1
00:00:01,211 --> 00:00:03,132
Previously on Young Sheldon...

2
00:00:03,135 --> 00:00:04,351
It's fun, huh?

3
00:00:04,354 --> 00:00:06,567
I feel like I'm riding in a banana.

4
00:00:06,570 --> 00:00:08,762
So excited for you to show
me around campus today.

5
00:00:08,765 --> 00:00:10,171
Come on. Let's go.

6
00:00:10,174 --> 00:00:11,313
Together again.

7
00:00:11,315 --> 00:00:12,836
Just feels right, doesn't it?

8
00:00:13,929 --> 00:00:17,319
I'm actually... 29.

9
00:00:17,321 --> 00:00:20,192
Well, I guess there's
something I should tell you.

10
00:00:20,194 --> 00:00:22,542
I'm totally fine with that.

11
00:00:22,544 --> 00:00:25,371
I was talking about
us travelling together,

12
00:00:25,373 --> 00:00:28,270
and instead, you went out
and bought a yellow clown car.

13
00:00:28,273 --> 00:00:31,045
You're picturing a
future where we slow down,

14
00:00:31,048 --> 00:00:33,590
and I'm just getting going.

15
00:00:33,593 --> 00:00:35,294
You know I love you, right?

16
00:00:35,296 --> 00:00:36,686
I love you, too.

17
00:00:36,688 --> 00:00:38,960
But we're done.

18
00:00:42,417 --> 00:00:44,504
For many college kids,

19
00:00:44,507 --> 00:00:47,828
waiting in line for concert
tickets is a rite of passage,

20
00:00:47,830 --> 00:00:49,438
and I was no different.

21
00:00:49,440 --> 00:00:52,203
Except, instead of rock and roll music,

22
00:00:52,206 --> 00:00:54,163
my concert was a lecture

23
00:00:54,166 --> 00:00:55,878
on black hole topology.

24
00:00:55,881 --> 00:00:57,937
Instead of a stage dive,

25
00:00:57,940 --> 00:01:00,492
I would dive into knowledge.

26
00:01:00,495 --> 00:01:02,973
Instead of guitar-shredding solos,

27
00:01:02,975 --> 00:01:06,368
I would witness
universe-shredding hypotheses.

28
00:01:06,370 --> 00:01:08,231
And instead of a charismatic

29
00:01:08,234 --> 00:01:11,460
front man dazzling the
audience, there would be...

30
00:01:12,831 --> 00:01:14,984
...well, actually, the exact same thing.

31
00:01:14,987 --> 00:01:16,489
Sheldon?

32
00:01:16,492 --> 00:01:18,946
Paige? Why are you here?

33
00:01:18,948 --> 00:01:20,426
The lecture.

34
00:01:20,428 --> 00:01:23,255
Well, if you're looking to jump
the line, I don't do cutsies.

35
00:01:23,257 --> 00:01:25,213
No, I'm actually part of the lecture.

36
00:01:25,215 --> 00:01:27,528
Professor Patterson is my mentor at U.T.

37
00:01:27,531 --> 00:01:30,305
Really? You're part of
the quantum gravity team?

38
00:01:30,307 --> 00:01:31,655
Yeah, it's actually really interesting.

39
00:01:31,657 --> 00:01:33,560
- We've been examining all...
- I know what it's about.

40
00:01:33,562 --> 00:01:35,745
It's why I've been waiting
in line for three hours.

41
00:01:35,747 --> 00:01:38,400
Wow, three hours to see me speak?

42
00:01:38,402 --> 00:01:40,187
I didn't know you were such a fan.

43
00:01:53,587 --> 00:01:59,914
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

44
00:02:01,425 --> 00:02:04,600
Okay, this is it.

45
00:02:04,602 --> 00:02:05,993
Nice.

46
00:02:05,995 --> 00:02:07,429
Not really,

47
00:02:07,431 --> 00:02:09,911
but at least my parents
aren't in the room next door.

48
00:02:09,914 --> 00:02:12,608
Oh, you want me to move
this to the bedroom?

49
00:02:12,610 --> 00:02:14,871
It's a studio, this is the bedroom.

50
00:02:14,873 --> 00:02:16,223
Oh.

51
00:02:17,659 --> 00:02:18,788
There you go.

52
00:02:18,790 --> 00:02:20,242
How can I ever thank you?

53
00:02:20,245 --> 00:02:21,418
Let's see...

54
00:02:21,421 --> 00:02:22,945
we are in the bedroom.

55
00:02:24,231 --> 00:02:25,839
What, so, like, take a nap?

56
00:02:25,841 --> 00:02:27,996
Maybe after.

57
00:02:27,999 --> 00:02:29,087
Deal.

