1
00:00:00,960 --> 00:00:02,308
Previously on The Resident...

2
00:00:02,332 --> 00:00:03,910
Palliative care doctors will

3
00:00:04,063 --> 00:00:05,229
treat your symptoms

4
00:00:05,322 --> 00:00:07,037
and make sure you live your best life.

5
00:00:07,062 --> 00:00:10,537
And this will give us more time to
do the things that we love together.

6
00:00:10,562 --> 00:00:14,467
I've been short-listed for a seat
at the state medical board.

7
00:00:14,492 --> 00:00:15,716
That's wonderful, Randolph.

8
00:00:15,741 --> 00:00:19,318
I want this baby to be 100% me.

9
00:00:19,343 --> 00:00:22,522
And since we're identical
twins, I was wondering,

10
00:00:22,547 --> 00:00:24,472
would you give me one of your eggs?

11
00:00:24,497 --> 00:00:26,532
- Are you in trouble?
- No.

12
00:00:26,551 --> 00:00:28,959
I'm fully in control
of my past, present,

13
00:00:28,979 --> 00:00:31,145
and to some extent my future.

14
00:00:31,815 --> 00:00:33,630
First...

15
00:00:33,650 --> 00:00:35,875
we sterilize the tweezers.

16
00:00:36,046 --> 00:00:38,377
Don't burn yourself, Mr. Soriano.

17
00:00:38,396 --> 00:00:41,564
Ever inspired by
your confidence, Jordan.

18
00:00:43,782 --> 00:00:47,887
Now we use our sterilized
tweezer to place four

19
00:00:47,980 --> 00:00:51,332
different antibiotics.

20
00:00:51,484 --> 00:00:53,075
Bingo.

21
00:00:53,169 --> 00:00:56,078
It'll take at least
24 hours for us to see

22
00:00:56,231 --> 00:00:59,429
which antibiotics
fights off the bacteria.

23
00:00:59,454 --> 00:01:02,063
And that is just like
a real clinical trial.

24
00:01:02,453 --> 00:01:04,995
Progress is incremental.

25
00:01:05,015 --> 00:01:06,848
But that's the only way
for us to figure out

26
00:01:06,999 --> 00:01:09,333
which treatments work to heal people.

27
00:01:09,352 --> 00:01:10,468
Like me.

28
00:01:10,493 --> 00:01:14,359
So you're the petri dish?

29
00:01:14,384 --> 00:01:16,053
- Dude, gross.
- No, no,

30
00:01:16,078 --> 00:01:19,404
Jordan is right, isn't he, Dr. Pravesh?

31
00:01:19,429 --> 00:01:23,670
Well, we have more
scientific terms for it,

32
00:01:23,695 --> 00:01:27,606
but, yeah, your teacher is
a straight-up petri dish.

33
00:01:28,885 --> 00:01:30,890
But a very brave one.

34
00:01:30,915 --> 00:01:32,795
The risks are high,

35
00:01:32,963 --> 00:01:34,704
but just think of the potential rewards.

36
00:01:34,799 --> 00:01:37,224
Scurvy, polio, diabetes.

37
00:01:37,376 --> 00:01:40,895
All of those are treatable, even curable

38
00:01:41,046 --> 00:01:43,437
because of clinical trials.

39
00:01:43,462 --> 00:01:47,875
So today, class, please
listen to your sub,

40
00:01:47,900 --> 00:01:49,570
read chapter four

41
00:01:49,721 --> 00:01:53,407
while I will go to
Chastain Memorial Hospital

42
00:01:53,634 --> 00:01:56,151
so Dr. Pravesh can give me

43
00:01:56,304 --> 00:01:59,229
my first infusion of a potentially

44
00:01:59,248 --> 00:02:02,583
life-saving drug for my lung cancer.

45
00:02:02,810 --> 00:02:07,162
It could be a cure or it
could be something else.

46
00:02:07,315 --> 00:02:09,998
That is the beauty of experimentation.

47
00:02:10,093 --> 00:02:13,260
We only know once we've taken a chance.

48
00:02:17,416 --> 00:02:20,134
All right, let's chase that last dose
of epi with another amp of bicarb.

49
00:02:20,159 --> 00:02:22,917
Pushing bicarb now.

50
00:02:23,164 --> 00:02:24,605
How long have we been coding him?

51
00:02:24,774 --> 00:02:26,181
30 minutes by my watch.

52
00:02:26,275 --> 00:02:28,250
But since EMS found him at the scene,

53
00:02:28,275 --> 00:02:29,944
it's probably closer to an hour.

54
00:02:30,095 --> 00:02:31,990
He's been asystolic the
last three pulse checks,

55
00:02:32,015 --> 00:02:34,006
maxed out on meds.

56
00:02:34,024 --> 00:02:37,159
Fixed and dilated.

57
00:02:40,681 --> 00:02:44,125
All right, it's time. Stop compressions.

58
00:02:49,933 --> 00:02:51,766
Time of death 9:34 a.m.

59
00:02:55,789 --> 00:02:57,531
He's too young.

60
00:02:57,556 --> 00:02:58,889
And alone.

61
00:02:59,142 --> 00:03:01,700
EMS couldn't find a
wallet or phone on him.

62
00:03:01,869 --> 00:03:04,890
Olanzapine.

63
00:03:04,915 --> 00:03:06,538
Aripiprazole.

64
00:03:06,557 --> 00:03:09,799
Antipsychotics? Unusual.

65
00:03:09,819 --> 00:03:11,134
Explains why the Narcan didn't work.

66
00:03:11,228 --> 00:03:13,595
If you take enough of this,
you can still get high.

67
00:03:13,656 --> 00:03:16,323
These doses are...

68
00:03:18,019 --> 00:03:19,126
What?

69
00:03:21,831 --> 00:03:24,123
These doses are what?

70
00:03:28,614 --> 00:03:30,890
Then the unicorns have a party,

71
00:03:30,915 --> 00:03:32,466
but the kitty has disappeared.

72
00:03:32,491 --> 00:03:36,251
They have to save her, so they
call in Happy the bloodhound,

73
00:03:36,404 --> 00:03:39,238
'cause he has a great nose
and he's a famous detective.

74
00:03:39,240 --> 00:03:41,089
Whoa, whoa, whoa,
don't tell me any more,

75
00:03:41,242 --> 00:03:42,850
you'll ruin it for me. Hi, Tisha.

76
00:03:42,875 --> 00:03:44,392
Can we read together, Daddy,

77
00:03:44,417 --> 00:03:47,390
and you do all the funny
voices the way you do?

78
00:03:47,415 --> 00:03:51,156
Yes, of course. Right after work, okay?

79
00:03:51,195 --> 00:03:52,578
_

80
00:03:52,603 --> 00:03:54,031
_

81
00:03:54,680 --> 00:03:56,012
What is it, Daddy?

82
00:03:56,032 --> 00:03:57,733
Have a great day at school, Bubble.

83
00:03:57,758 --> 00:04:00,092
Love you.

84
00:04:00,110 --> 00:04:03,037
- Bye, Daddy.
- Bye.

85
00:04:22,609 --> 00:04:26,929
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

86
00:04:27,413 --> 00:04:28,971
Where you going?

87
00:04:29,123 --> 00:04:32,124
To the pharmacy that
filled these prescriptions.

88
00:04:32,142 --> 00:04:33,625
I've never heard of this patient

89
00:04:33,644 --> 00:04:34,718
and I didn't prescribe these.

90
00:04:34,737 --> 00:04:36,052
That's not what you do.

91
00:04:36,072 --> 00:04:37,488
You have to go straight to the FBI.

92
00:04:39,562 --> 00:04:42,278
Okay. And how do you know that?

93
00:04:42,303 --> 00:04:43,485
I just do.

94
00:04:43,510 --> 00:04:45,539
There's an office downtown.
I can give you a name.

95
00:04:45,564 --> 00:04:47,306
Oh, perfect. You can give me the name

96
00:04:47,324 --> 00:04:48,749
of an FBI agent. That's-that's great.

97
00:04:48,900 --> 00:04:50,309
His name is Todd Barker.

98
00:04:50,402 --> 00:04:51,977
I'll call him and let him
know that someone is using

99
00:04:52,070 --> 00:04:53,495
your name and NPI number
to prescribe drugs,

100
00:04:53,589 --> 00:04:56,148
- and he'll take it from there.
- Whoa, whoa, slow your roll.

101
00:04:56,241 --> 00:04:57,424
What?!

102
00:04:57,668 --> 00:05:01,320
Irving is paging me. I got to go.

103
00:05:01,338 --> 00:05:02,523
Hold on.

104
00:05:03,728 --> 00:05:05,155
Hey.

105
00:05:10,848 --> 00:05:13,181
Dr. Hawkins told me that Grace likes

106
00:05:13,276 --> 00:05:15,144
the comfy chairs from the fourth floor,

107
00:05:15,169 --> 00:05:18,353
so I got you one. And
by "got" I mean stole.

108
00:05:18,506 --> 00:05:20,489
- Just don't tell.
- Thank you.

109
00:05:20,599 --> 00:05:22,841
Where is Dr. Hawkins, by the way?

110
00:05:22,934 --> 00:05:24,267
He was with us through all the chemo.

111
00:05:24,361 --> 00:05:27,346
Yeah, he'll still check
in on you, I promise.

112
00:05:27,364 --> 00:05:29,773
Dr. Pravesh is our doctor now.

