1
00:00:07,353 --> 00:00:09,578
I don' t like the way I feel.

2
00:00:09,959 --> 00:00:11,240
I want you to fix that.

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,746
Hélène is as clueless as we are

4
00:00:13,769 --> 00:00:15,760
about who sits
at the top of The Twelve.

5
00:00:15,880 --> 00:00:17,880
She's young, she's green,
but she has potential.

6
00:00:18,000 --> 00:00:19,459
I need her ready to work quickly.

7
00:00:19,480 --> 00:00:20,560
I murdered my brother.

8
00:00:21,920 --> 00:00:23,880
There's been another attack.

9
00:00:23,901 --> 00:00:25,171
A Russian agent in Cuba.

10
00:00:25,192 --> 00:00:26,714
Well, they must be
a member of The Twelve.

11
00:00:26,760 --> 00:00:28,327
I should've done this
when we first met.

12
00:00:28,360 --> 00:00:29,640
Done what?

13
00:00:31,480 --> 00:00:33,040
I rose to your challenge.

14
00:00:33,160 --> 00:00:34,261
When are you free?

15
00:00:34,381 --> 00:00:35,581
Now.

16
00:00:45,400 --> 00:00:50,830
? There were no candles lit
The room was dark as night

17
00:00:51,680 --> 00:00:55,840
? Just like the corners of my mind

18
00:00:57,760 --> 00:01:03,480
? I gave my heart to her

19
00:01:04,800 --> 00:01:09,080
? She has my heart

20
00:01:11,360 --> 00:01:16,696
? I rose to kiss her
But the flower fell apart

21
00:01:18,000 --> 00:01:23,029
? Fire glistened And tore me apart ?

22
00:01:25,696 --> 00:01:27,976
? "Where does love go?" she said ?

23
00:01:27,997 --> 00:01:29,797
Hello?

24
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
? I said, "Wherever you are"

25
00:01:36,579 --> 00:01:39,160
This is all quite creepy.

26
00:01:43,808 --> 00:01:46,256
You brought me all the way
across town for this?

27
00:01:47,168 --> 00:01:48,768
Hi, Eve.

28
00:01:58,528 --> 00:02:00,568
I want my phone call!

29
00:02:03,107 --> 00:02:09,040
CREDITS

30
00:02:15,248 --> 00:02:16,408
So...

31
00:02:18,208 --> 00:02:19,645
When does the show start?

32
00:02:21,488 --> 00:02:22,688
I own this.

33
00:02:23,328 --> 00:02:25,008
Really?

34
00:02:25,128 --> 00:02:28,170
My Dad used to bring me to
pantomimes here when I was a kid.

35
00:02:29,535 --> 00:02:31,247
I loved it so much.

36
00:02:31,957 --> 00:02:33,530
So he bought it for me.

37
00:02:34,566 --> 00:02:36,166
Of course he did.

38
00:02:37,992 --> 00:02:39,472
Of course he did.

39
00:02:40,328 --> 00:02:42,288
Well, shall we talk business now?

40
00:02:42,408 --> 00:02:43,648
Yeah.

41
00:02:44,568 --> 00:02:45,702
So...

42
00:02:47,742 --> 00:02:49,129
the name?

43
00:02:49,951 --> 00:02:51,591
Lars Meier.

44
00:02:53,208 --> 00:02:56,446
He must be a big deal,
he was really hard to find.

45
00:03:03,048 --> 00:03:06,728
Fernanda seems lovely, by the way.

46
00:03:08,552 --> 00:03:10,688
Ah, she's an idiot.

47
00:03:10,808 --> 00:03:13,808
Oh see, you didn't play her right.

48
00:03:13,928 --> 00:03:16,231
I would have gotten her
to lead me to Lars.

49
00:03:17,688 --> 00:03:19,688
I didn't say I was looking for him.

50
00:03:19,808 --> 00:03:22,048
But see, here's
what I can't figure out.

51
00:03:22,168 --> 00:03:24,662
Why would you need to go through his ex

52
00:03:24,986 --> 00:03:26,481
to track him down?

53
00:03:26,528 --> 00:03:28,621
Unless you don't know who he is?

54
00:03:32,248 --> 00:03:34,423
- Do you not know who he is?
- My, my...

55
00:03:35,564 --> 00:03:38,604
Your brain, it's like
a hamster on a wheel.

56
00:03:39,408 --> 00:03:41,079
It must be exhausting.

57
00:03:47,288 --> 00:03:51,069
On the subject of exes,
I hear you've had a busy night.

58
00:03:55,168 --> 00:03:58,455
You got her arrested? Wow!
I'm impressed.

59
00:04:02,168 --> 00:04:03,328
Stop!

60
00:04:14,288 --> 00:04:15,408
Fine.

61
00:04:18,248 --> 00:04:19,568
It is Lars.

62
00:04:22,688 --> 00:04:24,568
I'll race you.

63
00:04:25,608 --> 00:04:27,448
Let's see who can find him first.