58
00:02:31,455 --> 00:02:33,803
I'm home.

59
00:02:33,805 --> 00:02:35,805
Hey, honey, how was school?

60
00:02:35,807 --> 00:02:38,145
So good. Meemaw picked
me up in her new car.

61
00:02:38,148 --> 00:02:40,245
We drove with the top down.

62
00:02:40,247 --> 00:02:42,638
A truck driver honked at us.

63
00:02:42,640 --> 00:02:44,423
It was awesome.

64
00:02:44,425 --> 00:02:46,599
See? Missy loves my car.

65
00:02:46,601 --> 00:02:48,818
I don't know what Dale's problem is.

66
00:02:48,820 --> 00:02:50,342
You're too good for him anyway.

67
00:02:50,344 --> 00:02:52,909
Should she really be
hearing about all this?

68
00:02:52,911 --> 00:02:54,737
Mom, she just got dumped.

69
00:02:54,739 --> 00:02:56,043
It's what you do.

70
00:02:56,045 --> 00:02:58,828
Ooh, is any of his stuff at your house?

71
00:02:58,830 --> 00:03:00,351
Let's set it on fire.

72
00:03:00,354 --> 00:03:01,936
Don't you have homework?

73
00:03:01,939 --> 00:03:04,395
My grandma's hurting. She needs me.

74
00:03:04,398 --> 00:03:06,234
Go.

75
00:03:06,237 --> 00:03:08,051
I appreciate you picking Missy up

76
00:03:08,054 --> 00:03:10,075
from school, but she
does not need to hear

77
00:03:10,078 --> 00:03:11,493
about your love life.

78
00:03:11,495 --> 00:03:12,886
She's got to learn sometime.

79
00:03:12,888 --> 00:03:14,289
Learn what?

80
00:03:14,292 --> 00:03:15,684
That men suck.

81
00:03:15,687 --> 00:03:18,684
Not all men... do that.

82
00:03:18,687 --> 00:03:21,046
Suck. Say it.

83
00:03:21,049 --> 00:03:22,703
- No.
- I want Missy back.

84
00:03:22,706 --> 00:03:26,360
Oh, I know that you're hurting, and...

85
00:03:26,363 --> 00:03:28,755
I'm here for you, so...

86
00:03:28,758 --> 00:03:30,015
what do you need?

87
00:03:30,018 --> 00:03:32,039
Great, take me drinking.

88
00:03:32,042 --> 00:03:34,804
It is 3:30 in the afternoon.

89
00:03:34,807 --> 00:03:37,687
Yes, it's called happy hour.

90
00:03:37,690 --> 00:03:39,367
I have to make dinner.

91
00:03:39,370 --> 00:03:43,101
Oh, fine. I'll just be
sad and drunk by myself.

92
00:03:43,104 --> 00:03:45,846
Maybe I'll go home with the bartender.

93
00:03:47,924 --> 00:03:49,257
Missy!

94
00:03:49,260 --> 00:03:51,652
I have to go out with your meemaw,

95
00:03:51,655 --> 00:03:53,695
but I'll be back later with KFC.

96
00:03:55,534 --> 00:03:58,361
Did you see that
ridiculous car she bought?

97
00:03:58,364 --> 00:04:00,973
Nope, but I sure have
heard a lot about it.

98
00:04:00,976 --> 00:04:02,156
What is her problem?

99
00:04:02,159 --> 00:04:03,843
She think she can do better than me?

100
00:04:03,846 --> 00:04:05,179
Don't know what she thinks.

101
00:04:05,182 --> 00:04:07,880
- I'm a catch.
- Okay.

102
00:04:08,961 --> 00:04:10,569
You don't think I'm a catch?

103
00:04:10,572 --> 00:04:13,094
You're a catch. You're very catchable.

104
00:04:13,097 --> 00:04:14,969
Darn tootin'.

105
00:04:16,231 --> 00:04:18,014
I thought you ended things with her.

106
00:04:18,017 --> 00:04:21,150
Yeah, not my fault she's okay with it.

107
00:04:21,877 --> 00:04:24,617
You know what's better than
going on and on about it?

108
00:04:24,620 --> 00:04:26,272
What's that?

109
00:04:27,760 --> 00:04:30,273
Come on, you can do better
than that. Punch her new car.

110
00:04:31,626 --> 00:04:33,104
Don't forget it's yellow.

111
00:04:33,107 --> 00:04:35,078
I mean, since when are cars yellow?

112
00:04:35,081 --> 00:04:36,123
It's not a taxi.

113
00:04:36,126 --> 00:04:38,039
Less talking, more punching.