113
00:05:29,792 --> 00:05:32,017
He's the clinical trial specialist.

114
00:05:32,036 --> 00:05:34,019
So, it doesn't look like much,

115
00:05:34,038 --> 00:05:35,111
- but...
- My TILs.

116
00:05:35,131 --> 00:05:36,832
This is Albert's first dose

117
00:05:36,857 --> 00:05:38,740
of tumor-infiltrating lymphocytes.

118
00:05:38,765 --> 00:05:41,360
The cells that we harvested
last month from your lung biopsy

119
00:05:41,378 --> 00:05:44,138
are now primed to target
your specific cancer.

120
00:05:44,289 --> 00:05:47,199
- Pretty amazing, right?
- It's awesome.

121
00:05:47,217 --> 00:05:50,144
As in the true meaning of
the word, inspiring awe.

122
00:05:50,295 --> 00:05:52,496
Like the way I feel about black holes

123
00:05:52,556 --> 00:05:53,872
and atomic vibration.

124
00:05:53,891 --> 00:05:55,632
You two are such nerds.

125
00:05:55,657 --> 00:05:57,140
Damn right.

126
00:05:57,320 --> 00:05:59,378
So you will get one
dose every few hours,

127
00:05:59,396 --> 00:06:00,712
six in total.

128
00:06:00,731 --> 00:06:03,899
It'll be some time before
we know if you respond.

129
00:06:04,051 --> 00:06:06,718
But this is the first step.

130
00:06:06,720 --> 00:06:09,038
Science never sounded so easy.

131
00:06:09,907 --> 00:06:11,481
So I want you to be realistic.

132
00:06:11,500 --> 00:06:14,537
This will likely make you feel
sicker before you get better.

133
00:06:14,562 --> 00:06:16,395
So expect flu-like symptoms,

134
00:06:16,420 --> 00:06:17,603
maybe worse.

135
00:06:17,628 --> 00:06:18,747
How much worse?

136
00:06:18,841 --> 00:06:20,582
Hey, don't worry.

137
00:06:20,734 --> 00:06:22,826
I could handle whatever comes.

138
00:06:22,845 --> 00:06:24,261
This is my lifeline.

139
00:06:24,996 --> 00:06:27,181
My last best chance.

140
00:06:30,019 --> 00:06:33,228
All right, then, here we go.

141
00:06:43,849 --> 00:06:45,107
Oh, Dr. Feldman, wait.

142
00:06:45,259 --> 00:06:46,735
Can you cover for me for a few hours?

143
00:06:46,760 --> 00:06:48,927
No. My shift is over.
You're taking over for me

144
00:06:48,946 --> 00:06:50,112
so I can have a life
outside these walls.

145
00:06:50,206 --> 00:06:51,947
Yeah, totally. So you can cover for me?

146
00:06:52,041 --> 00:06:54,041
- No.
- Thank you.

147
00:06:54,192 --> 00:06:55,767
I suppose I can't ask
you where you're going,

148
00:06:55,861 --> 00:06:57,936
but where are you going?

149
00:06:58,029 --> 00:06:59,438
12 hours on my feet,

150
00:06:59,531 --> 00:07:00,697
what's another 12 to 13?

151
00:07:00,791 --> 00:07:02,107
This is doctor abuse.

152
00:07:02,126 --> 00:07:05,006
Mariana, 36 years old,
respiratory distress.

153
00:07:05,031 --> 00:07:06,202
No breath sounds on the right.

154
00:07:06,222 --> 00:07:07,946
Likely a collapsed lung.
Where do you want us?

155
00:07:08,039 --> 00:07:10,209
Bay 11. Do you have a set of vitals?

156
00:07:10,234 --> 00:07:12,951
Heart rate 120. BP 80/palp.
90%, 92% on oxygen.

157
00:07:12,970 --> 00:07:14,210
All right. Page Dr. Austin.

158
00:07:14,230 --> 00:07:16,713
Dr. Austin is on his way out of here,

159
00:07:16,732 --> 00:07:18,123
but feel free to page Dr. Devi.

160
00:07:18,142 --> 00:07:20,175
- You're leaving, too? Unfair.
- Yes, sir.

161
00:07:20,327 --> 00:07:21,959
If I have to stay,
everyone else should stay!

162
00:07:21,984 --> 00:07:24,129
- I'm here. You leaving?
- I have to visit my mother.

163
00:07:24,222 --> 00:07:26,771
And Irving is whining
like a puppy dog in pain.

164
00:07:26,796 --> 00:07:28,316
- You go. I got this.
- On my count.

165
00:07:28,411 --> 00:07:31,280
- One, two, three.
- What do you need?

166
00:07:31,305 --> 00:07:32,804
How do you feel about a pneumothorax?

167
00:07:32,823 --> 00:07:34,823
- Psyched.
- This is Mariana.

168
00:07:35,437 --> 00:07:37,345
You live in my ER now, Devi.

169
00:07:37,494 --> 00:07:39,645
Mariana, we're first gonna
take a listen to your lungs,

170
00:07:39,663 --> 00:07:42,256
okay? Hundley, can I get
a chest tube kit, please?

171
00:07:42,281 --> 00:07:43,289
Mm-hmm.

172
00:07:45,594 --> 00:07:48,912
Your right lung has collapsed.
I need to do a decompression

173
00:07:48,931 --> 00:07:51,223
to help you breathe better, okay?

174
00:08:03,020 --> 00:08:05,279
We're gonna numb you first.

175
00:08:17,460 --> 00:08:19,084
This may hurt a bit.

176
00:08:26,451 --> 00:08:27,859
Chest tube to me.

177
00:08:27,878 --> 00:08:30,095
Mm-hmm.

178
00:08:31,100 --> 00:08:32,783
Take a deep breath in.

179
00:08:37,629 --> 00:08:39,980
All right, we're in place.

180
00:08:40,131 --> 00:08:41,873
Pleur-evac.

181
00:08:50,642 --> 00:08:53,401
I felt like I was about to die.

182
00:08:53,496 --> 00:08:54,644
Well, you were, dear.

183
00:08:54,663 --> 00:08:57,032
But Dr. Devi just saved you

184
00:08:57,057 --> 00:08:58,499
like the boss she is.

185
00:09:00,894 --> 00:09:03,253
Thank you.

186
00:09:05,341 --> 00:09:07,899
Here we go, milady. Back
to its rightful owner.

187
00:09:07,918 --> 00:09:09,676
You were only CEO for a few days.

188
00:09:09,828 --> 00:09:11,318
Wait, did you move my plant?

189
00:09:11,343 --> 00:09:12,553
Yeah, it has better light over there.

190
00:09:12,578 --> 00:09:13,740
I have my first meeting

191
00:09:13,765 --> 00:09:15,907
as a member of the state
medical board today,

192
00:09:15,909 --> 00:09:19,244
so I can start a chapter in my new life

193
00:09:19,263 --> 00:09:22,931
and I can hand you a
smoothly running hospital.

194
00:09:23,025 --> 00:09:25,404
Huh. Looks like Trevor Daniels

195
00:09:25,429 --> 00:09:27,269
- didn't show up for work again today.
- He's been

196
00:09:27,421 --> 00:09:29,167
AWOL since speaking
out on Billie's behalf.

197
00:09:29,192 --> 00:09:30,566
She's trying to find him.

198
00:09:30,591 --> 00:09:34,684
And Dr. Hawkins called to say
he's on his way to the FBI.

199
00:09:35,363 --> 00:09:36,529
The FBI?

200
00:09:36,554 --> 00:09:38,187
Oh. And our new ER doc

201
00:09:38,265 --> 00:09:40,023
just took off in the
middle of her shift.

202
00:09:40,117 --> 00:09:43,043
What were you saying about
a smoothly running hospital?

203
00:09:43,954 --> 00:09:46,396
That in your capable
hands, it'll soon be silk.

204
00:09:46,421 --> 00:09:48,599
You look very sharp in
that suit, by the way.

205
00:09:48,623 --> 00:09:49,679
I know.

206
00:09:53,614 --> 00:09:56,114
Okay, um, your own sister

207
00:09:56,133 --> 00:09:58,559
being the biological mother

208
00:09:58,584 --> 00:10:00,025
of your child is...

209
00:10:00,396 --> 00:10:03,193
It's a little weird, right?
Am I allowed to say that?

210
00:10:03,218 --> 00:10:05,748
Lots of women donate their
eggs to their sisters.

211
00:10:05,773 --> 00:10:08,569
True, but Devon has a point. Giving you

212
00:10:08,720 --> 00:10:10,335
one of my eggs is complicated.

213
00:10:10,360 --> 00:10:11,842
We have to be honest about this, right?

214
00:10:11,867 --> 00:10:14,381
You both would be the
baby's mother, technically.

215
00:10:14,406 --> 00:10:16,685
No. I'd be the baby's mother.

216
00:10:17,257 --> 00:10:19,553
I will give birth and raise my child.

217
00:10:19,578 --> 00:10:22,231
Leela's responsibility ends
with the donation of the egg.

218
00:10:22,326 --> 00:10:26,709
Yes, but you are identical
twins with identical DNA.

219
00:10:26,734 --> 00:10:28,830
If I could have a child with my own egg

220
00:10:28,855 --> 00:10:30,522
that's identical to hers,

221
00:10:30,793 --> 00:10:32,218
you wouldn't think of
my baby as Leela's,

222
00:10:32,243 --> 00:10:34,486
- would you?
- But who will be the father?