64
00:04:37,008 --> 00:04:42,848
? Whatever you do Don't blow your cool

65
00:04:42,968 --> 00:04:49,008
? You never know What'll happen to you

66
00:04:49,128 --> 00:04:50,528
? Never get mad

67
00:04:52,088 --> 00:04:56,848
? Don't even quarrel
Don't blow your cool

68
00:04:56,968 --> 00:04:58,928
Should I come in?

69
00:04:59,048 --> 00:05:00,128
Yes.

70
00:05:01,928 --> 00:05:05,008
? Don't get annoyed

71
00:05:06,248 --> 00:05:07,328
Come in.

72
00:05:12,448 --> 00:05:14,338
So this is where you'll be staying.

73
00:05:15,448 --> 00:05:18,448
I expect you to be contactable
24 hours a day.

74
00:05:18,568 --> 00:05:20,528
I call, you run. Get it?

75
00:05:22,695 --> 00:05:24,482
Yeah. Just so you know,

76
00:05:24,857 --> 00:05:27,492
we're not friends, don't
ever think we are.

77
00:05:27,828 --> 00:05:29,828
- Okay.
- Good, sit.

78
00:05:34,168 --> 00:05:36,528
So, tell me about yourself.

79
00:05:37,488 --> 00:05:38,648
What do you want to know?

80
00:05:38,768 --> 00:05:40,114
What are you good at?

81
00:05:42,322 --> 00:05:43,482
Embalming.

82
00:05:47,728 --> 00:05:48,808
- Embalming?
- Yeah.

83
00:05:50,248 --> 00:05:51,807
That's great.

84
00:05:53,488 --> 00:05:56,113
Let's make this simple.
Have you ever killed?

85
00:05:56,347 --> 00:05:57,347
Once.

86
00:05:57,368 --> 00:05:59,648
A real pro.

87
00:06:01,619 --> 00:06:04,707
This is your new phone and keys.

88
00:06:04,728 --> 00:06:07,888
Get settled and meet me at the
end of the pier in an hour.

89
00:06:14,848 --> 00:06:17,488
Look what the cat dragged in.

90
00:06:22,494 --> 00:06:25,168
- I'm drunk by the way.
- Oh, I can smell.

91
00:06:25,288 --> 00:06:27,328
- Hey, guess what?
- What?

92
00:06:27,448 --> 00:06:29,590
Hélène doesn't know
what Lars looks like.

93
00:06:30,048 --> 00:06:31,048
But we do.

94
00:06:31,168 --> 00:06:32,688
What?

95
00:06:32,968 --> 00:06:35,968
7,432.

96
00:06:36,088 --> 00:06:38,848
That is how many social
media posts this woman has,

97
00:06:38,968 --> 00:06:42,712
and I trawled through
every single one of them.

98
00:06:43,168 --> 00:06:46,208
This is the only picture of
them together, anywhere.

99
00:06:46,328 --> 00:06:49,048
- Damn you're good.
- I know.

100
00:06:49,168 --> 00:06:50,728
Can we do facial recognition?

101
00:06:50,848 --> 00:06:54,368
Yeah, but, please have a heart,
let me eat something first.

102
00:06:54,488 --> 00:06:55,808
- All right.
- Yeah!

103
00:07:03,768 --> 00:07:04,928
Surprise!

104
00:07:05,048 --> 00:07:06,608
I just need a minute, thank you.

105
00:07:10,768 --> 00:07:13,208
It's good to see you, Villanelle.

106
00:07:13,328 --> 00:07:15,928
You look well, all things considered.

107
00:07:16,608 --> 00:07:18,709
So, have you got all this...

108
00:07:19,248 --> 00:07:20,768
out of your system?

109
00:07:20,888 --> 00:07:22,288
Yes. Shall we go?

110
00:07:31,328 --> 00:07:32,648
What should I do?

111
00:07:34,048 --> 00:07:36,417
I could try to intimidate you,

112
00:07:36,714 --> 00:07:38,184
but that doesn't work.

113
00:07:38,728 --> 00:07:42,624
I could stroke your ego,
but you know it all, already.

114
00:07:42,928 --> 00:07:46,448
Or I could offer you more money,
but you don't care about that.

115
00:07:46,724 --> 00:07:49,503
So, I'll just go for honesty.

116
00:07:50,008 --> 00:07:51,728
No one leaves The Twelve.

117
00:07:53,248 --> 00:07:55,240
- Not you, not me...
- Wrong.

118
00:07:55,575 --> 00:07:57,247
I want more money,

119
00:07:57,888 --> 00:07:59,231
lots more.

120
00:08:00,208 --> 00:08:01,368
Can we go?

121
00:08:02,032 --> 00:08:03,024
Yeah.

122
00:08:20,971 --> 00:08:23,024
Your timing is impeccable as ever.

123
00:08:25,740 --> 00:08:28,380
This, this is a sensitive one.

124
00:08:37,128 --> 00:08:38,288
Fine.

125
00:08:40,328 --> 00:08:41,953
Heathrow please, Luis.

