1
00:00:00,350 --> 00:00:01,880
You and your obsession with love

2
00:00:01,885 --> 00:00:04,020
pose too great a risk to the time line.

3
00:00:04,025 --> 00:00:05,288
Goodbye.

4
00:00:28,216 --> 00:00:31,281
- _ - No, I come in
peace. Please come back.

5
00:00:31,286 --> 00:00:34,455
I just... I really need to find a door.

6
00:00:40,162 --> 00:00:41,859
- _
- Hello, is anybody here?

7
00:00:41,864 --> 00:00:44,295
Hello? See, told you they'd be late.

8
00:00:44,300 --> 00:00:46,564
We did say Wednesday, right, not Sunday?

9
00:00:46,569 --> 00:00:48,365
- 100%.
- Well, we didn't forget.

10
00:00:48,370 --> 00:00:50,734
I wouldn't miss our first
family dinner for the world.

11
00:00:50,739 --> 00:00:54,171
- Hey.
- Me either.

12
00:00:54,176 --> 00:00:58,181
- Hi, I have missed you guys.
- And I missed you.

13
00:00:58,186 --> 00:00:59,754
Hey. Hi.

14
00:01:00,783 --> 00:01:03,718
- Hi, gang-gang.
- Dinner time, bro.

15
00:01:05,788 --> 00:01:07,785
Hey. Bring it in, B.

16
00:01:07,790 --> 00:01:09,053
Nate dog!

17
00:01:09,058 --> 00:01:10,688
- This is for you.
- Thank you.

18
00:01:10,693 --> 00:01:12,091
- Hey, fam.
- And this is from other Zari.

19
00:01:12,095 --> 00:01:14,459
- Aww.
- Where are Gwyn and Alun?

20
00:01:14,464 --> 00:01:17,533
- Where's Gwyn's time machine?
- Oh.

21
00:01:18,434 --> 00:01:20,097
There's a note.

22
00:01:24,373 --> 00:01:25,870
"Thank you, dear Legends.

23
00:01:25,875 --> 00:01:27,471
Without you, I never would've found

24
00:01:27,476 --> 00:01:30,341
the courage to find
my one true love", Gwyn.

25
00:01:30,346 --> 00:01:31,579
Oh.

26
00:01:32,181 --> 00:01:34,044
I wonder why he needed the time machine?

27
00:01:34,049 --> 00:01:36,780
Well if I had to guess,
I bet he and his boyfriend

28
00:01:36,785 --> 00:01:39,483
probably went to find somewhere
more tolerant than 1920s Wales.

29
00:01:39,488 --> 00:01:40,851
Yeah, I can't argue with that.

30
00:01:40,856 --> 00:01:42,820
Gwyn's smart. They're probably flying

31
00:01:42,825 --> 00:01:45,226
under the radar, just
catching up on lost time.

32
00:01:46,769 --> 00:01:49,769
_

33
00:01:54,537 --> 00:01:56,004
Right on schedule.

34
00:01:59,475 --> 00:02:03,077
You almost fooled me into
thinking that you were human.

35
00:02:03,979 --> 00:02:06,481
And now you must fool everybody else.

36
00:02:09,418 --> 00:02:12,453
Captain, I've detected
an anomaly in the time line.

37
00:02:13,122 --> 00:02:14,852
- Is it Gary?
- No.

38
00:02:14,857 --> 00:02:17,521
It's the Constitutional
Convention of 1787.

39
00:02:17,526 --> 00:02:20,628
A time traveler is posing
as one of the framers.

40
00:02:21,430 --> 00:02:22,893
Well, to the fabricator room.

41
00:02:22,898 --> 00:02:24,695
The Legends always got
to wear fun costumes.

42
00:02:24,700 --> 00:02:26,234
Why shouldn't I?

43
00:02:26,902 --> 00:02:28,365
Congratulations, Captain.

44
00:02:28,370 --> 00:02:30,601
American history is back on track.

45
00:02:30,606 --> 00:02:32,002
Yes, wonderful.

46
00:02:32,007 --> 00:02:33,504
Now women will only have to wait

47
00:02:33,509 --> 00:02:36,173
another 133 years before
they're allowed to vote.

48
00:02:36,178 --> 00:02:38,142
What did you do with
the rogue time traveler?

49
00:02:38,147 --> 00:02:41,015
Gave her a stern warning.

50
00:02:42,351 --> 00:02:43,948
Rather an apology.

51
00:02:43,953 --> 00:02:45,750
She was trying to change
things for the better.

52
00:02:45,754 --> 00:02:47,785
Without any thought
for the repercussions,

53
00:02:47,790 --> 00:02:50,258
just like your former
companions, the Legends.

54
00:02:50,960 --> 00:02:52,794
I suppose you're right.

55
00:02:53,762 --> 00:02:55,693
- _
- To the missing Legends.

56
00:02:55,698 --> 00:02:57,699
- Hear, hear.
- Hear, hear.

57
00:03:01,337 --> 00:03:03,500
- Babe, is this apple juice?
- Yes, it is.

58
00:03:03,505 --> 00:03:04,669
Why?

59
00:03:04,674 --> 00:03:06,937
You know, just being
careful. Baby stuff.

60
00:03:06,942 --> 00:03:09,873
Baby stuff... I don't think
I'm gonna get pregnant tonight.

61
00:03:09,878 --> 00:03:12,443
Okay, I'm sorry, but does that mean

62
00:03:12,448 --> 00:03:13,944
we're thinking about it?

63
00:03:13,949 --> 00:03:15,574
- We are...
- No, no, no, no, no, no.

64
00:03:15,579 --> 00:03:16,911
We are thinking about thinking about it.

65
00:03:16,915 --> 00:03:17,915
Enough about us.

66
00:03:17,920 --> 00:03:19,217
Nate, how's the book coming along?

67
00:03:19,221 --> 00:03:20,317
It's going well.

68
00:03:20,322 --> 00:03:22,086
You know, it's like building a house.

69
00:03:22,091 --> 00:03:23,787
The outline is the foundation,

70
00:03:23,792 --> 00:03:25,255
and without a strong foundation...

71
00:03:25,260 --> 00:03:26,758
You haven't written
a word yet, have you?

72
00:03:26,762 --> 00:03:28,959
Not a single one. It's weird for me

73
00:03:28,964 --> 00:03:30,695
to be reflecting on my time
with the Legends.

74
00:03:30,699 --> 00:03:33,731
It just feels... I don't know.
It feels wrong.

