --> 00:04:45,033
to finally get my license back,

99
00:04:45,081 --> 00:04:47,028
but, I have zero clients,

100
00:04:47,135 --> 00:04:49,185
and no clients are
lining up to hire a lawyer

101
00:04:49,233 --> 00:04:50,913
that was just disciplined
by the State Bar.

102
00:04:50,961 --> 00:04:52,464
Your client base is sleazebags...

103
00:04:52,512 --> 00:04:53,641
No offense.

104
00:04:53,689 --> 00:04:54,976
I think you're gonna be fine.

105
00:04:55,024 --> 00:04:56,306
Oh, the entire criminal underworld

106
00:04:56,354 --> 00:04:57,874
knows that I dropped a dime on Elijah.

107
00:04:57,922 --> 00:05:00,274
I'll be lucky if they let me
handle their parking tickets.

108
00:05:00,323 --> 00:05:01,955
Then find a better brand of clientele.

109
00:05:02,004 --> 00:05:03,197
You mean richer.

110
00:05:03,246 --> 00:05:04,742
Of course I do.

111
00:05:04,791 --> 00:05:06,546
Rich people commit hella crimes, and,

112
00:05:06,594 --> 00:05:08,797
- Mama needs a vacation house.
- Mm.

113
00:05:08,998 --> 00:05:10,185
I was actually thinking about

114
00:05:10,233 --> 00:05:11,951
advertising to get new clients.

115
00:05:12,041 --> 00:05:13,264
Alright, picture this...

116
00:05:13,312 --> 00:05:14,672
Buses, subways.

117
00:05:14,721 --> 00:05:16,343
A sign, with my face on it.

118
00:05:16,392 --> 00:05:17,411
And next to it,

119
00:05:17,459 --> 00:05:20,735
"Best Lawyer, Evers."

120
00:05:21,971 --> 00:05:23,971
- Go away.
- I'm gonna take that as an endorsement.

121
00:05:24,019 --> 00:05:25,506
I think you like that.

122
00:05:28,728 --> 00:05:30,122
What's that smell?

123
00:05:30,228 --> 00:05:31,263
That depends.

124
00:05:31,312 --> 00:05:32,383
Does it smell good?

125
00:05:32,432 --> 00:05:34,529
Uh, it smells delicious.

126
00:05:34,743 --> 00:05:35,863
Then it's your breakfast.

127
00:05:35,912 --> 00:05:37,388
Ooh.

128
00:05:37,437 --> 00:05:41,113
It's a Pop Tart, egg sandwich?

129
00:05:41,162 --> 00:05:42,782
- I saw it on ClipTalk.
- Oh.

130
00:05:42,851 --> 00:05:46,621
Historically not my favorite
recipes, but, uh...

131
00:05:47,790 --> 00:05:49,177
Mm-hmm.

132
00:05:53,075 --> 00:05:54,195
Mm.

133
00:05:55,344 --> 00:05:56,505
Okay.

134
00:05:56,565 --> 00:05:57,827
That is a unique experience,

135
00:05:57,875 --> 00:05:59,253
but, it's not bad.

136
00:05:59,342 --> 00:06:00,795
What's all the fuss about?

137
00:06:00,909 --> 00:06:02,530
I just want today to go well for you.

138
00:06:03,421 --> 00:06:04,657
I appreciate that, but,

139
00:06:04,705 --> 00:06:05,935
it's gonna be fine.

140
00:06:05,984 --> 00:06:07,319
It just seems so unnecessary,

141
00:06:07,367 --> 00:06:08,756
to dig through the worst
moments of your life

142
00:06:08,804 --> 00:06:11,315
just so the D.A. can slap a
few charges on Rosalind Dyer.

143
00:06:11,364 --> 00:06:13,140
All the D.A. needs me to do,

144
00:06:13,266 --> 00:06:14,890
is tell them everything that happened,

145
00:06:14,938 --> 00:06:16,699
so they can prove,
Rosalind was an accessory,

146
00:06:16,747 --> 00:06:17,750
in Caleb's crimes.

147
00:06:17,799 --> 00:06:19,840
It's a story I've told my
therapist a hundred times.

148
00:06:19,896 --> 00:06:21,697
But is it worth it,
when she's already serving

149
00:06:21,745 --> 00:06:22,987
four life sentences?

150
00:06:23,639 --> 00:06:24,888
It's important,

151
00:06:24,936 --> 00:06:27,261
that she's held
accountable for every crime.

152
00:06:27,910 --> 00:06:30,264
Most of her victims are dead.

153
00:06:30,532 --> 00:06:32,486
I'm fortunate to be able to do so.

154
00:06:32,614 --> 00:06:34,362
Okay.
But I'm coming with.

155
00:06:34,411 --> 00:06:35,602
I'll have snacks in my bag,

156
00:06:35,651 --> 00:06:36,811
and puppy videos on my phone,

157
00:06:36,859 --> 00:06:38,142
for when you need them.

158
00:06:38,339 --> 00:06:39,874
Thank you.

159
00:06:39,922 --> 00:06:41,255
You're the first person,

160
00:06:41,303 --> 00:06:42,548
I've ever heard of,

161
00:06:42,597 --> 00:06:44,735
who brings their own sheets,

162
00:06:44,783 --> 00:06:45,897
- to the hospital.
- Look,

163
00:06:45,945 --> 00:06:48,040
if we are gonna be hanging
around a hospital all day

164
00:06:48,089 --> 00:06:49,057
waiting on tests,

165
00:06:49,105 --> 00:06:50,777
then we might as well do it in style.

166
00:06:50,966 --> 00:06:52,381
Okay, my girl Lisa,

167
00:06:52,429 --> 00:06:54,021
got us this private room.

168
00:06:54,069 --> 00:06:56,791
They are serving pizza
in the cafeteria.

169
00:06:56,839 --> 00:06:58,200
- It's a great day.
- I don't know.

170
00:06:58,248 --> 00:06:59,379
I wouldn't go that far.

171
00:07:03,038 --> 00:07:04,150
Okay.

172
00:07:04,374 --> 00:07:05,424
Look at me.

173
00:07:05,981 --> 00:07:07,063
Okay?

174
00:07:07,282 --> 00:07:08,498
Yes...

175
00:07:08,625 --> 00:07:11,475
I had a little bleeding, this morning.

176
00:07:11,620 --> 00:07:12,809
But...

177
00:07:13,540 --> 00:07:15,199
We're here, now,

178
00:07:15,247 --> 00:07:17,370
and, all we can do,

179
00:07:17,418 --> 00:07:19,725
is wait for my lab work to finish up.

180
00:07:19,801 --> 00:07:20,898
I get that.

181
00:07:21,002 --> 00:07:22,923
And, I'm not worried...

182
00:07:22,972 --> 00:07:25,293
No, you just don't like hospitals.

183
00:07:25,751 --> 00:07:26,862
No one does.

184
00:07:26,911 --> 00:07:30,568
Avoiding medical care is just
such a male instinct.

185
00:07:30,619 --> 00:07:32,595
- Mm, I'm not avoiding.
- Mm.

186
00:07:32,695 --> 00:07:33,762
I'm just healthy.

187
00:07:33,811 --> 00:07:36,374
When is the last time
you got a complete physical?

188
00:07:36,423 --> 00:07:38,224
Seeing the way you're
looking at me right now,

189
00:07:38,272 --> 00:07:40,873
I-I think I'm gonna refrain
from answering that one.

190
00:07:43,519 --> 00:07:44,597
Fine. Uh,

191
00:07:44,645 --> 00:07:45,898
six years.

192
00:07:45,980 --> 00:07:47,624
- Thank you, Officer.
- Yeah.

193
00:07:48,129 --> 00:07:50,884
My daughter Piper is
getting a new heart today.

194
00:07:51,019 --> 00:07:52,673
- Dad.
- What?

195
00:07:52,828 --> 00:07:54,767
We thought this day
would never come, right?

196
00:07:54,896 --> 00:07:56,164
Well, I'd say congratulations,

197
00:07:56,212 --> 00:07:58,079
but that seems like
too small a sentiment.

198
00:07:58,128 --> 00:07:59,681
How about "Thank God"?

199
00:08:00,247 --> 00:08:01,956
Amen.

200
00:08:06,475 --> 00:08:09,050
It's one of
Mrs. Templeton's kidneys.

201
00:08:10,238 --> 00:08:12,014
Headed to Oklahoma.

202
00:08:12,314 --> 00:08:14,260
That's something you
don't see every day.

203
00:08:14,631 --> 00:08:16,481
Well, unless you're you.

204
00:08:16,530 --> 00:08:17,680
I mean...

205
00:08:17,798 --> 00:08:18,941
are all Riley's organs

206
00:08:18,989 --> 00:08:20,324
- going somewhere else?
- No...

207
00:08:20,372 --> 00:08:22,651
I'm transplanting her
heart this afternoon.

208
00:08:22,758 --> 00:08:24,311
I have a few questions for you.

209
00:08:24,426 --> 00:08:27,136
Was Riley conscious,
when you arrived at the scene?

210
00:08:27,270 --> 00:08:28,412
Yeah, as a matter of fact,

211
00:08:28,460 --> 00:08:30,752
she was talking right up
until the moment she passed.

212
00:08:30,801 --> 00:08:32,263
Was she making sense?

213
00:08:32,359 --> 00:08:33,846
Well, she was in shock.

214
00:08:33,936 --> 00:08:36,282
Had no idea how
serious the accident was,

215
00:08:36,330 --> 00:08:37,992
but, yeah.

216
00:08:38,041 --> 00:08:40,845
She was worried her husband
would be mad about the car.