126
00:08:51,175 --> 00:08:52,294
_

127
00:09:01,179 --> 00:09:02,791
_

128
00:09:07,889 --> 00:09:10,709
_

129
00:09:11,588 --> 00:09:13,316
_

130
00:09:21,457 --> 00:09:26,933
_

131
00:09:27,066 --> 00:09:29,118
_

132
00:09:39,048 --> 00:09:40,110
Hi.

133
00:09:41,208 --> 00:09:42,648
At least you're punctual.

134
00:09:46,248 --> 00:09:48,688
No, no, no, I want you
to go and push her in.

135
00:09:51,328 --> 00:09:52,448
What do you mean?

136
00:09:53,368 --> 00:09:55,368
Push the woman in the sea.

137
00:09:55,488 --> 00:09:56,581
Why?

138
00:09:57,057 --> 00:09:58,481
She hasn't done anything.

139
00:09:58,768 --> 00:10:01,431
There is no why, there's only do.

140
00:10:01,712 --> 00:10:03,481
Go, push her in.

141
00:10:05,168 --> 00:10:06,248
No.

142
00:10:06,808 --> 00:10:08,067
Yes!

143
00:10:18,768 --> 00:10:20,346
Are you wasting my time?

144
00:10:22,368 --> 00:10:23,688
Do you want this job?

145
00:10:25,328 --> 00:10:26,928
Or do you want to be a nobody?

146
00:10:31,813 --> 00:10:33,133
Are you stupid?

147
00:10:39,778 --> 00:10:42,098
For God's sake, answer me!

148
00:10:50,088 --> 00:10:51,328
Go home.

149
00:10:54,882 --> 00:10:57,503
_

150
00:11:08,448 --> 00:11:09,968
Look, is that him?

151
00:11:13,528 --> 00:11:16,808
Wait, that's him, right?
Older now, but...

152
00:11:16,928 --> 00:11:18,368
Yeah, that's gotta be him.

153
00:11:18,488 --> 00:11:22,128
AnniePixieXOXO is selling
this picture for 17 euros.

154
00:11:22,248 --> 00:11:27,086
"Der Revolutionaire, Eugenie Allard.
Berlin, 1979."

155
00:11:27,635 --> 00:11:29,908
Eugenie Allard. "A photographer

156
00:11:30,080 --> 00:11:32,478
most noted for her shots
during the Cold War."

157
00:11:33,328 --> 00:11:34,648
Can you get a phone number?

158
00:11:34,768 --> 00:11:36,008
Yeah.

159
00:11:40,648 --> 00:11:42,048
Oui?

160
00:11:42,168 --> 00:11:44,048
Hello, do you speak English?

161
00:11:44,168 --> 00:11:45,848
Unfortunately.

162
00:11:45,869 --> 00:11:50,368
Fantastic. I saw your listing
online for Der Revolutionaire,

163
00:11:50,488 --> 00:11:53,248
it's such a beautiful image. Might
you know who the subject is?

164
00:11:53,368 --> 00:11:54,433
Nope.

165
00:11:55,693 --> 00:11:56,798
All right.

166
00:11:57,608 --> 00:12:00,403
Do you have any more
photographs of this gentleman?

167
00:12:00,598 --> 00:12:02,608
Probably. I don't know.

168
00:12:02,728 --> 00:12:04,968
Do you think you could have a look?

169
00:12:05,088 --> 00:12:07,248
Do you think I have a bag of time?

170
00:12:07,368 --> 00:12:09,488
Either place a bid or come.

171
00:12:12,648 --> 00:12:14,408
Good to see you awake.

172
00:12:14,528 --> 00:12:16,488
I am sorry about the cuffs.

173
00:12:17,128 --> 00:12:18,768
I'd love a cigar.

174
00:12:21,528 --> 00:12:24,848
Evidently the FSB is aware that
you're a member of The Twelve.

175
00:12:24,968 --> 00:12:27,808
So I need the names of your contacts.

176
00:12:27,928 --> 00:12:29,808
How about that cigar?

177
00:12:30,728 --> 00:12:31,848
Be a dear.

178
00:12:43,088 --> 00:12:44,439
Good girl.

179
00:12:47,182 --> 00:12:50,128
You know your way around the cigar.

180
00:12:50,248 --> 00:12:52,928
Sometimes, a cigar is just a cigar.

181
00:13:07,928 --> 00:13:10,608
I'll die before I grovel to a woman!

182
00:13:11,648 --> 00:13:13,651
Well now that was silly, wasn't it?

183
00:13:41,968 --> 00:13:43,768
There's something niggling at me.

184
00:13:44,928 --> 00:13:46,728
Andreas went to all that trouble

185
00:13:46,848 --> 00:13:48,848
to get me the position as mayor.

186
00:13:48,968 --> 00:13:51,728
And you just blow it all up
to bring it back here

187
00:13:51,848 --> 00:13:53,808
to train up that little idiot nobody.

