1
00:00:06,666 --> 00:00:08,450
Here we go.

2
00:00:14,710 --> 00:00:15,928
Bottoms up.

3
00:00:15,953 --> 00:00:17,128
Mmm, mmm.

4
00:00:17,229 --> 00:00:19,210
You know I love taste-test day.

5
00:00:23,023 --> 00:00:24,322
Hmm?

6
00:00:24,366 --> 00:00:25,656
- What?
- Uh...

7
00:00:26,529 --> 00:00:28,593
Not to stifle your creativity,

8
00:00:28,637 --> 00:00:32,222
but, uh, is there fish in this smoothie?

9
00:00:32,265 --> 00:00:33,772
Fish oil.

10
00:00:33,816 --> 00:00:35,296
Rich in omega-3s.

11
00:00:35,339 --> 00:00:37,298
Plus, we got leafy greens, antioxidants.

12
00:00:37,341 --> 00:00:40,083
That right there is
a tall glass of pure health.

13
00:00:40,127 --> 00:00:41,770
Yeah, you can't put that on the menu.

14
00:00:41,813 --> 00:00:43,826
Oh, no, no. That's not
for the menu. That's for Suzy.

15
00:00:43,869 --> 00:00:45,480
She gets back today, so I got to,

16
00:00:45,523 --> 00:00:47,003
you know, step it up.

17
00:00:47,047 --> 00:00:48,396
That smoothie has all the nutrients

18
00:00:48,439 --> 00:00:49,788
that she and the baby need.

19
00:00:49,832 --> 00:00:51,529
It ain't gonna help if she throws it up.

20
00:00:51,573 --> 00:00:54,184
Oh, come on. It can't be that bad.

21
00:00:56,621 --> 00:00:58,493
Good God, man.
How can you let me drink that?

22
00:00:58,536 --> 00:00:59,867
Mm-hmm.

23
00:00:59,892 --> 00:01:00,893
Morning, gents.

24
00:01:01,061 --> 00:01:02,410
- Good morning, Higgy.
- Ooh.

25
00:01:02,453 --> 00:01:03,889
You're looking dashing. New shirt?

26
00:01:03,933 --> 00:01:05,630
Aw, nice of someone to notice.

27
00:01:05,674 --> 00:01:07,719
Suzy's coming back today.

28
00:01:07,763 --> 00:01:09,547
Oh, that's right.

29
00:01:09,591 --> 00:01:11,767
How are you feeling about
your imminent reunion?

30
00:01:11,810 --> 00:01:13,899
I'm a little nervous, hoping we can

31
00:01:13,943 --> 00:01:15,640
pick up where we left off, uh...

32
00:01:15,684 --> 00:01:17,860
Hey, you want some breakfast?

33
00:01:19,340 --> 00:01:21,603
Uh, no, thank you. I have
already eaten this morning.

34
00:01:21,646 --> 00:01:24,475
I'm actually just here to meet
a woman named Ella, new client.

35
00:01:24,519 --> 00:01:25,639
Where's TM?

36
00:01:25,682 --> 00:01:27,609
He's spending the day
with a Vietnam vet in hospice.

37
00:01:29,290 --> 00:01:31,233
Oh, it seems my client has just arrived.

38
00:01:32,640 --> 00:01:35,225
- You ever speak to this client?
- No.

39
00:01:35,269 --> 00:01:36,966
We just exchange emails. Why?

40
00:01:37,009 --> 00:01:40,143
Uh, 'cause "woman" might be
pushing it a bit.

41
00:01:45,765 --> 00:01:46,887
Missing pet?

42
00:01:46,912 --> 00:01:48,576
I'm gonna go with lost diary.

43
00:01:49,230 --> 00:01:50,718
Ms. Higgins?

44
00:01:50,934 --> 00:01:52,022
Hi. I'm Ella.

45
00:01:52,047 --> 00:01:53,593
Hi, Ella.

46
00:01:53,678 --> 00:01:54,810
It's lovely to meet you.

47
00:01:54,853 --> 00:01:56,203
You can call me Juliet.

48
00:01:57,204 --> 00:01:59,162
So, how can I help you?

49
00:02:00,381 --> 00:02:05,164
I need you to help me solve
a triple homicide from 2017.

50
00:02:07,301 --> 00:02:15,301
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

51
00:02:29,063 --> 00:02:30,359
So...

52
00:02:30,803 --> 00:02:34,677
what makes you so interested
in a five-year-old murder case?

53
00:02:35,126 --> 00:02:37,825
It was the one case
my mom couldn't let go.

54
00:02:38,150 --> 00:02:40,203
She was a detective with HPD.

55
00:02:40,247 --> 00:02:41,460
She...

56
00:02:41,485 --> 00:02:43,922
worked on it until she died,

57
00:02:44,076 --> 00:02:45,339
just over two years ago.

58
00:02:45,382 --> 00:02:47,123
Oh.

59
00:02:47,167 --> 00:02:48,450
I'm so sorry.

60
00:02:48,493 --> 00:02:50,387
She didn't have enough time
to solve it, so...

61
00:02:50,431 --> 00:02:51,606
I want to do it for her.

62
00:02:51,649 --> 00:02:53,999
Well, I would love to help you,

63
00:02:54,043 --> 00:02:56,132
but, um, it's just, given your age,

64
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
I'm a little reluctant to continue

65
00:02:58,221 --> 00:03:00,727
without permission
of a... of a guardian.

66
00:03:00,752 --> 00:03:02,398
Yeah. I figured.

67
00:03:03,052 --> 00:03:06,101
My dad dropped me off.
He's probably still in the car.

68
00:03:06,273 --> 00:03:07,687
Right.

69
00:03:08,483 --> 00:03:10,085
Hey, Dad.

70
00:03:10,277 --> 00:03:12,150
Yeah. She wants to talk to you.

71
00:03:17,414 --> 00:03:19,546
Hello, Mr. Vaughn, It's J...

72
00:03:20,156 --> 00:03:21,375
Yes.

73
00:03:21,418 --> 00:03:24,595
I just wanted to make sure you... Right.

74
00:03:24,639 --> 00:03:28,077
Yes. She, uh...
she does seem very grown-up.

75
00:03:29,426 --> 00:03:31,254
If you're okay, then... Okay.

76
00:03:31,298 --> 00:03:32,473
Great.

77
00:03:33,082 --> 00:03:34,126
Bye.

78
00:03:34,915 --> 00:03:37,260
Your father will be back to
pick you up this afternoon.

79
00:03:37,750 --> 00:03:41,057
So, uh, why don't you bring me
up to speed on the case?

80
00:03:43,585 --> 00:03:46,414
Five years ago, Mr. and
Mrs. Akamu and their daughter

81
00:03:46,457 --> 00:03:48,242
were shot and killed during a robbery.

82
00:03:48,608 --> 00:03:50,418
They also had a 14-year-old son,

83
00:03:50,461 --> 00:03:52,199
but he snuck out
to sleep at a friend's house,

84
00:03:52,243 --> 00:03:53,546
so he wasn't there.

85
00:03:53,590 --> 00:03:55,562
He found them when he came home
the next morning.

86
00:03:55,587 --> 00:03:57,023
That's awful.

87
00:03:59,419 --> 00:04:00,972
The Akamu case was the fourth

88
00:04:00,997 --> 00:04:03,195
in a string of robberies
my mom was working on.

89
00:04:03,532 --> 00:04:05,490
The case went cold, but...

90
00:04:05,515 --> 00:04:06,995
She couldn't let it go.

91
00:04:09,209 --> 00:04:10,525
Ella...

92
00:04:10,550 --> 00:04:13,304
I just want to caution you
not to get your hopes up.

93
00:04:13,919 --> 00:04:17,570
It seems like your mother
was incredibly thorough,

94
00:04:17,595 --> 00:04:19,384
and, honestly,
without any new information,

95
00:04:19,409 --> 00:04:21,958
it's very unlikely
we'd be able to solve this.

96
00:04:21,983 --> 00:04:23,953
But there is new information.

97
00:04:25,373 --> 00:04:27,679
This came in the mail
the week my mom died.

98
00:04:27,704 --> 00:04:29,314
Only I just found it.

99
00:04:34,941 --> 00:04:36,682
"If you want to solve the Akamu case,

100
00:04:36,725 --> 00:04:40,468
"look behind the abandoned house
at 3285 Beaumont.

101
00:04:40,511 --> 00:04:42,252
In a tree hollow."

102
00:04:44,295 --> 00:04:45,644
That's interesting.

103
00:04:45,833 --> 00:04:48,142
So... I went there.

104
00:04:48,167 --> 00:04:49,417
Rang the bell.

105
00:04:49,442 --> 00:04:51,023
I told the guy I left
something in the woods

106
00:04:51,048 --> 00:04:53,406
before he moved in,
and I asked if I could get it.

107
00:04:53,576 --> 00:04:54,763
He slammed the door on me.

108
00:04:54,888 --> 00:04:56,585
Well, that's rather rude.

109
00:04:56,610 --> 00:04:59,003
Look, maybe we should loop in the police

110
00:04:59,028 --> 00:05:00,567
with this new information.

111
00:05:00,815 --> 00:05:02,251
I have a friend in HPD,

112
00:05:02,276 --> 00:05:04,278
- and he would...
- Please don't tell him.