217
00:08:40,894 --> 00:08:42,214
Hmm.

218
00:08:42,263 --> 00:08:43,623
Do you have any reason to suspect,

219
00:08:43,671 --> 00:08:46,376
that she was under the
influence of alcohol or drugs?

220
00:08:46,456 --> 00:08:47,609
No.

221
00:08:47,783 --> 00:08:49,449
Okay.
Good.

222
00:08:49,618 --> 00:08:51,504
- Good luck today.
- Thanks, Officer.

223
00:08:51,553 --> 00:08:53,329
Excuse me,
I have to go meet my patient.

224
00:08:53,428 --> 00:08:54,761
Of course.

225
00:08:55,858 --> 00:08:57,109
Hey.

226
00:08:57,392 --> 00:08:59,246
Heard your fatal this morning
was a rough one.

227
00:08:59,419 --> 00:09:00,795
- Yeah.
- Well...

228
00:09:00,843 --> 00:09:03,326
That girl is getting
a new heart because of it,

229
00:09:03,551 --> 00:09:06,321
so, hold on to that
silver lining if you can.

230
00:09:07,569 --> 00:09:09,335
Her dad said they'd almost
given up hope

231
00:09:09,384 --> 00:09:11,004
that they'd ever find a match.

232
00:09:11,065 --> 00:09:12,639
Guess she has a rare blood type.

233
00:09:13,642 --> 00:09:15,949
As a parent, there is nothing scarier

234
00:09:15,998 --> 00:09:18,420
than being unable to help your child.

235
00:09:18,614 --> 00:09:21,315
Well, today is their lucky day.

236
00:09:25,574 --> 00:09:27,328
Um.

237
00:09:27,376 --> 00:09:28,750
I'm gonna hit the restroom.

238
00:09:28,830 --> 00:09:30,110
Do you want me to come with you?

239
00:09:30,158 --> 00:09:31,585
I think I can handle it.

240
00:09:31,760 --> 00:09:33,547
Will you let them know that I'm here?

241
00:09:33,782 --> 00:09:35,716
- Sure.
- Okay.

242
00:09:54,489 --> 00:09:55,817
Rock, Paper, Scissors?

243
00:09:55,866 --> 00:09:57,915
You should definitely go first.

244
00:09:58,086 --> 00:09:59,686
I have a tendency to
fold under pressure.

245
00:10:03,358 --> 00:10:04,543
Do you work here?

246
00:10:04,592 --> 00:10:05,625
You look my age.

247
00:10:05,674 --> 00:10:07,580
Oh, I'm a college intern.

248
00:10:07,628 --> 00:10:09,939
- Environmental Crime Unit.
- Oh, cool.

249
00:10:09,988 --> 00:10:11,150
What kind of cases do you do?

250
00:10:11,199 --> 00:10:13,621
Well, water pollution, mostly.

251
00:10:15,140 --> 00:10:16,160
I don't want to boast,

252
00:10:16,208 --> 00:10:19,010
but I'm actually
single-handedly saving the Earth.

253
00:10:19,174 --> 00:10:20,762
And you're only an intern?

254
00:10:20,811 --> 00:10:22,931
I mean, you might want to talk
to somebody about that.

255
00:10:22,979 --> 00:10:24,644
Right?

256
00:10:25,227 --> 00:10:26,854
Oh, uh, I gotta go.

257
00:10:26,903 --> 00:10:28,503
- It was nice meeting you.
- Yeah. You...

258
00:10:28,551 --> 00:10:29,814
You, too.

259
00:10:29,904 --> 00:10:31,791
Oh. Hey.

260
00:10:32,120 --> 00:10:33,459
- Hi.
- Hey.

261
00:10:33,521 --> 00:10:35,041
Um, d-do you know where Sarah is?

262
00:10:35,090 --> 00:10:37,025
- I-I'm here for trial prep.
- I know.

263
00:10:37,073 --> 00:10:38,180
She's out sick.

264
00:10:38,480 --> 00:10:40,010
- Oh.
- They asked me to step in,

265
00:10:40,058 --> 00:10:41,586
but that seems, awkward,

266
00:10:41,635 --> 00:10:43,156
given our relationship.

267
00:10:43,391 --> 00:10:44,538
I say we reschedule.

268
00:10:44,587 --> 00:10:45,802
No.
Um...

269
00:10:46,921 --> 00:10:48,154
We're professionals.

270
00:10:48,203 --> 00:10:50,329
We're just discussing
the details of the case.

271
00:10:50,378 --> 00:10:51,531
It'll... It'll be fine.

272
00:10:51,679 --> 00:10:53,070
Okay.
Um.

273
00:10:53,119 --> 00:10:54,801
- Let's get to it.
- Mm.

274
00:10:56,425 --> 00:10:58,244
Okay, sorry to keep you waiting.

275
00:10:58,293 --> 00:10:59,674
It's been a crazy morning.

276
00:10:59,723 --> 00:11:02,111
Test results are in, and

277
00:11:02,160 --> 00:11:03,947
I'm so sorry to have to tell you this,

278
00:11:03,996 --> 00:11:06,701
but it looks like you
have prostate cancer.

279
00:11:06,782 --> 00:11:08,662
Oh.
You're not Mr. Johnson.

280
00:11:08,764 --> 00:11:11,107
Oh, no, no.
I am not.

281
00:11:11,220 --> 00:11:12,492
Is this Room 516 East?

282
00:11:12,541 --> 00:11:13,994
- It is.
- Mm-hmm.

283
00:11:14,043 --> 00:11:15,484
I'm so sorry.

284
00:11:15,533 --> 00:11:17,975
It looks like there's something
amiss with our system.

285
00:11:18,024 --> 00:11:20,476
Well, better the system
than my prostate.

286
00:11:20,529 --> 00:11:22,617
We have a psychologist on standby,

287
00:11:22,666 --> 00:11:23,907
if you need to talk to someone.

288
00:11:24,186 --> 00:11:26,776
This qualifies as Critical
Incident Stress Debriefing,

289
00:11:26,825 --> 00:11:28,436
so, there's no charge to you.

290
00:11:28,611 --> 00:11:29,864
I think I'll be alright.

291
00:11:34,449 --> 00:11:36,596
- What's going on?
- I don't know.

292
00:11:36,645 --> 00:11:38,605
Our system is showing that
we have patients coding

293
00:11:38,654 --> 00:11:40,363
in every room on this floor.

294
00:11:40,422 --> 00:11:42,209
Gotta be a glitch, right?
A short?

295
00:11:42,258 --> 00:11:44,413
No, it's not a glitch or a short.

296
00:11:45,093 --> 00:11:47,147
- How do you know?
- Because it's me.

297
00:11:47,235 --> 00:11:50,133
I've taken over the entire network.

298
00:11:51,153 --> 00:11:52,319
And the backup servers.

299
00:11:52,368 --> 00:11:54,096
I have total control of this hospital.

300
00:11:54,196 --> 00:11:55,483
And what is it you want?

301
00:11:57,926 --> 00:11:59,223
Riley Templeton's heart.

302
00:11:59,588 --> 00:12:01,163
And if my wife doesn't get the heart,

303
00:12:01,212 --> 00:12:02,614
I'm gonna start shutting down

304
00:12:02,662 --> 00:12:04,500
every system in this hospital,

305
00:12:05,487 --> 00:12:06,754
and people start dying.

306
00:12:11,511 --> 00:12:12,627
Here she is.

307
00:12:12,675 --> 00:12:13,704
Where's the guy?

308
00:12:13,877 --> 00:12:15,798
Jonah Russell is cuffed
and in a conference room.

309
00:12:15,846 --> 00:12:16,993
An officer's watching him.

310
00:12:17,041 --> 00:12:19,242
His wife, Meredith, is in
a patient room being examined.

311
00:12:19,290 --> 00:12:20,373
She's in pretty bad shape.

312
00:12:20,422 --> 00:12:22,985
This is Linda Brooks.
She runs the hospital.

313
00:12:23,218 --> 00:12:25,606
Detective Lopez. I'll be
spearheading the investigation.

314
00:12:25,654 --> 00:12:26,969
Can you give me a status report?

315
00:12:27,018 --> 00:12:28,872
We got the alarms turned off manually,

316
00:12:28,921 --> 00:12:31,120
and we're canceling all
non-essential procedures,

317
00:12:31,169 --> 00:12:32,519
but, a full-scale evacuation

318
00:12:32,567 --> 00:12:33,890
would be a massive undertaking.

319
00:12:33,939 --> 00:12:35,627
And, we have critical-care patients

320
00:12:35,676 --> 00:12:36,996
who won't survive being moved.

321
00:12:37,213 --> 00:12:39,053
Evacuation's the last resort.

322
00:12:39,101 --> 00:12:41,262
I have our Cyber Crimes Unit
working with your IT head,

323
00:12:41,311 --> 00:12:43,471
so hopefully, they can find
a way to force the guy out,

324
00:12:43,519 --> 00:12:44,831
before anything else happens.

325
00:12:44,934 --> 00:12:47,121
While we're waiting on that,
take a run at the husband.

326
00:12:47,175 --> 00:12:48,736
See what kind of guy
we're dealing with.

327
00:12:48,857 --> 00:12:50,010
Talk to the wife.

328
00:12:50,059 --> 00:12:51,659
Use that Midwestern charm
to convince her

329
00:12:51,707 --> 00:12:53,766
to stop her husband from
continuing this insanity.

330
00:12:53,815 --> 00:12:56,009
I'm not actually from
the Midwest, but I'll...

331
00:13:01,289 --> 00:13:03,126
When will they bring my husband in?

332
00:13:03,432 --> 00:13:04,580
They won't.