188
00:13:53,928 --> 00:13:56,488
Are you losing your touch, Konstantin?

189
00:13:56,608 --> 00:13:58,488
I'm just a realist.

190
00:13:58,608 --> 00:14:00,208
There's nothing special about her.

191
00:14:00,328 --> 00:14:03,048
And there's certainly nothing
special about me.

192
00:14:03,168 --> 00:14:04,544
So now I'm wondering...

193
00:14:04,567 --> 00:14:06,344
Wondering is above your pay grade.

194
00:14:06,680 --> 00:14:08,025
Just get the job done.

195
00:14:08,168 --> 00:14:09,608
You know what?

196
00:14:09,728 --> 00:14:11,568
I really like my new life.

197
00:14:11,688 --> 00:14:13,608
So how about this?

198
00:14:13,720 --> 00:14:15,800
You put me back on a plane to Russia,

199
00:14:15,928 --> 00:14:17,365
and I keep quiet.

200
00:14:17,541 --> 00:14:19,987
Or, I can call Andreas...

201
00:14:20,288 --> 00:14:22,648
check he knows about
whatever it is you're up to.

202
00:14:26,568 --> 00:14:27,768
What?

203
00:14:27,888 --> 00:14:29,168
I know about Paul.

204
00:14:29,288 --> 00:14:30,448
Paul who?

205
00:14:30,568 --> 00:14:32,448
You must remember Paul?

206
00:14:32,568 --> 00:14:35,289
Grey hair, glasses.

207
00:14:35,808 --> 00:14:39,648
You framed him for stealing six
million euros from The Twelve?

208
00:14:39,838 --> 00:14:42,559
Yeah, get the job done
before The Twelve

209
00:14:42,580 --> 00:14:45,337
find out what a thieving
little cockroach you are.

210
00:14:51,448 --> 00:14:54,728
? The wedding moon
And I don't want to choose

211
00:14:54,848 --> 00:14:57,808
? Between the black and white

212
00:14:57,928 --> 00:14:59,648
? I don't care

213
00:15:01,768 --> 00:15:02,928
? I don't care

214
00:15:06,328 --> 00:15:10,008
? The storm is coming Lord have mercy

215
00:15:10,128 --> 00:15:12,488
? And I feel the same

216
00:15:12,608 --> 00:15:14,968
If you wanted a cigar, you
could have just asked for one.

217
00:15:17,048 --> 00:15:18,768
? I don't care

218
00:15:36,168 --> 00:15:40,008
? I chased the dragon In shiny vision

219
00:15:40,128 --> 00:15:42,848
? And I feel the pain

220
00:15:42,968 --> 00:15:44,688
? I don't care

221
00:15:54,626 --> 00:15:56,368
It's you.

222
00:15:56,488 --> 00:15:58,941
For future reference, I hate surprises.

223
00:16:04,023 --> 00:16:06,717
Is it too late to offer you
the job you wanted or...

224
00:16:13,368 --> 00:16:15,568
A wrench?

225
00:16:15,680 --> 00:16:17,110
Come on!

226
00:16:17,668 --> 00:16:20,528
You're more inventive than that.
You've always been more inventive.

227
00:16:20,648 --> 00:16:22,088
Even when you were a child.

228
00:16:22,208 --> 00:16:24,728
I often wonder if you remember
the first time we met?

229
00:16:24,848 --> 00:16:28,763
You know there was the time
in prison, of course, in Russia,

230
00:16:28,810 --> 00:16:30,928
but before that too. At your orphanage,

231
00:16:31,048 --> 00:16:32,728
when you were 9 years old.

232
00:16:32,848 --> 00:16:35,648
I never knew if you remembered that.
I liked you instantly.

233
00:16:39,488 --> 00:16:43,802
Let's go! Let's go! High Striker!

234
00:16:44,368 --> 00:16:46,768
Who's got the strongest swing?

235
00:16:46,888 --> 00:16:49,888
Mate! Yes, you!
Yeah, I'm looking at you, mate.

236
00:16:50,008 --> 00:16:51,208
Come on!

237
00:16:51,328 --> 00:16:52,968
Oy, do you wanna go?

238
00:16:55,768 --> 00:16:57,248
Yes!

239
00:17:01,208 --> 00:17:02,928
Come on, show us your muscles.

240
00:17:08,088 --> 00:17:08,968
Whoo!

241
00:17:10,928 --> 00:17:12,688
Whoa. My...

242
00:17:12,808 --> 00:17:14,608
What the hell? How'd you do that?

243
00:17:18,408 --> 00:17:19,728
I'm Darren, by the way!

244
00:17:36,608 --> 00:17:37,768
Whoa.

245
00:18:32,305 --> 00:18:33,425
Prove it.

246
00:18:36,048 --> 00:18:38,212
That was not pleasant.

247
00:18:38,608 --> 00:18:39,808
I said prove it.

248
00:18:41,648 --> 00:18:43,650
I'll need some painkillers.

249
00:18:44,035 --> 00:18:45,683
There's some in the glove box.