113
00:05:07,429 --> 00:05:09,576
I'm worried, if we hand over the letter,

114
00:05:09,601 --> 00:05:12,300
I'll be kept out of this and
no one will take it seriously.

115
00:05:13,984 --> 00:05:15,266
Well...

116
00:05:16,648 --> 00:05:18,926
I'm taking it very seriously.

117
00:05:23,371 --> 00:05:25,373
Okay. Let's go.

118
00:05:25,398 --> 00:05:26,660
Where?

119
00:05:26,685 --> 00:05:28,861
Back to 3285 Beaumont.

120
00:05:36,125 --> 00:05:37,909
You call this a strip steak?

121
00:05:37,934 --> 00:05:39,109
It's plant-based.

122
00:05:39,134 --> 00:05:40,835
Tastes just like meat,
but it's better for you.

123
00:05:40,860 --> 00:05:45,237
Lady, I'm gonna be dead before
this comes out the other end.

124
00:05:46,786 --> 00:05:50,137
Hey, uh, sorry to interrupt.
Is your name Bob?

125
00:05:50,680 --> 00:05:52,275
Who's asking?

126
00:05:53,106 --> 00:05:54,411
Um...

127
00:05:54,455 --> 00:05:56,311
I'm Thomas Magnum.

128
00:05:56,335 --> 00:05:58,250
I'm with, uh, We Honor Vets,

129
00:05:58,275 --> 00:06:00,755
and I just want to say,
good to meet you.

130
00:06:00,818 --> 00:06:02,341
Thanks, but-but no, thanks.

131
00:06:02,385 --> 00:06:03,951
I d-didn't sign up for this,

132
00:06:03,995 --> 00:06:07,346
and I don't need to be honored,
so sayonara, kid.

133
00:06:08,205 --> 00:06:10,001
Well, uh, somebody signed you up.

134
00:06:10,044 --> 00:06:11,437
Must've been my late wife.

135
00:06:11,613 --> 00:06:15,382
Gloria hated the idea
of me being left alone.

136
00:06:15,436 --> 00:06:17,878
Look, I'm just here to keep you company,

137
00:06:17,922 --> 00:06:18,966
you know, vet to vet.

138
00:06:19,010 --> 00:06:20,403
So, uh...

139
00:06:20,446 --> 00:06:22,796
uh, we could exchange war stories,

140
00:06:22,840 --> 00:06:24,145
talk sports, watch some TV.

141
00:06:24,189 --> 00:06:26,164
You know, whatever floats your boat.

142
00:06:32,351 --> 00:06:33,372
You all right?

143
00:06:33,548 --> 00:06:34,850
No.

144
00:06:35,069 --> 00:06:38,812
I have emphysema, genius.

145
00:06:38,856 --> 00:06:40,359
Well, if there's anything I can do

146
00:06:40,384 --> 00:06:42,375
to make you more comfortable,
just let me know.

147
00:06:43,077 --> 00:06:45,558
You want to grant an old man
his dying wish?

148
00:06:45,602 --> 00:06:47,000
Yeah. Of course.

149
00:06:47,520 --> 00:06:48,674
Then scram.

150
00:06:48,879 --> 00:06:52,065
Scram and take-take...
take this fake steak with you.

151
00:06:56,789 --> 00:06:58,945
Doesn't look like anyone's home.

152
00:06:58,970 --> 00:07:00,580
Let's make sure, shall we?

153
00:07:00,878 --> 00:07:01,922
How?

154
00:07:01,966 --> 00:07:03,184
By finding out who lives here

155
00:07:03,228 --> 00:07:04,490
and getting their phone numbers,

156
00:07:04,534 --> 00:07:06,536
I can track their current location.

157
00:07:07,067 --> 00:07:08,538
So you're hacking them.

158
00:07:09,713 --> 00:07:10,801
Of course not.

159
00:07:10,844 --> 00:07:13,412
That would be improper.

160
00:07:13,456 --> 00:07:14,892
And illegal.

161
00:07:15,234 --> 00:07:16,459
Indeed.

162
00:07:16,502 --> 00:07:19,468
Look, can I trust that any
of the tricks of the trade

163
00:07:19,493 --> 00:07:21,554
you learn today will never be copied?

164
00:07:22,221 --> 00:07:23,439
Indeed.

165
00:07:27,340 --> 00:07:28,445
Okay.

166
00:07:28,470 --> 00:07:29,906
Coast is clear.

167
00:07:30,030 --> 00:07:31,187
Let's go.

168
00:07:33,212 --> 00:07:35,320
A lot of trees. Let's split up.

169
00:07:35,695 --> 00:07:36,867
All right.

170
00:07:45,444 --> 00:07:46,858
Over here.

171
00:07:50,125 --> 00:07:51,648
Right there.

172
00:07:51,673 --> 00:07:53,171
Oh, yeah.

173
00:07:53,995 --> 00:07:55,649
Give you a boost up?

174
00:07:58,548 --> 00:07:59,640
Okay.

175
00:08:01,765 --> 00:08:03,507
Can you see inside?

176
00:08:07,466 --> 00:08:08,685
I found something.

177
00:08:08,728 --> 00:08:10,295
- You got it? Okay.
- Yeah.

178
00:08:11,174 --> 00:08:12,480
Okay, well done.

179
00:08:12,505 --> 00:08:14,257
Here you go.

180
00:08:17,476 --> 00:08:18,738
Is that a .38?

181
00:08:19,442 --> 00:08:21,514
Yes. How did you know that?

182
00:08:21,539 --> 00:08:23,664
A .38 was used to kill the Akamus.

183
00:08:23,802 --> 00:08:26,068
- That has to be the murder weapon.
- Yeah.

184
00:08:26,539 --> 00:08:29,726
It seems our cold case
just got a lot warmer.

185
00:08:36,289 --> 00:08:39,846
Postmark indicates the letter
was sent from the same area

186
00:08:39,890 --> 00:08:42,283
that the robbery/homicide took place.

187
00:08:42,327 --> 00:08:44,364
Also, the author appears
to be left-handed.

188
00:08:44,408 --> 00:08:46,200
Yeah. Ink smudges are a dead giveaway.

189
00:08:46,244 --> 00:08:49,247
Unfortunately, one in
ten people are left-handed.

190
00:08:49,290 --> 00:08:50,466
Doesn't really narrow it down too much.

191
00:08:50,509 --> 00:08:51,379
Right.

192
00:08:51,423 --> 00:08:53,207
So, if we want any real answers,

193
00:08:53,251 --> 00:08:55,514
the items need to go to the crime lab.

194
00:08:55,558 --> 00:08:57,647
And the Cold Case Squad.

195
00:08:57,690 --> 00:09:00,127
Well, yeah, but, you know,

196
00:09:00,171 --> 00:09:02,468
they probably have
their plates full, and...

197
00:09:02,773 --> 00:09:05,085
Look, this is

198
00:09:05,110 --> 00:09:06,764
personal for the girl.

199
00:09:06,921 --> 00:09:08,257
If we hand this stuff over,

200
00:09:08,282 --> 00:09:09,687
we're surely gonna get tossed aside.

201
00:09:09,712 --> 00:09:12,324
And then who knows how long
till Ella gets any answers?

202
00:09:13,619 --> 00:09:16,840
I thought I asked you to wait
by the vending machines.

203
00:09:17,400 --> 00:09:19,364
I figured it was more of a suggestion.

204
00:09:19,407 --> 00:09:21,714
- Right.
- You look just like Phoebe.

205
00:09:22,541 --> 00:09:23,847
You knew my mom?

206
00:09:23,890 --> 00:09:25,022
Mm-hmm.

207
00:09:25,265 --> 00:09:26,967
So, you'll help us?

208
00:09:30,966 --> 00:09:33,882
I'll call the crime lab
and ask for a favor.

209
00:09:33,907 --> 00:09:35,023
We can go from there.

210
00:09:35,192 --> 00:09:36,249
- Thank you.
- Mm-hmm.

211
00:09:39,689 --> 00:09:41,382
Why don't we take a lunch break?

212
00:09:41,407 --> 00:09:42,495
You must be hungry.

213
00:09:42,728 --> 00:09:44,338
No, I don't want to stop. I'm fine.

214
00:09:44,373 --> 00:09:46,678
Well, we're kind of in
a holding pattern till we get

215
00:09:46,703 --> 00:09:48,569
the results back from the lab, so...

216
00:09:48,732 --> 00:09:50,734
There has to be
something more we can do.

217
00:09:51,728 --> 00:09:53,294
We have to keep going.

218
00:09:54,242 --> 00:09:57,917
Look, I understand your desire
to do this for your mum,

219
00:09:57,942 --> 00:09:59,570
I really do, but...

220
00:10:00,134 --> 00:10:02,265
I feel like there's
something else going on here.

221
00:10:02,979 --> 00:10:04,445
Am I wrong?

222
00:10:06,012 --> 00:10:07,405
Why don't you sit down.

223
00:10:07,448 --> 00:10:09,015
Talk to me.

224
00:10:17,020 --> 00:10:18,809
She was sick for a whole year.

225
00:10:19,943 --> 00:10:21,945
It was really hard to watch.

226
00:10:24,317 --> 00:10:27,076
One day, I was playing a video game,

227
00:10:27,120 --> 00:10:29,165
and she wanted me to read with her,

228
00:10:29,422 --> 00:10:31,859
but I didn't want to stop playing.