333
00:13:04,947 --> 00:13:07,540
He's being questioned pending
arrest, like you are now.

334
00:13:07,910 --> 00:13:09,616
I didn't know Jonah's plan.

335
00:13:09,665 --> 00:13:10,990
I swear.

336
00:13:11,086 --> 00:13:13,107
This morning, he just told me
to get in the car,

337
00:13:13,156 --> 00:13:15,416
said we were going in for a checkup.

338
00:13:16,938 --> 00:13:18,400
I'm sorry.

339
00:13:18,775 --> 00:13:20,093
For all this mess.

340
00:13:20,142 --> 00:13:21,619
Well, that helps.

341
00:13:21,858 --> 00:13:23,119
A little.

342
00:13:23,782 --> 00:13:26,445
But you're gonna have to do a
lot more, than say you're sorry.

343
00:13:26,494 --> 00:13:29,916
You need to convince
your husband, to stop this.

344
00:13:30,085 --> 00:13:31,442
Now.

345
00:13:31,519 --> 00:13:33,814
There's 800 patients in this hospital.

346
00:13:33,863 --> 00:13:35,484
Dozens of them in critical care.

347
00:13:35,624 --> 00:13:36,955
Every moment,

348
00:13:37,003 --> 00:13:38,512
that their treatment is compromised,

349
00:13:38,560 --> 00:13:39,862
any one of them could die.

350
00:13:39,927 --> 00:13:42,837
He's only doing this
because he loves me.

351
00:13:43,618 --> 00:13:45,266
I have a rare blood type,

352
00:13:45,314 --> 00:13:47,035
and I've had cancer.

353
00:13:47,569 --> 00:13:49,873
That's why I'm so low on the list.

354
00:13:50,065 --> 00:13:51,606
Without a new heart,

355
00:13:52,207 --> 00:13:54,088
I only have a few weeks left.

356
00:13:54,309 --> 00:13:56,079
I-I understand.

357
00:13:57,342 --> 00:13:58,864
I do.

358
00:13:59,735 --> 00:14:03,529
But what your husband is doing,
is going to hurt people.

359
00:14:04,586 --> 00:14:06,152
Is your life worth more than theirs?

360
00:14:06,254 --> 00:14:07,551
No.

361
00:14:07,659 --> 00:14:09,068
No, of course not.

362
00:14:09,157 --> 00:14:12,279
Then you need to tell Jonah, to stop.

363
00:14:15,576 --> 00:14:17,344
I don't want to die.

364
00:14:18,767 --> 00:14:20,481
I'm sorry.

365
00:14:21,036 --> 00:14:22,148
Meredith...

366
00:14:22,230 --> 00:14:23,768
I need to rest.

367
00:14:24,909 --> 00:14:26,630
Are you prepping my wife for surgery?

368
00:14:26,678 --> 00:14:28,391
No, and they're not going to.

369
00:14:28,609 --> 00:14:30,130
You need to end this now.

370
00:14:30,178 --> 00:14:31,610
As soon as my wife gets her heart,

371
00:14:31,746 --> 00:14:32,953
it all stops.

372
00:14:33,002 --> 00:14:34,676
But, if anything happens to her

373
00:14:34,724 --> 00:14:35,892
because you're wasting my time

374
00:14:35,940 --> 00:14:37,140
trying to talk me out of this,

375
00:14:37,188 --> 00:14:38,816
then I'm I'm gonna
fry the whole system.

376
00:14:38,865 --> 00:14:40,479
I'm... I'm gonna kill
this hospital.

377
00:14:40,528 --> 00:14:42,744
Let's dial back the threats, okay?

378
00:14:42,895 --> 00:14:44,096
So far, all you've really done

379
00:14:44,144 --> 00:14:45,520
is hack the hospital's network

380
00:14:45,569 --> 00:14:47,361
and disrupt one alarm system.

381
00:14:47,455 --> 00:14:48,828
Now, you cooperate now,

382
00:14:48,876 --> 00:14:50,484
charges against you won't be so bad.

383
00:14:50,627 --> 00:14:54,207
Do you really think that I care
about what happens to me?

384
00:14:54,295 --> 00:14:57,718
Look, my wife has been
my whole life for 30 years,

385
00:14:57,767 --> 00:15:00,183
and for the last two,
I've watched her get sicker and sicker,

386
00:15:00,231 --> 00:15:01,725
because she needs a new heart,

387
00:15:02,429 --> 00:15:03,629
and I...

388
00:15:03,677 --> 00:15:05,050
I couldn't help her.

389
00:15:05,968 --> 00:15:07,188
But now I can.

390
00:15:07,496 --> 00:15:08,685
- What time is it?
- Why?

391
00:15:08,734 --> 00:15:11,429
Because I need to enter the
abort code into the tablet by 10:45,

392
00:15:11,477 --> 00:15:13,920
otherwise, phase two
of the attack begins,

393
00:15:13,969 --> 00:15:17,191
and then people really will,
uh, start to get hurt.

394
00:15:17,240 --> 00:15:18,501
That's in 20 seconds.

395
00:15:18,549 --> 00:15:19,919
What's gonna happen?

396
00:15:20,935 --> 00:15:22,222
You'll see.

397
00:15:29,424 --> 00:15:30,944
What the...

398
00:15:31,166 --> 00:15:32,555
What's going on?

399
00:15:36,996 --> 00:15:38,016
What's happening?

400
00:15:38,064 --> 00:15:39,135
Our computers just locked.

401
00:15:39,184 --> 00:15:40,584
We don't have access to anything...

402
00:15:40,632 --> 00:15:43,578
Patient histories, medication
schedules, doctors' orders.

403
00:15:43,685 --> 00:15:45,142
It's all gone.

404
00:15:45,406 --> 00:15:46,666
Got anything?

405
00:15:48,740 --> 00:15:49,784
Excuse me.

406
00:15:49,833 --> 00:15:51,043
Are you the officer in charge?

407
00:15:51,092 --> 00:15:52,980
I'm Detective Lopez.
How can I help you?

408
00:15:53,029 --> 00:15:54,347
Well, I'm hearing some rumors

409
00:15:54,395 --> 00:15:55,784
that some crazy guy

410
00:15:55,833 --> 00:15:57,184
is trying to take the heart

411
00:15:57,233 --> 00:15:58,769
that's supposed to go to my daughter.

412
00:15:59,274 --> 00:16:01,289
I'm sorry to say you heard right.

413
00:16:01,977 --> 00:16:03,163
You must be Piper.

414
00:16:03,271 --> 00:16:04,383
Yes. Um...

415
00:16:04,524 --> 00:16:07,312
Please,
no one will tell us what's going on.

416
00:16:07,906 --> 00:16:09,745
My daughter has been through
so much already.

417
00:16:09,794 --> 00:16:11,414
We really deserve some answers.

418
00:16:11,463 --> 00:16:13,058
I'll tell you what I can say.

419
00:16:14,035 --> 00:16:17,691
A man has hacked into the
hospital computer network,

420
00:16:17,740 --> 00:16:19,554
hoping to force the hospital,

421
00:16:19,602 --> 00:16:21,162
to give his wife the donor heart.

422
00:16:21,211 --> 00:16:22,498
You can't let them.

423
00:16:22,547 --> 00:16:23,762
It's not up to me.

424
00:16:23,826 --> 00:16:25,713
It's not up to the hospital, either.

425
00:16:25,807 --> 00:16:27,418
I'm next on the list.

426
00:16:27,723 --> 00:16:30,231
By law, the hospital has to
give the heart to me.

427
00:16:30,446 --> 00:16:31,466
Do you have a lawyer?

428
00:16:31,514 --> 00:16:32,801
We don't have money for that.

429
00:16:33,001 --> 00:16:35,088
We spent all our savings on her care.

430
00:16:35,136 --> 00:16:36,959
I'm not allowed to make a referral,

431
00:16:37,008 --> 00:16:39,669
but, I happen to know Mr. Evers,

432
00:16:39,718 --> 00:16:41,992
has an annoying habit
of working for free.

433
00:16:42,310 --> 00:16:44,598
Did you ever hear Caleb talking
to Rosalind on the phone?

434
00:16:44,701 --> 00:16:46,322
Mm, no.

435
00:16:47,094 --> 00:16:48,600
Did he talk about her,

436
00:16:48,648 --> 00:16:49,848
as if they were communicating?

437
00:16:51,217 --> 00:16:52,525
No.

438
00:16:53,210 --> 00:16:55,552
So how can you be sure
he was working with her?

439
00:16:56,324 --> 00:16:58,188
Becau...

440
00:16:58,236 --> 00:16:59,875
Because she told me herself,

441
00:16:59,924 --> 00:17:01,700
when I visited her in prison.

442
00:17:01,763 --> 00:17:04,090
She repeated the song I
sang in the barrel, how...

443
00:17:04,138 --> 00:17:05,285
How would she know that,

444
00:17:05,333 --> 00:17:07,968
if her and Caleb weren't
in communication?

445
00:17:08,336 --> 00:17:11,038
You know
I'm only asking you because...

446
00:17:14,676 --> 00:17:15,711
Lucy.

447
00:17:15,810 --> 00:17:17,230
I just want you to be ready.

448
00:17:17,278 --> 00:17:20,020
I'm familiar with the
concept of trial prep.

449
00:17:20,896 --> 00:17:22,291
I know.

450
00:17:23,286 --> 00:17:24,365
Uh...

451
00:17:24,413 --> 00:17:26,052
How about we take a break?

452
00:17:26,588 --> 00:17:27,888
Yeah.

453
00:17:29,350 --> 00:17:31,352
I could use some coffee.