250
00:18:47,288 --> 00:18:48,888
Good God, Villanelle.

251
00:18:58,904 --> 00:19:00,664
What's happened to you?

252
00:19:01,136 --> 00:19:03,066
I thought you enjoyed
all this, at least...

253
00:19:03,090 --> 00:19:04,019
Talk.

254
00:19:05,123 --> 00:19:06,566
You had a bracelet,

255
00:19:07,024 --> 00:19:08,350
a cheap little thing,

256
00:19:09,208 --> 00:19:11,537
with a ballet slipper pendant
attached to it.

257
00:19:12,808 --> 00:19:14,888
I remember it because
of what you did with it.

258
00:19:15,039 --> 00:19:17,510
There was another girl at the orphanage

259
00:19:18,080 --> 00:19:20,020
who, upset you somehow,

260
00:19:20,332 --> 00:19:21,966
stole your pudding or something.

261
00:19:22,528 --> 00:19:25,408
So, in the middle of the night,
while she was sleeping,

262
00:19:25,528 --> 00:19:27,410
you took the bracelet off

263
00:19:28,300 --> 00:19:31,131
and you tied
it tightly around her index finger,

264
00:19:31,193 --> 00:19:33,496
so that when she woke
up some hours later,

265
00:19:33,777 --> 00:19:35,799
her finger was turning black.

266
00:19:36,008 --> 00:19:38,128
The staff tried to cut it off,

267
00:19:38,248 --> 00:19:41,656
but it was on so tightly
they just were slicing flesh.

268
00:19:44,382 --> 00:19:46,102
She lost the finger in the end.

269
00:19:46,876 --> 00:19:48,313
Do you remember that?

270
00:19:51,968 --> 00:19:54,328
When you heard that
she had lost the finger...

271
00:19:57,008 --> 00:19:58,603
You asked if you could see it.

272
00:20:03,928 --> 00:20:05,568
I was like this at 9?

273
00:20:05,688 --> 00:20:07,717
You were gifted from birth.

274
00:20:08,568 --> 00:20:10,528
Evil from birth.

275
00:20:10,883 --> 00:20:14,123
You know, humans are
like a mezze board.

276
00:20:14,214 --> 00:20:15,838
The best of them have
a little bit of everything.

277
00:20:15,888 --> 00:20:17,784
And if you think that your...

278
00:20:18,528 --> 00:20:20,315
flair for murder,

279
00:20:20,588 --> 00:20:22,332
you know, speaks to you a kind of,

280
00:20:22,769 --> 00:20:25,293
lack of humanity, wrong.

281
00:20:27,248 --> 00:20:29,968
Killing is primal.
It's what nature intended.

282
00:20:30,088 --> 00:20:31,914
And who are we to quibble with nature?

283
00:20:32,488 --> 00:20:35,154
Why waste your time being good

284
00:20:35,253 --> 00:20:37,559
when you could just be good
at what you're good at?

285
00:20:37,928 --> 00:20:39,868
That's what I think anyway.

286
00:20:41,088 --> 00:20:43,386
But what do I know, I've just
probably got concussion.

287
00:20:45,288 --> 00:20:47,190
And I'm ravenous.

288
00:20:47,608 --> 00:20:50,651
Fancy a sandwich before
you... dash my brains out?

289
00:20:53,486 --> 00:20:55,161
- After you.
- No, after you,

290
00:20:55,190 --> 00:20:56,742
I'd rather keep you
where I can see you.

291
00:20:59,647 --> 00:21:01,727
Buenas tardes, Benita.

292
00:21:03,488 --> 00:21:05,691
Be careful, she's not house-trained.

293
00:21:08,085 --> 00:21:10,821
- Any peep from next door?
- Nothing.

294
00:21:11,248 --> 00:21:13,789
- I need to clean that.
- Good idea.

295
00:21:14,288 --> 00:21:15,859
Come. Sit.

296
00:21:16,729 --> 00:21:18,069
I cooked.

297
00:21:25,488 --> 00:21:26,891
Who's that?

298
00:21:27,174 --> 00:21:28,399
It's Benita.

299
00:21:29,527 --> 00:21:31,598
She comes with the house, apparently.

300
00:21:49,741 --> 00:21:51,932
_

301
00:22:03,008 --> 00:22:04,048
Oui?

302
00:22:08,888 --> 00:22:10,448
Are you AnniePixieXOXO?

303
00:22:10,802 --> 00:22:13,251
Let me guess, London Lady.

304
00:22:14,168 --> 00:22:15,808
So lovely to meet you.

305
00:22:15,858 --> 00:22:17,478
If you think this is lovely,

306
00:22:17,610 --> 00:22:19,414
you must have led a sad life.

307
00:22:20,328 --> 00:22:21,848
That's one way of looking at it.

308
00:22:21,968 --> 00:22:25,408
Um, as I mentioned,
I'm interested in that

309
00:22:25,528 --> 00:22:28,288
Der Revolutionaire photograph.