223
00:10:34,655 --> 00:10:36,013
A sperm donor.

224
00:10:36,748 --> 00:10:38,340
Okay, but who?

225
00:10:38,434 --> 00:10:40,325
That's my call.

226
00:10:41,161 --> 00:10:43,395
Just give me some time
to think about it.

227
00:10:45,182 --> 00:10:46,607
I know I don't really have a say here,

228
00:10:46,758 --> 00:10:48,609
- but I...
- No, you don't, sweets.

229
00:10:49,320 --> 00:10:51,720
My body. My sister.

230
00:10:52,281 --> 00:10:54,406
My egg.

231
00:11:11,616 --> 00:11:13,783
Dr. Hawkins. We spoke on the phone.

232
00:11:13,802 --> 00:11:15,193
Agent Barker.

233
00:11:16,431 --> 00:11:18,097
Sorry for the delay.

234
00:11:18,122 --> 00:11:20,523
We were waiting on someone. Follow me.

235
00:11:26,540 --> 00:11:28,131
Dr. Sullivan.

236
00:11:28,150 --> 00:11:30,787
Agent Barker. Always a pleasure.

237
00:11:30,812 --> 00:11:33,001
Glad you could
make it. Things go smoother

238
00:11:33,026 --> 00:11:35,026
when you're around.

239
00:11:35,253 --> 00:11:38,754
I realized I shouldn't leave
you alone to navigate this.

240
00:11:38,848 --> 00:11:42,116
And what exactly are we navigating?

241
00:11:51,039 --> 00:11:54,545
- Mom?
- In the kitchen!

242
00:11:54,697 --> 00:11:56,789
Ah.

243
00:11:56,883 --> 00:11:59,217
I know that smell.

244
00:11:59,242 --> 00:12:00,718
That brings me back

245
00:12:00,743 --> 00:12:02,818
to sixth grade, after school,

246
00:12:02,964 --> 00:12:05,539
racing home so I could get my hands

247
00:12:05,633 --> 00:12:09,727
on double banana nut muffins. Yes.

248
00:12:09,879 --> 00:12:11,287
With the streusel.

249
00:12:11,472 --> 00:12:15,549
Well, my store-bought scones are
ashamed to be in your presence.

250
00:12:15,574 --> 00:12:18,908
Nonsense. We need something
to feed the birds.

251
00:12:20,890 --> 00:12:24,650
Honestly, Mom, when was
the last time you baked?

252
00:12:24,751 --> 00:12:28,645
- Chemo Carol is history.
- Mm.

253
00:12:28,731 --> 00:12:31,807
Palliative care Carol is rocking

254
00:12:31,901 --> 00:12:34,085
- this kitchen.
- Yeah, I can see that.

255
00:12:34,236 --> 00:12:38,046
I have the incentive now
that I can enjoy food again.

256
00:12:38,071 --> 00:12:39,128
Mm.

257
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
Doreen and I are visiting

258
00:12:41,094 --> 00:12:42,818
the botanical gardens this afternoon,

259
00:12:42,987 --> 00:12:46,413
so what can I do for you, baby boy?

260
00:12:46,507 --> 00:12:48,507
Nothing.

261
00:12:48,601 --> 00:12:51,677
Just seeing you like this is all I need.

262
00:12:51,829 --> 00:12:54,939
Thank you.

263
00:12:55,166 --> 00:12:56,774
AJ.

264
00:12:58,278 --> 00:13:01,353
I want you to know

265
00:13:01,448 --> 00:13:03,948
I understand my days are numbered,

266
00:13:04,099 --> 00:13:08,527
but I'm truly living them.

267
00:13:08,680 --> 00:13:10,771
I can see that, Mom.

268
00:13:10,790 --> 00:13:14,792
And that makes me so happy.

269
00:13:16,204 --> 00:13:18,212
Mmm.

270
00:13:22,360 --> 00:13:23,542
Albert.

271
00:13:23,636 --> 00:13:25,619
Talk to me, man. What's going on?

272
00:13:25,638 --> 00:13:28,380
It's just, um, some chills.

273
00:13:28,533 --> 00:13:31,534
He's complaining of nausea
and muscle aches, as well.

274
00:13:31,552 --> 00:13:33,369
Yeah, it's just like the flu, right?

275
00:13:33,538 --> 00:13:36,205
Okay, you're spiking a fever.
I'll order you some meds

276
00:13:36,298 --> 00:13:38,724
- and a cooling blanket, all right?
- It's hard to...

277
00:13:38,818 --> 00:13:41,210
... breathe.

278
00:13:41,303 --> 00:13:45,072
- What's happening?
- Probably has some fluid in his lungs.

279
00:13:45,472 --> 00:13:46,713
I'll put him on oxygen.

280
00:13:47,068 --> 00:13:49,160
This isn't like the flu.

281
00:13:50,221 --> 00:13:53,389
It's getting harder
really fast, Dr. Pravesh.

282
00:13:53,407 --> 00:13:55,208
It's quicker than I expected.

283
00:13:56,819 --> 00:13:59,895
This is the only hope to
get you better, right?

284
00:13:59,989 --> 00:14:02,340
I'm here for you every step of the way.

285
00:14:02,491 --> 00:14:04,133
You still with me?

286
00:14:07,204 --> 00:14:08,763
Okay.

287
00:14:11,409 --> 00:14:12,892
Just breathe.

288
00:14:16,839 --> 00:14:21,083
163 antipsychotic prescriptions
written in your name

289
00:14:21,176 --> 00:14:22,860
in the last two months
at six different clinics

290
00:14:23,012 --> 00:14:24,678
in addition to high-priced asthma meds

291
00:14:24,772 --> 00:14:26,255
and antihypertensives.

292
00:14:26,274 --> 00:14:28,348
Well, I didn't do this.

293
00:14:28,368 --> 00:14:29,775
No one's breaking out the
handcuffs, Dr. Hawkins.

294
00:14:29,927 --> 00:14:31,443
We think you're a small part

295
00:14:31,520 --> 00:14:34,205
of a much bigger case we've
been tracking for a year.

296
00:14:34,432 --> 00:14:36,615
These are all brand-name drugs.

297
00:14:36,640 --> 00:14:38,546
Highly reimbursed medications.

298
00:14:38,571 --> 00:14:39,769
Medicare fraud.

299
00:14:39,879 --> 00:14:42,696
Yes. Kickbacks. Drug diversion.

300
00:14:42,916 --> 00:14:44,174
We think it's a pill mill.

301
00:14:44,199 --> 00:14:46,384
A big one. At least
six clinics involved.

302
00:14:46,535 --> 00:14:48,444
Probably busing people in.

303
00:14:48,462 --> 00:14:49,536
You have a pole camera up yet?

304
00:14:49,630 --> 00:14:51,130
A warrant just came through.

305
00:14:51,224 --> 00:14:53,641
Classic mob operation.

306
00:14:55,726 --> 00:14:58,954
The Mafia is often
involved in Medicare fraud.

307
00:14:58,973 --> 00:15:00,047
There's little oversight,

308
00:15:00,066 --> 00:15:01,791
scant punishment and big rewards.

309
00:15:01,809 --> 00:15:03,570
And we now have
mob levels of violence.

310
00:15:03,595 --> 00:15:05,428
Federal investigators, informants,

311
00:15:05,453 --> 00:15:07,479
even doctors who assist
in our investigations

312
00:15:07,504 --> 00:15:08,628
have been murdered.

313
00:15:08,833 --> 00:15:10,482
Which is why we're keeping an eye

314
00:15:10,507 --> 00:15:12,449
on Dr. Sullivan as best we can.

315
00:15:12,695 --> 00:15:15,913
Nice to know you've been
working with the FBI.

316
00:15:16,140 --> 00:15:17,640
How did they get

317
00:15:17,658 --> 00:15:19,825
- Dr. Hawkins' name and numbers?
- Few years ago,

318
00:15:19,919 --> 00:15:21,902
there was a ransomware
attack on Chastain.

319
00:15:21,921 --> 00:15:23,588
They were just idiots in some basement.

320
00:15:23,815 --> 00:15:26,334
Yeah, well, typically these idiots

321
00:15:26,359 --> 00:15:29,093
sell your identities, DEA, NPI numbers

322
00:15:29,244 --> 00:15:31,411
to larger criminal organizations.

323
00:15:31,431 --> 00:15:33,764
So, what do I do about it?

324
00:15:33,789 --> 00:15:36,957
You go back to Chastain,
leave this to us.

325
00:15:36,982 --> 00:15:40,391
If you don't, it could
be your life in danger.

326
00:15:40,460 --> 00:15:42,735
I think we've heard
enough to understand.

327
00:15:42,760 --> 00:15:44,085
Not nearly.

328
00:15:44,185 --> 00:15:45,684
That's all I can tell you right now.

329
00:15:45,837 --> 00:15:47,427
And we have to get back to work.

330
00:15:47,447 --> 00:15:50,072
Great seeing you again. Talk soon.

331
00:15:50,803 --> 00:15:52,001
Dr. Hawkins.

332
00:15:52,026 --> 00:15:55,411
You and I need to have a little chat.

333
00:16:00,293 --> 00:16:02,442
Mariana, how are you feeling?

334
00:16:02,536 --> 00:16:04,277
Better. Very well, actually.

335
00:16:04,372 --> 00:16:05,463
Oh, glad to hear it.