229
00:10:32,759 --> 00:10:34,543
We had a fight.

230
00:10:35,460 --> 00:10:39,025
I said really terrible things,

231
00:10:40,108 --> 00:10:42,091
then ran to my room
and slammed the door.

232
00:10:42,733 --> 00:10:45,000
The next morning, she was in a coma.

233
00:10:49,640 --> 00:10:51,531
And a week later, she was gone.

234
00:10:53,630 --> 00:10:55,203
The things I said...

235
00:10:58,271 --> 00:11:00,570
What if she died thinking I meant it?

236
00:11:02,338 --> 00:11:03,765
Ella...

237
00:11:06,333 --> 00:11:10,990
It took me only 15 minutes
to tell how special you are

238
00:11:11,567 --> 00:11:14,298
and how much you loved your mum.

239
00:11:16,400 --> 00:11:18,787
I'm certain that she knew it, too.

240
00:11:18,812 --> 00:11:19,825
Okay?

241
00:11:21,089 --> 00:11:24,832
And even though you didn't get
to have a proper goodbye,

242
00:11:25,673 --> 00:11:26,837
it doesn't change

243
00:11:27,143 --> 00:11:29,225
those ten years
that you shared with her.

244
00:11:35,083 --> 00:11:36,554
We can still keep going, right?

245
00:11:36,900 --> 00:11:38,589
Yeah, of course we can.

246
00:11:39,942 --> 00:11:44,057
Maybe if-if we can figure out
what your mum's last move was,

247
00:11:44,082 --> 00:11:46,433
we can just pick up where she left off.

248
00:11:47,070 --> 00:11:48,856
Well, that's easy.

249
00:11:50,950 --> 00:11:52,952
This is my mom's notebook.

250
00:11:54,525 --> 00:11:57,023
She wrote this note
a few weeks before she died.

251
00:11:57,048 --> 00:11:59,601
"Talk to neighbors about Ellsworth"?

252
00:11:59,759 --> 00:12:01,370
Any idea what that means?

253
00:12:01,413 --> 00:12:03,851
I looked through everything, and
there's no Ellsworth anywhere.

254
00:12:05,177 --> 00:12:06,415
Well...

255
00:12:07,412 --> 00:12:09,458
let's ask the neighbors, shall we?

256
00:12:18,822 --> 00:12:21,320
What part of "scram"
did you not understand?

257
00:12:21,345 --> 00:12:22,171
Hold on, all right?

258
00:12:22,196 --> 00:12:24,054
Before you call security,
I just want to let you know

259
00:12:24,079 --> 00:12:25,781
I stopped by Hy's Steak House

260
00:12:25,806 --> 00:12:27,634
and got you a real New York strip.

261
00:12:28,456 --> 00:12:30,765
Well, you should've got
a rib eye... it has more flavor...

262
00:12:30,790 --> 00:12:32,879
But since you insist...

263
00:12:35,321 --> 00:12:36,627
Oh, boy.

264
00:12:40,163 --> 00:12:42,643
Oh, man. This is so good.

265
00:12:43,846 --> 00:12:45,805
Almost makes me regret dying.

266
00:12:45,830 --> 00:12:47,476
Hmm. Almost?

267
00:12:48,521 --> 00:12:50,654
I lost so many buddies in 'Nam.

268
00:12:50,861 --> 00:12:52,733
That knocked the worries
right out of me.

269
00:12:53,516 --> 00:12:56,584
It's my time to go, and I'm ready.

270
00:12:56,750 --> 00:12:58,803
And that's why
Gloria didn't need to bother

271
00:12:58,828 --> 00:13:01,265
with this, okay, 'cause
I don't need all the fuss.

272
00:13:01,737 --> 00:13:04,082
I get it, but, uh, you should know that

273
00:13:04,567 --> 00:13:06,338
Gloria is not the one who signed you up.

274
00:13:07,296 --> 00:13:08,960
I actually put a call
into We Honor Veterans,

275
00:13:08,985 --> 00:13:10,596
and they said it was your brother.

276
00:13:11,343 --> 00:13:12,779
Danny did this?

277
00:13:12,823 --> 00:13:15,130
Yeah, yeah. He just didn't...

278
00:13:15,442 --> 00:13:17,523
want you to be alone in the end,
that's all.

279
00:13:20,613 --> 00:13:22,242
So, he roped you into it, hmm?

280
00:13:22,976 --> 00:13:24,878
So he didn't have to face me himself?

281
00:13:24,922 --> 00:13:26,358
Yeah.

282
00:13:26,418 --> 00:13:28,376
Once a coward, always a coward.

283
00:13:28,650 --> 00:13:30,493
I'm sorry, I didn't mean to...

284
00:13:30,536 --> 00:13:32,060
open up any old wounds or anything.

285
00:13:32,103 --> 00:13:34,149
Oh, yeah, you want to open up something,

286
00:13:34,192 --> 00:13:36,578
open up that bottom drawer over there.

287
00:13:48,238 --> 00:13:49,342
And pour me one.

288
00:13:50,339 --> 00:13:52,254
Uh, you got to c-close that door there,

289
00:13:52,297 --> 00:13:53,539
'cause that Nurse Ratched,

290
00:13:53,564 --> 00:13:55,261
she got eyes everywhere.

291
00:14:06,898 --> 00:14:08,270
Yeah, that's good.

292
00:14:08,313 --> 00:14:09,757
Now pour yourself one.

293
00:14:09,782 --> 00:14:12,379
No, no, I-I really
don't think I should...

294
00:14:12,404 --> 00:14:15,277
You're gonna let
a dying man drink alone?

295
00:14:23,285 --> 00:14:25,025
Hey, stranger.

296
00:14:26,549 --> 00:14:27,679
Hey.

297
00:14:28,532 --> 00:14:29,620
Hi.

298
00:14:29,645 --> 00:14:30,984
- Hi.
- Oh.

299
00:14:34,418 --> 00:14:35,690
Wow.

300
00:14:35,858 --> 00:14:37,789
Can I touch your belly,
or is that weird?

301
00:14:37,814 --> 00:14:40,084
Go ahead. It's your kid in there.

302
00:14:40,109 --> 00:14:41,914
It's only weird when it's
some ran do at the market.

303
00:14:41,939 --> 00:14:42,906
Right.

304
00:14:46,029 --> 00:14:47,492
Hey, kiddo.

305
00:14:49,216 --> 00:14:52,476
Wow. Can't wait to meet you.

306
00:14:55,656 --> 00:14:57,005
Uh...

307
00:14:57,030 --> 00:14:58,945
Gosh, I can't believe
you're really back.

308
00:14:59,567 --> 00:15:01,332
We have so much to catch up on.

309
00:15:01,357 --> 00:15:02,923
Yeah. Yeah, we do.

310
00:15:03,259 --> 00:15:04,521
Yeah, sit down.

311
00:15:08,681 --> 00:15:10,433
Um...

312
00:15:11,159 --> 00:15:14,684
Photos of your mural were amazing.

313
00:15:15,067 --> 00:15:16,990
I mean, I know you loved the residency,

314
00:15:17,034 --> 00:15:18,617
but I'm really glad you're home.

315
00:15:18,660 --> 00:15:20,342
Me, too.

316
00:15:20,751 --> 00:15:22,535
And I'm not sure where you're staying,

317
00:15:22,560 --> 00:15:25,781
but I thought maybe
you can crash at my pad.

318
00:15:26,522 --> 00:15:28,760
I mean, you know, I figured
we're having a baby...

319
00:15:28,785 --> 00:15:30,171
Uh...

320
00:15:30,196 --> 00:15:32,285
I'm actually renting a place.

321
00:15:32,310 --> 00:15:34,312
I thought I told you.

322
00:15:35,178 --> 00:15:37,224
Oh, y-yeah. Must've forgot.

323
00:15:38,621 --> 00:15:41,233
But maybe we can go to dinner
tonight, just the two of us?

324
00:15:41,258 --> 00:15:42,825
Celebrate your return?

325
00:15:46,934 --> 00:15:49,687
Well, I was wondering
what happens next with us,

326
00:15:49,712 --> 00:15:51,583
but I-I guess I just got my answer.

327
00:15:51,982 --> 00:15:53,525
Rick, it's not...

328
00:15:54,339 --> 00:15:56,167
This is not me blowing you off.

329
00:15:56,215 --> 00:15:58,585
I've thought a lot about this,

330
00:15:59,794 --> 00:16:01,360
and I'm crazy about you.

331
00:16:01,385 --> 00:16:03,082
Good. I want to be with you.

332
00:16:04,342 --> 00:16:06,518
And I think you feel the same.

333
00:16:06,562 --> 00:16:10,078
Oh, what I feel and what I think
aren't always in sync.

334
00:16:10,392 --> 00:16:11,393
Look.

335
00:16:11,428 --> 00:16:13,187
All our past relationships ended,

336
00:16:13,220 --> 00:16:15,476
and this one, it can't.

337
00:16:15,650 --> 00:16:18,094
We have to be in each other's
lives forever, and...

338
00:16:18,214 --> 00:16:19,328
I'm sorry.

339
00:16:19,353 --> 00:16:22,443
This is... I think this is
what's best for our kid.