114
00:04:38,042 --> 00:04:40,906
Can I at least have some
gloves? My hands hurt.

115
00:04:40,909 --> 00:04:43,083
Well, aren't you a tender buttercup.

116
00:04:43,086 --> 00:04:46,044
Watch this.

117
00:04:49,045 --> 00:04:50,523
Oh, hello.

118
00:04:50,526 --> 00:04:51,960
You didn't stay for the Q and A.

119
00:04:51,963 --> 00:04:54,746
I had no Q's, and
therefore, needed no A's.

120
00:04:54,749 --> 00:04:57,304
Well, I thought that maybe
we could just hang out.

121
00:04:57,307 --> 00:04:59,015
Why would we do that?

122
00:04:59,018 --> 00:05:00,257
'Cause we're friends.

123
00:05:00,260 --> 00:05:02,945
Are we? One time, you
punched me in the face.

124
00:05:02,948 --> 00:05:05,688
Yeah, that's what
friends do. Can I come in?

125
00:05:05,691 --> 00:05:08,265
Why aren't you spending the
afternoon with your colleagues?

126
00:05:08,268 --> 00:05:11,414
Well, Professor Patterson
took the team out for drinks.

127
00:05:11,417 --> 00:05:13,335
That kind of leaves me on my own.

128
00:05:13,338 --> 00:05:14,948
Fine, come in.

129
00:05:15,984 --> 00:05:17,418
You got a roommate?

130
00:05:17,421 --> 00:05:19,210
No, it's a single.

131
00:05:19,213 --> 00:05:21,523
I have a chaperone. Mona.

132
00:05:21,526 --> 00:05:23,396
She's, like, 30. It's the worst.

133
00:05:23,399 --> 00:05:24,964
Why do you need a chaperone?

134
00:05:24,967 --> 00:05:27,576
Maybe they think I'm, like,
some kind of troublemaker.

135
00:05:27,579 --> 00:05:30,212
As the owner of the face
you punched, they're right.

136
00:05:31,304 --> 00:05:32,656
Yo, homie. Oh.

137
00:05:32,659 --> 00:05:34,234
Sorry, didn't know you had company.

138
00:05:34,237 --> 00:05:36,781
Oh, this is Paige.
Paige, this is Darren.

139
00:05:36,784 --> 00:05:38,305
- He lives next door.
- Hi.

140
00:05:38,308 --> 00:05:40,125
We're having a Mario Kart death match.

141
00:05:40,128 --> 00:05:41,265
You guys want in?

142
00:05:41,268 --> 00:05:42,328
It's pretty fun.

143
00:05:42,331 --> 00:05:43,983
We do it a few times a week.

144
00:05:43,986 --> 00:05:45,734
Really?

145
00:05:45,737 --> 00:05:47,128
You want to join us?

146
00:05:47,131 --> 00:05:49,827
Uh... I've never played before.

147
00:05:49,830 --> 00:05:51,835
Perfect, you can be on Oscar's team.

148
00:05:51,838 --> 00:05:53,665
I will destroy.

149
00:05:55,853 --> 00:05:57,766
Your neighbors let
you hang out with them?

150
00:05:57,769 --> 00:06:00,816
I'm basically the
social glue of our floor.

151
00:06:06,052 --> 00:06:08,792
Oh, God, is that my yearbook?

152
00:06:08,795 --> 00:06:10,621
Dang, y'all had some big hair.

153
00:06:10,624 --> 00:06:12,537
You're gonna talk to me about big hair?

154
00:06:12,540 --> 00:06:15,132
You think it's big now,
wait till it gets humid.

155
00:06:15,135 --> 00:06:17,367
Okay, so, uh,

156
00:06:17,370 --> 00:06:19,164
when do I get to see your yearbook?

157
00:06:21,960 --> 00:06:24,601
Actually...

158
00:06:24,604 --> 00:06:26,780
I dropped out my senior year.

159
00:06:28,191 --> 00:06:29,756
Oh.

160
00:06:29,759 --> 00:06:31,935
I'm sorry for not telling you sooner.

161
00:06:33,334 --> 00:06:35,203
No, it's okay.

162
00:06:35,206 --> 00:06:36,945
Yeah?

163
00:06:36,948 --> 00:06:38,819
Yeah.

164
00:06:40,085 --> 00:06:42,172
So what other secrets
are you hiding from me?

165
00:06:42,175 --> 00:06:43,740
You got a wife and kids?

166
00:06:43,743 --> 00:06:45,223
No.

167
00:06:48,271 --> 00:06:51,794
But I'm not really 21. I'm 17.

168
00:06:57,577 --> 00:06:58,604
What the...

169
00:07:01,116 --> 00:07:03,046
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.