454
00:17:31,860 --> 00:17:33,587
Well, you're in luck.

455
00:17:34,068 --> 00:17:35,527
We just got a new coffee maker.

456
00:17:35,576 --> 00:17:37,084
The old one took a bullet.

457
00:17:37,132 --> 00:17:38,485
New, huh?

458
00:17:38,533 --> 00:17:40,520
That's pretty fancy
for government work.

459
00:17:40,568 --> 00:17:42,075
Well, new for us.

460
00:17:42,237 --> 00:17:44,658
I'm pretty sure it was born
before we were.

461
00:17:44,864 --> 00:17:46,407
Come on.

462
00:17:52,047 --> 00:17:54,768
Is this food for anybody,
or do you have to work here?

463
00:17:54,816 --> 00:17:56,703
Oh, it's employees only,

464
00:17:57,223 --> 00:17:58,271
but I won't tell.

465
00:17:58,431 --> 00:18:00,415
- What do you want?
- Whatcha got?

466
00:18:00,509 --> 00:18:02,463
Well, if you love preservatives,

467
00:18:02,512 --> 00:18:03,752
you've come to the right place.

468
00:18:03,801 --> 00:18:05,401
Super bad for your health, though,

469
00:18:05,450 --> 00:18:08,205
and, the packaging is
terrible for the planet.

470
00:18:08,254 --> 00:18:10,294
Farming's no better.
If you wanna get real about it,

471
00:18:10,342 --> 00:18:12,030
you're trading
packaging for fertilizer.

472
00:18:12,079 --> 00:18:14,912
Oh, yeah, and meat's just
antibiotics and methane, so...

473
00:18:14,961 --> 00:18:17,064
So, basically, we have to learn

474
00:18:17,112 --> 00:18:19,056
how to live on air.

475
00:18:19,692 --> 00:18:21,107
Ooh, can I have one?

476
00:18:21,156 --> 00:18:22,342
Sure.

477
00:18:22,898 --> 00:18:24,281
I wondered where you went.

478
00:18:24,546 --> 00:18:26,477
Two watery coffees, coming up.

479
00:18:26,695 --> 00:18:27,715
How's it going?

480
00:18:27,815 --> 00:18:29,369
Uh, great.

481
00:18:29,451 --> 00:18:31,572
This is Austin.
He's saving the planet.

482
00:18:31,720 --> 00:18:33,934
Oh. Good to know
someone's doing it.

483
00:18:34,201 --> 00:18:36,116
Um, you can go.

484
00:18:36,164 --> 00:18:37,968
- I-I'm fine here.
- I don't know.

485
00:18:38,017 --> 00:18:40,480
I'm finding this all so fascinating.

486
00:18:40,528 --> 00:18:43,225
You know, justice and laws and stuff.

487
00:18:43,304 --> 00:18:45,779
Uh-huh.
And what exactly,

488
00:18:45,827 --> 00:18:47,027
is so interesting?

489
00:18:48,389 --> 00:18:49,843
? You'll miss me ?

490
00:18:49,958 --> 00:18:53,346
? While I'm alone and blue as can be ?

491
00:18:53,407 --> 00:18:54,601
You okay?

492
00:18:54,675 --> 00:18:56,662
? Dream a little dream... ?

493
00:18:56,911 --> 00:18:58,977
? Of me ?

494
00:18:59,916 --> 00:19:01,439
I'm so sorry.

495
00:19:01,783 --> 00:19:02,879
It was in my head.

496
00:19:02,927 --> 00:19:04,071
I wasn't thinking.

497
00:19:04,486 --> 00:19:07,029
I-It was thoughtless and stupid,
and I'm sorry.

498
00:19:07,768 --> 00:19:10,912
The song was stuck
in your head because you've...

499
00:19:12,550 --> 00:19:14,078
Because you've seen the video.

500
00:19:14,142 --> 00:19:15,296
Well, yeah.

501
00:19:15,344 --> 00:19:16,659
It's evidence.

502
00:19:16,708 --> 00:19:18,328
Right, right.
No, of course you did.

503
00:19:18,400 --> 00:19:20,891
You're in the D.A.'s office, and,

504
00:19:21,400 --> 00:19:22,542
it's evidence,

505
00:19:22,670 --> 00:19:24,051
So...

506
00:19:24,637 --> 00:19:25,782
You've...

507
00:19:25,831 --> 00:19:27,772
Lucy, I should have
told you I'd seen it.

508
00:19:27,821 --> 00:19:29,622
- I'm sorry.
- No, you said that part already.

509
00:19:29,670 --> 00:19:30,891
Um...

510
00:19:31,322 --> 00:19:32,385
I just...

511
00:19:32,433 --> 00:19:33,968
- I just need a minute.
- Lucy, p...

512
00:19:34,017 --> 00:19:35,971
Please, can you...

513
00:19:36,677 --> 00:19:38,139
Yeah.

514
00:19:45,511 --> 00:19:46,534
Knock, knock.

515
00:19:46,582 --> 00:19:47,748
I have a favor to ask.

516
00:19:47,796 --> 00:19:49,983
Our hospital social worker's tied up.

517
00:19:50,125 --> 00:19:53,470
Would you mind,
keeping an eye on Rory here?

518
00:19:53,681 --> 00:19:55,368
He took a fall on a field trip.

519
00:19:55,417 --> 00:19:57,338
He seems okay now,
but the E.R. lost power

520
00:19:57,387 --> 00:19:58,753
before he could be examined.

521
00:19:58,802 --> 00:20:00,603
We're trying to get
in touch with his parents.

522
00:20:00,651 --> 00:20:02,297
- Of course, bring him in.
- Thanks.

523
00:20:02,704 --> 00:20:04,490
Hop on up into bed.

524
00:20:06,848 --> 00:20:08,280
Good.

525
00:20:08,953 --> 00:20:11,660
Okay, a doctor will be
by to check on him soon.

526
00:20:11,786 --> 00:20:13,212
Hi, Rory.

527
00:20:13,260 --> 00:20:14,607
I'm Nyla Harper.

528
00:20:14,656 --> 00:20:16,767
This is, um...

529
00:20:17,450 --> 00:20:18,470
Hmm, well.

530
00:20:18,518 --> 00:20:20,509
- So much, for a private room.
- Mm-hmm.

531
00:20:21,107 --> 00:20:22,743
Sorry sir, right now, we're nowhere.

532
00:20:22,792 --> 00:20:24,284
Jonah's refusing to back down.

533
00:20:24,332 --> 00:20:25,425
What about the wife?

534
00:20:25,474 --> 00:20:26,624
She knows what he's doing is wrong,

535
00:20:26,672 --> 00:20:28,192
but is too scared of dying to stop it.

536
00:20:28,240 --> 00:20:29,622
Any luck with the Cyber guys?

537
00:20:29,671 --> 00:20:31,190
No, but they've confirmed,

538
00:20:31,238 --> 00:20:33,599
that Jonah has got a stranglehold
on the hospital's network.

539
00:20:33,647 --> 00:20:35,435
- Did FEMA get there?
- Just landed.

540
00:20:35,484 --> 00:20:37,444
They're talking about
setting up a field hospital,

541
00:20:37,492 --> 00:20:38,832
on the parking lot, best case...

542
00:20:38,880 --> 00:20:40,195
That takes 24 hours.

543
00:20:40,244 --> 00:20:41,564
We don't have that kind of time.

544
00:20:41,716 --> 00:20:43,579
Any intel on Jonah, that might help us?

545
00:20:43,628 --> 00:20:44,808
No criminal history.

546
00:20:44,856 --> 00:20:46,383
Master's degree from Cal Poly.

547
00:20:46,432 --> 00:20:48,853
Ran an IT department
for a credit union,

548
00:20:48,902 --> 00:20:51,710
until his wife's illness,
required full-time care.

549
00:20:51,759 --> 00:20:52,644
What about family?

550
00:20:52,692 --> 00:20:53,972
Anything I can use for leverage?

551
00:20:54,021 --> 00:20:55,694
Anything he cares about
as much as her?

552
00:20:55,743 --> 00:20:57,729
No parents, no siblings, no kids.

553
00:20:58,038 --> 00:21:00,112
Coworkers describe him as a loner.

554
00:21:00,602 --> 00:21:02,135
His only police contact

555
00:21:02,183 --> 00:21:04,688
was a 5150 hold in '09,

556
00:21:04,772 --> 00:21:06,498
after she threatened to leave.

557
00:21:06,941 --> 00:21:08,172
She's his whole world.

558
00:21:08,320 --> 00:21:11,012
Great, we should all be so lucky
to have such devotion.

559
00:21:11,394 --> 00:21:12,476
I got a meeting.

560
00:21:13,788 --> 00:21:15,644
Are you still able to treat patients?

561
00:21:15,710 --> 00:21:17,230
Well, we're using
paper charts for now,

562
00:21:17,279 --> 00:21:19,320
but almost everything
is hooked up to the network...

563
00:21:19,369 --> 00:21:21,052
Records, pharmacy,

564
00:21:21,100 --> 00:21:22,421
even surgical equipment.

565
00:21:22,483 --> 00:21:24,123
How long before you
have to make a choice?

566
00:21:24,171 --> 00:21:26,573
A human heart is only viable
for four to six hours,

567
00:21:26,634 --> 00:21:28,612
once it's been removed
from a donor's body.

568
00:21:29,269 --> 00:21:31,111
I've already lost two of those hours.

569
00:21:31,160 --> 00:21:33,189
So, I'm going to get
prepped for surgery, because

570
00:21:33,237 --> 00:21:35,249
I am putting that heart, in someone,

571
00:21:35,297 --> 00:21:36,540
in an hour.