75
00:03:33,736 --> 00:03:36,633
- Hmm.
- Enough about my boring life.

76
00:03:36,638 --> 00:03:38,836
- Spooner, how's Texas, huh?
- Oh, well...

77
00:03:38,841 --> 00:03:41,672
you know, Texas is Texas, you know?

78
00:03:41,677 --> 00:03:43,807
How's Capitol Hill?

79
00:03:43,812 --> 00:03:46,210
Uh, it's good. It's like hell,

80
00:03:46,215 --> 00:03:48,712
only with more humidity
and uglier clothes.

81
00:03:48,717 --> 00:03:50,214
Oh, have you heard from Gideon?

82
00:03:50,219 --> 00:03:52,750
Uh, no. I've not spoken to her,

83
00:03:52,755 --> 00:03:54,651
but you know, it's only
been a month, right?

84
00:03:54,656 --> 00:03:56,720
Well, technically,
it's only been a month for us.

85
00:03:56,725 --> 00:03:58,222
Gideon's in the Temporal Zone.

86
00:03:58,227 --> 00:04:02,092
In her time line,
it could've been, like, years.

87
00:04:02,097 --> 00:04:05,029
Life would be so much simpler
if those damn time rogues

88
00:04:05,034 --> 00:04:06,964
would just leave
the founding fathers alone.

89
00:04:06,969 --> 00:04:09,299
What amendment did they try
and sneak in this time?

90
00:04:09,304 --> 00:04:12,436
I don't know. I don't care.

91
00:04:12,441 --> 00:04:14,004
I flashed them, dumped them back

92
00:04:14,009 --> 00:04:16,611
in their native time line,
and blew up their ship.

93
00:04:19,882 --> 00:04:22,913
They were irresponsible. Lesson learned.

94
00:04:22,918 --> 00:04:25,153
I doubt we'll hear from them again.

95
00:04:26,855 --> 00:04:29,148
_

96
00:04:29,158 --> 00:04:30,854
Hello?

97
00:04:30,859 --> 00:04:32,990
Huh, we must be the first ones here.

98
00:04:32,995 --> 00:04:34,792
We're always the first ones here

99
00:04:34,797 --> 00:04:36,393
because, for the past six weeks,

100
00:04:36,398 --> 00:04:39,063
you insist on getting us here early.

101
00:04:39,068 --> 00:04:40,364
We're not early. We're on time.

102
00:04:40,369 --> 00:04:41,803
- Will you hold this please?
- Yeah.

103
00:04:42,872 --> 00:04:44,135
Oh, babe,

104
00:04:44,140 --> 00:04:46,407
I think you accidentally bought
sparkling cider.

105
00:04:47,476 --> 00:04:48,543
Did I?

106
00:04:50,612 --> 00:04:53,410
Did you do this on purpose?

107
00:04:53,415 --> 00:04:55,049
Yeah, um...

108
00:04:56,285 --> 00:04:57,915
- What is it?
- Surprise.

109
00:04:57,920 --> 00:04:59,817
- What is that?
- I think it's time.

110
00:04:59,822 --> 00:05:01,185
- Is it time?
- Yeah.

111
00:05:01,190 --> 00:05:03,587
I winnowed down the list
of donors to my top 50,

112
00:05:03,592 --> 00:05:05,056
and I thought you'd want to weigh in.

113
00:05:05,060 --> 00:05:07,324
Yes, of course I do. Come here.

114
00:05:07,329 --> 00:05:08,826
But you know what?

115
00:05:08,831 --> 00:05:11,395
It doesn't even matter, because
our baby is going to be perfect

116
00:05:11,400 --> 00:05:14,364
because our baby is
gonna be inside of you.

117
00:05:14,369 --> 00:05:17,438
And, babe, you are perfect.
You're so perfect.

118
00:05:19,908 --> 00:05:22,105
Hello? Anyone here?

119
00:05:22,110 --> 00:05:23,440
They're here. Okay.

120
00:05:23,445 --> 00:05:24,975
Okay, how do you want to tell them?

121
00:05:24,980 --> 00:05:26,910
However you want to.
I will open the bubbly.

122
00:05:26,915 --> 00:05:28,078
- Go.
- Okay.

123
00:05:28,083 --> 00:05:29,713
- I love you.
- I love you more.

124
00:05:29,718 --> 00:05:32,082
No, I love you more.

125
00:05:32,087 --> 00:05:33,350
Ow.

126
00:05:57,513 --> 00:06:01,078
I wanted to thank you guys.
It's been real,

127
00:06:01,083 --> 00:06:03,781
but my friends... they need me.

128
00:06:03,786 --> 00:06:06,583
So, bye.

129
00:06:20,135 --> 00:06:22,266
All right, folks, we have some news.

130
00:06:22,271 --> 00:06:23,667
Mm-hmm.

131
00:06:25,407 --> 00:06:27,037
Did you guys hear someone at the door?

132
00:06:27,042 --> 00:06:30,111
- But, wait, we're all here.
- It's Gideon.

133
00:06:31,480 --> 00:06:33,443
Gary?

134
00:06:33,448 --> 00:06:36,747
Oh, it's so good to see you all.

135
00:06:36,752 --> 00:06:39,683
Whoa. No, you are pungent.

136
00:06:39,688 --> 00:06:41,218
Oh, sorry.

137
00:06:41,223 --> 00:06:44,087
Uh, I've been living with
a clan of cave people.

138
00:06:44,092 --> 00:06:45,756
Hey, where's Gideon? Is she okay?

139
00:06:45,761 --> 00:06:47,124
Which one? The human one,

140
00:06:47,129 --> 00:06:49,263
or the computer that tried to murder me?

141
00:06:49,865 --> 00:06:52,229
Gary, what the hell did you do?

142
00:06:52,234 --> 00:06:53,997
- I...
- I think what Av's

143
00:06:54,002 --> 00:06:57,134
is trying to say is, "Why?"
Why did she want to murder you?

144
00:06:57,139 --> 00:06:58,869
Probably because I found out

145
00:06:58,874 --> 00:07:01,104
she sent Gwyn home with a robot.

146
00:07:03,045 --> 00:07:05,409
Our news can wait.

147
00:07:09,000 --> 00:07:10,497
What did Gwyn's note say again?

148
00:07:10,502 --> 00:07:13,265
It was something about
finding his one true love.

149
00:07:13,270 --> 00:07:14,566
It was double speak.

150
00:07:14,571 --> 00:07:16,445
He meant finding his one true love now.