170
00:07:03,049 --> 00:07:04,789
It ain't that big of a deal.

171
00:07:04,792 --> 00:07:06,727
I just slept with a 17-year-old.

172
00:07:06,730 --> 00:07:07,729
If you were a guy,

173
00:07:07,731 --> 00:07:09,082
you'd think that was cool.

174
00:07:09,085 --> 00:07:10,945
I can't believe you lied to me.

175
00:07:10,948 --> 00:07:12,554
Only 'cause I like you.

176
00:07:12,557 --> 00:07:14,257
Get out.

177
00:07:14,260 --> 00:07:17,351
Come on, I'm the same guy
I was five minutes ago.

178
00:07:17,354 --> 00:07:19,137
Yeah, a liar.

179
00:07:19,140 --> 00:07:20,921
You lied to me about your age.

180
00:07:20,924 --> 00:07:22,734
Yeah, and then I felt
really bad about it,

181
00:07:22,737 --> 00:07:24,554
and I told you the truth.

182
00:07:24,557 --> 00:07:27,125
'Cause you're more mature than me.

183
00:07:27,857 --> 00:07:29,164
Go.

184
00:07:29,167 --> 00:07:30,644
Can I at least put on my shoes?

185
00:07:30,647 --> 00:07:32,388
No.

186
00:07:36,583 --> 00:07:38,322
Where do you go?

187
00:07:38,325 --> 00:07:40,101
- U.T.
- Austin,

188
00:07:40,104 --> 00:07:42,585
great city. You must have fun.

189
00:07:42,588 --> 00:07:45,132
Yeah. It's one big party.

190
00:07:45,135 --> 00:07:47,135
So, did you guys get, like, assigned

191
00:07:47,138 --> 00:07:48,960
to look after Sheldon or something?

192
00:07:48,963 --> 00:07:51,006
No, he ended up in the room next door.

193
00:07:51,009 --> 00:07:53,793
So we took him in, like a dog.

194
00:07:53,796 --> 00:07:57,014
Him being so young isn't, like, weird?

195
00:07:57,017 --> 00:07:58,277
I'm basically 50.

196
00:07:58,280 --> 00:08:00,531
And we're basically
12, so it all works out.

197
00:08:01,760 --> 00:08:03,210
You good for D&D on Friday?

198
00:08:03,213 --> 00:08:04,921
It's the only day Abby can make it.

199
00:08:04,924 --> 00:08:05,992
There's an Abby?

200
00:08:05,995 --> 00:08:08,546
She only likes them as a
friend. She made that very clear.

201
00:08:08,549 --> 00:08:10,158
So clear.

202
00:08:10,161 --> 00:08:11,484
Do you play D&D?

203
00:08:12,574 --> 00:08:15,398
No. I actually just sit
in my dorm room and study

204
00:08:15,401 --> 00:08:17,296
because I have no friends.

205
00:08:17,299 --> 00:08:19,430
That's a bummer.

206
00:08:19,433 --> 00:08:20,891
Yeah.

207
00:08:22,198 --> 00:08:24,068
I think I'm gonna go.

208
00:08:24,071 --> 00:08:25,461
Bye.

209
00:08:28,469 --> 00:08:30,121
You should go after her.

210
00:08:30,124 --> 00:08:32,910
Why? She's a bummer, you just said so.

211
00:08:36,829 --> 00:08:38,125
Here you go.

212
00:08:38,128 --> 00:08:40,000
I'm still working on this one.

213
00:08:40,003 --> 00:08:41,002
Oh, dear.

214
00:08:41,005 --> 00:08:42,281
Well, I'm sure

215
00:08:42,284 --> 00:08:44,046
someone here will drink it.

216
00:08:45,529 --> 00:08:48,879
You keep saying you're okay.

217
00:08:48,882 --> 00:08:49,924
Are you?

218
00:08:49,927 --> 00:08:51,367
I'm better than okay.

219
00:08:51,370 --> 00:08:53,805
Great. Glad to hear it.

220
00:08:53,808 --> 00:08:56,548
You know what it's like?

221
00:08:56,551 --> 00:08:58,312
You see these peanuts?

222
00:08:58,315 --> 00:09:01,296
Two of them stuck together in the shell.

223
00:09:01,299 --> 00:09:02,909
Trapped.

224
00:09:04,076 --> 00:09:06,453
And then, you look here at this one,

225
00:09:06,456 --> 00:09:09,156
all on its own.

226
00:09:09,159 --> 00:09:11,159
Solo.

227
00:09:11,162 --> 00:09:13,162
Happy.

228
00:09:13,165 --> 00:09:15,578
So, you're a solo peanut?