336
00:16:05,690 --> 00:16:07,373
I can't believe this happened again.

337
00:16:07,467 --> 00:16:09,375
Wait, your lung's collapsed before?

338
00:16:09,469 --> 00:16:11,710
Yes. My doctor wasn't too worried.

339
00:16:11,863 --> 00:16:13,696
He said I was young, healthy.

340
00:16:13,714 --> 00:16:16,456
Is it possible this
is just a coincidence?

341
00:16:16,805 --> 00:16:18,304
It's unlikely.

342
00:16:18,329 --> 00:16:20,513
We're going to have to keep
you here to figure this out.

343
00:16:20,538 --> 00:16:22,281
No, I have an important
meeting with a client later.

344
00:16:22,306 --> 00:16:23,349
Cancel it.

345
00:16:23,374 --> 00:16:24,940
Can you elaborate?

346
00:16:25,710 --> 00:16:27,393
I'm sorry.

347
00:16:27,487 --> 00:16:29,487
I did not mean to sound so blunt.

348
00:16:29,714 --> 00:16:31,138
I'm a surgeon,

349
00:16:31,157 --> 00:16:33,640
so most of the patients I
deal with are unconscious.

350
00:16:33,734 --> 00:16:35,567
My bedside manner gets a little rusty.

351
00:16:35,720 --> 00:16:37,386
But that's no excuse.

352
00:16:37,479 --> 00:16:39,813
I'd be more concerned if
your scalpel was rusty.

353
00:16:39,832 --> 00:16:42,482
And you do not need to apologize.

354
00:16:42,502 --> 00:16:45,077
Would a male surgeon apologize?

355
00:16:45,229 --> 00:16:46,820
It's unlikely.

356
00:16:47,116 --> 00:16:49,542
I've told my team to shoot me

357
00:16:49,567 --> 00:16:51,417
if I ever apologize to a client.

358
00:16:51,569 --> 00:16:53,326
Makes them trust you less.

359
00:16:53,346 --> 00:16:55,237
What do you do?

360
00:16:55,256 --> 00:16:56,422
I'm an architect.

361
00:16:56,574 --> 00:16:58,516
My uncle's an architect.

362
00:16:58,743 --> 00:17:00,743
He's never apologized for anything.

363
00:17:00,836 --> 00:17:04,188
Frank Lloyd Wright said, "Early
in life, I had to choose"

364
00:17:04,339 --> 00:17:08,250
"between honest arrogance
and hypocritical humility.

365
00:17:08,269 --> 00:17:09,527
I chose honest arrogance."

366
00:17:09,754 --> 00:17:11,478
Well,

367
00:17:11,531 --> 00:17:14,824
I vote for honest humility.

368
00:17:15,535 --> 00:17:16,608
And on that note,

369
00:17:16,703 --> 00:17:18,852
your lung should not collapse twice.

370
00:17:18,946 --> 00:17:21,447
We'll have to consult
a specialist, okay?

371
00:17:22,208 --> 00:17:24,917
I'll be back to check on you later.

372
00:17:28,881 --> 00:17:32,532
- Breathing better?
- Mm-hmm.

373
00:17:32,701 --> 00:17:36,779
See? Everything's fine.

374
00:17:36,797 --> 00:17:39,281
If he's this bad after a first dose,

375
00:17:39,374 --> 00:17:40,449
what will happen next?

376
00:17:40,468 --> 00:17:42,417
He's got five more to go.

377
00:17:43,062 --> 00:17:45,563
Everybody reacts differently.

378
00:17:45,714 --> 00:17:47,456
We won't know until we proceed.

379
00:17:47,549 --> 00:17:49,024
That's just how it works.

380
00:17:49,902 --> 00:17:51,961
Grace, you haven't eaten all day.

381
00:17:52,054 --> 00:17:55,555
Why don't you go to the
cafeteria for a bit?

382
00:17:55,575 --> 00:17:57,557
I'll be fine.

383
00:17:57,577 --> 00:18:00,202
Okay.

384
00:18:06,310 --> 00:18:09,754
I've tried to talk her through
this, explain the science.

385
00:18:09,905 --> 00:18:12,089
I gave her a book on Marie Curie.

386
00:18:12,241 --> 00:18:15,760
Big mistake, since Curie died
experimenting on herself.

387
00:18:16,390 --> 00:18:18,411
Yeah, still walking that one back.

388
00:18:21,750 --> 00:18:23,934
Albert, it's time for your second dose.

389
00:18:24,161 --> 00:18:25,677
I figured.

390
00:18:25,772 --> 00:18:28,147
That's why I asked her to step out.

391
00:18:31,093 --> 00:18:32,167
You sure?

392
00:18:32,186 --> 00:18:34,028
Yes.

393
00:18:35,430 --> 00:18:36,864
I'll be back.

394
00:18:43,848 --> 00:18:47,708
The Lord is my shepherd,
I shall not want...

395
00:18:50,453 --> 00:18:53,691
Well, I don't think we've seen
anything too concerning today.

396
00:18:53,716 --> 00:18:56,248
Certainly nothing
requiring punitive action.

397
00:18:56,273 --> 00:18:57,664
Uh, actually, there is one case

398
00:18:57,682 --> 00:18:59,666
we haven't discussed that's alarming.

399
00:18:59,684 --> 00:19:01,425
Emily Benesch, 32 years old.

400
00:19:01,445 --> 00:19:05,280
Ms. Benesch had, uh, an anterior
cervical discectomy and fusion.

401
00:19:05,431 --> 00:19:08,122
Dr. Elkins, you're a neurosurgeon.
Did you see this complaint?

402
00:19:08,147 --> 00:19:09,313
I did. As I recall,

403
00:19:09,407 --> 00:19:11,057
the patient had complications post-op.

404
00:19:11,150 --> 00:19:13,001
The surgeon damaged her spinal cord.

405
00:19:13,026 --> 00:19:14,859
Now Ms. Benesch is a paraplegic.

406
00:19:15,079 --> 00:19:16,987
Spinal surgery always has risks.

407
00:19:17,208 --> 00:19:18,466
Well, uh,

408
00:19:18,491 --> 00:19:21,584
after the operation, she
felt something was wrong,

409
00:19:21,736 --> 00:19:25,680
she asked her surgeon Dr. Keith
Bosley for a follow-up,

410
00:19:25,907 --> 00:19:28,257
and he "brushed her off."

411
00:19:28,410 --> 00:19:31,686
I know Dr. Bosley personally.
I-I doubt he brushed her off.

412
00:19:31,913 --> 00:19:33,763
Well, I found several other
complaints against him.

413
00:19:33,915 --> 00:19:36,749
So wouldn't, uh, multiple complaints

414
00:19:36,768 --> 00:19:38,318
be a red flag?

415
00:19:40,511 --> 00:19:44,924
I think we should dig into
Dr. Bosley's patient outcomes

416
00:19:45,017 --> 00:19:49,287
and... give Ms. Benesch a fair hearing.

417
00:19:54,786 --> 00:19:57,937
Stories like this flood our office.

418
00:19:58,030 --> 00:20:00,757
Patients get emotional
when complications occur

419
00:20:00,866 --> 00:20:02,533
and look to place blame.

420
00:20:02,552 --> 00:20:05,461
This patient isn't emotional,
she's a paraplegic.

421
00:20:05,613 --> 00:20:07,871
We can't fix every patient's problem

422
00:20:07,966 --> 00:20:09,891
or guarantee everyone a perfect outcome.

423
00:20:10,042 --> 00:20:11,801
No, I understand that.

424
00:20:11,953 --> 00:20:15,379
But isn't it the job of this board

425
00:20:15,398 --> 00:20:17,232
to hear our patients' problems,

426
00:20:17,308 --> 00:20:21,143
particularly when there
are repeat complaints?

427
00:20:21,238 --> 00:20:22,812
Dr. Elkins, will you delve
into this more deeply?

428
00:20:22,964 --> 00:20:24,297
Should a close friend

429
00:20:24,315 --> 00:20:28,243
of Dr. Bosley's be the one
to lead his investigation?

430
00:20:28,470 --> 00:20:31,895
State medical boards
are staffed by doctors

431
00:20:31,990 --> 00:20:34,249
precisely because we are the best people

432
00:20:34,417 --> 00:20:36,142
to judge our own colleagues.

433
00:20:36,160 --> 00:20:39,087
So let's just simmer down.

434
00:20:39,314 --> 00:20:42,239
Just watch, and learn how we operate.

435
00:20:42,408 --> 00:20:43,816
Oh, I-I think I'm getting
a pretty good sense

436
00:20:43,909 --> 00:20:45,343
of how you operate.

437
00:20:58,516 --> 00:21:00,591
When you wouldn't answer
questions about your past,

438
00:21:00,685 --> 00:21:02,926
I didn't push.

439
00:21:02,946 --> 00:21:07,636
I respected your privacy,
but that's off the table now.

440
00:21:10,780 --> 00:21:12,505
Talk to me.

441
00:21:18,520 --> 00:21:22,355
It started with a phone call
back when I was a resident.

442
00:21:22,448 --> 00:21:25,783
I was employed by a big
hospital system in Chicago

443
00:21:25,877 --> 00:21:27,527
that took a lot of Medicare patients.

444
00:21:27,545 --> 00:21:31,881
They were overtreating,
doing unnecessary surgeries,

445
00:21:31,975 --> 00:21:34,383
and ripping off Medicare
for millions of dollars.