310
00:22:28,408 --> 00:22:29,968
Might you know where it was taken or...

311
00:22:30,088 --> 00:22:32,088
My mother took it. She's dead.

312
00:22:32,208 --> 00:22:35,648
Your mother was Eugenie Allard?
She's so talented.

313
00:22:35,768 --> 00:22:37,128
She was a pig.

314
00:22:38,673 --> 00:22:40,040
Right.

315
00:22:40,968 --> 00:22:43,408
You said you might have
other photographs of him...

316
00:22:43,528 --> 00:22:45,611
Take your pick, la.

317
00:22:58,510 --> 00:23:00,345
Isn't it refreshing?

318
00:23:03,528 --> 00:23:05,239
To eat in silence?

319
00:23:05,968 --> 00:23:08,288
So many people are just bags of gas,

320
00:23:08,408 --> 00:23:11,809
expelling air when they've nothing
of any great worth to say.

321
00:23:13,088 --> 00:23:14,648
Just farting from their mouths.

322
00:23:16,248 --> 00:23:17,848
Yeah, exactly.

323
00:23:25,368 --> 00:23:26,848
Good girl.

324
00:23:27,528 --> 00:23:29,048
I like big belly.

325
00:23:29,168 --> 00:23:30,768
It's really good.

326
00:23:35,168 --> 00:23:37,996
Despite being under duress,

327
00:23:38,832 --> 00:23:40,543
I meant what I said.

328
00:23:41,808 --> 00:23:43,368
What?

329
00:23:43,706 --> 00:23:45,510
That we'd make a good team.

330
00:23:48,248 --> 00:23:49,368
So...

331
00:23:50,972 --> 00:23:53,572
Are you going to tell me who sent you?

332
00:23:55,368 --> 00:23:57,328
Don't I get a bribe or something?

333
00:23:57,448 --> 00:23:59,848
Name it, you can have it.

334
00:23:59,968 --> 00:24:02,399
But, I think you'll tell me
because you like me.

335
00:24:03,928 --> 00:24:05,436
That's presumptuous.

336
00:24:10,448 --> 00:24:11,612
Hélène.

337
00:24:12,648 --> 00:24:13,956
Hélène?

338
00:24:15,768 --> 00:24:18,409
Is she behind these attacks
on The Twelve?

339
00:24:19,048 --> 00:24:21,408
Because I've been tracking
attacks on members of The Twelve

340
00:24:21,528 --> 00:24:23,848
and if she's not behind these attacks,

341
00:24:23,968 --> 00:24:27,304
she'd have been grateful to me for
trying to save them from some...

342
00:24:28,768 --> 00:24:30,288
torturous murderer.

343
00:24:30,408 --> 00:24:32,088
Torturous?

344
00:24:32,388 --> 00:24:34,188
Yeah. One of them survived.

345
00:24:36,168 --> 00:24:39,565
I have the hideous toad,
here, next door.

346
00:24:41,728 --> 00:24:43,352
You should meet him,

347
00:24:44,004 --> 00:24:45,409
it might inspire you.

348
00:24:47,568 --> 00:24:49,208
What happened to him?

349
00:24:49,539 --> 00:24:51,739
Him has a name: Rustem.

350
00:24:53,968 --> 00:24:56,939
His toes were severed
and inserted into his nostrils.

351
00:24:57,448 --> 00:24:58,448
Wow.

352
00:25:00,532 --> 00:25:01,812
Nice!

353
00:25:05,075 --> 00:25:06,395
May I?

354
00:25:16,848 --> 00:25:17,848
Who did this?

355
00:25:17,968 --> 00:25:20,235
As yet unknown, but a woman.

356
00:25:20,568 --> 00:25:22,088
A beast!

357
00:25:22,208 --> 00:25:25,093
Not like you, you're a thoroughbred...

358
00:25:25,151 --> 00:25:26,419
Shut up.

359
00:25:29,088 --> 00:25:30,368
Bilious man.

360
00:25:30,488 --> 00:25:31,968
What do you want from him?

361
00:25:32,088 --> 00:25:34,158
Who, why, what, whatever.

362
00:25:34,212 --> 00:25:35,701
Who are his contacts,

363
00:25:35,873 --> 00:25:37,467
why does Hélène want him dead,

364
00:25:38,088 --> 00:25:40,288
what's next. Failing that,

365
00:25:41,446 --> 00:25:42,898
whatever you can get.

366
00:25:43,888 --> 00:25:45,036
Okay.

367
00:25:47,168 --> 00:25:48,328
You can go.

368
00:25:50,340 --> 00:25:51,500
Good.

369
00:26:35,151 --> 00:26:37,351
_

370
00:26:37,422 --> 00:26:38,981
_

371
00:26:44,899 --> 00:26:46,179
Can I buy these?

372
00:26:52,968 --> 00:26:54,528
What the hell are you doing?

373
00:26:54,648 --> 00:26:56,569
How many toes did she get in there?

374
00:26:57,448 --> 00:26:59,488
- Piss off...
- It's just impressive.