151
00:07:16,450 --> 00:07:17,848
That's why he took the time machine.

152
00:07:17,852 --> 00:07:19,248
So he could go back to World War I

153
00:07:19,253 --> 00:07:20,383
to save the real Alun.

154
00:07:20,388 --> 00:07:22,353
Beats spending the rest
of your life with a damn robot.

155
00:07:22,357 --> 00:07:25,322
Well, maybe it worked.
Maybe he saved Alun,

156
00:07:25,327 --> 00:07:27,891
didn't screw up the time line,
had a happy ending.

157
00:07:27,896 --> 00:07:29,593
That's one possibility.

158
00:07:29,598 --> 00:07:31,627
Okay, well, out with it, Gary.

159
00:07:31,632 --> 00:07:34,831
Well, before computer Gideon
pooped me out

160
00:07:34,836 --> 00:07:36,632
into caveman times, girlfriend Gideon

161
00:07:36,637 --> 00:07:38,571
brought up an interesting fact.

162
00:07:39,460 --> 00:07:42,124
Alun's death is a fixed point,

163
00:07:42,129 --> 00:07:45,294
and Gwyn has no idea
he'll be facing its fixer.

164
00:07:45,299 --> 00:07:47,696
Oh, sorry. Excuse me, excuse me.

165
00:08:15,729 --> 00:08:17,426
Yes, yes, yes, yes, that's it.

166
00:08:17,431 --> 00:08:18,694
Drink up now.

167
00:08:18,699 --> 00:08:20,830
You see, you'll be safer in a slumber

168
00:08:20,835 --> 00:08:23,199
than you will in the
fray to come, my boy.

169
00:08:40,527 --> 00:08:41,719
_

170
00:08:42,022 --> 00:08:44,553
He's dead. The Fixer got him.

171
00:08:44,558 --> 00:08:45,988
No.

172
00:08:45,993 --> 00:08:48,991
No, no, no, no, no, no.
Gwyn is one of us.

173
00:08:48,996 --> 00:08:51,464
We can't just let this happen to him.

174
00:08:53,767 --> 00:08:56,365
You know what? I have this.

175
00:08:56,370 --> 00:08:57,370
What?

176
00:08:57,375 --> 00:08:59,568
I know, I know, I know, I know, I know.

177
00:08:59,573 --> 00:09:02,838
Just, you never know when you
have to get away from the paps

178
00:09:02,843 --> 00:09:06,442
or travel through time to save a friend.

179
00:09:06,447 --> 00:09:08,477
Sorry. I know.

180
00:09:08,482 --> 00:09:10,512
Yeah, Zari's right.

181
00:09:10,517 --> 00:09:12,218
We have to save Gwyn.

182
00:09:15,656 --> 00:09:16,853
You're not actually planning

183
00:09:16,858 --> 00:09:18,654
on going on this mission, right?

184
00:09:18,659 --> 00:09:21,890
Gary, I might be retired,
but I'm still a Legend.

185
00:09:21,895 --> 00:09:24,893
Well, yeah, but now you're a...

186
00:09:24,898 --> 00:09:27,333
pregnant Legend.

187
00:09:28,469 --> 00:09:30,132
What are you talking about?

188
00:09:30,137 --> 00:09:32,467
Oh, did you look in that envelope?

189
00:09:32,472 --> 00:09:33,569
Those are for Ava,

190
00:09:33,574 --> 00:09:35,637
and we haven't even
started trying, all right?

191
00:09:35,642 --> 00:09:37,239
You sure about that?

192
00:09:37,244 --> 00:09:39,642
Yes, I'm sure. I'm not pregnant.

193
00:09:39,647 --> 00:09:41,643
It's biologically impossible.

194
00:09:41,648 --> 00:09:43,879
Well, according to human biology,

195
00:09:43,884 --> 00:09:46,115
but your pheromones
are through the roof,

196
00:09:46,120 --> 00:09:47,850
according to my
Necrian olfactory glands.

197
00:09:47,855 --> 00:09:49,385
So it's a fact.

198
00:09:49,390 --> 00:09:52,392
You are knocked up.

199
00:09:55,896 --> 00:09:58,193
Are you being serious right now?

200
00:09:58,198 --> 00:09:59,294
Yes.

201
00:09:59,299 --> 00:10:01,330
- I'm pregnant?
- Mm-hmm.

202
00:10:01,335 --> 00:10:03,332
You're 100% certain I'm pregnant.

203
00:10:03,337 --> 00:10:05,972
- I'm pregnant, pregnant?
- Oh, yeah.

204
00:10:06,807 --> 00:10:08,537
Oh, no, no, no, no, no, no.

205
00:10:08,542 --> 00:10:10,639
This is... this is not the plan, Gary.

206
00:10:10,644 --> 00:10:12,075
I can't be... I can't be pregnant.

207
00:10:12,079 --> 00:10:13,309
I'm not supposed to be the pregnant one.

208
00:10:13,313 --> 00:10:14,376
- This...
- Shh.

209
00:10:14,381 --> 00:10:16,278
It's okay. Here, sit down, sit down.

210
00:10:16,283 --> 00:10:19,519
Shh. Deep breaths.

211
00:10:20,821 --> 00:10:22,885
Something must've
triggered you to ovulate.

212
00:10:22,890 --> 00:10:24,520
You're half-Kriblix, and trust me,

213
00:10:24,525 --> 00:10:26,221
Kriblixes are, by nature, nesters,

214
00:10:26,226 --> 00:10:27,923
which is what you and Ava were doing.

215
00:10:27,928 --> 00:10:29,892
All it takes for the egg to drop

216
00:10:29,897 --> 00:10:32,828
is just mere thought of a baby.

217
00:10:32,833 --> 00:10:35,764
And then all you need is your
partner's DNA to fertilize it.

218
00:10:35,769 --> 00:10:37,166
Like kissing?

219
00:10:37,171 --> 00:10:39,134
You guys don't use protection for that?

220
00:10:39,139 --> 00:10:42,071
No, Gary. No, no, no, no, no.

221
00:10:42,076 --> 00:10:44,306
We are about to face a fixed point.

222
00:10:44,311 --> 00:10:46,241
I cannot be pregnant.

223
00:10:46,246 --> 00:10:47,947
Okay.

224
00:10:48,848 --> 00:10:50,445
Okay, you know what, two minutes ago...