340
00:16:23,985 --> 00:16:25,900
Yeah, I-I get it. I get it.

341
00:16:25,925 --> 00:16:28,414
No, you don't. Not yet.

342
00:16:29,190 --> 00:16:31,296
But the only way to make sure
we don't end badly

343
00:16:31,321 --> 00:16:33,210
is to never start at all.

344
00:16:36,828 --> 00:16:38,605
Sorry, I can't help you.

345
00:16:38,662 --> 00:16:40,872
The name Ellsworth
just doesn't ring a bell.

346
00:16:40,897 --> 00:16:42,159
Ellsworth?

347
00:16:42,323 --> 00:16:44,059
Hell, he could live next door
for all I know.

348
00:16:44,084 --> 00:16:45,650
You might want to try Clara
across the way.

349
00:16:45,675 --> 00:16:49,083
Was he the fella I saw speeding
off in a black SUV that night?

350
00:16:49,108 --> 00:16:50,892
Or was it blue?

351
00:16:50,917 --> 00:16:52,484
It was so long ago.

352
00:16:52,509 --> 00:16:53,901
Didn't know the neighbors back then,

353
00:16:53,926 --> 00:16:56,320
don't know 'em now,
and that's how I like it.

354
00:16:57,440 --> 00:16:59,137
Everyone's a dead end.

355
00:17:00,777 --> 00:17:02,736
The whole neighborhood's moved on.

356
00:17:03,867 --> 00:17:05,445
That was the Akamu house.

357
00:17:05,554 --> 00:17:07,948
Now it looks like nothing ever happened.

358
00:17:08,886 --> 00:17:10,531
Well, we're not giving up just yet.

359
00:17:11,192 --> 00:17:12,675
According to my research, there's still

360
00:17:12,700 --> 00:17:15,400
one more neighbor who lived here
at the time of murders.

361
00:17:20,116 --> 00:17:22,968
Aloha. I'm Juliet. This is Ella.

362
00:17:23,329 --> 00:17:26,234
Uh, we're actually... we're
looking into the Akamu murders

363
00:17:26,259 --> 00:17:27,304
from five years ago,

364
00:17:27,329 --> 00:17:28,656
and I was wondering if you wouldn't mind

365
00:17:28,681 --> 00:17:30,256
answering a few questions.

366
00:17:31,528 --> 00:17:33,929
I don't have any information.

367
00:17:38,250 --> 00:17:40,295
Ella, would you mind waiting in the car?

368
00:17:40,594 --> 00:17:42,074
Why do I have to...

369
00:17:47,210 --> 00:17:48,664
Something wrong?

370
00:17:49,025 --> 00:17:51,484
You shifted your stance,
averted your gaze

371
00:17:51,509 --> 00:17:52,860
and cocked your head.

372
00:17:53,029 --> 00:17:55,362
These are all signs that
you might be hiding something.

373
00:17:55,387 --> 00:17:57,389
I don't know what you mean.

374
00:17:57,414 --> 00:17:58,676
Uh...

375
00:18:02,025 --> 00:18:03,766
You wrote that letter.

376
00:18:04,251 --> 00:18:05,750
Didn't you?

377
00:18:09,328 --> 00:18:11,077
I'm, uh, sober

378
00:18:11,121 --> 00:18:12,656
four years now,

379
00:18:12,681 --> 00:18:15,796
but back then, I was a mess.

380
00:18:15,821 --> 00:18:17,257
Um...

381
00:18:17,282 --> 00:18:19,257
The night the Akamus were killed,

382
00:18:19,282 --> 00:18:22,187
I was drunk at a bar,
decided to walk home.

383
00:18:22,437 --> 00:18:24,395
On my way, I saw something weird.

384
00:18:24,439 --> 00:18:26,571
- What was that?
- Person in a hoodie,

385
00:18:26,615 --> 00:18:28,539
uh, walked up to a dumpster,
looked around,

386
00:18:28,564 --> 00:18:30,914
then ditched a bag and ran.

387
00:18:31,079 --> 00:18:33,560
And your curiosity got
the better of you?

388
00:18:33,585 --> 00:18:34,789
Yeah.

389
00:18:35,366 --> 00:18:37,499
The bag was filled with valuables...

390
00:18:37,524 --> 00:18:39,309
Silver, electronics,

391
00:18:39,334 --> 00:18:40,900
jewelry.

392
00:18:40,925 --> 00:18:45,538
The drinking had cost me my job,
so I took it home.

393
00:18:46,087 --> 00:18:48,695
Wasn't until I sobered up
that I saw the gun inside.

394
00:18:49,062 --> 00:18:51,584
By then, I heard
what happened to the Akamus

395
00:18:51,614 --> 00:18:53,659
and realized I probably had
the murder weapon.

396
00:18:53,684 --> 00:18:55,164
And so you panicked.

397
00:18:55,656 --> 00:18:57,896
You feared that if you came forward,

398
00:18:57,921 --> 00:18:59,822
you might be pinned for the murder.

399
00:18:59,865 --> 00:19:00,958
Yeah.

400
00:19:00,983 --> 00:19:03,208
I prayed HPD would solve it
on their own,

401
00:19:03,233 --> 00:19:04,710
but the more time went by,

402
00:19:04,735 --> 00:19:06,780
the harder it would've been
for me to come up with a story.

403
00:19:07,069 --> 00:19:09,506
So, when everyone moved on,

404
00:19:09,531 --> 00:19:10,728
I just...

405
00:19:11,338 --> 00:19:12,687
let them.

406
00:19:12,965 --> 00:19:14,007
And how did you know

407
00:19:14,032 --> 00:19:16,077
that Detective Vaughn was
still investigating?

408
00:19:16,974 --> 00:19:20,369
Couple years ago, uh,
I found a flyer in my mailbox.

409
00:19:20,705 --> 00:19:22,533
She was looking for information.

410
00:19:22,671 --> 00:19:24,201
That's when my guilt won out.

411
00:19:24,226 --> 00:19:26,042
I wrote the letter

412
00:19:26,067 --> 00:19:28,150
and hoped that'd be the end of it.

413
00:19:29,650 --> 00:19:31,650
Thank you very much for your help.

414
00:19:32,455 --> 00:19:34,196
You know what this means, right?

415
00:19:34,516 --> 00:19:36,070
Another dead end.

416
00:19:36,095 --> 00:19:37,882
All he said was the robber
was wearing a hoodie.

417
00:19:37,907 --> 00:19:40,403
No, actually, he said
there was no robbery at all.

418
00:19:40,428 --> 00:19:42,648
The stolen loot was ditched right away

419
00:19:42,673 --> 00:19:44,327
because it was never the point.

420
00:19:44,544 --> 00:19:48,548
The theft was staged to make it
look connected to the others.

421
00:19:49,794 --> 00:19:52,319
If the Akamu murders weren't
about the robbery,

422
00:19:52,344 --> 00:19:54,046
then what were they about?

423
00:19:54,371 --> 00:19:56,483
What the hell do you think you're doing?

424
00:19:57,406 --> 00:19:59,117
Dad, hear me out. No.

425
00:19:59,142 --> 00:20:00,765
Your school called
when you didn't show up.

426
00:20:00,790 --> 00:20:02,203
W-Wait, Ella.

427
00:20:02,228 --> 00:20:03,828
If this is your father,

428
00:20:03,853 --> 00:20:06,015
then who did I speak to
on the phone earlier?

429
00:20:07,039 --> 00:20:09,674
I may have paid a guy 20 bucks

430
00:20:09,718 --> 00:20:11,894
to answer the phone and do some improv.

431
00:20:14,412 --> 00:20:16,464
This is about that case again, isn't it?

432
00:20:16,858 --> 00:20:18,161
I told you to leave it alone.

433
00:20:18,204 --> 00:20:19,875
Get in the car. We're going home.

434
00:20:30,159 --> 00:20:32,945
And then we started hearing fireworks.

435
00:20:33,437 --> 00:20:37,257
And, uh, you know, it was
Lunar New Year, so...

436
00:20:37,282 --> 00:20:38,457
Harry wants to see 'em,

437
00:20:38,482 --> 00:20:40,671
so we go up on the roof to watch.

438
00:20:41,010 --> 00:20:42,695
Perfect end to a good night.

439
00:20:42,720 --> 00:20:44,417
Not really, kid, 'cause...

440
00:20:44,442 --> 00:20:46,139
we get up on the roof, and I...

441
00:20:46,164 --> 00:20:48,617
I'm hearing fireworks,
but I'm not seeing any.

442
00:20:48,642 --> 00:20:50,781
- It was artillery.
- Bingo.

443
00:20:50,806 --> 00:20:52,859
- Oh, man.
- The Tet Offensive.

444
00:20:53,457 --> 00:20:55,749
35 battalions attacking Saigon,

445
00:20:55,774 --> 00:20:58,039
and there I was,
right in the middle of it.

446
00:20:58,275 --> 00:20:59,724
Hadn't been for Harry,

447
00:20:59,768 --> 00:21:02,684
my plastered ass would not have
made it out of there alive.

448
00:21:02,727 --> 00:21:05,375
Sounds like Harry was
one of the good ones.

449
00:21:05,419 --> 00:21:06,862
He was my Nuzo.

450
00:21:07,275 --> 00:21:09,140
He was more of a big brother to me

451
00:21:09,165 --> 00:21:11,343
than-than Danny ever was.