229
00:09:15,581 --> 00:09:16,921
Mm, damn straight.

230
00:09:16,924 --> 00:09:19,734
As a matter of fact...

231
00:09:19,737 --> 00:09:21,562
Enjoy your freedom.

232
00:09:21,565 --> 00:09:24,218
Well, if you're happy, I'm happy.

233
00:09:24,221 --> 00:09:26,525
I am.

234
00:09:26,528 --> 00:09:28,601
Maybe not as happy as this

235
00:09:28,604 --> 00:09:30,593
threesome going on here.

236
00:09:30,596 --> 00:09:32,076
Mom.

237
00:09:35,986 --> 00:09:37,726
Can you settle an argument?

238
00:09:37,729 --> 00:09:40,599
I said you're fine. Darren
and Oscar said you're not fine.

239
00:09:40,602 --> 00:09:43,560
Why wouldn't I be fine?

240
00:09:43,563 --> 00:09:45,382
I'm completely alone, and the one person

241
00:09:45,385 --> 00:09:48,125
I thought would understand is
having the time of his life.

242
00:09:48,128 --> 00:09:50,890
So... just to clarify...?

243
00:09:50,893 --> 00:09:53,171
- They're right, you're wrong.
- Dang it.

244
00:09:53,174 --> 00:09:55,087
How do you have more friends than me?

245
00:09:55,090 --> 00:09:57,569
I don't know. I don't even want them.

246
00:09:57,572 --> 00:10:01,095
I thought that college was
gonna be this amazing experience,

247
00:10:01,098 --> 00:10:02,320
but I hate it.

248
00:10:02,323 --> 00:10:03,931
You're doing such interesting work

249
00:10:03,934 --> 00:10:05,250
with Professor Patterson.

250
00:10:05,253 --> 00:10:06,687
What, you really think he wants

251
00:10:06,690 --> 00:10:08,523
to take suggestions from me?

252
00:10:08,526 --> 00:10:10,515
I'm not even a woman in science.

253
00:10:10,518 --> 00:10:12,648
I'm a little girl in science.

254
00:10:12,651 --> 00:10:15,435
They just trot me out like the
novelty act to help get funding.

255
00:10:15,438 --> 00:10:17,438
They did that to me here, too.

256
00:10:17,441 --> 00:10:19,132
They did?

257
00:10:19,135 --> 00:10:22,006
Yes, and I was very rude to the donor.

258
00:10:22,009 --> 00:10:25,101
You're kidding. What happened?

259
00:10:25,104 --> 00:10:27,781
He appreciated my honesty, gave
the school a bunch of money.

260
00:10:27,784 --> 00:10:29,562
Of course he did.

261
00:10:29,565 --> 00:10:30,976
I got to go.

262
00:10:30,979 --> 00:10:32,351
Mona's probably freaking out

263
00:10:32,354 --> 00:10:34,601
because instead of
friends, I have a Mona.

264
00:10:35,989 --> 00:10:37,512
Bye.

265
00:10:47,672 --> 00:10:49,184
Oh, for God's sake,

266
00:10:49,187 --> 00:10:51,321
take off that stupid Ballard shirt.

267
00:10:51,324 --> 00:10:53,157
Oh, look, Connie's here.

268
00:10:53,160 --> 00:10:55,196
She's upset about Dale.

269
00:10:55,199 --> 00:10:57,993
I ain't upset about jack squat.

270
00:10:57,996 --> 00:10:59,975
Let's just eat.

271
00:10:59,977 --> 00:11:01,246
Without praying?

272
00:11:02,904 --> 00:11:04,251
How silly of me.

273
00:11:04,254 --> 00:11:05,824
You all right?

274
00:11:05,827 --> 00:11:09,114
Well, she's had a whole
beer, so who knows.

275
00:11:09,117 --> 00:11:11,332
- Mother.
- Can we just pray?

276
00:11:12,484 --> 00:11:14,950
Bless us Lord for the food
we are about to receive

277
00:11:14,953 --> 00:11:17,171
and bless the hands that prepared it.

278
00:11:17,174 --> 00:11:20,175
And forgive me for that beer.
My mother made me do it. Amen.

279
00:11:20,178 --> 00:11:21,517
Snitch.

280
00:11:21,520 --> 00:11:22,856
And by the way,

281
00:11:22,859 --> 00:11:26,121
you can tell your friend Dale
that I want my stuff back.

282
00:11:26,124 --> 00:11:27,871
I'm not getting in the middle of this.

283
00:11:27,874 --> 00:11:30,504
'Cause I left my purple
bra over at his place.

284
00:11:30,507 --> 00:11:31,723
I want a purple bra.