446
00:21:34,477 --> 00:21:36,794
That's almost standard
operational procedure

447
00:21:36,813 --> 00:21:38,871
in some hospitals these days.

448
00:21:38,964 --> 00:21:41,541
I couldn't let it stand.

449
00:21:41,559 --> 00:21:45,803
I see a problem... I try to fix it.

450
00:21:45,897 --> 00:21:47,989
I get that.

451
00:21:50,902 --> 00:21:52,976
So I called a Medicare fraud tip line,

452
00:21:53,054 --> 00:21:56,146
and the DOJ got involved.

453
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
Long story short, I
ended up wearing a wire

454
00:21:58,409 --> 00:22:01,894
and collecting documents to help
them get the proof they needed.

455
00:22:01,987 --> 00:22:03,421
You were hooked.

456
00:22:04,657 --> 00:22:06,415
Yeah.

457
00:22:06,568 --> 00:22:10,345
So when the FBI approached me
to keep working with them...

458
00:22:10,683 --> 00:22:12,240
... I was all in.

459
00:22:12,924 --> 00:22:14,349
They need doctors to
understand medically

460
00:22:14,500 --> 00:22:18,186
what's fraud and what isn't,
and to work undercover.

461
00:22:19,417 --> 00:22:22,748
Soon, we went after the biggest fish.

462
00:22:22,917 --> 00:22:24,433
The Mafia.

463
00:22:26,437 --> 00:22:29,530
It was a much tougher
world. Lot of risk.

464
00:22:30,816 --> 00:22:35,411
Eventually, I was identified
as an FBI operative, and...

465
00:22:37,189 --> 00:22:39,432
... there was an attempt on my life.

466
00:22:39,450 --> 00:22:42,118
- Are you safe now?
- It's been two years.

467
00:22:42,286 --> 00:22:46,047
But the Mafia makes a practice
of punishing its enemies.

468
00:22:46,274 --> 00:22:49,959
I never know who I can trust,

469
00:22:50,111 --> 00:22:53,203
so I say as little as
possible about my past,

470
00:22:53,223 --> 00:22:57,016
and I don't stay long in one place.

471
00:22:57,952 --> 00:22:59,769
You should have told me.

472
00:23:05,251 --> 00:23:08,277
I get that you're in a tough spot.

473
00:23:11,983 --> 00:23:14,242
Here's the thing.

474
00:23:16,579 --> 00:23:18,471
I like you.

475
00:23:18,564 --> 00:23:20,748
And I like you.

476
00:23:22,143 --> 00:23:24,143
But it ends there.

477
00:23:24,236 --> 00:23:26,996
I don't get involved
with anyone, Conrad.

478
00:23:27,148 --> 00:23:29,649
And no one should get involved with me,

479
00:23:29,709 --> 00:23:30,983
for a number of reasons,

480
00:23:32,158 --> 00:23:36,338
but the main one is
that I will disappear.

481
00:23:37,249 --> 00:23:40,176
Well, maybe you should stop running.

482
00:23:40,328 --> 00:23:43,438
Trust me on this.

483
00:23:45,108 --> 00:23:47,667
You take care of people.

484
00:23:47,685 --> 00:23:50,594
You want to take care of me.

485
00:23:50,688 --> 00:23:51,946
But you can't.

486
00:23:52,097 --> 00:23:55,158
I take care of myself.

487
00:23:58,955 --> 00:24:00,997
I'll see you at Chastain.

488
00:24:15,699 --> 00:24:17,995
_

489
00:24:18,533 --> 00:24:21,309
Dr. Pravesh, what's going on?

490
00:24:21,460 --> 00:24:23,627
His pressure is plummeting and
he's spiking a fever again.

491
00:24:23,721 --> 00:24:24,887
He still has three doses left.

492
00:24:24,981 --> 00:24:26,555
More fluids should
bring up the pressure.

493
00:24:26,649 --> 00:24:28,874
I- I don't think he
can handle the trial.

494
00:24:28,893 --> 00:24:30,151
I don't think I can, either.

495
00:24:30,302 --> 00:24:32,061
- I want it to stop.
- When Albert is stable,

496
00:24:32,137 --> 00:24:33,637
we will discuss it, but right now

497
00:24:33,656 --> 00:24:35,397
we don't even know if
the trial is to blame.

498
00:24:35,550 --> 00:24:37,975
It could be an infection, and
I don't want to deprive him

499
00:24:37,994 --> 00:24:40,052
of a cure for the wrong reasons.

500
00:24:40,145 --> 00:24:41,645
How are you gonna figure it out?

501
00:24:41,664 --> 00:24:43,146
Grace.

502
00:24:43,241 --> 00:24:44,982
You have to trust me and this process.

503
00:24:45,001 --> 00:24:46,834
You two and your scientific method.

504
00:24:46,859 --> 00:24:48,434
I don't trust this "process."

505
00:24:48,579 --> 00:24:49,987
Look at him.

506
00:24:50,081 --> 00:24:51,822
Whatever you're doing
is making him worse.

507
00:24:51,916 --> 00:24:54,250
If this protocol's gonna
work, it's gonna take time.

508
00:24:54,546 --> 00:24:55,588
Let's get him to the ICU

509
00:24:55,613 --> 00:24:57,586
so we can stabilize him and monitor him,

510
00:24:57,680 --> 00:24:59,238
and I promise you

511
00:24:59,257 --> 00:25:01,423
that all options will be
available to the both of you.

512
00:25:01,518 --> 00:25:03,884
Fine, and thank you,
but I'd like to call in

513
00:25:04,037 --> 00:25:05,520
Dr. Hawkins for a second opinion.

514
00:25:05,747 --> 00:25:08,338
I've already paged him for
a consult. He's on his way.

515
00:25:08,432 --> 00:25:09,501
Albert?

516
00:25:09,526 --> 00:25:11,250
I am right here.

517
00:25:11,269 --> 00:25:13,194
It's gonna be okay.

518
00:25:21,871 --> 00:25:26,635
I'm fine. Yes. Yes.

519
00:25:26,660 --> 00:25:30,162
Don't worry. Uh... The
doctor's walking in.

520
00:25:30,314 --> 00:25:33,224
I love you, too. Bye.

521
00:25:33,317 --> 00:25:35,484
My husband. Also an architect.

522
00:25:35,504 --> 00:25:37,003
Which is why he isn't here.

523
00:25:37,230 --> 00:25:39,506
He's on-site of a new
project in Memphis.

524
00:25:39,582 --> 00:25:42,842
Dual-career marriage.
I know all about that.

525
00:25:43,011 --> 00:25:44,752
And the people who do it with children?

526
00:25:44,905 --> 00:25:46,087
Boggles the mind.

527
00:25:46,239 --> 00:25:47,255
Agreed.

528
00:25:47,407 --> 00:25:48,682
My career is all-consuming.

529
00:25:48,833 --> 00:25:52,911
And I'm a perfectionist.
It's a compulsion.

530
00:25:55,857 --> 00:25:57,916
Cough sounds bad.

531
00:25:57,934 --> 00:26:00,151
Let me take a listen.

532
00:26:02,197 --> 00:26:03,530
Hey, what's going on?

533
00:26:03,681 --> 00:26:06,257
Hemoptysis in our pneumothorax patient.

534
00:26:06,350 --> 00:26:08,017
Her lungs sounded clear, but now...

535
00:26:08,111 --> 00:26:09,610
There's still an air leak.

536
00:26:09,705 --> 00:26:11,446
And there's no blood in the chest tube.

537
00:26:11,598 --> 00:26:14,541
Mariana, we're gonna
confer for a minute, okay?

538
00:26:16,545 --> 00:26:18,211
Okay, so something more
serious is going on.

539
00:26:18,362 --> 00:26:20,714
All right, well, give
me the differential.

540
00:26:20,941 --> 00:26:24,384
It could be an abscess,
bronchiectasis or even cancer.

541
00:26:24,535 --> 00:26:26,924
- A CT should help.
- All right.

542
00:26:26,949 --> 00:26:28,680
Well, let's get her in
the magic box right now.

543
00:26:31,468 --> 00:26:33,284
And then this Dr. Abernathy

544
00:26:33,377 --> 00:26:36,378
dismisses the case as
though it was nothing.

545
00:26:36,398 --> 00:26:38,306
Do you think the
neurosurgeon's really culpable?

546
00:26:38,400 --> 00:26:41,568
Well, I'm not gonna condemn him
without solid consideration,

547
00:26:41,719 --> 00:26:44,654
but they refused to give it any air.

548
00:26:50,653 --> 00:26:51,745
What?

549
00:26:51,972 --> 00:26:54,396
- Does any of this really surprise you?
- No.

550
00:26:55,566 --> 00:26:57,917
This is why I wanted the
job in the first place.

551
00:26:58,086 --> 00:27:00,587
So what will you do?

552
00:27:08,004 --> 00:27:10,671
Hello?

553
00:27:10,766 --> 00:27:12,156
Hello, is this Ms. Benesch?

554
00:27:12,158 --> 00:27:13,825
Yes, who's calling?

555
00:27:13,918 --> 00:27:16,344
This is Dr. Randolph Bell
from the state medical board.

556
00:27:16,438 --> 00:27:20,164
I'd like to talk with
you about Dr. Bosley.

557
00:27:20,183 --> 00:27:23,568
Finally. I'd given up hope.

558
00:27:27,598 --> 00:27:28,782
Got your page.