452
00:21:12,381 --> 00:21:16,671
So, what exactly happened
between you and Danny, anyway?

453
00:21:16,828 --> 00:21:19,135
- Well, you're a nosy Parker, ain't you?
- Hey, you're the one

454
00:21:19,160 --> 00:21:21,249
who keeps bringing him up.
All right? It's not me.

455
00:21:23,659 --> 00:21:25,458
Well, the long and the short of it is,

456
00:21:25,483 --> 00:21:29,008
when we got drafted,
I enlisted and he dodged.

457
00:21:29,782 --> 00:21:31,393
Ran off to Canada.

458
00:21:32,468 --> 00:21:34,951
Got it. Yeah. So, uh...

459
00:21:35,777 --> 00:21:37,065
he blindsided you.

460
00:21:37,090 --> 00:21:38,359
No, not really.

461
00:21:38,384 --> 00:21:40,823
I saw it coming.
You know, he's two years older.

462
00:21:41,442 --> 00:21:43,333
When he started hanging out

463
00:21:43,376 --> 00:21:47,443
with a... with a bunch of
hippies... poof... he changed.

464
00:21:47,468 --> 00:21:51,297
Anti-war protests, the whole nine yards.

465
00:21:51,458 --> 00:21:55,027
Second he graduated,
he burned his draft card

466
00:21:56,067 --> 00:21:58,043
and-and followed his comrades.

467
00:21:59,253 --> 00:22:00,385
Yeah, but there is

468
00:22:00,410 --> 00:22:02,826
another way to see it, right?

469
00:22:02,851 --> 00:22:05,218
You know, he stood up for his
beliefs, and that does take

470
00:22:05,243 --> 00:22:08,109
a certain kind of... courage.

471
00:22:09,620 --> 00:22:12,884
Abandoning your country
takes courage? Please.

472
00:22:13,275 --> 00:22:15,452
He ran 'cause he was...

473
00:22:15,496 --> 00:22:17,156
afraid.

474
00:22:17,181 --> 00:22:19,313
Didn't have no sense of duty.

475
00:22:19,490 --> 00:22:23,059
When-when my number came up,
I-I was proud to serve.

476
00:22:24,334 --> 00:22:26,004
You see him when you got back?

477
00:22:27,509 --> 00:22:28,900
Uh, he...

478
00:22:29,658 --> 00:22:31,964
he reached out a few times, but I...

479
00:22:31,989 --> 00:22:34,426
I-I couldn't... couldn't even
look him in the eye,

480
00:22:34,451 --> 00:22:36,104
much less talk to him.

481
00:22:37,150 --> 00:22:39,041
I figure...

482
00:22:39,084 --> 00:22:41,783
he felt the same
'cause he stopped calling.

483
00:22:46,488 --> 00:22:47,924
Excuse me for a couple minutes.

484
00:22:47,949 --> 00:22:49,255
You kidding?

485
00:22:49,280 --> 00:22:51,202
I've been trying
to get rid of you all day.

486
00:22:52,046 --> 00:22:53,804
All right, Bob.

487
00:22:58,150 --> 00:22:59,453
Hello?

488
00:22:59,625 --> 00:23:01,962
Hey, uh, Higgy, did I misread that text,

489
00:23:01,987 --> 00:23:03,641
or did you just get fired?

490
00:23:04,796 --> 00:23:07,409
Uh... not fired, uh, exactly.

491
00:23:07,434 --> 00:23:10,609
Just temporarily un-hired.

492
00:23:10,634 --> 00:23:13,022
See, this is what happens
when I'm not there.

493
00:23:13,047 --> 00:23:14,701
Okay, did you just call to gloat?

494
00:23:14,726 --> 00:23:17,007
Because I actually have
a triple homicide to solve.

495
00:23:17,202 --> 00:23:19,143
Oh, okay, so you're still
working the case?

496
00:23:19,168 --> 00:23:21,146
Yeah, I mean, Ella may need
her dad's permission,

497
00:23:21,171 --> 00:23:22,519
but I certainly don't.

498
00:23:22,563 --> 00:23:25,609
And, you know, a little pro bono
never hurt anyone.

499
00:23:25,653 --> 00:23:27,648
I am gone for one day,

500
00:23:27,673 --> 00:23:29,507
and you bring Fun Higgins to work?

501
00:23:29,532 --> 00:23:30,707
I'm always fun.

502
00:23:30,732 --> 00:23:32,312
Okay, well, Fun Higgins has some jokes,

503
00:23:32,337 --> 00:23:33,723
'cause you're definitely not always fun.

504
00:23:33,748 --> 00:23:35,314
Right. Well, if you're quite finished,

505
00:23:35,358 --> 00:23:37,142
I have to go and meet Adam Akamu
in an hour.

506
00:23:37,186 --> 00:23:39,057
The lone survivor?
What do you want with him?

507
00:23:39,101 --> 00:23:40,537
Well, new evidence suggests

508
00:23:40,581 --> 00:23:42,710
that the killer's motive
might've been personal,

509
00:23:42,735 --> 00:23:44,864
and I'm hoping he can tell me why.

510
00:23:44,889 --> 00:23:48,153
Okay, well, if you have any more issues,

511
00:23:48,197 --> 00:23:49,835
feel free to call in for reinforcements.

512
00:23:49,860 --> 00:23:51,601
Reinforcements, right.

513
00:23:51,626 --> 00:23:53,849
And that's-that's you, is it?

514
00:23:53,874 --> 00:23:54,562
Admit it.

515
00:23:54,587 --> 00:23:55,742
You miss me, you know.

516
00:23:55,767 --> 00:23:57,421
I-I'm the secret sauce, Higgy.

517
00:23:58,902 --> 00:24:00,445
Okay, what has gotten into you?

518
00:24:00,470 --> 00:24:02,037
Have you been drinking?

519
00:24:02,080 --> 00:24:03,125
What?

520
00:24:03,168 --> 00:24:04,203
You have!

521
00:24:04,228 --> 00:24:06,886
In the middle of the day
whilst I'm here, hard at work.

522
00:24:06,911 --> 00:24:09,765
Well, n-no, technically,
you're unemployed.

523
00:24:09,790 --> 00:24:13,327
But, uh, unrelated,
what are you doing later?

524
00:24:13,352 --> 00:24:14,820
Any chance you can pick me up?

525
00:24:15,137 --> 00:24:16,704
Goodbye, Magnum.

526
00:24:18,501 --> 00:24:21,286
Not a day goes by I don't
think about what happened.

527
00:24:22,228 --> 00:24:24,187
Finding them like that.

528
00:24:24,712 --> 00:24:25,930
I can't imagine.

529
00:24:25,974 --> 00:24:27,366
I keep reliving it.

530
00:24:27,410 --> 00:24:29,890
What if I had been home?
Could I have stopped it?

531
00:24:30,567 --> 00:24:32,154
And all this time, I just figured it was

532
00:24:32,197 --> 00:24:33,503
some random robbery.

533
00:24:33,546 --> 00:24:35,244
But to hear they were targeted?

534
00:24:36,506 --> 00:24:39,727
Is there anyone you can think of

535
00:24:40,150 --> 00:24:42,522
who might have had a motive
to harm your family?

536
00:24:42,565 --> 00:24:44,383
No.

537
00:24:47,691 --> 00:24:50,445
But, uh, I can't believe
I'm saying this.

538
00:24:50,470 --> 00:24:52,312
Well, any detail could help, Adam.

539
00:24:54,237 --> 00:24:56,457
There was a rumor going around

540
00:24:56,700 --> 00:24:59,355
that my mom was having an affair.

541
00:25:01,188 --> 00:25:03,016
Was there any truth to it?

542
00:25:03,720 --> 00:25:05,968
Until today, I didn't think so.

543
00:25:06,449 --> 00:25:09,974
They seemed happy, but I was 14.

544
00:25:10,018 --> 00:25:12,150
A neighbor saw something, I guess.

545
00:25:12,194 --> 00:25:13,656
Did the police know about this?

546
00:25:13,681 --> 00:25:14,987
They're the ones who told me.

547
00:25:15,566 --> 00:25:17,483
I didn't know anything, and...

548
00:25:18,504 --> 00:25:20,567
honestly, I didn't want to.

549
00:25:21,900 --> 00:25:23,553
I can understand that.

550
00:25:25,381 --> 00:25:28,079
But five years later, with no answers...

551
00:25:29,341 --> 00:25:31,474
The truth can't be worse than that.

552
00:25:39,438 --> 00:25:41,702
Didn't go so well with Suzy, huh?

553
00:25:43,225 --> 00:25:45,183
You know, it started great.

554
00:25:45,227 --> 00:25:46,977
I mean, we're talking, we're laughing.

555
00:25:47,020 --> 00:25:49,013
It was everything I wanted it to be.

556
00:25:49,057 --> 00:25:51,382
And then she says we should be friends.

557
00:25:51,549 --> 00:25:53,108
Total curve ball.

558
00:25:54,011 --> 00:25:55,317
I'm sorry, man.

559
00:25:55,983 --> 00:25:58,085
I know that's not what
you were hoping for.

560
00:25:58,762 --> 00:26:01,593
You know, but...
from the day you two met,

561
00:26:01,618 --> 00:26:03,228
nothing's gone to plan.