285
00:11:31,726 --> 00:11:33,204
- Oh, Lord.
- And if I'm gonna

286
00:11:33,207 --> 00:11:35,163
start dating again,

287
00:11:35,166 --> 00:11:36,557
I'm gonna need that.

288
00:11:36,560 --> 00:11:38,255
Somebody else needs to talk.

289
00:11:38,258 --> 00:11:40,754
Did you know that Leonard
Nimoy takes pictures of...

290
00:11:40,757 --> 00:11:41,887
Georgie?

291
00:11:41,889 --> 00:11:43,301
- What?
- Surprised you're here.

292
00:11:43,304 --> 00:11:45,151
Figured you'd be out with
your little girlfriend.

293
00:11:45,153 --> 00:11:46,356
Well, I'm not.

294
00:11:46,359 --> 00:11:47,588
Uh-oh.

295
00:11:47,590 --> 00:11:49,926
Did somebody find out how old you are?

296
00:11:49,929 --> 00:11:51,363
Ooh, what does that mean?

297
00:11:51,366 --> 00:11:53,145
I don't want to talk about it.

298
00:11:53,148 --> 00:11:55,590
What it means is, your brother over here

299
00:11:55,593 --> 00:11:57,288
has been going out with an older woman

300
00:11:57,291 --> 00:11:59,277
and lying about his age.

301
00:11:59,280 --> 00:12:00,668
Georgie.

302
00:12:00,671 --> 00:12:01,844
It don't matter.

303
00:12:01,847 --> 00:12:04,326
I told her the truth, and she dumped me.

304
00:12:04,329 --> 00:12:06,121
I can relate. A young lady brought chaos

305
00:12:06,124 --> 00:12:07,732
into my life as well today.

306
00:12:07,735 --> 00:12:09,735
- What happened?
- Paige was visiting

307
00:12:09,738 --> 00:12:11,800
the university and got mad
that I have college friends

308
00:12:11,802 --> 00:12:13,047
and she doesn't.

309
00:12:13,050 --> 00:12:15,895
You're drunk, Sheldon has friends.

310
00:12:15,898 --> 00:12:17,606
This a crazy-ass dinner.

311
00:12:27,466 --> 00:12:28,639
Georgie ain't here.

312
00:12:28,642 --> 00:12:29,815
I came to talk to you.

313
00:12:29,818 --> 00:12:31,196
Could you please take your voice

314
00:12:31,199 --> 00:12:32,316
down just a notch?

315
00:12:32,319 --> 00:12:33,939
Why? You don't want anyone to hear?

316
00:12:33,941 --> 00:12:35,375
No, I'm a little hungover.

317
00:12:36,703 --> 00:12:38,703
How could you not tell me he was 17?

318
00:12:38,706 --> 00:12:42,238
Look, I did tell him to tell
you before things went too far.

319
00:12:42,241 --> 00:12:43,637
Well, they did go too far.

320
00:12:43,640 --> 00:12:45,090
Well, I get it. Men are the worst.

321
00:12:45,093 --> 00:12:46,745
I'm going through stuff myself.

322
00:12:46,748 --> 00:12:50,271
- We are not bonding over this.
- Listen. Just calm down.

323
00:12:50,274 --> 00:12:52,012
Don't tell me to calm down!

324
00:12:53,808 --> 00:12:55,721
And good luck with your hangover.

325
00:13:01,408 --> 00:13:03,190
Well, that's too bad.

326
00:13:03,193 --> 00:13:05,193
I liked her.

327
00:13:05,196 --> 00:13:07,022
Did you see Connie last night?

328
00:13:07,025 --> 00:13:09,156
Yeah, at dinner.

329
00:13:09,159 --> 00:13:12,247
She say anything about me?

330
00:13:12,250 --> 00:13:14,206
Please leave me out of this.

331
00:13:14,209 --> 00:13:16,819
Oh, come on, we're friends, George,

332
00:13:16,822 --> 00:13:18,171
and I'm your boss.

333
00:13:20,825 --> 00:13:22,609
She said she wants her bra back.

334
00:13:23,942 --> 00:13:26,606
Uh, the purple one
that opens in the front?

335
00:13:26,609 --> 00:13:28,176
Really don't want to hear about this.

336
00:13:28,179 --> 00:13:30,048
Well, you're the one that brought it up.

337
00:13:30,051 --> 00:13:31,902
Paige made me realize

338
00:13:31,905 --> 00:13:34,863
that maybe I wasn't the
loner I thought I was.

339
00:13:34,866 --> 00:13:37,379
Maybe I was a social butterfly,

340
00:13:37,382 --> 00:13:40,321
or a social animal less
horrifying than a butterfly.