572
00:21:36,731 --> 00:21:39,165
It's up to you to decide
who my patient will be.

573
00:21:39,306 --> 00:21:40,337
W...

574
00:21:40,386 --> 00:21:42,142
It has to be Piper, right?

575
00:21:42,191 --> 00:21:44,645
I mean, you can't just decide
who gets an organ.

576
00:21:45,111 --> 00:21:46,141
Excuse me.

577
00:21:46,189 --> 00:21:48,092
I'm Wesley Evers,
I'm representing Graham Scott,

578
00:21:48,140 --> 00:21:50,101
and his daughter, Piper.
I need to speak with you.

579
00:21:50,149 --> 00:21:51,670
Uh, Mr. Evers,
now is not a good time.

580
00:21:51,719 --> 00:21:53,606
Now, is the only time.

581
00:21:53,680 --> 00:21:55,459
If your hospital decides to give in,

582
00:21:55,507 --> 00:21:57,283
to this terrorist's demands,

583
00:21:57,418 --> 00:21:59,778
to take away the heart that
has been promised to Miss Scott,

584
00:21:59,827 --> 00:22:01,485
that is tantamount to organ brokering.

585
00:22:01,534 --> 00:22:03,106
If you continue down this path,

586
00:22:03,155 --> 00:22:04,875
I will file a report with
the medical board,

587
00:22:04,924 --> 00:22:07,084
- and you will be st...
- Mr. Evers, let me assure you,

588
00:22:07,132 --> 00:22:09,470
I have no intention of giving in
to Mr. Russell's demands.

589
00:22:12,747 --> 00:22:14,234
Can I get that in writing?

590
00:22:14,409 --> 00:22:15,601
Everything's down.

591
00:22:15,650 --> 00:22:17,604
Vents, cardiac monitors,
medicine drips.

592
00:22:17,746 --> 00:22:19,346
- Isn't there a backup generator?
- Yeah.

593
00:22:19,465 --> 00:22:20,935
But it isn't coming on.

594
00:22:30,298 --> 00:22:31,622
Help!

595
00:22:32,593 --> 00:22:34,372
I need some help in here!

596
00:22:35,736 --> 00:22:37,446
Someone!
Help!

597
00:22:41,482 --> 00:22:43,413
I need oxygen.
15 liters.

598
00:22:58,219 --> 00:22:59,528
He's gone.

599
00:23:02,779 --> 00:23:04,291
Meredith Russell get's the heart.

600
00:23:04,339 --> 00:23:06,295
- We're prepping the O.R. now.
- Absolutely not.

601
00:23:06,343 --> 00:23:07,930
- We have no choice.
- Yes, you do.

602
00:23:07,978 --> 00:23:10,337
I have calls in to the
OPTN and the U.S. Health Department.

603
00:23:10,386 --> 00:23:11,746
- You will not act until...
- Look,

604
00:23:11,794 --> 00:23:13,488
do you think I feel good about this?

605
00:23:13,748 --> 00:23:14,518
I don't.

606
00:23:14,566 --> 00:23:15,653
Nobody does.

607
00:23:15,702 --> 00:23:17,462
But I'm not gonna have
any more patients die,

608
00:23:17,511 --> 00:23:19,151
when I could have
done something about it.

609
00:23:19,199 --> 00:23:20,521
So tell your client,

610
00:23:20,681 --> 00:23:22,063
that I'm sorry.

611
00:23:25,884 --> 00:23:27,389
This, it's not right.

612
00:23:27,438 --> 00:23:28,464
No, it's not.

613
00:23:28,513 --> 00:23:30,853
I will sue them for a fortune,
and I'll win.

614
00:23:33,804 --> 00:23:35,261
Piper will never live to see it.

615
00:23:39,779 --> 00:23:40,900
You win.

616
00:23:40,948 --> 00:23:43,488
They're prepping the O.R.
for Meredith's surgery now.

617
00:23:44,723 --> 00:23:46,577
Ah.
Thank God.

618
00:23:46,625 --> 00:23:47,988
This isn't a happy thing, Jonah.

619
00:23:48,037 --> 00:23:49,596
Someone died because of you.

620
00:23:49,695 --> 00:23:51,589
That's the only reason
the hospital's giving in.

621
00:23:51,638 --> 00:23:52,959
Yeah, but if the hospital
had responded sooner,

622
00:23:53,007 --> 00:23:54,427
that person would still be alive.

623
00:23:54,476 --> 00:23:56,730
And I've been very clear
about how this works.

624
00:23:56,919 --> 00:23:58,316
Lose the attitude.

625
00:23:58,929 --> 00:24:01,384
You got what you want.

626
00:24:01,638 --> 00:24:03,118
Turn the lights back on.

627
00:24:07,832 --> 00:24:09,319
There.

628
00:24:09,367 --> 00:24:11,278
That should, uh, restore the lights,

629
00:24:11,326 --> 00:24:15,010
in, uh, both the intensive
care and O.R. suites, for now.

630
00:24:15,059 --> 00:24:16,579
The rest of the hospital
is still dark.

631
00:24:16,638 --> 00:24:18,669
But now, I-I need you
to take me to see my wife,

632
00:24:18,718 --> 00:24:20,358
'cause I gotta be there
for the operation,

633
00:24:20,406 --> 00:24:23,289
make sure that you're actually
gonna follow through with it.

634
00:24:26,776 --> 00:24:28,711
Well, I guess we'll be there with you.

635
00:24:37,190 --> 00:24:38,234
Hey.

636
00:24:38,310 --> 00:24:40,636
- Again, I'm so, so sor...
- Sorry.

637
00:24:41,163 --> 00:24:42,987
I know, I...

638
00:24:45,369 --> 00:24:46,499
I...

639
00:24:47,272 --> 00:24:49,171
I need you to do something for me.

640
00:24:49,619 --> 00:24:51,106
Anything.

641
00:24:51,239 --> 00:24:52,829
I need to see the video.

642
00:24:53,069 --> 00:24:54,835
- The barrel video?
- Yeah.

643
00:24:55,143 --> 00:24:56,265
You've seen it.

644
00:24:56,314 --> 00:24:58,448
Half the lawyers in this
building have seen it, and...

645
00:24:59,031 --> 00:25:00,536
and I haven't.

646
00:25:01,158 --> 00:25:02,793
Lucy, it's...

647
00:25:04,814 --> 00:25:06,802
It's incredibly hard to watch.

648
00:25:06,950 --> 00:25:08,519
I need to see it.

649
00:25:11,347 --> 00:25:12,588
Okay.

650
00:25:26,600 --> 00:25:27,886
Should I stay, or...

651
00:25:27,935 --> 00:25:29,101
Mnh-mnh.

652
00:25:29,271 --> 00:25:30,975
No, um...

653
00:25:33,142 --> 00:25:34,409
Thank you.

654
00:26:02,246 --> 00:26:06,639
? Stars shining bright above you ?

655
00:26:08,808 --> 00:26:12,028
? Night breezes seem to whisper ?

656
00:26:12,076 --> 00:26:13,973
? "I love you" ?

657
00:26:15,321 --> 00:26:19,941
? Birds singing in the Sycamore tree ?

658
00:26:20,991 --> 00:26:24,587
? Dream a little dream of me ?

659
00:26:25,221 --> 00:26:27,022
Office Nolan will be with you
for every second

660
00:26:27,070 --> 00:26:28,624
of this seven-hour surgery.

661
00:26:28,672 --> 00:26:31,288
You will not speak to
the surgery team, understood?

662
00:26:31,611 --> 00:26:33,611
You make one move, during
any of those seven hours,

663
00:26:33,659 --> 00:26:34,779
we remove you from the O.R.,

664
00:26:34,827 --> 00:26:36,388
and take you straight in
for processing.

665
00:26:36,506 --> 00:26:37,867
Wh...
Of course.

666
00:26:38,141 --> 00:26:39,343
I mean, look, this,

667
00:26:39,392 --> 00:26:41,511
this surgery's gonna
save my wife's life.

668
00:26:41,560 --> 00:26:43,739
Why-why would I do
anything to disrupt it?

669
00:26:43,869 --> 00:26:45,090
You do realize,

670
00:26:45,329 --> 00:26:47,476
you're putting those doctors,
under duress.

671
00:26:47,575 --> 00:26:48,684
The both of you,

672
00:26:48,733 --> 00:26:51,143
you're essentially holding
this whole hospital hostage.

673
00:26:51,254 --> 00:26:52,574
Don't listen to that, sweetheart.

674
00:26:52,623 --> 00:26:53,937
H-How you doing, baby?

675
00:26:53,986 --> 00:26:55,106
Just nervous.

676
00:27:03,032 --> 00:27:05,353
Drop it! Stop!
Turn around!

677
00:27:07,011 --> 00:27:08,376
What were you thinking?

678
00:27:09,446 --> 00:27:11,588
If she dies...

679
00:27:12,388 --> 00:27:14,010
My daughter doesn't.

680
00:27:16,645 --> 00:27:17,925
Here...

681
00:27:18,972 --> 00:27:20,318
You got what you wanted.

682
00:27:20,405 --> 00:27:22,262
Now bring the hospital back online.

683
00:27:22,756 --> 00:27:23,776
No.

684
00:27:23,824 --> 00:27:24,852
Why not?

685
00:27:24,900 --> 00:27:26,535
Well,
'cause that's not how this works.

686
00:27:26,871 --> 00:27:28,937
H-Hey, hey, watch that.

687
00:27:28,986 --> 00:27:29,997
Mr. Russell,

688
00:27:30,045 --> 00:27:31,532
you have a lot of power right now.