559
00:27:29,009 --> 00:27:30,842
I came as quickly as I could.

560
00:27:30,860 --> 00:27:32,285
Is your emergency handled?

561
00:27:33,121 --> 00:27:35,696
Hard to tell. How's Albert doing?

562
00:27:35,849 --> 00:27:37,181
Well, we're four doses in.

563
00:27:37,275 --> 00:27:38,683
I've had to give him
broad-spectrum antibiotics

564
00:27:38,701 --> 00:27:41,461
and three liters of fluids,
and he's getting sicker.

565
00:27:41,612 --> 00:27:43,354
I had to start him on norepi.

566
00:27:43,373 --> 00:27:46,132
- You think it's the trial drug?
- I do.

567
00:27:46,359 --> 00:27:47,875
His blood cultures came back negative,

568
00:27:48,028 --> 00:27:49,710
there's no sign of infection.

569
00:27:49,805 --> 00:27:51,195
And it's time for his next dose.

570
00:27:51,197 --> 00:27:53,236
Ah, that's a tough call.

571
00:27:53,261 --> 00:27:56,050
He's already on a non-rebreather
with a borderline blood gas.

572
00:27:56,202 --> 00:27:58,069
With another dose, you
may have to intubate.

573
00:27:58,071 --> 00:28:00,129
Which could be fatal for Albert.

574
00:28:00,148 --> 00:28:01,815
A ventilator-associated pneumonia,

575
00:28:01,933 --> 00:28:03,041
with his immune system?

576
00:28:03,059 --> 00:28:05,543
God, and his poor wife.

577
00:28:05,636 --> 00:28:07,320
And the trial?

578
00:28:07,471 --> 00:28:11,473
An intubation would be an
unexpected adverse event,

579
00:28:11,568 --> 00:28:14,494
which could get the trial
paused or stopped altogether.

580
00:28:14,645 --> 00:28:16,237
But if he doesn't finish the protocol,

581
00:28:16,262 --> 00:28:18,369
and his cancer only gets worse...

582
00:28:18,394 --> 00:28:21,228
So if I give him the
dose, it could kill him.

583
00:28:21,321 --> 00:28:24,006
And if I hold it, then
everything he's gone through

584
00:28:24,233 --> 00:28:25,698
up until this point would
be completely useless.

585
00:28:25,723 --> 00:28:26,889
There's no good answer.

586
00:28:31,413 --> 00:28:36,082
And Albert's wife, she doesn't
trust me, she trusts you.

587
00:28:36,234 --> 00:28:40,754
Yeah, I'll talk to her,
but let's be clear:

588
00:28:40,779 --> 00:28:41,904
you make the call.

589
00:28:41,998 --> 00:28:44,466
No. Neither of us will.

590
00:28:46,152 --> 00:28:47,635
Albert should decide.

591
00:28:55,829 --> 00:28:57,328
So, your CT was clear.

592
00:28:57,330 --> 00:29:00,531
Which means it's not an
abscess, inflammation or cancer.

593
00:29:00,556 --> 00:29:03,351
Okay, so what's next?

594
00:29:03,902 --> 00:29:05,235
It's good to rule things out.

595
00:29:05,260 --> 00:29:07,005
I am going to circle back
with Dr. Austin, and I...

596
00:29:08,842 --> 00:29:11,494
Are you still in pain?

597
00:29:11,519 --> 00:29:12,619
Is it your chest?

598
00:29:12,770 --> 00:29:14,846
It's just, it's just cramps.

599
00:29:14,864 --> 00:29:16,180
The same every month.

600
00:29:16,199 --> 00:29:18,683
Ooh, they're excruciating sometimes.

601
00:29:18,776 --> 00:29:20,109
Have they always been this bad?

602
00:29:20,128 --> 00:29:22,687
As long as I can remember.

603
00:29:22,780 --> 00:29:24,798
Sometimes I even get a nosebleed.

604
00:29:24,949 --> 00:29:27,717
It's a real thrill, being a woman.

605
00:29:29,362 --> 00:29:30,862
The last time your lung collapsed,

606
00:29:30,880 --> 00:29:32,547
were you also on your period?

607
00:29:32,623 --> 00:29:35,642
Uh, a-as a matter of fact I was.

608
00:29:35,793 --> 00:29:37,385
I... Yeah.

609
00:29:37,537 --> 00:29:41,463
I-I remember I had to ask for
pain meds while I was here.

610
00:29:41,483 --> 00:29:42,707
Why?

611
00:29:42,800 --> 00:29:44,633
Sit tight, I will be right back.

612
00:29:44,727 --> 00:29:46,227
I promise.

613
00:29:46,379 --> 00:29:48,728
Endometriosis? Really?

614
00:29:48,753 --> 00:29:50,525
Her pneumothorax coincides
with her periods,

615
00:29:50,550 --> 00:29:52,050
which are abnormally painful.

616
00:29:52,143 --> 00:29:54,160
Isn't it possible that
aberrant endometrial tissue

617
00:29:54,312 --> 00:29:56,922
from her pelvis traveled
through tiny defects

618
00:29:56,947 --> 00:29:59,022
in her diaphragm up
into her chest, where...

619
00:29:59,047 --> 00:30:01,064
Where it continues to
respond to the hormones

620
00:30:01,215 --> 00:30:03,291
of her menstrual cycle,
thus wreaking havoc.

621
00:30:03,310 --> 00:30:06,294
Yeah, it's definitely
possible, but, Devi, that's...

622
00:30:06,387 --> 00:30:08,220
- extremely rare.
- So is having repeated episodes

623
00:30:08,240 --> 00:30:10,574
of pneumothorax with no
discernible cause on imaging.

624
00:30:10,801 --> 00:30:11,966
What if these aren't random?

625
00:30:12,060 --> 00:30:14,060
What if this is evidence of a problem

626
00:30:14,154 --> 00:30:16,137
her body's been trying
to hide this entire time?

627
00:30:17,065 --> 00:30:19,565
Well, we could get an
MRI for a better look,

628
00:30:19,659 --> 00:30:21,659
but ultimately the only way to confirm

629
00:30:21,812 --> 00:30:23,812
a catamenial pneumo is with surgery.

630
00:30:23,830 --> 00:30:25,814
That's thoracic and abdominal.

631
00:30:25,832 --> 00:30:27,406
And if we find what you think we will,

632
00:30:27,426 --> 00:30:30,927
- that could be a hell of a procedure.
- That can cure her.

633
00:30:31,079 --> 00:30:32,654
I'm ready for this.

634
00:30:32,672 --> 00:30:34,280
Oh, I know you are.

635
00:30:34,282 --> 00:30:38,843
Devi, you just pulled off a
Conrad Hawkins-level diagnosis.

636
00:30:39,846 --> 00:30:41,896
Let's get your patient
ready and scrub in.

637
00:30:44,092 --> 00:30:46,258
Tell him we can stop,

638
00:30:46,278 --> 00:30:48,503
Dr. Hawkins, please.

639
00:30:48,521 --> 00:30:49,854
Of course we can.

640
00:30:50,006 --> 00:30:52,841
- I've always said that.
- We can't quit

641
00:30:52,934 --> 00:30:55,677
an experiment halfway through.

642
00:30:55,846 --> 00:30:58,830
I tell my students all the time.

643
00:30:59,774 --> 00:31:01,774
This is your life.

644
00:31:01,868 --> 00:31:03,293
You get to be selfish.

645
00:31:03,444 --> 00:31:06,254
You don't have to think
about the greater good.

646
00:31:07,691 --> 00:31:09,299
I am being selfish.

647
00:31:10,205 --> 00:31:12,302
Without the trial, I die.

648
00:31:14,806 --> 00:31:18,892
But you may die sooner with it.

649
00:31:18,917 --> 00:31:21,142
I can't lose you.

650
00:31:21,167 --> 00:31:23,635
Do you think I'm not scared?

651
00:31:26,252 --> 00:31:28,343
I am.

652
00:31:28,363 --> 00:31:31,513
But this is what I want to do.

653
00:31:31,607 --> 00:31:35,242
I'm willing to suffer for the science,

654
00:31:35,352 --> 00:31:38,854
just for a chance, however
slim, to survive this cancer.

655
00:31:38,873 --> 00:31:41,874
I just need you to support me, please.

656
00:31:42,025 --> 00:31:44,794
- But, Albert...
- Listen, listen.

657
00:31:46,606 --> 00:31:48,631
We're a team, right?

658
00:31:49,609 --> 00:31:51,366
Don't fight Dr. Pravesh.

659
00:31:51,460 --> 00:31:53,869
Just trust him.

660
00:31:53,888 --> 00:31:55,554
And trust me

661
00:31:55,706 --> 00:31:58,974
and honor what I want and believe.

662
00:32:00,043 --> 00:32:01,435
Okay.

663
00:32:03,472 --> 00:32:05,806
I've decided, Dr. Pravesh.

664
00:32:06,642 --> 00:32:10,027
Please give me the next dose.

665
00:32:44,096 --> 00:32:45,745
I hope this isn't an imposition.

666
00:32:45,765 --> 00:32:47,823
More like a surprise.

667
00:32:47,841 --> 00:32:49,943
I thought the state medical board

668
00:32:49,968 --> 00:32:51,579
had lost all interest in my case.

669
00:32:51,604 --> 00:32:53,306
My lawyer certainly has.