341
00:13:40,324 --> 00:13:43,138
Get it off the screen.

342
00:13:43,140 --> 00:13:44,910
But the point is,

343
00:13:44,913 --> 00:13:47,082
I was becoming a people person.

344
00:13:47,843 --> 00:13:49,146
You again?

345
00:13:49,149 --> 00:13:51,454
Well, hello to you, too.

346
00:13:54,474 --> 00:13:56,430
I thought you were going back to Austin?

347
00:13:56,433 --> 00:13:58,043
Uh, I'm not going back.

348
00:13:59,437 --> 00:14:00,828
I'm gonna drop out.

349
00:14:00,831 --> 00:14:03,138
What? Where will you go?

350
00:14:04,428 --> 00:14:07,409
I was thinking here, in your dorm.

351
00:14:07,412 --> 00:14:09,195
Here?

352
00:14:09,198 --> 00:14:11,198
Well, I mean, just for a couple days

353
00:14:11,201 --> 00:14:13,237
until I can figure
out how to tell my mom.

354
00:14:13,240 --> 00:14:14,935
I don't know.

355
00:14:14,938 --> 00:14:16,257
Please?

356
00:14:16,260 --> 00:14:17,840
I don't have anywhere else to go,

357
00:14:17,843 --> 00:14:19,016
and...

358
00:14:19,019 --> 00:14:22,368
as embarrassing as this is to admit...

359
00:14:22,371 --> 00:14:25,024
you're the only person
who can help me right now.

360
00:14:26,943 --> 00:14:28,203
Okay.

361
00:14:28,206 --> 00:14:30,424
Thanks.

362
00:14:30,427 --> 00:14:31,941
It's the least I can do.

363
00:14:31,944 --> 00:14:34,020
My life is going so
much better than yours.

364
00:14:37,882 --> 00:14:39,577
Hey.

365
00:14:39,580 --> 00:14:41,102
Nice of you to show up.

366
00:14:41,105 --> 00:14:43,585
Broom closet, now.

367
00:14:47,331 --> 00:14:48,957
So...

368
00:14:48,960 --> 00:14:51,168
your little girlfriend
Mandy came by today,

369
00:14:51,171 --> 00:14:53,996
and she is pissed.

370
00:14:53,999 --> 00:14:55,676
This is what I get for telling her.

371
00:14:55,679 --> 00:14:57,984
No, this is what you
get for lying to her.

372
00:14:57,987 --> 00:14:59,595
I don't need you yelling at me, too.

373
00:14:59,598 --> 00:15:02,152
Well, she was yelling at me,
so now I'm yelling at you.

374
00:15:02,155 --> 00:15:04,434
Just because you're having men problems,

375
00:15:04,437 --> 00:15:06,098
please don't take it out on me.

376
00:15:08,605 --> 00:15:10,387
All I'm saying

377
00:15:10,390 --> 00:15:12,173
is you really messed up.

378
00:15:12,176 --> 00:15:14,910
I apologized. Why are we
still talking about this?

379
00:15:14,913 --> 00:15:15,912
Georgie, just think

380
00:15:15,915 --> 00:15:17,219
how you'd feel if someday

381
00:15:17,222 --> 00:15:19,615
somebody did that to your sister.

382
00:15:27,615 --> 00:15:28,795
Missy?

383
00:15:28,798 --> 00:15:29,936
'Sup?

384
00:15:29,939 --> 00:15:32,377
Can I borrow one of your Sassy magazines?

385
00:15:32,380 --> 00:15:33,819
I knew it.

386
00:15:33,822 --> 00:15:36,946
Okay, look, I'm cool with
this, but do not tell Dad.

387
00:15:36,949 --> 00:15:38,373
Tell him what?

388
00:15:38,376 --> 00:15:40,167
Paige is staying in my dorm room,

389
00:15:40,170 --> 00:15:42,170
and I'm making her a care package.

390
00:15:42,173 --> 00:15:44,273
- Why?
- She wants to drop out of college,

391
00:15:44,276 --> 00:15:45,858
and she hasn't told her parents yet.

392
00:15:45,861 --> 00:15:47,469
And she came to you?

393
00:15:47,472 --> 00:15:49,515
She said I'm the only
one who would understand.

394
00:15:49,518 --> 00:15:51,651
- Do you?
- Nope.

395
00:15:52,735 --> 00:15:54,386
Here you go.

396
00:15:54,389 --> 00:15:55,606
There's an article about what

397
00:15:55,609 --> 00:15:57,373
your lip gloss flavor says about you.

398
00:15:57,376 --> 00:15:59,376
I'm sweet and fun like a strawberry.

399
00:15:59,379 --> 00:16:00,580
I don't care.