562
00:26:03,462 --> 00:26:05,093
That supposed to make me feel better?

563
00:26:05,358 --> 00:26:07,858
I'm just saying,
Suzy and this baby are two of

564
00:26:07,902 --> 00:26:09,730
the best things
that ever happened to you.

565
00:26:09,773 --> 00:26:12,036
And you ain't see either
one of those coming.

566
00:26:12,733 --> 00:26:14,822
Curveball ain't always a bad thing.

567
00:26:15,733 --> 00:26:17,389
Come on, what did we say in the Corps

568
00:26:17,433 --> 00:26:19,261
whenever things went sideways?

569
00:26:20,218 --> 00:26:21,698
- Semper Gumby.
- Semper Gumby.

570
00:26:22,171 --> 00:26:23,429
Yup.

571
00:26:23,454 --> 00:26:25,021
Always be flexible.

572
00:26:25,484 --> 00:26:28,039
Maybe stop stressing about
where you and Suzy end up

573
00:26:28,064 --> 00:26:30,893
and just see where it goes.

574
00:26:31,682 --> 00:26:33,074
So, be cool.

575
00:26:33,275 --> 00:26:34,798
- Go with the flow.
- Exactly.

576
00:26:35,192 --> 00:26:36,713
And let her take point.

577
00:26:36,757 --> 00:26:39,194
You just make sure you watch her six.

578
00:26:39,900 --> 00:26:41,762
I can do that.

579
00:26:48,414 --> 00:26:49,372
Hi.

580
00:26:50,593 --> 00:26:52,250
You shouldn't be here.

581
00:26:52,733 --> 00:26:54,557
I'm truly sorry for this morning.

582
00:26:54,600 --> 00:26:56,428
I assure you that I don't normally

583
00:26:56,472 --> 00:26:59,398
let children ride shotgun on
triple homicide investigations.

584
00:27:00,389 --> 00:27:01,999
- What do you want?
- Well,

585
00:27:02,043 --> 00:27:03,609
for the first time in years,

586
00:27:03,653 --> 00:27:05,046
there's been a break in the case.

587
00:27:05,089 --> 00:27:06,264
I don't believe this.

588
00:27:06,308 --> 00:27:07,831
Look, I promise, I-I won't

589
00:27:07,875 --> 00:27:09,790
keep Ella involved,
but if I could just take a look

590
00:27:09,833 --> 00:27:11,792
at your wife's early work
with fresh eyes...

591
00:27:11,835 --> 00:27:12,983
No.

592
00:27:15,945 --> 00:27:17,851
When my wife was diagnosed with cancer,

593
00:27:17,876 --> 00:27:19,594
we were told she had a year to live.

594
00:27:19,830 --> 00:27:21,000
One year.

595
00:27:21,153 --> 00:27:23,765
We didn't even get that. Why?

596
00:27:24,021 --> 00:27:25,457
This case.

597
00:27:25,482 --> 00:27:27,765
She was obsessed with it
till the bitter end.

598
00:27:28,156 --> 00:27:29,722
This case stole my wife from me.

599
00:27:29,766 --> 00:27:31,986
I'm not about to lose Ella
down that same rabbit hole.

600
00:27:32,011 --> 00:27:33,708
With all due respect,

601
00:27:34,192 --> 00:27:36,733
have you asked your daughter
why this means so much to her?

602
00:27:38,906 --> 00:27:40,559
I think if you did, you'd find

603
00:27:40,603 --> 00:27:42,412
that she's not just looking for answers.

604
00:27:42,437 --> 00:27:44,334
She wants to make amends,

605
00:27:44,359 --> 00:27:46,962
to get closure,
and not just for herself.

606
00:27:47,233 --> 00:27:50,004
Adam Akamu lost
his whole family five years ago.

607
00:27:50,029 --> 00:27:51,857
And to this day,

608
00:27:51,882 --> 00:27:53,821
no one's told him why.

609
00:27:55,128 --> 00:27:56,564
Please.

610
00:28:02,360 --> 00:28:03,775
Thank you.

611
00:28:10,894 --> 00:28:12,722
So, Bob, was it tough

612
00:28:12,747 --> 00:28:14,010
when you got back?

613
00:28:14,035 --> 00:28:17,125
Well, if by "tough" you mean

614
00:28:17,150 --> 00:28:19,108
taking a loogie in the face,

615
00:28:19,483 --> 00:28:20,730
yeah, then yeah.

616
00:28:20,773 --> 00:28:22,558
Wow, that's terrible.

617
00:28:22,601 --> 00:28:25,338
I-I can't imagine how that must've felt.

618
00:28:25,363 --> 00:28:28,410
Felt like I was unwelcome
in my own country.

619
00:28:28,535 --> 00:28:31,175
At least my pops was there,
you know, waiting

620
00:28:31,219 --> 00:28:33,358
with open arms, but...

621
00:28:35,397 --> 00:28:39,227
...somehow that-that-that
made me miss Danny more.

622
00:28:39,476 --> 00:28:43,492
And... and it made me resent him
even more.

623
00:28:43,535 --> 00:28:44,992
Yeah.

624
00:28:46,843 --> 00:28:49,063
Were you two always like that?

625
00:28:49,106 --> 00:28:50,803
No. No.

626
00:28:50,847 --> 00:28:54,938
I mean, when we were growing up,
D-Danny was my hero.

627
00:28:55,884 --> 00:28:57,394
Like, this one time...

628
00:28:58,333 --> 00:29:00,509
...this-this bully,
you know, took my bike

629
00:29:00,552 --> 00:29:03,555
while I was stealing nails
from a construction site.

630
00:29:03,599 --> 00:29:05,949
You were stealing nails.
That's karma for you.

631
00:29:05,993 --> 00:29:07,124
Wise guy, eh?

632
00:29:08,212 --> 00:29:09,822
So, I-I come home.

633
00:29:09,866 --> 00:29:11,742
I'm- I'm crying, you know.

634
00:29:11,767 --> 00:29:14,554
And, uh, and Danny takes one look at me.

635
00:29:14,664 --> 00:29:17,395
He swipes Mom's keys,
and he drives me around

636
00:29:17,439 --> 00:29:20,572
in her Buick until we find
the bully, you know.

637
00:29:20,616 --> 00:29:22,618
Mind you, he's 13

638
00:29:22,661 --> 00:29:24,212
at the time.

639
00:29:24,256 --> 00:29:27,342
I'll never forget the look
on that pinhead's face

640
00:29:27,386 --> 00:29:30,147
when Danny stepped
out of the car, you know.

641
00:29:30,191 --> 00:29:31,583
He-he took off running

642
00:29:31,627 --> 00:29:34,151
like I thought he was gonna
sprout wings and fly.

643
00:29:34,195 --> 00:29:35,357
Oh.

644
00:29:35,400 --> 00:29:38,015
Well, so Danny, you know,
he was your protector, right?

645
00:29:38,040 --> 00:29:41,652
Yup, yup, yup. He was tough as nails.

646
00:29:41,677 --> 00:29:46,421
You know, and-and he always
stood up for the underdog.

647
00:29:46,929 --> 00:29:49,236
That's why it hurt so much when he left.

648
00:29:49,787 --> 00:29:52,275
You-you felt betrayed.

649
00:29:52,474 --> 00:29:55,738
Part of me thought
that-that he-he would enlist

650
00:29:55,763 --> 00:29:57,722
when he heard I was headed for combat.

651
00:29:58,275 --> 00:29:59,983
But he didn't.

652
00:30:00,699 --> 00:30:02,317
He left me to...

653
00:30:03,161 --> 00:30:05,425
to fight alone.

654
00:30:07,886 --> 00:30:09,945
Some-some protector.

655
00:30:16,678 --> 00:30:19,775
Well, uh, he sent me here.

656
00:30:19,980 --> 00:30:22,983
Right? If you ask me, that's his way

657
00:30:23,026 --> 00:30:26,421
of protecting you,
even after all these years.

658
00:30:33,760 --> 00:30:37,589
Are you sure you don't want to
reach out to him?

659
00:30:37,614 --> 00:30:41,009
Just... reconnect, you know?

660
00:30:50,488 --> 00:30:52,012
How's it going?

661
00:30:53,257 --> 00:30:55,674
I haven't found what I need just yet,

662
00:30:55,699 --> 00:30:57,715
but I'm not giving up.

663
00:30:59,754 --> 00:31:01,451
Dad said I could help.

664
00:31:02,022 --> 00:31:04,367
Mm, forgive me,
but I'm gonna have to hear that

665
00:31:04,392 --> 00:31:05,898
from him this time.

666
00:31:06,319 --> 00:31:07,407
It's okay.

667
00:31:07,432 --> 00:31:09,434
We talked, and...

668
00:31:09,615 --> 00:31:12,096
Well, I think I get why
she needs to see this through.

669
00:31:12,267 --> 00:31:13,660
Go on, Ella.

670
00:31:19,119 --> 00:31:21,121
So, what are we looking for?

671
00:31:21,146 --> 00:31:24,628
So, Adam Akamu said that
early on HPD were investigating

672
00:31:24,653 --> 00:31:27,178
a rumor that his mum was
having an affair.

673
00:31:27,203 --> 00:31:29,771
They moved off it as a motive
once robbery became a theory,

674
00:31:29,796 --> 00:31:31,973
but now that we know
the robbery was staged...