670
00:32:53,331 --> 00:32:55,673
Well, I'm sorry to hear that.

671
00:32:55,698 --> 00:32:57,215
Thank you.

672
00:32:57,442 --> 00:33:00,201
I don't blame her. She
took me on pro bono.

673
00:33:00,295 --> 00:33:02,554
When we couldn't get any
traction with the board,

674
00:33:02,705 --> 00:33:04,723
there wasn't any way forward.

675
00:33:05,417 --> 00:33:07,401
Are you looking for a
financial settlement?

676
00:33:07,802 --> 00:33:09,561
No, I'm looking for accountability.

677
00:33:09,788 --> 00:33:11,621
He nicked the artery in my spine.

678
00:33:11,639 --> 00:33:12,789
There was massive bleeding.

679
00:33:12,791 --> 00:33:14,399
My spinal cord was damaged.

680
00:33:14,550 --> 00:33:16,476
I did not have to end up like this.

681
00:33:16,628 --> 00:33:19,645
I don't want future patients
of Dr. Bosley to, either.

682
00:33:19,798 --> 00:33:21,981
Hey, your case file
says that you received

683
00:33:22,133 --> 00:33:24,558
a second and third opinion
about your outcome.

684
00:33:24,578 --> 00:33:27,303
And that a post-op MRI
would have caught the damage,

685
00:33:27,396 --> 00:33:30,731
and then a second emergency
surgery could have repaired it.

686
00:33:30,900 --> 00:33:32,809
Yes. I might still be walking today

687
00:33:32,827 --> 00:33:34,252
if Dr. Bosley had listened to me.

688
00:33:34,479 --> 00:33:36,755
He didn't.

689
00:33:40,001 --> 00:33:43,486
So he says you pushed
hard for the surgery,

690
00:33:43,579 --> 00:33:45,989
That's not the point.

691
00:33:46,007 --> 00:33:47,766
The harm I suffered during the operation

692
00:33:47,842 --> 00:33:49,851
could have been prevented.

693
00:33:50,829 --> 00:33:54,347
I want the board to do something.

694
00:33:54,441 --> 00:33:56,024
Will they?

695
00:33:58,779 --> 00:34:01,196
Honestly? Probably not.

696
00:34:03,599 --> 00:34:05,909
But I will do something.

697
00:34:12,108 --> 00:34:14,459
I'm maxed out on norepi,
adding vasopressin.

698
00:34:14,947 --> 00:34:16,496
I hear crackles halfway up,

699
00:34:16,521 --> 00:34:17,588
and he's losing consciousness.

700
00:34:17,613 --> 00:34:19,280
Albert.

701
00:34:19,299 --> 00:34:21,024
Can you hear me?

702
00:34:21,026 --> 00:34:23,876
- We're gonna need to intubate.
- No, not intubation.

703
00:34:23,953 --> 00:34:25,711
He's struggling to breathe, Grace.

704
00:34:25,864 --> 00:34:27,046
It may be the only thing
to help keep him alive.

705
00:34:27,071 --> 00:34:28,122
I'll grab an intubation tray.

706
00:34:28,141 --> 00:34:30,642
I knew we should have stopped.

707
00:34:31,478 --> 00:34:33,645
My husband, him I understand.

708
00:34:33,721 --> 00:34:35,123
He'll never quit. But you?

709
00:34:35,148 --> 00:34:36,706
You're doctors. You know.

710
00:34:36,724 --> 00:34:38,391
You're supposed to know better.

711
00:34:38,543 --> 00:34:40,059
Why couldn't you stop him?

712
00:34:40,211 --> 00:34:42,211
Grace, you know I respect
you and your husband.

713
00:34:42,305 --> 00:34:44,881
He didn't want to stop,
we have to honor that.

714
00:34:44,974 --> 00:34:47,233
And Dr. Pravesh has my total support.

715
00:34:47,327 --> 00:34:48,827
I'll be right back.

716
00:34:48,978 --> 00:34:52,705
Add a dialysis line. His
kidneys are shutting down.

717
00:35:02,290 --> 00:35:04,641
Yeah. Just let me know, please.

718
00:35:06,738 --> 00:35:09,180
Albert's stable for now.

719
00:35:10,909 --> 00:35:12,350
Yeah, well, it doesn't change the fact

720
00:35:12,577 --> 00:35:17,430
that he walked in here
in decent shape and...

721
00:35:17,582 --> 00:35:20,416
now he's on dialysis and
he's being intubated.

722
00:35:20,435 --> 00:35:21,693
Did you call the study sponsors?

723
00:35:21,844 --> 00:35:23,920
I had to notify them of
the toxicity of the drug,

724
00:35:23,938 --> 00:35:25,438
and now they're deciding
if they're gonna put

725
00:35:25,514 --> 00:35:26,990
the trial on hold.

726
00:35:28,426 --> 00:35:30,351
Grace was right,

727
00:35:30,370 --> 00:35:31,819
I knew the dangers,

728
00:35:31,872 --> 00:35:33,613
I knew the odds for
Albert were getting longer

729
00:35:33,707 --> 00:35:36,857
every single hour.

730
00:35:36,877 --> 00:35:38,025
I shouldn't have listened to him,

731
00:35:38,119 --> 00:35:39,913
except I know that I should have.

732
00:35:39,938 --> 00:35:41,454
You followed the patient's wishes.

733
00:35:41,606 --> 00:35:42,964
It was the right move.

734
00:35:44,092 --> 00:35:47,110
Albert knew exactly what he was doing.

735
00:35:48,054 --> 00:35:49,888
I feel like a general
who's sending my soldiers

736
00:35:50,039 --> 00:35:52,265
out into the battlefield to
face a line of machine guns

737
00:35:52,450 --> 00:35:54,300
while I stand in safety.

738
00:35:54,325 --> 00:35:55,891
All wars have casualties.

739
00:35:55,916 --> 00:35:57,896
And they also have triumphs.

740
00:35:58,123 --> 00:36:00,773
It's the same with clinical trials.

741
00:36:04,387 --> 00:36:06,720
I want Albert to survive.

742
00:36:06,740 --> 00:36:10,391
I want him to teach his
kids for years to come.

743
00:36:10,485 --> 00:36:13,319
So they can visit him
in his happy retirement.

744
00:36:13,396 --> 00:36:15,246
He deserves that.

745
00:36:16,324 --> 00:36:18,399
This isn't over.

746
00:36:18,418 --> 00:36:20,159
The intubation bought him time.

747
00:36:20,253 --> 00:36:23,755
So... next steps.

748
00:36:25,091 --> 00:36:27,650
All right, what we know
now is that he's battling

749
00:36:27,669 --> 00:36:29,928
massive inflammation
from the trial drug.

750
00:36:30,079 --> 00:36:31,654
So, if we treat the inflammation...

751
00:36:31,673 --> 00:36:32,764
I hesitated to give him steroids

752
00:36:32,915 --> 00:36:35,416
because I thought he
was infected, but...

753
00:36:35,510 --> 00:36:36,750
We should go for it... plus toci.

754
00:36:36,844 --> 00:36:38,752
If all his cultures have
been negative, yeah.

755
00:36:38,846 --> 00:36:40,897
It could help more
than it could hurt him.

756
00:36:41,775 --> 00:36:43,149
Let's do it.

757
00:36:45,761 --> 00:36:47,336
Endometriosis fits your symptoms.

758
00:36:47,355 --> 00:36:48,688
You check all the boxes.

759
00:36:48,840 --> 00:36:50,764
You know, most doctors don't ask women

760
00:36:50,784 --> 00:36:52,951
the right question to
make these connections.

761
00:36:53,102 --> 00:36:54,786
That's why it can take
years to diagnose.

762
00:36:54,937 --> 00:36:57,271
But if we're right, we can fix this.

763
00:36:57,290 --> 00:36:59,958
But we do need to be clear
about what this means for you.

764
00:37:00,109 --> 00:37:02,276
This condition can
affect your fertility.

765
00:37:02,295 --> 00:37:04,687
Now, with surgery, you
should end up pain-free,

766
00:37:04,780 --> 00:37:06,355
but if we find extensive damage,

767
00:37:06,449 --> 00:37:10,468
you are aware that you may not
be able to have children, right?

768
00:37:10,619 --> 00:37:12,044
I discussed it with my husband.

769
00:37:12,197 --> 00:37:14,030
He's flying in to be with me.

770
00:37:14,199 --> 00:37:17,291
He's okay with never having children.

771
00:37:17,310 --> 00:37:18,625
And you?

772
00:37:18,645 --> 00:37:19,811
W-We're on the same page.

773
00:37:19,962 --> 00:37:22,705
We're focused on each
other, and our careers.

774
00:37:22,724 --> 00:37:24,724
And there's nothing wrong with that.

775
00:37:24,818 --> 00:37:27,110
You're absolutely right.

776
00:37:29,397 --> 00:37:30,804
His MAPs are solid.

777
00:37:30,973 --> 00:37:33,216
I'm gonna titrate down the norepi.

778
00:37:33,994 --> 00:37:37,036
- That's an improvement.
- Not enough.

779
00:37:37,739 --> 00:37:39,914
What do the labs say?

780
00:37:42,168 --> 00:37:43,392
Just tell me.

781
00:37:43,486 --> 00:37:45,920
Look for yourself.

782
00:37:49,480 --> 00:37:51,480
His blood gas looks good.

783
00:37:51,919 --> 00:37:54,161
We can turn down his oxygen to 40%.