375
00:27:01,386 --> 00:27:02,546
What was her name?

376
00:27:05,088 --> 00:27:08,650
Well, it's got me
wondering what other...

377
00:27:09,424 --> 00:27:13,423
large things can be
inserted into small places.

378
00:27:21,168 --> 00:27:22,371
Cheese wire.

379
00:27:26,055 --> 00:27:27,914
Are you sure you didn't get her name?

380
00:27:28,160 --> 00:27:29,241
_

381
00:27:46,341 --> 00:27:49,189
The left one? Or the right one?

382
00:27:52,408 --> 00:27:54,494
Just kill me if you're going to do it.

383
00:27:54,515 --> 00:27:55,723
Okay...

384
00:27:59,648 --> 00:28:01,079
What did she look like?

385
00:28:06,528 --> 00:28:07,862
Tall!

386
00:28:07,924 --> 00:28:09,568
- She was huge!
- And?

387
00:28:09,688 --> 00:28:11,180
She was evil!

388
00:28:16,408 --> 00:28:18,528
Who are your Twelve contacts?

389
00:28:18,648 --> 00:28:20,888
Please, I'll tell you, just stop.

390
00:28:21,008 --> 00:28:22,208
Quickly.

391
00:28:22,328 --> 00:28:24,111
I don't have a name,

392
00:28:24,174 --> 00:28:25,952
- only a place.
- A place?

393
00:28:26,319 --> 00:28:27,848
What place?

394
00:28:29,168 --> 00:28:32,406
El Hombre De Dos Caras.

395
00:29:14,528 --> 00:29:15,888
Yes?

396
00:29:17,008 --> 00:29:18,769
I've just been mugged.

397
00:29:19,098 --> 00:29:20,149
What?

398
00:29:20,293 --> 00:29:22,285
Um, they... They got my keys,

399
00:29:22,409 --> 00:29:23,411
my money.

400
00:29:23,450 --> 00:29:25,777
I think I need to go to hospital.

401
00:29:26,568 --> 00:29:28,208
Where are you?

402
00:30:10,658 --> 00:30:11,887
Yes!

403
00:30:12,457 --> 00:30:14,037
That's more like it.

404
00:30:15,282 --> 00:30:16,802
Don't underestimate me.

405
00:30:32,728 --> 00:30:34,905
It would help if we knew
what we were looking for.

406
00:30:37,728 --> 00:30:38,944
I don't know.

407
00:30:40,090 --> 00:30:43,008
I hope I know when I know,
if you know what I mean?

408
00:30:46,408 --> 00:30:48,681
Let's play truth or dare.

409
00:30:51,608 --> 00:30:53,212
Truth or dare?

410
00:30:53,345 --> 00:30:54,345
Truth!

411
00:30:55,688 --> 00:30:58,008
Are you a born-again Christian?

412
00:30:58,128 --> 00:30:59,931
How do you know everything?

413
00:31:01,888 --> 00:31:03,278
God is good.

414
00:31:05,678 --> 00:31:06,958
Truth or dare?

415
00:31:07,368 --> 00:31:08,648
Truth.

416
00:31:09,688 --> 00:31:13,245
Was it true your dad
was a sexy, gay spy?

417
00:31:14,288 --> 00:31:17,239
It's true, Daddy did have
a penchant for the penis.

418
00:31:17,644 --> 00:31:18,884
A penchant...

419
00:31:19,507 --> 00:31:20,627
Truth or dare?

420
00:31:22,448 --> 00:31:23,528
Truth.

421
00:31:25,448 --> 00:31:27,463
What intrigues you about Eve?

422
00:31:33,848 --> 00:31:36,205
Well I just met a therapist,

423
00:31:38,568 --> 00:31:41,426
and he said I just like
the control I have over her.

424
00:31:41,562 --> 00:31:42,642
Is that true?

425
00:31:44,187 --> 00:31:45,848
It's not not true.

426
00:31:45,968 --> 00:31:47,625
Well, therapists, what do they know?

427
00:31:47,688 --> 00:31:50,931
I mean you just pay them to repeat
your questions back at you.

428
00:31:50,985 --> 00:31:52,225
That's what I said!

429
00:31:52,322 --> 00:31:53,322
Truth or dare?

430
00:31:54,968 --> 00:31:56,248
Dare!

431
00:32:04,669 --> 00:32:05,709
Hello?

432
00:32:12,137 --> 00:32:13,606
I thought you were dead.

433
00:32:14,328 --> 00:32:16,648
- Shall I chase him?
- Yes.

434
00:32:50,057 --> 00:32:52,377
So, what's the news?

435
00:32:53,528 --> 00:32:55,016
Are you in a rush?

436
00:32:55,939 --> 00:32:57,768
I was about to have a bath.

437
00:33:02,645 --> 00:33:04,364
Pour yourself a drink.

438
00:34:09,408 --> 00:34:11,022
You want to play?

439
00:34:11,668 --> 00:34:13,094
I'll play.