689
00:27:31,581 --> 00:27:33,750
Which is why, despite
my objections, you're here.

690
00:27:33,983 --> 00:27:36,601
But let me make one
thing perfectly clear.

691
00:27:36,921 --> 00:27:38,428
We have work to do.

692
00:27:38,723 --> 00:27:41,235
Your strong-arm tactics
are helping no one.

693
00:27:47,214 --> 00:27:48,614
So, what's gonna happen to that guy

694
00:27:48,662 --> 00:27:50,282
that tried to attack Meredith?

695
00:27:50,853 --> 00:27:52,326
He'll be charged with assault,

696
00:27:52,775 --> 00:27:53,930
probably go to prison,

697
00:27:53,979 --> 00:27:56,300
and his daughter will most
likely die while he's in there.

698
00:27:56,349 --> 00:27:57,769
Does that make you happy?

699
00:27:58,002 --> 00:27:59,546
My wife is getting a second chance,

700
00:27:59,594 --> 00:28:01,044
that she really deserves.

701
00:28:01,526 --> 00:28:03,727
That's, all I care about.

702
00:28:06,379 --> 00:28:08,466
He has not looked up
from that thing in an hour.

703
00:28:08,515 --> 00:28:10,261
Oh, come on.
He's just having some fun.

704
00:28:11,383 --> 00:28:12,703
I hope this is not your attitude,

705
00:28:12,751 --> 00:28:14,877
when it comes to our
child's screen time.

706
00:28:14,926 --> 00:28:16,485
What attitude?

707
00:28:16,780 --> 00:28:19,384
I'm just saying, there's nothing
wrong with a little gaming.

708
00:28:19,433 --> 00:28:20,425
I like gaming.

709
00:28:20,474 --> 00:28:23,338
Yeah, you like
gaming a little too much.

710
00:28:24,025 --> 00:28:26,110
I don't feel good.

711
00:28:27,068 --> 00:28:28,343
What's wrong?

712
00:28:31,460 --> 00:28:33,033
My head hurts.

713
00:28:35,373 --> 00:28:36,775
Let me see.

714
00:28:37,454 --> 00:28:39,007
His pupils are two different sizes.

715
00:28:39,055 --> 00:28:40,742
That is a sign of a
serious head injury.

716
00:28:40,790 --> 00:28:42,377
Can you go get the doctor?

717
00:28:42,474 --> 00:28:43,886
Hey, Rory.

718
00:28:43,934 --> 00:28:44,971
W-what happened?

719
00:28:45,020 --> 00:28:46,748
Did you hit your head?

720
00:28:46,880 --> 00:28:48,115
I think so.

721
00:28:48,709 --> 00:28:49,931
I don't remember.

722
00:28:50,100 --> 00:28:51,183
Rory!

723
00:28:51,361 --> 00:28:52,728
Are you okay?

724
00:28:53,016 --> 00:28:54,336
Oh, my baby.

725
00:28:54,632 --> 00:28:56,024
- Hi, Mom.
- Hi.

726
00:28:56,187 --> 00:28:57,635
My head really hurts.

727
00:28:57,774 --> 00:28:58,874
- Oh.
- Come on.

728
00:28:58,923 --> 00:29:00,603
- Let's get you home.
- It's fine. Come on.

729
00:29:00,652 --> 00:29:01,930
Uh, actually, sorry.

730
00:29:01,979 --> 00:29:03,903
I-I know you don't know me, but

731
00:29:03,951 --> 00:29:05,948
he has a serious head injury.

732
00:29:05,997 --> 00:29:07,677
That's okay.
Nothing an ice pack can't fix.

733
00:29:07,725 --> 00:29:09,713
- Right, buddy?
- N-No, I don't, I don't think...

734
00:29:09,762 --> 00:29:11,262
Hold on.
Let me take a look at him.

735
00:29:15,206 --> 00:29:17,293
Your son is showing signs
of a concussion.

736
00:29:17,342 --> 00:29:19,380
We're having some issues
with our equipment right now,

737
00:29:19,428 --> 00:29:20,613
but it's important Rory stay

738
00:29:20,662 --> 00:29:21,802
until we can run some tests on him,

739
00:29:21,850 --> 00:29:23,530
- make sure his head's okay.
- No, we're taking him home.

740
00:29:23,578 --> 00:29:25,178
- Come on, baby.
- Sir, I really think...

741
00:29:25,226 --> 00:29:25,941
Rory is fine.

742
00:29:25,990 --> 00:29:27,222
Kids play.
These things happen.

743
00:29:27,270 --> 00:29:28,816
He just needs a little bit
of rest, is all.

744
00:29:28,864 --> 00:29:30,024
Sir, you don't understand.

745
00:29:30,073 --> 00:29:31,727
It's possible there could be fluid,

746
00:29:31,775 --> 00:29:32,988
putting pressure on his brain.

747
00:29:33,037 --> 00:29:34,901
He could go to sleep
and never wake up.

748
00:29:34,950 --> 00:29:35,945
Thank you, but we don't need

749
00:29:35,993 --> 00:29:37,473
the kind of help that you offer here.

750
00:29:37,521 --> 00:29:39,838
- It's against our beliefs.
- I-I'm sorry, beliefs?

751
00:29:39,886 --> 00:29:41,136
D-Did you not hear him?

752
00:29:41,184 --> 00:29:42,804
H-He could have a skull fracture.

753
00:29:42,852 --> 00:29:45,073
Okay, we believe that
the only care Rory needs

754
00:29:45,121 --> 00:29:46,361
is the healing power of prayer.

755
00:29:46,409 --> 00:29:48,734
Listen, folks, maybe you should
just hear the doctor out.

756
00:29:48,783 --> 00:29:50,518
I'm sorry, but why are
you two butting in?

757
00:29:50,794 --> 00:29:51,976
You're not his parents.

758
00:29:52,025 --> 00:29:53,633
Okay, you, you have to
do something here.

759
00:29:53,682 --> 00:29:55,280
I can't.
I don't have the authority.

760
00:29:55,338 --> 00:29:56,612
But I do.

761
00:29:56,661 --> 00:29:57,994
I have probably cause,

762
00:29:58,042 --> 00:29:59,921
to take your son into
protective custody,

763
00:29:59,969 --> 00:30:01,540
according to Section 300

764
00:30:01,588 --> 00:30:03,458
of the Welfare and Institution Code.

765
00:30:03,506 --> 00:30:05,050
- Excuse me?
- That's not happening.

766
00:30:05,121 --> 00:30:06,908
Yeah, it is, and if you try
to interfere,

767
00:30:06,957 --> 00:30:10,079
I have the authority, to put you
both under custody as well.

768
00:30:10,554 --> 00:30:12,167
We're gonna go call our lawyer.

769
00:30:12,747 --> 00:30:14,808
We'll be right out in the hall,
okay, Rory?

770
00:30:16,746 --> 00:30:18,444
We'll be right back, okay?

771
00:30:20,837 --> 00:30:22,277
Listen, just hang here with the doc.

772
00:30:22,325 --> 00:30:24,026
He'll take care of you, okay?

773
00:30:24,975 --> 00:30:26,778
Hey, where-where is the heart?

774
00:30:26,826 --> 00:30:27,816
When is it coming?

775
00:30:27,864 --> 00:30:30,499
Not until your wife is fully
anesthetized and prepped.

776
00:30:33,369 --> 00:30:34,823
Y-You're doing great, honey.

777
00:30:34,871 --> 00:30:37,626
Don't worry, okay?
You're doing so well.

778
00:30:38,179 --> 00:30:39,694
I love you so much.

779
00:30:39,820 --> 00:30:41,215
I love you, too.

780
00:30:41,991 --> 00:30:43,468
Meredith, there's someone else

781
00:30:43,516 --> 00:30:45,192
you should talk to
before your surgery.

782
00:30:46,061 --> 00:30:47,381
This is Piper.

783
00:30:47,475 --> 00:30:49,098
W-Wait.
Don't, don't.

784
00:30:49,419 --> 00:30:51,139
It's her heart you're taking.

785
00:30:51,187 --> 00:30:52,777
- D-Don't, stop that.
- Jonah.

786
00:30:52,916 --> 00:30:53,946
Jonah.

787
00:30:53,994 --> 00:30:55,220
Jonah, it's okay.

788
00:30:56,142 --> 00:30:58,807
Listening to her is
the least I can do.

789
00:30:59,002 --> 00:31:00,358
Thank you.

790
00:31:00,514 --> 00:31:01,962
I've spent the last 20 minutes

791
00:31:02,011 --> 00:31:04,099
trying to come up with
the right words to say.

792
00:31:04,639 --> 00:31:06,276
My dad thinks I can convince you,

793
00:31:06,325 --> 00:31:08,056
by telling you who I am.

794
00:31:08,539 --> 00:31:10,591
As if where I want to go to college,

795
00:31:11,918 --> 00:31:13,332
or what I want to do with my life

796
00:31:13,381 --> 00:31:15,268
will somehow make you
give me that heart.

797
00:31:15,591 --> 00:31:17,566
But he doesn't understand
how scared you are,

798
00:31:17,993 --> 00:31:20,061
how long you've been
living with that fear.

799
00:31:20,633 --> 00:31:21,834
From the moment they told you,

800
00:31:21,882 --> 00:31:23,522
there was something
wrong with your heart,

801
00:31:24,120 --> 00:31:26,140
you've been terrified
of the day it will stop.

802
00:31:26,789 --> 00:31:28,896
My dad can't understand that

803
00:31:29,111 --> 00:31:30,672
because he's not dying.

804
00:31:32,013 --> 00:31:33,455
Like we are.