675
00:31:31,998 --> 00:31:33,782
You think we ought to check it out.

676
00:31:33,807 --> 00:31:36,810
I do. I mean, if Mrs. Akamu had
an angry boyfriend,

677
00:31:36,835 --> 00:31:38,929
that could be our killer. I just...

678
00:31:38,954 --> 00:31:42,131
I can't find any mention of it
in your mum's notes yet.

679
00:31:43,584 --> 00:31:45,891
That's 'cause we're looking
in the wrong place.

680
00:31:46,650 --> 00:31:49,148
Older stuff is in the closet,
back shelf.

681
00:31:52,392 --> 00:31:54,743
Hey, Dad, can you help?

682
00:31:58,115 --> 00:31:59,508
It's that one.

683
00:32:07,523 --> 00:32:09,219
Okay.

684
00:32:10,742 --> 00:32:12,466
What are we hoping to find?

685
00:32:12,491 --> 00:32:13,884
Uh, statements.

686
00:32:13,909 --> 00:32:15,075
Anyone claiming to have

687
00:32:15,100 --> 00:32:17,015
firsthand knowledge of the affair.

688
00:32:22,968 --> 00:32:24,622
How about gossip?

689
00:32:24,647 --> 00:32:25,953
Hmm?

690
00:32:28,207 --> 00:32:32,516
This woman says she heard of
the affair from Clara,

691
00:32:32,938 --> 00:32:35,550
who claims to have seen
the couple in the flesh.

692
00:32:35,593 --> 00:32:37,322
But didn't we already talk to her?

693
00:32:37,347 --> 00:32:38,957
Yeah, we did.

694
00:32:39,140 --> 00:32:41,984
She might be the only person
to have ever seen our killer.

695
00:32:42,009 --> 00:32:44,008
Time I paid her another visit.

696
00:32:44,905 --> 00:32:45,960
Come on in.

697
00:32:46,056 --> 00:32:48,470
Now, what's this about?

698
00:32:48,514 --> 00:32:49,945
Well...

699
00:32:51,754 --> 00:32:53,190
It's come to my attention

700
00:32:53,215 --> 00:32:56,351
that Mrs. Akamu may have been
seeing someone

701
00:32:56,376 --> 00:32:59,290
before she died,
and that you might be able

702
00:32:59,315 --> 00:33:01,578
- to describe the man.
- Forgive me,

703
00:33:01,603 --> 00:33:04,171
but what does the Akamus' dirty laundry

704
00:33:04,196 --> 00:33:06,155
have to do with their murder?

705
00:33:06,180 --> 00:33:09,314
Seems irrelevant and disrespectful.

706
00:33:09,473 --> 00:33:11,810
Is that why you never
mentioned it to HPD?

707
00:33:11,835 --> 00:33:13,070
Respect for the dead?

708
00:33:13,095 --> 00:33:14,270
Yeah.

709
00:33:14,305 --> 00:33:16,167
And that poor boy, Adam,

710
00:33:16,192 --> 00:33:19,031
didn't need us spreading
any rumors at a time like that.

711
00:33:19,056 --> 00:33:20,396
Well, actually, Adam is the one

712
00:33:20,421 --> 00:33:22,032
who has asked me to look into it.

713
00:33:22,608 --> 00:33:24,294
New evidence suggests

714
00:33:24,338 --> 00:33:26,557
that the robbery was staged

715
00:33:26,942 --> 00:33:28,864
and that the Akamus' murder

716
00:33:28,907 --> 00:33:31,301
was about something personal.

717
00:33:32,142 --> 00:33:34,623
So, if you do know something,

718
00:33:35,000 --> 00:33:38,265
then, well, the time for
keeping secrets has passed.

719
00:33:41,250 --> 00:33:43,139
Well, if you want to hear

720
00:33:43,183 --> 00:33:44,793
about the affair,

721
00:33:44,836 --> 00:33:47,187
it's a much longer story.

722
00:33:50,842 --> 00:33:52,304
You've reached Juliet.

723
00:33:52,329 --> 00:33:53,907
Kindly leave a message. Mahalo.

724
00:33:53,932 --> 00:33:55,570
Higgins, hey.

725
00:33:56,108 --> 00:33:58,937
I think you and the kid might've
actually cracked this thing.

726
00:33:58,981 --> 00:34:00,591
Got ballistics back on the gun.

727
00:34:00,635 --> 00:34:02,882
Lab confirms it's our murder weapon.

728
00:34:03,060 --> 00:34:05,193
It's registered to
some guy on the mainland.

729
00:34:05,218 --> 00:34:06,406
But get this,

730
00:34:06,431 --> 00:34:09,914
his ex-wife lives
two doors down from the Akamus.

731
00:34:10,123 --> 00:34:11,830
Her name's Clara Bolton.

732
00:34:12,108 --> 00:34:13,691
I'm just waiting on a warrant.

733
00:34:13,735 --> 00:34:15,171
Call me back.

734
00:34:15,817 --> 00:34:18,318
Sure I can't get you some tea, hon?

735
00:34:18,361 --> 00:34:20,437
I'm absolutely fine, but...

736
00:34:20,462 --> 00:34:22,006
...um, thank you.

737
00:34:43,852 --> 00:34:46,681
What-what are you doing? What happened?

738
00:34:48,201 --> 00:34:51,073
What happened was you couldn't
leave well enough alone.

739
00:34:57,509 --> 00:34:58,913
It was you.

740
00:34:59,128 --> 00:35:00,651
You killed them.

741
00:35:03,073 --> 00:35:04,945
Feels good to finally admit it.

742
00:35:05,223 --> 00:35:06,529
Clara.

743
00:35:06,744 --> 00:35:08,616
Clara, turn-turn off the gas.

744
00:35:09,921 --> 00:35:12,734
Clara. Clara, please don't do this.

745
00:35:14,343 --> 00:35:15,275
KATSUMOTO.

746
00:35:15,318 --> 00:35:16,276
It's Ella.

747
00:35:16,319 --> 00:35:17,451
Have you talked to Juliet?

748
00:35:17,494 --> 00:35:19,053
I just left her a message.

749
00:35:19,078 --> 00:35:20,454
But she hasn't called back?

750
00:35:20,497 --> 00:35:21,831
What's wrong, Ella?

751
00:35:21,874 --> 00:35:23,065
She left to follow a lead,

752
00:35:23,108 --> 00:35:24,936
like, an hour ago,
and she's not answering texts.

753
00:35:24,980 --> 00:35:28,852
Dad says she's just busy,
but I've got a bad feeling.

754
00:35:28,877 --> 00:35:30,313
Do you know where she went?

755
00:35:30,338 --> 00:35:32,209
To talk to one of the neighbors.

756
00:35:33,684 --> 00:35:35,120
Which one?

757
00:35:44,216 --> 00:35:45,478
Come on, Clara.

758
00:35:45,581 --> 00:35:48,105
It doesn't need to end like this, okay?

759
00:35:49,047 --> 00:35:51,049
I should've ended it that night.

760
00:35:53,297 --> 00:35:57,007
Maybe on the other side
I finally get to see him again.

761
00:35:57,972 --> 00:35:59,167
Him?

762
00:35:59,192 --> 00:36:00,668
Jonathan.

763
00:36:01,394 --> 00:36:02,897
Jonathan Akamu?

764
00:36:06,064 --> 00:36:08,545
It wasn't Mrs. Akamu
having an affair, was it?

765
00:36:08,589 --> 00:36:10,895
It was him with you.

766
00:36:11,444 --> 00:36:13,444
Our love was more than that.

767
00:36:13,469 --> 00:36:15,689
He wanted to be with me.

768
00:36:16,734 --> 00:36:18,338
But his family was in the way.

769
00:36:18,363 --> 00:36:20,687
So you murdered them all in a fit of...

770
00:36:20,712 --> 00:36:22,453
what, jealous rage?

771
00:36:22,725 --> 00:36:23,617
Even Jonathan?

772
00:36:23,650 --> 00:36:24,598
No.

773
00:36:25,606 --> 00:36:27,179
I loved him.

774
00:36:30,442 --> 00:36:32,233
But it all went wrong.

775
00:36:33,442 --> 00:36:35,529
He came home early.

776
00:36:37,922 --> 00:36:40,125
The look on his face...

777
00:36:41,230 --> 00:36:43,525
I couldn't leave it.

778
00:36:44,494 --> 00:36:46,400
Not like that.

779
00:36:49,468 --> 00:36:50,817
Clara.

780
00:36:52,154 --> 00:36:54,859
Clara, wake up.

781
00:37:18,833 --> 00:37:20,289
Hey.

782
00:37:21,879 --> 00:37:23,620
Higgins. Hey.

783
00:37:23,664 --> 00:37:25,361
Higgins. Look at me.

784
00:37:25,405 --> 00:37:26,884
Look at me! Hey! There you go.

785
00:37:26,909 --> 00:37:28,998
Come on, come on. There you go.

786
00:37:41,333 --> 00:37:42,359
Okay.

787
00:37:42,384 --> 00:37:43,559
So, where's the camera?

788
00:37:43,584 --> 00:37:44,921
You know, Gloria had this little camera

789
00:37:44,946 --> 00:37:46,682
we'd clip right on the top of that.

790
00:37:46,707 --> 00:37:48,359
No, it's-it's right there.