440
00:34:14,821 --> 00:34:15,741
Here.

441
00:34:24,288 --> 00:34:25,647
Why do you do it?

442
00:34:25,968 --> 00:34:27,168
What?

443
00:34:28,094 --> 00:34:29,174
Your job.

444
00:34:30,408 --> 00:34:32,744
I don't like weak women.

445
00:34:33,408 --> 00:34:35,728
I don't want it for myself.

446
00:34:35,848 --> 00:34:37,408
I don't want to see it in others.

447
00:34:37,528 --> 00:34:40,128
So you take vulnerable kids like Pam

448
00:34:40,248 --> 00:34:43,543
and then turn them into your army of...

449
00:34:44,368 --> 00:34:45,540
femme bots.

450
00:34:45,586 --> 00:34:46,924
Femme bots?

451
00:34:47,090 --> 00:34:48,170
Pew, pew, pew...

452
00:34:50,648 --> 00:34:54,059
I take them from their sorry little
lives and I give them power.

453
00:34:55,755 --> 00:34:57,155
Who's this all for?

454
00:34:57,608 --> 00:34:59,202
Eve,

455
00:34:59,968 --> 00:35:01,647
you don't know what I do

456
00:35:02,636 --> 00:35:04,343
or what I give to them.

457
00:35:12,888 --> 00:35:14,186
So, tell me.

458
00:35:30,789 --> 00:35:32,309
Sorry.

459
00:35:44,313 --> 00:35:47,396
Um, you know,
if you could just, sorry...

460
00:35:54,205 --> 00:35:55,369
Yeah...

461
00:36:02,855 --> 00:36:04,948
This is so uncomfortable.

462
00:36:07,317 --> 00:36:08,692
I made soup.

463
00:36:09,149 --> 00:36:10,337
Do you want some?

464
00:36:10,543 --> 00:36:11,703
I really do.

465
00:36:15,488 --> 00:36:17,277
So how did you know that man?

466
00:36:22,328 --> 00:36:23,688
He was an old flame.

467
00:36:27,768 --> 00:36:29,088
Is he Twelve?

468
00:36:33,048 --> 00:36:35,875
Problem is I've now given him
a chance to go to ground.

469
00:36:38,914 --> 00:36:40,874
I think I'd better make tracks.

470
00:36:42,408 --> 00:36:43,841
Berlin,

471
00:36:44,463 --> 00:36:45,988
if you care to join?

472
00:36:47,448 --> 00:36:49,684
I didn't give you a dare.

473
00:36:50,208 --> 00:36:51,568
Go on then.

474
00:36:58,368 --> 00:36:59,808
Do air guitar.

475
00:36:59,928 --> 00:37:01,618
No, that's pointless.

476
00:37:01,968 --> 00:37:03,928
Well, dares are pointless.

477
00:37:04,048 --> 00:37:06,837
The point of them, is to be pointless.

478
00:37:15,888 --> 00:37:17,088
Come on.

479
00:37:20,968 --> 00:37:25,017
What, you look like you're stroking
a tiny gerbil, don't do that.

480
00:37:25,511 --> 00:37:26,511
Give me more.

481
00:37:28,728 --> 00:37:30,087
I need much more.

482
00:37:38,248 --> 00:37:39,808
Yes.

483
00:37:42,368 --> 00:37:43,608
That was...

484
00:37:45,248 --> 00:37:46,646
That was amazing.

485
00:37:47,168 --> 00:37:48,408
Ridiculous.

486
00:37:49,328 --> 00:37:51,564
Goodbye, Villanelle. Be good.

487
00:37:55,008 --> 00:37:56,133
Carolyn?

488
00:37:58,728 --> 00:38:00,634
I'm sorry I tried to kill you.

489
00:38:44,048 --> 00:38:45,608
That guy is lazy.

490
00:38:48,288 --> 00:38:50,128
He's going home this week.

491
00:38:57,514 --> 00:38:59,708
I haven't told you the news.

492
00:39:03,088 --> 00:39:04,885
I got Villanelle out.

493
00:39:06,165 --> 00:39:07,405
She's free.

494
00:39:07,635 --> 00:39:08,875
What?

495
00:39:08,949 --> 00:39:10,579
I thought you'd want to know.

496
00:39:31,780 --> 00:39:33,420
Do you know what passion is?

497
00:39:34,568 --> 00:39:36,688
People think it's sex, excitement.

498
00:39:36,808 --> 00:39:40,059
But the actual definition
of passion is to suffer.

499
00:39:41,249 --> 00:39:44,009
That's what it is
about Villanelle, isn't it?

500
00:39:50,928 --> 00:39:53,413
You love this, don't you?

501
00:39:56,568 --> 00:39:58,146
It delights you.

502
00:40:00,062 --> 00:40:02,893
I think it delights you.

503
00:40:05,168 --> 00:40:07,053
This is what you want.

504
00:41:00,808 --> 00:41:02,688
You have no idea.

505
00:41:42,337 --> 00:41:46,008
CREDITS