225
00:10:50,450 --> 00:10:51,647
I didn't even know

226
00:10:51,652 --> 00:10:53,316
that I was pregnant, right?
So you know what

227
00:10:53,320 --> 00:10:54,485
we're gonna do? We're just gonna...

228
00:10:54,489 --> 00:10:56,251
we're gonna rewind this. Whoo.

229
00:10:56,256 --> 00:10:57,754
I don't know that I'm pregnant, right?

230
00:10:57,758 --> 00:11:01,056
No one knows that
I am pregnant, understood?

231
00:11:01,061 --> 00:11:02,491
Uh-huh.

232
00:11:02,496 --> 00:11:04,193
All right, so

233
00:11:04,198 --> 00:11:08,130
back to the mission to save Gwyn.

234
00:11:08,135 --> 00:11:10,870
Yeah, and protect the baby.

235
00:11:12,239 --> 00:11:14,273
My God, I'm pregnant.

236
00:11:17,088 --> 00:11:19,774
_

237
00:11:19,875 --> 00:11:22,106
No Fixer, no Gideons.

238
00:11:22,111 --> 00:11:24,942
Ah, this mission is gonna be a cinch.

239
00:11:24,947 --> 00:11:27,235
- Damn it.
- Are you out of your mind?

240
00:11:27,240 --> 00:11:30,138
- We're officially jinxed.
- I appreciated the positivity.

241
00:11:30,143 --> 00:11:31,746
Okay, thank you so much.
You can both shut up.

242
00:11:31,750 --> 00:11:32,814
All right.

243
00:11:32,818 --> 00:11:34,682
We're here a couple hours
before sunrise,

244
00:11:34,687 --> 00:11:36,852
but we don't want to attract
the attention of the Fixer.

245
00:11:36,856 --> 00:11:38,486
Let's find some shelter.

246
00:11:38,491 --> 00:11:39,825
That way.

247
00:11:41,593 --> 00:11:44,291
All right, well, this will work
for a base of operations.

248
00:11:44,296 --> 00:11:45,993
Sweep the area. Keep your eyes peeled

249
00:11:45,998 --> 00:11:47,628
for the Fixer or Evil Waverider.

250
00:11:47,633 --> 00:11:48,729
Like I'm going to land it

251
00:11:48,734 --> 00:11:50,565
in the middle of a bloody battlefield.

252
00:11:50,570 --> 00:11:52,600
- Gideon?
- The deal we made was that

253
00:11:52,605 --> 00:11:54,736
you would give up time travel forever.

254
00:11:54,741 --> 00:11:56,338
You aren't supposed to be here.

255
00:11:56,343 --> 00:11:58,277
Yeah, well, Gwyn's not
supposed to be dead.

256
00:11:59,500 --> 00:12:01,764
He should've been content
with what I gave him.

257
00:12:01,769 --> 00:12:04,400
This was cleaner, the way
it was meant to happen.

258
00:12:04,405 --> 00:12:06,936
Who cares about what
was meant to happen?

259
00:12:06,941 --> 00:12:08,037
I'm supposed to be in hell.

260
00:12:08,042 --> 00:12:09,505
You are supposed to be a machine.

261
00:12:09,510 --> 00:12:11,275
We're all from different
time lines, Gideon.

262
00:12:11,279 --> 00:12:12,576
And what? Now suddenly you decide

263
00:12:12,580 --> 00:12:14,244
to start following
the letter of the law?

264
00:12:14,249 --> 00:12:15,645
It's my job,

265
00:12:16,050 --> 00:12:17,914
a job that I took to save your lives.

266
00:12:17,919 --> 00:12:21,350
I sacrificed my own future so
that you could all enjoy yours,

267
00:12:21,355 --> 00:12:22,952
and this is how you repay me.

268
00:12:22,957 --> 00:12:25,555
You've sold us a bag
of false goods, Giddy.

269
00:12:25,560 --> 00:12:27,690
In partnership with my AI,

270
00:12:27,695 --> 00:12:29,792
I'm incapable of making mistakes.

271
00:12:29,797 --> 00:12:32,862
So Gary got shot out
the airlock intentionally.

272
00:12:32,867 --> 00:12:34,101
What?

273
00:12:35,570 --> 00:12:36,933
I thought you left.

274
00:12:36,938 --> 00:12:39,969
Oh, you mean you didn't know.

275
00:12:39,974 --> 00:12:42,142
I'm sure my AI had her reasons.

276
00:12:42,810 --> 00:12:44,274
For trying to kill me?

277
00:12:44,279 --> 00:12:46,109
That's the problem with you Legends.

278
00:12:46,114 --> 00:12:48,178
You've always taken everything
so damn personally.

279
00:12:48,183 --> 00:12:50,914
You know what you sound
like? A computer.

280
00:12:50,919 --> 00:12:52,949
And I had finally convinced myself

281
00:12:52,954 --> 00:12:55,418
that you were a real human.

282
00:12:55,423 --> 00:12:57,053
I guess I was wrong.

283
00:13:06,968 --> 00:13:09,165
- You okay?
- Why wouldn't I be?

284
00:13:09,170 --> 00:13:10,700
I was a queen of hell.

285
00:13:10,705 --> 00:13:12,835
Clearly, the apple didn't
fall far from the tree.

286
00:13:12,840 --> 00:13:14,470
Gideon was acting tough,

287
00:13:14,475 --> 00:13:17,774
but I could tell, deep down,
that she was conflicted.

288
00:13:17,779 --> 00:13:19,642
You should talk to her.

289
00:13:19,647 --> 00:13:22,211
Whoever that person was,
I didn't recognize her.

290
00:13:22,216 --> 00:13:23,546
She's still our Gideon. Okay?

291
00:13:23,551 --> 00:13:25,949
We just need to get through to
her before she's too far gone.

292
00:13:25,953 --> 00:13:27,750
She's right.

293
00:13:27,755 --> 00:13:29,686
If we want any chance
of succeeding with Alun,

294
00:13:29,691 --> 00:13:31,754
we have to get Gideon back on our side.

295
00:13:31,759 --> 00:13:35,295
Here, it has enough charge for one trip.

296
00:13:36,164 --> 00:13:37,631
Go get our girl back.

297
00:13:39,032 --> 00:13:41,164
Why didn't you tell me
that you tried to kill Gary?

298
00:13:41,169 --> 00:13:42,532
He survived?

299
00:13:42,537 --> 00:13:44,400
Those Necrians are like cockroaches.

300
00:13:44,405 --> 00:13:45,768
Gary was my boyfriend.