784
00:37:55,089 --> 00:37:58,241
And his liver function is normalizing.

785
00:37:58,409 --> 00:37:59,684
He's turning around.

786
00:38:01,354 --> 00:38:02,895
He's gonna be okay.

787
00:38:04,852 --> 00:38:06,777
Yes. Yes.

788
00:38:07,360 --> 00:38:09,752
Albert will make it through this trial.

789
00:38:09,921 --> 00:38:12,271
You have given him a chance to survive.

790
00:38:12,423 --> 00:38:14,240
You did it.

791
00:38:25,315 --> 00:38:27,331
He's looking better, right?

792
00:38:27,484 --> 00:38:30,985
He already wants to send
a video to his students.

793
00:38:31,078 --> 00:38:33,236
I tell them every day,

794
00:38:33,580 --> 00:38:38,180
record even the most incremental
progress in your experiments.

795
00:38:38,205 --> 00:38:41,331
This is more than incremental.

796
00:38:42,600 --> 00:38:44,934
When you're ready,
I'll set up a transfer

797
00:38:44,953 --> 00:38:47,212
back to the room with the comfy chair.

798
00:38:52,460 --> 00:38:56,203
Albert, I owe you an
apology. Grace, you, too.

799
00:38:56,297 --> 00:38:59,465
I just had no idea it
was gonna get this bad.

800
00:38:59,490 --> 00:39:01,766
You were doing your job.

801
00:39:02,120 --> 00:39:04,287
I'm sorry I got so angry.

802
00:39:04,380 --> 00:39:07,473
Oh, stop, both of you. I was a
willing guinea pig, remember?

803
00:39:07,625 --> 00:39:09,959
A human petri dish.

804
00:39:09,978 --> 00:39:12,979
Besides, it worked.

805
00:39:13,131 --> 00:39:14,630
Well, we know you can
get through the doses.

806
00:39:14,649 --> 00:39:17,300
But we don't actually know if
it's gonna help your cancer yet.

807
00:39:17,393 --> 00:39:20,787
But I have a chance.
More than I had before.

808
00:39:21,897 --> 00:39:25,808
See? I told you to trust Dr. Pravesh.

809
00:39:25,901 --> 00:39:27,159
- You were right.
- Mm.

810
00:39:27,254 --> 00:39:30,404
Like two peas in a
pod, you science nerds.

811
00:39:30,498 --> 00:39:32,257
That's right.

812
00:39:32,333 --> 00:39:33,907
Now, here's the real question.

813
00:39:33,927 --> 00:39:36,910
Who can recite the
periodic table faster?

814
00:39:36,935 --> 00:39:38,509
- Did you just challenge me?
- Yes, I did.

815
00:39:38,673 --> 00:39:40,765
No... Actually, no, y-you
need to get some rest.

816
00:39:40,950 --> 00:39:43,659
Hydrogen, helium, lithium...

817
00:39:43,753 --> 00:39:45,436
Okay, okay, okay. You win.

818
00:39:45,588 --> 00:39:46,829
You win.

819
00:39:46,922 --> 00:39:47,997
Imaging,

820
00:39:48,016 --> 00:39:49,440
please dial 2732...

821
00:39:49,592 --> 00:39:53,669
Oh, well, well, well, if it
isn't the queen of Chastain.

822
00:39:53,763 --> 00:39:55,947
Hey.

823
00:39:56,691 --> 00:39:57,949
Ah...

824
00:39:58,093 --> 00:40:00,427
- Oh. Nice.
- You like that, right?

825
00:40:00,528 --> 00:40:02,620
Hey, man, I heard Devon's clinical trial

826
00:40:02,772 --> 00:40:04,104
passed the first test.

827
00:40:04,124 --> 00:40:05,348
Yeah, barely.

828
00:40:05,441 --> 00:40:08,200
The protocol was worse
than anyone imagined.

829
00:40:08,353 --> 00:40:10,703
Your mom wouldn't have survived it, AJ.

830
00:40:10,797 --> 00:40:13,706
Well, we have no regrets.

831
00:40:13,858 --> 00:40:14,966
You know what she did today?

832
00:40:15,193 --> 00:40:16,692
She made three different kind of muffins

833
00:40:16,711 --> 00:40:19,620
and she took a walk through
the botanical gardens.

834
00:40:19,714 --> 00:40:23,699
Telling you, brother,
palliative care was a good call.

835
00:40:23,793 --> 00:40:24,867
So, uh...

836
00:40:24,960 --> 00:40:29,372
do we need to talk about the new ER doc?

837
00:40:29,390 --> 00:40:30,890
- Okay.
- Yeah.

838
00:40:30,966 --> 00:40:33,392
Look, I'm just saying, I like her.

839
00:40:33,417 --> 00:40:35,633
No BS, no sugarcoating.

840
00:40:35,658 --> 00:40:37,869
Uh, she's definitely
an interesting case.

841
00:40:37,894 --> 00:40:40,470
"Interesting." That sounds mysterious.

842
00:40:40,489 --> 00:40:42,587
Come on, man. Give up the backstory.

843
00:40:42,612 --> 00:40:44,111
No, do not go there.

844
00:40:44,280 --> 00:40:46,130
You know something I don't?

845
00:40:46,282 --> 00:40:48,057
I thought you two might
have something going on.

846
00:40:48,284 --> 00:40:50,284
- Just colleagues.
- Yeah, for now.

847
00:40:50,302 --> 00:40:54,563
No. I already have one lady in my life.

848
00:40:54,749 --> 00:40:56,214
Me.

849
00:40:56,234 --> 00:40:57,958
- I'll catch you tomorrow.
- All right.

850
00:40:57,977 --> 00:40:59,476
See you later, cutie-pie.

851
00:40:59,629 --> 00:41:01,052
Bye.

852
00:41:01,072 --> 00:41:03,750
The unicorn book, you promised.

853
00:41:03,775 --> 00:41:04,798
What?

854
00:41:04,817 --> 00:41:07,243
Unicorn book? I don't know
what you're talking about.

855
00:41:07,470 --> 00:41:10,988
- Daddy.
- I didn't forget, sweetheart.

856
00:41:11,140 --> 00:41:15,042
Happy the Bloodhound is coming right up.

857
00:41:19,132 --> 00:41:20,981
I'm so proud of you.

858
00:41:21,000 --> 00:41:23,667
And I'm proud of you.

859
00:41:23,819 --> 00:41:27,988
You made a tough diagnosis
most doctors would miss.

860
00:41:28,007 --> 00:41:30,491
And you got your patient

861
00:41:30,509 --> 00:41:33,049
through a very rough surgery, Leela.

862
00:41:34,013 --> 00:41:37,255
Well, I really admire Mariana.

863
00:41:37,275 --> 00:41:39,847
And I'm really glad I
got to know her a bit.

864
00:41:39,872 --> 00:41:42,094
She's a successful businesswoman,

865
00:41:42,119 --> 00:41:45,430
and an unapologetic control freak,

866
00:41:45,455 --> 00:41:49,141
with a very successful
husband in the same business.

867
00:41:49,368 --> 00:41:50,534
Sounds familiar.

868
00:41:50,553 --> 00:41:52,961
And she wasn't at all
afraid of a condition

869
00:41:52,986 --> 00:41:54,181
that could make her infertile,

870
00:41:54,206 --> 00:41:55,481
because she doesn't want kids.

871
00:41:55,632 --> 00:41:58,042
I mean, there are people like that.

872
00:41:58,060 --> 00:41:59,652
I'm just not one of them.

873
00:42:01,897 --> 00:42:04,782
I want to have a family one day.

874
00:42:06,184 --> 00:42:07,350
With you.

875
00:42:08,715 --> 00:42:11,716
We need to talk about this.

876
00:42:12,333 --> 00:42:14,816
I don't know if I want kids.

877
00:42:14,836 --> 00:42:16,410
At least not right now.

878
00:42:16,504 --> 00:42:20,564
I could not manage surgical
residency and a family.

879
00:42:20,566 --> 00:42:22,824
Yeah, I get that.

880
00:42:22,993 --> 00:42:24,211
And it can wait. We have plenty of time.

881
00:42:24,236 --> 00:42:26,720
Devon, it could be a long while.

882
00:42:28,240 --> 00:42:31,258
Leela, all kinds of doctors manage it.

883
00:42:31,410 --> 00:42:33,911
I mean, there are work-arounds.

884
00:42:34,004 --> 00:42:36,763
I believe that, I just...

885
00:42:36,916 --> 00:42:41,485
I don't know if it'll ever
be the right thing for me.

886
00:42:43,255 --> 00:42:46,590
Which is why I-I realized

887
00:42:46,609 --> 00:42:49,276
that what Padma wants can help us both.

888
00:42:49,428 --> 00:42:51,445
I can give her the egg
she so desperately wants,

889
00:42:51,539 --> 00:42:53,941
so she can have a baby,
and at the same time,

890
00:42:53,966 --> 00:42:57,501
I can freeze some for me. For us.

891
00:42:58,831 --> 00:43:00,032
For the future.

892
00:43:00,272 --> 00:43:02,623
Yes.

893
00:43:02,775 --> 00:43:06,552
Just to give me time to think about it.

894
00:43:08,372 --> 00:43:11,298
But that's all I can promise right now.

895
00:43:11,450 --> 00:43:13,726
Can you live with that?

896
00:43:15,963 --> 00:43:19,963
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