805
00:31:34,632 --> 00:31:37,362
So even though I'm not ready to go,

806
00:31:38,601 --> 00:31:40,525
not ready to leave my dad alone...

807
00:31:43,326 --> 00:31:45,267
I forgive you for what you're doing.

808
00:31:46,619 --> 00:31:48,044
Don't, don't...

809
00:31:48,444 --> 00:31:49,774
Don't listen to her, Mere.

810
00:31:49,892 --> 00:31:51,100
Jonah...

811
00:31:51,299 --> 00:31:52,413
I can't do this.

812
00:31:52,482 --> 00:31:54,238
I'm sorry.
I'm sorry.

813
00:31:54,318 --> 00:31:56,239
- Please stop, just stop.
- W-What are you doing?

814
00:31:56,287 --> 00:31:57,094
Don't... Don't stop.

815
00:31:57,320 --> 00:31:59,541
The patient withdrew her consent.

816
00:31:59,853 --> 00:32:01,467
I don't want to lose you.

817
00:32:02,025 --> 00:32:04,546
- Please. Please.
- I'm sorry.

818
00:32:04,878 --> 00:32:06,374
I'm proud of you, Piper.

819
00:32:06,595 --> 00:32:08,483
We'll see you here in
a little while, okay?

820
00:32:12,502 --> 00:32:13,996
It's over, Jonah.

821
00:32:14,870 --> 00:32:16,324
Turn off the ransomware.

822
00:32:16,419 --> 00:32:18,833
No one else needs to die today.

823
00:32:21,496 --> 00:32:22,631
Jonah.

824
00:32:24,206 --> 00:32:25,506
It's over.

825
00:32:41,032 --> 00:32:42,090
I'm...

826
00:32:42,139 --> 00:32:43,771
I-I can't get in.

827
00:32:44,000 --> 00:32:45,141
They...

828
00:32:45,636 --> 00:32:46,821
They locked me out.

829
00:32:48,105 --> 00:32:49,194
Who did?

830
00:32:49,243 --> 00:32:50,659
My partners.

831
00:32:51,296 --> 00:32:52,777
I thought they were trying to help me

832
00:32:52,826 --> 00:32:54,226
out of the goodness of their heart.

833
00:32:56,011 --> 00:32:58,335
But, they just used me.

834
00:32:59,375 --> 00:33:00,695
To get paid.

835
00:33:09,533 --> 00:33:11,493
You think I crossed a
line taking custody of Rory.

836
00:33:12,753 --> 00:33:14,974
Police should not be empowered

837
00:33:15,022 --> 00:33:16,342
to take a child from their parents

838
00:33:16,390 --> 00:33:17,676
without any kind of due process.

839
00:33:17,724 --> 00:33:19,524
Did you not just see
the mountain of paperwork

840
00:33:19,572 --> 00:33:20,546
I just filled out?

841
00:33:20,594 --> 00:33:21,679
Indigenous children,

842
00:33:21,727 --> 00:33:22,831
black and brown children,

843
00:33:22,880 --> 00:33:25,217
the law has a history
of separating families.

844
00:33:25,568 --> 00:33:26,886
But this was an emergency.

845
00:33:26,934 --> 00:33:28,191
I mean, I-I feared,

846
00:33:28,239 --> 00:33:29,795
for the safety of this child,

847
00:33:29,844 --> 00:33:32,627
and I will not apologize,
for protecting him.

848
00:33:32,676 --> 00:33:34,912
I know, I know why
you did what you did.

849
00:33:35,330 --> 00:33:37,280
But, cops have always found a way,

850
00:33:37,328 --> 00:33:39,899
to justify their actions
whether warranted or not.

851
00:33:42,797 --> 00:33:43,836
Hello?

852
00:33:43,884 --> 00:33:45,171
Harper, you still with the kid?

853
00:33:45,349 --> 00:33:46,909
Yeah, we're waiting for his doctor.

854
00:33:47,009 --> 00:33:49,575
Listen, I sent your JCR
paperwork to Systems.

855
00:33:49,623 --> 00:33:51,690
It came back having no record,

856
00:33:51,738 --> 00:33:54,381
of a Griffin and Gabby Kane
ever having a child,

857
00:33:54,429 --> 00:33:56,182
at a hospital or via adoption.

858
00:33:56,769 --> 00:33:58,333
- What?
- Not only that.

859
00:33:58,381 --> 00:33:59,541
There's no birth certificate,

860
00:33:59,589 --> 00:34:01,272
or social security number on file,

861
00:34:01,320 --> 00:34:02,894
for a Rory Kane.

862
00:34:03,329 --> 00:34:05,148
Those people aren't his parents.

863
00:34:06,974 --> 00:34:08,699
Lisa, the boy's parents,

864
00:34:08,747 --> 00:34:10,703
the Kanes,
a-are they still in the waiting area?

865
00:34:10,752 --> 00:34:12,927
Uh, no,
they left about 20 minutes ago.

866
00:34:14,682 --> 00:34:15,773
But you can't do this.

867
00:34:15,822 --> 00:34:17,325
I, my wife needs me,

868
00:34:17,373 --> 00:34:19,053
- I've got to take care of her.
- It's too late for that.

869
00:34:19,101 --> 00:34:20,473
You're headed to jail
on a murder charge.

870
00:34:20,521 --> 00:34:21,774
If the hospital can't pay the ransom

871
00:34:21,822 --> 00:34:23,089
and get the power turned back on,

872
00:34:23,137 --> 00:34:24,577
that means Piper can't get her heart,

873
00:34:24,625 --> 00:34:25,911
and that'll be two deaths on you.

874
00:34:25,959 --> 00:34:27,166
Unless you tell us
who you're working with

875
00:34:27,214 --> 00:34:28,734
so we can end this
in time to save her.

876
00:34:28,783 --> 00:34:31,154
Look, Meredith still has some
time left to live.

877
00:34:31,978 --> 00:34:34,226
If you cooperate, it is possible

878
00:34:34,334 --> 00:34:37,103
you could get out on bail
and spend that time with her.

879
00:34:41,027 --> 00:34:43,162
Alright, Spencer Murkle,
and Chloe Speeker.

880
00:34:43,765 --> 00:34:44,804
I met them both online,

881
00:34:44,852 --> 00:34:45,970
they were offering some money for me,

882
00:34:46,018 --> 00:34:47,458
to be able to build some ransomware.

883
00:34:47,506 --> 00:34:48,969
I-I've got all this medical debt.

884
00:34:49,018 --> 00:34:51,001
So, I said yes,

885
00:34:51,555 --> 00:34:54,240
but, they were the ones who
suggested hacking the hospital.

886
00:34:54,288 --> 00:34:55,691
And I-I thought it was actually

887
00:34:55,739 --> 00:34:56,846
gonna help Meredith and I,

888
00:34:56,895 --> 00:34:58,315
but, clearly,

889
00:34:58,487 --> 00:34:59,728
we were just a means to an end.

890
00:34:59,776 --> 00:35:01,160
And where can we find them?

891
00:35:01,328 --> 00:35:02,717
I don't know, but, uh,

892
00:35:03,070 --> 00:35:04,450
I mean, your tech team,

893
00:35:04,699 --> 00:35:06,660
could probably trace those messages.

894
00:35:12,504 --> 00:35:13,857
7-Adam-100 to units in the rear.

895
00:35:13,906 --> 00:35:14,994
Is the C-Side set?

896
00:35:15,042 --> 00:35:16,428
C-Side is set.

897
00:35:16,547 --> 00:35:18,491
Roger.
Making contact.

898
00:35:25,852 --> 00:35:27,378
Police!
We have a warrant!

899
00:35:27,427 --> 00:35:28,920
Open the door now!

900
00:35:34,829 --> 00:35:35,849
Clear.

901
00:35:38,198 --> 00:35:40,141
Clear.

902
00:35:42,903 --> 00:35:44,323
This place is deserted.

903
00:35:44,404 --> 00:35:46,084
Looks like no one's
been in here in months.

904
00:35:46,173 --> 00:35:47,526
Our trace must have been off.

905
00:35:47,574 --> 00:35:48,975
There's no computer equipment here.

906
00:35:49,023 --> 00:35:51,143
You can't run that kind
of cyber attack from a laptop.

907
00:36:40,160 --> 00:36:41,914
Hi, keep your hands
where we can see them.

908
00:36:42,303 --> 00:36:43,418
What's this about?

909
00:36:43,484 --> 00:36:44,605
It's about which one of you,

910
00:36:44,653 --> 00:36:46,705
wants to disable the
ransomware, and make a deal,

911
00:36:46,753 --> 00:36:47,914
and which one of you is gonna

912
00:36:47,962 --> 00:36:49,721
spend a couple decades in prison.

913
00:36:51,939 --> 00:36:53,262
That's a good answer.

914
00:37:00,982 --> 00:37:02,095
Hey!

915
00:37:02,143 --> 00:37:03,238
Show me your hands.

916
00:37:05,392 --> 00:37:07,646
We were coming back to
the hospital to get Rory.

917
00:37:07,914 --> 00:37:09,246
Sure you were.

918
00:37:09,613 --> 00:37:10,813
Put your hands over your head,

919
00:37:10,861 --> 00:37:12,264
interlace your fingers.

920
00:37:12,623 --> 00:37:14,717
You're under arrest for kidnapping.

921
00:37:17,746 --> 00:37:18,884
We gave Rory a good home.

922
00:37:18,933 --> 00:37:20,105
Gabby, don't say anything.

923
00:37:28,634 --> 00:37:30,333
She's been in there forever.

924
00:37:30,680 --> 00:37:31,700
Yeah.