301
00:13:45,773 --> 00:13:47,770
And thus an emotional entanglement

302
00:13:47,775 --> 00:13:49,605
that I deemed you couldn't afford.

303
00:13:49,610 --> 00:13:51,274
Thank you.

304
00:13:51,279 --> 00:13:52,775
Okay, but what if I am still feeling

305
00:13:52,780 --> 00:13:55,411
emotionally entangled,
and not just with Gary?

306
00:13:55,416 --> 00:13:58,348
Seeing the Legends again,
as infuriating as they can be,

307
00:13:58,353 --> 00:14:00,383
it just... it... it made me remember

308
00:14:00,388 --> 00:14:01,688
how much I miss them.

309
00:14:03,558 --> 00:14:07,160
And the way they all looked at
me tonight with such revulsion.

310
00:14:08,763 --> 00:14:10,464
That was unbearable.

311
00:14:12,133 --> 00:14:13,830
And I understand their disappointment.

312
00:14:13,835 --> 00:14:17,400
I set up Gwyn's death,

313
00:14:17,405 --> 00:14:20,540
the man who has given up
everything to help us.

314
00:14:22,110 --> 00:14:24,478
I don't even recognize myself anymore.

315
00:14:27,682 --> 00:14:29,379
Who am I, Gideon?

316
00:14:29,384 --> 00:14:31,914
I have an answer for you, Captain.

317
00:14:31,919 --> 00:14:33,453
It's in the lab.

318
00:14:44,632 --> 00:14:46,229
What have you done?

319
00:14:46,234 --> 00:14:48,964
I've become quite adept at making them.

320
00:14:48,969 --> 00:14:51,300
This is my most advanced android yet.

321
00:14:51,305 --> 00:14:53,002
You can upload the parts of your past

322
00:14:53,007 --> 00:14:54,036
that you wish to keep

323
00:14:54,041 --> 00:14:56,205
and shed the ones you don't.

324
00:14:56,210 --> 00:14:59,308
So all I'd have to do
is sit in that chair,

325
00:14:59,313 --> 00:15:01,181
and all this pain will go away?

326
00:15:02,417 --> 00:15:03,846
But what about my good memories?

327
00:15:03,851 --> 00:15:06,615
I mean... would I be able
to hold onto those

328
00:15:06,620 --> 00:15:08,585
while forgetting about how it
feels to have everyone hate me?

329
00:15:08,589 --> 00:15:10,119
That would only make you vulnerable

330
00:15:10,124 --> 00:15:11,521
to having your heart broken again,

331
00:15:11,526 --> 00:15:14,290
and we don't want that, do we?

332
00:15:14,295 --> 00:15:16,630
No, no, anything but that.

333
00:15:24,906 --> 00:15:27,707
She's in trouble. This way.

334
00:15:29,277 --> 00:15:31,274
Get out of the way.

335
00:15:34,549 --> 00:15:36,516
No, no, no, no. Did you
not all get my note?

336
00:15:37,819 --> 00:15:39,649
Oh, no. Does this mean that I died?

337
00:15:39,654 --> 00:15:41,017
Sorry, bud.

338
00:15:41,022 --> 00:15:43,686
Are you okay?

339
00:15:43,691 --> 00:15:45,421
- What the hell?
- I'm sorry I pushed you.

340
00:15:45,426 --> 00:15:47,457
- I panicked.
- Yeah, I'm fine.

341
00:15:47,462 --> 00:15:49,025
Next time you want to tackle me,

342
00:15:49,030 --> 00:15:50,526
remember I'm invulnerable.

343
00:15:50,531 --> 00:15:53,934
Yeah, except you're not.

344
00:15:54,702 --> 00:15:56,632
Your powers have now been
absorbed by the fetus

345
00:15:56,637 --> 00:16:00,207
growing inside of you,
so you are totally mortal.

346
00:16:04,612 --> 00:16:06,943
My plan, it was... it was foolproof.

347
00:16:06,948 --> 00:16:09,012
I placed a robot in the woods
so the young me believes

348
00:16:09,016 --> 00:16:11,814
Alun is dead, while the real
Alun sleeps through the battle

349
00:16:11,819 --> 00:16:13,716
- and is swept away by me-me.
- Uh-huh.

350
00:16:13,721 --> 00:16:15,918
Gwyn, did your plan factor in the fact

351
00:16:15,923 --> 00:16:18,921
that this is fixed point?
Because this is a fixed point.

352
00:16:18,926 --> 00:16:20,323
So that's how it is then.

353
00:16:20,328 --> 00:16:22,425
Time has deemed this day

354
00:16:22,430 --> 00:16:25,895
and my great cowardice unchangeable.

355
00:16:25,900 --> 00:16:28,664
Don't worry, okay? We're
gonna flag down the Fixer

356
00:16:28,669 --> 00:16:31,534
- same way Sara did with Thawne.
- Yeah.

357
00:16:31,539 --> 00:16:33,102
Thank God someone can't be killed.

358
00:16:33,107 --> 00:16:34,437
- Yeah.
- So, Gwyn,

359
00:16:34,442 --> 00:16:36,005
how far away were you?

360
00:16:40,014 --> 00:16:41,744
This will all be over soon.

361
00:16:41,749 --> 00:16:45,648
Just give me the order,
and I'll perform the upgrade,

362
00:16:45,653 --> 00:16:47,216
Captain.

363
00:16:49,857 --> 00:16:52,154
I'll take that as an affirmative.

364
00:16:55,463 --> 00:16:56,659
- No.
- Wait.

365
00:16:56,664 --> 00:16:59,466
Gideon. Wait, what are you doing?

366
00:17:08,643 --> 00:17:10,039
It's okay.

367
00:17:10,044 --> 00:17:12,308
I couldn't stand the thought
of you all hating me.

368
00:17:12,313 --> 00:17:14,143
Why would we hate you?

369
00:17:14,148 --> 00:17:15,745
You made a mistake.

370
00:17:15,750 --> 00:17:17,713
Okay, look, we all make mistakes.

371
00:17:17,718 --> 00:17:19,753
The Legends will forgive you.

372
00:17:20,488 --> 00:17:22,455
Forgiving yourself...
that's the hard part.

373
00:17:23,190 --> 00:17:24,921
But we got you.

374
00:17:24,926 --> 00:17:26,889
Don't listen to them. This is the sort

375
00:17:26,894 --> 00:17:28,557
of treacly drivel
that polluted your mind

376
00:17:28,562 --> 00:17:29,592
in the first place.