791
00:37:48,384 --> 00:37:51,125
What? That little dot?

792
00:37:51,387 --> 00:37:52,562
Sheesh.

793
00:37:52,606 --> 00:37:54,738
So, uh, uh, what do I do now?

794
00:37:54,782 --> 00:37:56,174
I-I don't even have his number.

795
00:37:56,218 --> 00:37:57,524
Oh, no, no. He's calling you.

796
00:37:57,567 --> 00:37:59,177
You don't have to do anything.
Just wait.

797
00:37:59,221 --> 00:38:01,005
- How do I answer?
- I will answer.

798
00:38:01,049 --> 00:38:02,354
Don't worry about it.

799
00:38:02,398 --> 00:38:04,139
Okay, okay. Okay.

800
00:38:05,442 --> 00:38:06,968
I think you might want to keep that on

801
00:38:07,011 --> 00:38:08,230
so you don't get winded.

802
00:38:08,273 --> 00:38:10,058
- You know?
- Winded, shminded.

803
00:38:10,101 --> 00:38:12,713
I don't want to look weak
in front of this S.O.B.

804
00:38:12,756 --> 00:38:13,888
You know, but-but...

805
00:38:13,931 --> 00:38:15,237
grab my brush from the bathroom.

806
00:38:15,280 --> 00:38:17,031
You know, I probably look
like a vagrant.

807
00:38:19,595 --> 00:38:21,429
Oh, crap. What do we do?

808
00:38:23,125 --> 00:38:24,387
Hey...

809
00:38:25,023 --> 00:38:27,734
Hey, is... is that you, Bobby?

810
00:38:28,027 --> 00:38:29,597
Who the hell else would it be?

811
00:38:31,122 --> 00:38:33,400
Hey, it's good to see you, Bubba.

812
00:38:34,817 --> 00:38:36,388
It's good to see you, too, Danny.

813
00:38:36,432 --> 00:38:38,347
- Yeah.
- But, you know, you...

814
00:38:38,390 --> 00:38:40,175
you look like hell, you know.

815
00:38:40,218 --> 00:38:42,394
I mean, I'm dying. What's your excuse?

816
00:38:42,817 --> 00:38:44,309
Oh, come on.

817
00:38:44,353 --> 00:38:45,528
I've never looked younger.

818
00:38:48,488 --> 00:38:50,257
I spoke to the P.A.

819
00:38:50,282 --> 00:38:52,371
She plans to go for the max.

820
00:38:52,508 --> 00:38:54,205
Which means, thanks to you, Ella,

821
00:38:54,230 --> 00:38:56,507
Clara is going away,
for a really long time.

822
00:38:57,775 --> 00:38:58,931
Well,

823
00:38:58,974 --> 00:39:00,599
we appreciate the house call.

824
00:39:00,643 --> 00:39:02,087
We know you've had a long day.

825
00:39:03,399 --> 00:39:04,965
So, how much do I owe you, Juliet?

826
00:39:06,715 --> 00:39:09,848
Uh, well, Ella, you saved my life today,

827
00:39:09,873 --> 00:39:11,657
so I reckon we're square.

828
00:39:12,628 --> 00:39:13,920
Thank you.

829
00:39:14,678 --> 00:39:17,115
Your mom would've been
so proud of you today.

830
00:39:17,470 --> 00:39:19,054
I know I am.

831
00:39:26,167 --> 00:39:28,382
Okay, now you're just embarrassing me.

832
00:39:29,920 --> 00:39:31,879
I'll see you around, Juliet?

833
00:39:31,922 --> 00:39:33,402
I certainly hope so.

834
00:39:35,425 --> 00:39:36,601
See you.

835
00:39:38,417 --> 00:39:39,915
Thank you, again.

836
00:39:40,576 --> 00:39:41,925
Both of you.

837
00:39:41,950 --> 00:39:43,168
We're just doing our jobs.

838
00:39:43,412 --> 00:39:44,890
Oh, not just for solving the case

839
00:39:44,915 --> 00:39:46,582
but for looking out for us.

840
00:39:46,804 --> 00:39:48,417
Until today, I didn't realize

841
00:39:48,442 --> 00:39:50,095
how much anger I was still carrying.

842
00:39:50,332 --> 00:39:51,725
That's not the kind of man

843
00:39:51,768 --> 00:39:54,815
or father my wife would've
wanted me to be.

844
00:39:54,858 --> 00:39:56,164
Hmm.

845
00:39:56,207 --> 00:39:58,858
Well, I didn't know Phoebe, but...

846
00:39:59,254 --> 00:40:00,647
I'm certain this case

847
00:40:00,690 --> 00:40:02,779
never meant more to her
than you and Ella.

848
00:40:03,700 --> 00:40:05,006
If she was...

849
00:40:05,129 --> 00:40:07,305
anything like me,
it would've just been easier

850
00:40:07,349 --> 00:40:09,569
to solve the Akamu case than...

851
00:40:10,526 --> 00:40:13,311
...than to find a way to say goodbye.

852
00:40:25,413 --> 00:40:26,501
Hey.

853
00:40:27,935 --> 00:40:29,460
I owe you an apology.

854
00:40:29,485 --> 00:40:32,610
I came on way too strong earlier,

855
00:40:32,635 --> 00:40:35,507
and I could've been more
supportive of your decision.

856
00:40:35,551 --> 00:40:37,118
You don't need to apologize.

857
00:40:37,143 --> 00:40:38,754
Yes, I do.

858
00:40:38,815 --> 00:40:40,476
Truth is, you're right.

859
00:40:40,501 --> 00:40:42,141
You and I, we're not
the priority anymore.

860
00:40:42,166 --> 00:40:43,341
This baby is.

861
00:40:43,817 --> 00:40:46,214
And whatever you feel this family needs,

862
00:40:46,257 --> 00:40:47,650
I'm here for it.

863
00:40:47,983 --> 00:40:49,696
For both of you.

864
00:40:50,523 --> 00:40:51,524
Thank you.

865
00:40:51,828 --> 00:40:53,608
Case in point,

866
00:40:54,371 --> 00:40:55,710
this brand-new,

867
00:40:55,735 --> 00:40:58,882
top-of-the-line Baby let to baby crib.

868
00:40:59,880 --> 00:41:03,013
Full disclosure, you're still
coming on a little strong.

869
00:41:03,057 --> 00:41:06,016
Yeah, but, like,
for the baby, it's cool, right?

870
00:41:06,060 --> 00:41:07,844
It's cool.

871
00:41:09,624 --> 00:41:13,107
Uh, hey, I have
an ultrasound in an hour.

872
00:41:13,132 --> 00:41:14,873
Would you maybe want to come?

873
00:41:16,853 --> 00:41:19,179
Yeah. Yeah.

874
00:42:00,054 --> 00:42:02,015
- Hi.
- Hey, there she is.

875
00:42:02,040 --> 00:42:03,302
How you doing, Higgy?

876
00:42:03,327 --> 00:42:04,702
Couldn't believe when I heard

877
00:42:04,727 --> 00:42:06,226
that kid got you into real trouble.

878
00:42:06,251 --> 00:42:07,688
Yeah. Well...

879
00:42:07,713 --> 00:42:10,882
And yet I think I still fared
better than Magnum here.

880
00:42:10,907 --> 00:42:12,822
Hey, I took one for the team, all right?

881
00:42:12,866 --> 00:42:14,737
You never let a dying man drink alone.

882
00:42:14,762 --> 00:42:17,112
Yeah, what you need is
a little hair of the dog.

883
00:42:17,137 --> 00:42:19,218
- You in, Higgy?
- Yeah. Sure.

884
00:42:19,243 --> 00:42:21,796
Never let a dying man
drink alone, as they say.

885
00:42:23,662 --> 00:42:26,970
Dare I ask how your day went?

886
00:42:27,271 --> 00:42:29,108
I think it went well.

887
00:42:29,752 --> 00:42:32,733
Me and Bob got off to
a bit of a rough start, but...

888
00:42:33,277 --> 00:42:34,888
Yeah, I think I helped him out.

889
00:42:34,931 --> 00:42:36,672
Ah, he's being modest.

890
00:42:36,716 --> 00:42:39,675
He brought that man's estranged
brother back into his life.

891
00:42:39,719 --> 00:42:42,025
Hey, you can never get
the years that you lost back,

892
00:42:42,069 --> 00:42:44,811
but you can make the best
of what you have left, right?

893
00:42:44,854 --> 00:42:46,682
It's no small thing.

894
00:42:46,726 --> 00:42:49,250
Today, I met a family and a young man

895
00:42:49,293 --> 00:42:50,730
who didn't get to have that.

896
00:42:50,773 --> 00:42:53,036
It's a real gift you've given him.

897
00:42:53,466 --> 00:42:54,728
Good on you.

898
00:42:54,775 --> 00:42:56,300
Wow, first I get Fun Higgins,

899
00:42:56,344 --> 00:42:58,563
and now I get Sweet Higgins?

900
00:42:58,607 --> 00:43:00,261
Well, don't worry.

901
00:43:00,304 --> 00:43:03,523
I'm pretty sure Drunk Magnum
won't remember a thing tomorrow.

902
00:43:05,489 --> 00:43:06,882
Probably right.

903
00:43:08,092 --> 00:43:15,201
credits