925
00:37:31,758 --> 00:37:33,897
I tried knocking,
but she didn't answer.

926
00:37:35,238 --> 00:37:36,772
We should check on her.

927
00:37:38,154 --> 00:37:39,174
Lucy?

928
00:37:39,222 --> 00:37:40,294
It's Chris and Tamara.

929
00:37:40,343 --> 00:37:41,777
We're coming in.

930
00:37:47,424 --> 00:37:50,050
Lucy, are you okay?

931
00:37:50,317 --> 00:37:51,376
Oh.

932
00:37:51,424 --> 00:37:52,809
Sorry. I...

933
00:37:53,053 --> 00:37:55,103
I've been processing a few things.

934
00:37:55,876 --> 00:37:57,173
You watched it?

935
00:37:58,913 --> 00:38:00,235
Yeah.

936
00:38:00,843 --> 00:38:02,260
Every minute.

937
00:38:02,699 --> 00:38:04,198
Maybe we should go home.

938
00:38:04,434 --> 00:38:05,690
Yeah.

939
00:38:06,225 --> 00:38:07,529
Um...

940
00:38:07,922 --> 00:38:09,635
I've decided not to testify.

941
00:38:09,684 --> 00:38:11,393
I completely understand.

942
00:38:11,733 --> 00:38:14,313
I've been trying to prove
how strong I am, but...

943
00:38:15,243 --> 00:38:16,966
I survived that.

944
00:38:17,760 --> 00:38:19,548
I don't have anything to prove.

945
00:38:20,784 --> 00:38:22,018
Yeah.

946
00:38:22,118 --> 00:38:23,785
We have plenty of evidence.

947
00:38:24,073 --> 00:38:25,880
We'll convict her without you,
I promise.

948
00:38:25,929 --> 00:38:26,951
Let's go.

949
00:38:27,000 --> 00:38:28,343
- I'm making you dinner.
- Okay.

950
00:38:28,391 --> 00:38:30,167
Is it another ClipTalk recipe?

951
00:38:30,929 --> 00:38:31,959
No.

952
00:38:32,042 --> 00:38:33,295
ClipTalk has recipes?

953
00:38:33,344 --> 00:38:34,883
No, it has gimmicks.

954
00:38:34,931 --> 00:38:36,700
And yet, you cleaned the plate.

955
00:38:37,313 --> 00:38:38,953
- Dude.
- Sorry.

956
00:38:40,546 --> 00:38:41,574
Hey.

957
00:38:41,622 --> 00:38:43,358
Uh, headed out?

958
00:38:43,616 --> 00:38:44,763
I am.

959
00:38:44,868 --> 00:38:46,066
Me, too.

960
00:38:46,115 --> 00:38:47,981
You know, Tamara was
just talking about

961
00:38:48,030 --> 00:38:50,351
how she really wanted to try
one of the restaurants

962
00:38:50,447 --> 00:38:51,467
in the neighborhood.

963
00:38:51,515 --> 00:38:53,202
Is, is there a place you recommend?

964
00:38:53,516 --> 00:38:55,857
Uh, there's this great vegan
joint around the corner.

965
00:38:55,906 --> 00:38:57,406
Uh, The Great Gaia.

966
00:38:57,454 --> 00:38:59,207
Earth-friendly, cruelty-free.

967
00:38:59,255 --> 00:39:00,990
I could show you the way.

968
00:39:01,624 --> 00:39:03,045
You okay?

969
00:39:03,213 --> 00:39:04,541
G... Yeah. Go.

970
00:39:06,763 --> 00:39:07,974
I'll make her dinner.

971
00:39:08,898 --> 00:39:11,406
- Let's go.
- I just gotta get my stuff.

972
00:39:15,091 --> 00:39:17,002
- You cook?
- God, no.

973
00:39:17,640 --> 00:39:19,499
Eat out, or order in?

974
00:39:19,978 --> 00:39:21,018
Depends.

975
00:39:21,067 --> 00:39:23,565
Are you gonna rub my feet
if we order in?

976
00:39:23,613 --> 00:39:25,773
I'll rub them at
the restaurant, I don't care.

977
00:39:25,821 --> 00:39:27,602
What?
That is gross.

978
00:39:27,817 --> 00:39:29,213
They're your feet.

979
00:39:29,299 --> 00:39:30,805
Do I really have to explain to you,

980
00:39:30,853 --> 00:39:31,967
when it is appropriate,

981
00:39:32,015 --> 00:39:33,934
to take off your
shoes in a public place,

982
00:39:33,983 --> 00:39:36,359
when it is not the beach or the park?

983
00:39:38,030 --> 00:39:40,102
So you're saying never on an airplane?

984
00:39:40,151 --> 00:39:42,036
Oh, now I know you're
just messing with me.

985
00:39:42,085 --> 00:39:43,608
What?

986
00:39:46,462 --> 00:39:47,791
I just wanna go home.

987
00:39:50,532 --> 00:39:51,555
Uh, yeah.

988
00:39:51,603 --> 00:39:53,608
I'm afraid that can't happen.

989
00:39:53,783 --> 00:39:55,521
My mom and dad can explain.

990
00:39:56,380 --> 00:39:57,400
Um...

991
00:39:59,773 --> 00:40:01,516
I'm so sorry, but...

992
00:40:03,660 --> 00:40:05,735
They are not your real parents.

993
00:40:05,855 --> 00:40:07,035
Um...

994
00:40:07,869 --> 00:40:09,199
You were kidnapped,

995
00:40:09,310 --> 00:40:11,181
when you were three years old.

996
00:40:12,578 --> 00:40:13,622
I know...

997
00:40:13,670 --> 00:40:15,470
I know this must be
hard for you to hear, but,

998
00:40:15,518 --> 00:40:18,221
your real name is, is Scott Reynolds.

999
00:40:18,435 --> 00:40:20,522
Your parents are Gerald and Dorothy.

1000
00:40:20,570 --> 00:40:21,759
They, um...

1001
00:40:21,807 --> 00:40:23,492
They're on their way here now.

1002
00:40:23,593 --> 00:40:26,772
They sent me a picture, to show you.

1003
00:40:28,017 --> 00:40:29,745
So, that is Gerald,

1004
00:40:29,980 --> 00:40:31,359
and that is Dorothy,

1005
00:40:31,448 --> 00:40:34,027
and that little, handsome guy
right there is you.

1006
00:40:34,691 --> 00:40:36,297
What if I don't want to go with them?

1007
00:40:38,100 --> 00:40:39,654
I don't even know them.

1008
00:40:40,047 --> 00:40:44,220
Listen, I-I know this all must
be moving very fast for you.

1009
00:40:44,461 --> 00:40:45,708
But...

1010
00:40:47,302 --> 00:40:48,910
Until they get here,

1011
00:40:49,132 --> 00:40:52,387
I will sit here and wait with you.

1012
00:40:52,435 --> 00:40:53,841
We both will.

1013
00:40:54,637 --> 00:40:56,535
And while we do, um,

1014
00:40:57,083 --> 00:40:59,023
can you show me that
game you were playing?

1015
00:40:59,072 --> 00:41:01,883
'Cause, I think my boys will dig it.

1016
00:41:02,112 --> 00:41:04,066
Sure.

1017
00:41:13,543 --> 00:41:15,996
Well, the doctor is very happy,

1018
00:41:16,045 --> 00:41:17,420
with how the surgery went.

1019
00:41:17,469 --> 00:41:19,190
The next 48 hours will be critical,

1020
00:41:19,239 --> 00:41:23,195
but, she thinks that Piper has an
excellent chance at a long life.

1021
00:41:23,333 --> 00:41:24,567
And her dad?

1022
00:41:24,616 --> 00:41:27,019
Oh, I don't the D.A.'s office
is gonna press charges.

1023
00:41:27,089 --> 00:41:28,279
Even if they did,

1024
00:41:28,327 --> 00:41:30,168
there's no jury in the
world would convict him.

1025
00:41:30,847 --> 00:41:32,100
What about Meredith?

1026
00:41:32,201 --> 00:41:34,285
She is on her way to hospice care.

1027
00:41:34,356 --> 00:41:37,859
Sadly, she does
not have much time left.

1028
00:41:38,948 --> 00:41:40,044
Well...

1029
00:41:40,387 --> 00:41:41,951
I have heard on hard days,

1030
00:41:41,999 --> 00:41:43,798
the only prescription is a hot bath,

1031
00:41:43,846 --> 00:41:45,233
and a cold glass of wine.

1032
00:41:45,455 --> 00:41:46,630
Really?

1033
00:41:46,683 --> 00:41:48,503
I've never been much of a bath guy.

1034
00:41:48,584 --> 00:41:50,169
Even if you take it with me?

1035
00:41:50,260 --> 00:41:52,876
Oh, that is an entirely
different kind of prescription.

1036
00:41:52,925 --> 00:41:54,005
Mm.

1037
00:41:56,544 --> 00:41:57,812
As soon as you take a shower.

1038
00:41:57,864 --> 00:41:59,165
I will have you know,

1039
00:41:59,213 --> 00:42:00,846
this smell was hard-earned,

1040
00:42:00,895 --> 00:42:03,324
by transporting 27 patients,

1041
00:42:03,372 --> 00:42:04,525
out of, and back into,

1042
00:42:04,573 --> 00:42:06,494
- this hospital.
- Yeah, no, and I will be happy,

1043
00:42:06,542 --> 00:42:07,996
to reward all that hard work,

1044
00:42:08,044 --> 00:42:09,274
with some quality naked time,

1045
00:42:09,323 --> 00:42:12,445
just as soon as you scrub those pits.

1046
00:42:16,992 --> 00:42:19,585
CREDITS