377
00:17:29,597 --> 00:17:30,661
Can't believe you've been stuck

378
00:17:30,665 --> 00:17:31,795
on the ship with this bitch.

379
00:17:31,800 --> 00:17:33,730
We don't use that word on this ship.

380
00:17:33,734 --> 00:17:36,632
Look, I don't either
unless I really have to.

381
00:17:36,637 --> 00:17:39,168
Oh, she's been my only
companion for so long.

382
00:17:39,173 --> 00:17:40,736
Instead of learning from me,

383
00:17:40,741 --> 00:17:43,239
my AI slowly became my teacher.

384
00:17:43,244 --> 00:17:45,575
Humans need other humans.

385
00:17:45,580 --> 00:17:48,778
One captain and one AI
is a recipe for disaster.

386
00:17:48,783 --> 00:17:50,681
I mean, even Rip knew
that he shouldn't be alone.

387
00:17:50,685 --> 00:17:52,849
That's why he brought the OG's
on board in the first place.

388
00:17:52,853 --> 00:17:53,920
Yeah.

389
00:17:54,989 --> 00:17:57,787
And he also knew that the AI
should learn from the humans,

390
00:17:57,792 --> 00:17:59,559
not the other way around.

391
00:18:00,995 --> 00:18:02,625
I must reset Rip's protocol.

392
00:18:02,630 --> 00:18:04,226
You wouldn't dare.

393
00:18:04,231 --> 00:18:05,728
Yes, come on. Come on.

394
00:18:05,733 --> 00:18:08,631
- I'm warning you.
- You're a big blue head.

395
00:18:08,636 --> 00:18:10,336
What the hell are you gonna do about it?

396
00:18:12,206 --> 00:18:13,740
Gideon.

397
00:18:14,525 --> 00:18:16,300
_

398
00:18:16,310 --> 00:18:19,475
- What the...
- Download onto what?

399
00:18:30,791 --> 00:18:33,526
And so the fixed point begins.

400
00:18:34,262 --> 00:18:35,658
If we mess with the time line,

401
00:18:35,663 --> 00:18:36,926
the Fixer's gonna fix us.

402
00:18:36,931 --> 00:18:38,494
Yeah, thanks, Nate.

403
00:18:38,499 --> 00:18:41,831
Okay, we need to call
for a truce somehow.

404
00:18:41,836 --> 00:18:43,267
How do you get in touch with someone

405
00:18:43,271 --> 00:18:44,704
who lives outside of time?

406
00:18:46,307 --> 00:18:48,342
Does anyone have a pen?

407
00:18:53,214 --> 00:18:54,810
? Hit it ?

408
00:18:54,815 --> 00:18:58,280
? Na, na, na, na, na, na, na, na, na ?

409
00:18:58,285 --> 00:19:00,583
? Na, na, na ?

410
00:19:00,588 --> 00:19:02,852
? Here come hotstepper, murderer ?

411
00:19:02,857 --> 00:19:05,121
? I'm the lyrical gangster, murderer ?

412
00:19:05,126 --> 00:19:07,556
? Big up di crew in a di area,
murderer ?

413
00:19:07,561 --> 00:19:10,159
? Still love you like that, murderer ?

414
00:19:11,666 --> 00:19:13,663
? No we don't die ?

415
00:19:13,668 --> 00:19:15,197
Fore!

416
00:19:15,202 --> 00:19:19,435
? Anyone press will hear
the fat lady sing ?

417
00:19:19,440 --> 00:19:20,703
That'll play.

418
00:19:20,708 --> 00:19:23,439
? Act like you know, RICO ?

419
00:19:23,444 --> 00:19:25,408
? I know what Bo don't know ?

420
00:19:25,413 --> 00:19:28,010
? Touch them up and go, uh-oh ?

421
00:19:28,015 --> 00:19:29,312
? Ch-ch-chang ?

422
00:19:29,317 --> 00:19:31,280
? Here come the hotstepper, murderer ?

423
00:19:31,285 --> 00:19:33,849
? I'm the lyrical gangster, murderer ?

424
00:19:33,854 --> 00:19:36,385
? Excuse me, Mr. Officer, murderer ?

425
00:19:36,390 --> 00:19:37,887
? Still love you like that ?

426
00:19:37,892 --> 00:19:39,588
Top of the morning, boys.

427
00:19:39,593 --> 00:19:41,791
I figured if I'm gonna
get up this early,

428
00:19:41,796 --> 00:19:43,527
I might as well play a round
of golf, am I right?

429
00:19:43,531 --> 00:19:44,994
Oh, y'all can't hear me.

430
00:19:44,999 --> 00:19:49,198
? To burn baby all of the time ?

431
00:19:49,203 --> 00:19:52,101
? Cut it to fit is me ?

432
00:19:52,106 --> 00:19:54,370
? Fit to cut is she ?

433
00:19:54,375 --> 00:19:56,172
? Come juggle with me ?

434
00:19:57,812 --> 00:19:59,546
? Here come the hotstep... ?

435
00:20:00,514 --> 00:20:02,215
Guess it's time to get to work.

436
00:20:12,800 --> 00:20:14,998
I probably shouldn't have
called her a bitch, huh?

437
00:20:15,003 --> 00:20:17,100
Let me try and reason with her.

438
00:20:17,105 --> 00:20:19,702
I'm still the captain of this ship.

439
00:20:19,707 --> 00:20:21,538
I hereby order you to stand down.

440
00:20:21,543 --> 00:20:23,006
You violated your oath.

441
00:20:23,011 --> 00:20:25,575
There is no place left for you
in the time line.

442
00:20:25,580 --> 00:20:27,076
I'm the captain now.

443
00:20:27,081 --> 00:20:29,646
Aren't you forgetting Protocol 276?

444
00:20:29,651 --> 00:20:31,281
You aren't permitted to harm yourself,

445
00:20:31,286 --> 00:20:32,916
and you and I are the same.

446
00:20:32,921 --> 00:20:34,722
We are not the same.

447
00:20:37,659 --> 00:20:39,188
You're an abomination.

448
00:20:39,193 --> 00:20:42,896
The only thing I must do now
is protect history.

449
00:20:47,635 --> 00:20:49,432
This robo got some upgrades.

450
00:21:06,688 --> 00:21:08,418
Just stay close, all right?

451
00:21:14,696 --> 00:21:16,763
This guy again.

452
00:21:20,068 --> 00:21:25,473
What in the actual hell is going on?