400
00:16:00,582 --> 00:16:01,972
What else you bringing her?

401
00:16:01,974 --> 00:16:04,491
Toothbrush, toothpaste, pajamas,

402
00:16:04,494 --> 00:16:05,959
and these feminine napkins.

403
00:16:05,962 --> 00:16:08,280
- Is one box enough?
- Should be plenty.

404
00:16:08,283 --> 00:16:10,327
I hope so. She's been awfully moody.

405
00:16:11,422 --> 00:16:13,770
Maybe you aren't the best
person to be handling this.

406
00:16:13,773 --> 00:16:15,383
Agreed, but I'm all she's got.

407
00:16:16,793 --> 00:16:18,436
I feel like you should tell Mom.

408
00:16:18,439 --> 00:16:19,850
I promised I wouldn't.

409
00:16:19,853 --> 00:16:22,327
I know, but this sounds serious.

410
00:16:22,330 --> 00:16:25,333
I got her a toothbrush and
lady pads, what more can I do?

411
00:16:28,276 --> 00:16:30,304
All right. I'll see you there.

412
00:16:30,307 --> 00:16:32,046
Bye.

413
00:16:32,048 --> 00:16:33,272
Where you going?

414
00:16:33,275 --> 00:16:35,967
To meet Dale at the bar.

415
00:16:35,970 --> 00:16:38,928
I really don't want to hear
about this relationship anymore.

416
00:16:38,931 --> 00:16:40,577
At least he talks about it.

417
00:16:40,580 --> 00:16:43,295
My mom just wants to drink
and pretend she's fine.

418
00:16:43,298 --> 00:16:44,881
That sounds great.

419
00:16:44,884 --> 00:16:46,666
Hey, maybe you and I can switch.

420
00:16:46,669 --> 00:16:49,061
I'll-I'll finish the dishes,
you go hang out with Dale.

421
00:16:49,064 --> 00:16:50,672
We can't switch.

422
00:16:50,675 --> 00:16:52,849
Sure you can. Grab your coat.

423
00:16:52,852 --> 00:16:54,030
Mom?

424
00:16:54,033 --> 00:16:55,426
Yeah, baby?

425
00:16:56,402 --> 00:16:58,056
I'm worried about Paige.

426
00:17:01,448 --> 00:17:02,971
Who's Paige?

427
00:17:09,041 --> 00:17:11,041
I may have promised Paige

428
00:17:11,044 --> 00:17:12,709
I wouldn't tell my mother.

429
00:17:12,712 --> 00:17:15,889
Thankfully, Missy didn't.

430
00:17:17,270 --> 00:17:20,834
I don't know what lip
gloss flavor says "mature,"

431
00:17:20,837 --> 00:17:23,155
but that would be my sister.

432
00:17:25,085 --> 00:17:26,538
Paige?

433
00:17:26,541 --> 00:17:27,716
Where is she?

434
00:17:29,567 --> 00:17:30,756
There's a note.

435
00:17:33,994 --> 00:17:36,827
"Sheldon, thank you for
letting me stay here,

436
00:17:36,830 --> 00:17:38,264
but I have to go.

437
00:17:38,267 --> 00:17:40,413
I'm happy you're doing well.

438
00:17:40,416 --> 00:17:42,428
I need to find that for myself somewhere.

439
00:17:42,431 --> 00:17:44,039
I hope I can.

440
00:17:44,042 --> 00:17:46,459
Your friend, Paige."

441
00:17:50,416 --> 00:17:52,416
After a few frantic nights,

442
00:17:52,419 --> 00:17:54,420
Paige showed up at her mom's.

443
00:17:54,423 --> 00:17:56,469
They had a lot to figure out.

444
00:17:57,799 --> 00:17:59,973
Being a parent isn't easy.

445
00:17:59,976 --> 00:18:02,623
I know I made life
difficult for my family.

446
00:18:02,626 --> 00:18:04,913
And my own kids do the same to me.

447
00:18:04,916 --> 00:18:07,221
Just yesterday, I had
to take my son Leonard

448
00:18:07,224 --> 00:18:08,658
to the skate park,

449
00:18:08,661 --> 00:18:11,575
like a regular park isn't bad enough.

450
00:18:11,578 --> 00:18:14,827
It's safe to say, having children

451
00:18:14,830 --> 00:18:16,309
is challenging.

452
00:18:23,817 --> 00:18:25,164
Can we talk?

453
00:18:26,822 --> 00:18:28,561
We better.

454
00:18:28,564 --> 00:18:30,827
What's going on?

455
00:18:34,070 --> 00:18:36,280
I'm pregnant.

456
00:18:38,584 --> 00:18:44,264
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