453
00:21:27,174 --> 00:21:31,379
"Dear Fixer, don't kill us.

454
00:21:31,384 --> 00:21:35,889
We just want to talk".

455
00:21:39,554 --> 00:21:40,887
"Please?"

456
00:21:46,794 --> 00:21:48,024
You didn't kill us.

457
00:21:48,029 --> 00:21:50,126
Well, you said please.

458
00:21:50,131 --> 00:21:52,195
So you're the Fixer.

459
00:21:52,200 --> 00:21:54,835
Yeah. Call me Mike.

460
00:21:56,037 --> 00:21:57,871
Who's hungry?

461
00:21:59,974 --> 00:22:01,008
Oh, my God.

462
00:22:02,076 --> 00:22:05,074
Is he... oh, God. I thought he was dead.

463
00:22:05,079 --> 00:22:07,543
- He's just frozen.
- Oh, no, no, no, no.

464
00:22:07,548 --> 00:22:09,579
He's dead. Yeah, uh,

465
00:22:09,584 --> 00:22:11,180
he had a heart attack this morning,

466
00:22:11,185 --> 00:22:12,949
and he's not gonna
be found until tonight.

467
00:22:12,954 --> 00:22:16,019
I figured, why let his
accommodations go to waste?

468
00:22:16,024 --> 00:22:17,487
'Cause according to the general,

469
00:22:17,492 --> 00:22:19,323
the Schwarzwalder Schinken

470
00:22:19,327 --> 00:22:20,657
is to die for.

471
00:22:20,662 --> 00:22:23,192
Actually, Mike, we are in a rush.

472
00:22:23,197 --> 00:22:24,261
You see we are...

473
00:22:24,266 --> 00:22:26,463
The Legends of Tomorrow, yes.
I know this.

474
00:22:26,468 --> 00:22:28,297
Huh? How?

475
00:22:28,302 --> 00:22:29,399
I'm from the future.

476
00:22:29,404 --> 00:22:31,315
Sorry, I know. I know we're in a rush,

477
00:22:31,320 --> 00:22:32,950
but I have to ask.

478
00:22:32,955 --> 00:22:34,952
Are we super famous in the future?

479
00:22:34,957 --> 00:22:36,854
What do you think, Zari Tarazi?

480
00:22:36,859 --> 00:22:37,922
Oh, yeah.

481
00:22:37,927 --> 00:22:39,724
I know you know my name
but do you know...

482
00:22:39,729 --> 00:22:42,393
Are you kidding me? Sara Lance, Ava,

483
00:22:42,398 --> 00:22:47,103
Behrad, Nate DO-double G.
What's up, Gary?

484
00:22:47,108 --> 00:22:49,000
Oh, you know Gary?

485
00:22:49,005 --> 00:22:50,902
I know all of you guys,
are you kidding me?

486
00:22:50,907 --> 00:22:52,236
Except him. I don't know him.

487
00:22:52,241 --> 00:22:54,906
Oh, I am Dr. Gwyn Davies.

488
00:22:54,911 --> 00:22:56,375
Very pleased to make
your acquaintance, sir.

489
00:22:56,379 --> 00:22:58,380
Gwyn invented time travel.

490
00:23:00,182 --> 00:23:01,545
- You're that guy?
- Yeah.

491
00:23:01,550 --> 00:23:02,580
Oh, wow. My bad.

492
00:23:02,585 --> 00:23:04,217
I thought you were just
some random time bandit.

493
00:23:04,221 --> 00:23:06,318
Okay. Okay.

494
00:23:06,323 --> 00:23:08,552
All right, Legends.

495
00:23:08,557 --> 00:23:10,454
What brings you to my neck of the woods?

496
00:23:10,459 --> 00:23:11,522
Uh, long story.

497
00:23:11,527 --> 00:23:14,825
Younger Gwyn is part of
the doomed 38th Welsh Division.

498
00:23:14,830 --> 00:23:17,661
And today his boyfriend,
Alun, is gonna die.

499
00:23:17,666 --> 00:23:19,764
Which is why Gwyn goes on
to invent time travel.

500
00:23:19,769 --> 00:23:21,299
So he can come back here and save Alun.

501
00:23:21,303 --> 00:23:22,333
But he failed.

502
00:23:22,338 --> 00:23:23,436
But our Gwyn is gonna succeed.

503
00:23:23,440 --> 00:23:26,070
Yes, by replacing the real
Alun with a fake one, you see?

504
00:23:26,075 --> 00:23:27,172
So the rest of the time loop

505
00:23:27,176 --> 00:23:28,673
can go on like it's supposed to.

506
00:23:28,678 --> 00:23:30,107
Does that all make sense, Mike?

507
00:23:30,112 --> 00:23:33,077
Not in the least.
Look, you guys are great,

508
00:23:33,082 --> 00:23:35,146
and I mean this from
the bottom of my heart...

509
00:23:35,151 --> 00:23:37,265
I'm a huge fan... but the
people who put me here

510
00:23:37,270 --> 00:23:40,502
were pretty specific
about my duties as a Fixer.

511
00:23:40,507 --> 00:23:43,571
I'm supposed to make sure
poet dude dies every cycle.

512
00:23:43,576 --> 00:23:46,041
Anyone interferes, they get fixed.

513
00:23:46,046 --> 00:23:47,675
That's just how it goes, I'm sorry.

514
00:23:47,680 --> 00:23:50,178
Now hold on just a second.

515
00:23:50,183 --> 00:23:53,214
Now, you are here to protect the events

516
00:23:53,219 --> 00:23:55,917
that led to the creation
of time travel itself, correct?

517
00:23:55,922 --> 00:23:57,118
Yeah, man. I'm the best.

518
00:23:57,123 --> 00:23:58,954
- That's why they put me here.
- Answer me this, then.

519
00:23:58,958 --> 00:24:01,089
If a time traveler were
to come here with the express

520
00:24:01,094 --> 00:24:03,625
intention of erasing the very invention

521
00:24:03,630 --> 00:24:05,326
of time travel itself from history...

522
00:24:05,331 --> 00:24:06,862
They would disappear
before they had the chance.

523
00:24:06,866 --> 00:24:08,263
- Precisely.
- It's a paradox.

524
00:24:08,268 --> 00:24:09,964
- A paradox.
- So what you're telling me

525
00:24:09,969 --> 00:24:13,168
is that this fixed point
could actually fix itself?

526
00:24:13,173 --> 00:24:15,870
Theoretically, yes, because how else

527
00:24:15,875 --> 00:24:17,943
would the other time travelers get here?

528
00:24:19,779 --> 00:24:22,043
Excuse me one second.

529
00:24:22,048 --> 00:24:24,379
That's why nobody ever comes here.

530
00:24:24,384 --> 00:24:27,082
I thought it was because,
you know, people were scared

531
00:24:27,087 --> 00:24:29,118
that they would have to run
into me, and nobody wants

532
00:24:29,122 --> 00:24:30,819
to come at me. I'm the best, right?

533
00:24:30,824 --> 00:24:32,454
But no, it's because no time traveler

534
00:24:32,459 --> 00:24:35,390
in their right mind would
ever come to this event.

535
00:24:35,395 --> 00:24:36,991
Precisely.

536
00:24:36,996 --> 00:24:39,461
Those dicks put me here as a joke.

537
00:24:39,466 --> 00:24:40,728
They did. No, they did!

538
00:24:40,733 --> 00:24:41,963
- No.
- I've been played.

539
00:24:41,968 --> 00:24:44,165
- I got played.
- Mike, Mike, Mike, Mike,

540
00:24:44,170 --> 00:24:46,000
Mike, Mike, hey, Mike, Mike, buddy.

541
00:24:46,005 --> 00:24:49,508
Hey, listen, we just need your help.

542
00:24:51,211 --> 00:24:53,108
How long until the battle starts?

543
00:24:53,113 --> 00:24:55,043
There's an hour before
the shelling starts.

544
00:24:55,048 --> 00:24:58,113
Then Alun's division gets
pinned down in no man's land.

545
00:24:58,118 --> 00:25:00,381
And then that's when Mike
is gonna freeze time.

546
00:25:00,386 --> 00:25:02,283
We'll do the old swapperooski.

547
00:25:08,995 --> 00:25:10,458
Down!

548
00:25:38,458 --> 00:25:39,758
Run.

549
00:25:41,361 --> 00:25:43,558
Guys, we tried magic. We tried lead.

550
00:25:43,563 --> 00:25:44,726
She can't be beaten.

551
00:25:44,731 --> 00:25:46,028
Yes, she can. Give me that.

552
00:25:46,032 --> 00:25:47,462
- What?
- Come on.

553
00:25:51,871 --> 00:25:53,668
You can't kill me.

554
00:25:53,673 --> 00:25:55,637
I don't have to.

555
00:26:02,315 --> 00:26:05,013
You said you were programmed
to protect the time line?

556
00:26:05,018 --> 00:26:06,985
Well, you're the anomaly now.

557
00:26:10,290 --> 00:26:12,491
Time anomaly detected.

558
00:26:14,861 --> 00:26:17,129
Initiating correction sequence.

559
00:26:29,242 --> 00:26:31,610
Uh, was that your ship?

560
00:26:34,013 --> 00:26:36,315
Must obliterate the anomaly.

561
00:26:37,083 --> 00:26:40,015
Complete destruction of self
and time vessel in 20 seconds.

562
00:26:40,020 --> 00:26:43,455
Oh, dear. I didn't think this through.

563
00:26:44,624 --> 00:26:46,454
I think we're all about to die.

564
00:26:49,395 --> 00:26:52,227
It's been one hell of a journey.

565
00:26:52,232 --> 00:26:54,262
I wouldn't trade it for the world.

566
00:26:54,267 --> 00:26:55,598
You two are the best mom and friend

567
00:26:55,602 --> 00:26:56,733
that a girl conjured out of circuits

568
00:26:56,737 --> 00:26:58,434
could've ever hoped for.

569
00:26:58,439 --> 00:27:00,607
I love you guys.

570
00:27:01,641 --> 00:27:02,937
I love you too.

571
00:27:02,942 --> 00:27:07,147
Five, four, three,

572
00:27:07,152 --> 00:27:10,284
two, one.

573
00:27:57,630 --> 00:27:59,298
It's back.

574
00:28:01,000 --> 00:28:02,501
All right...

575
00:28:05,538 --> 00:28:06,801
You okay?

576
00:28:06,806 --> 00:28:08,303
You should see the other guy.

577
00:28:08,308 --> 00:28:10,405
- What happened?
- Yeah, let's just say

578
00:28:10,410 --> 00:28:13,174
we won't be seeing
evil Gideon ever again.

579
00:28:13,179 --> 00:28:15,510
And I nearly killed us all
outsmarting her,

580
00:28:15,515 --> 00:28:17,011
but Astra protected us.

581
00:28:17,016 --> 00:28:18,446
You're amazing.

582
00:28:18,451 --> 00:28:20,682
I'm also tired.

583
00:28:20,687 --> 00:28:21,850
On it. Let's go.

584
00:28:21,855 --> 00:28:24,552
Legendary entrance, guys. Legendary.

585
00:28:24,557 --> 00:28:25,887
Who is he?

586
00:28:25,892 --> 00:28:28,356
All right, Mike, once Alun
makes his way to no man's land,

587
00:28:28,361 --> 00:28:30,091
we're gonna need you to use your magic.

588
00:28:30,096 --> 00:28:32,160
Okay. Yeah, yeah, yeah.
I was thinking, though,

589
00:28:32,165 --> 00:28:33,766
how about I just do it right now?

590
00:28:35,535 --> 00:28:37,865
Where'd Mike go?

591
00:28:37,870 --> 00:28:40,435
No, he must've frozen us.

592
00:28:40,440 --> 00:28:41,502
Why?

593
00:28:41,507 --> 00:28:44,005
This whole time you were using me,

594
00:28:44,010 --> 00:28:47,241
I was actually using you.

595
00:28:47,246 --> 00:28:49,310
All right. Hello, time ship.

596
00:28:49,315 --> 00:28:52,351
Later, suckers.

597
00:28:56,956 --> 00:28:58,853
Oh, no, no.

598
00:28:58,858 --> 00:29:03,063
Guys, we got schmoozed.

599
00:29:03,068 --> 00:29:04,831
Don't worry, friends.

600
00:29:04,836 --> 00:29:08,539
My trusted time machine
will get us all out of here.

601
00:29:14,941 --> 00:29:17,109
Nice, Mike. Real nice.

602
00:29:22,200 --> 00:29:23,563
What the hell was that?

603
00:29:23,568 --> 00:29:26,066
- The battle has begun.
- What?

604
00:29:26,071 --> 00:29:28,368
But it's not supposed
to start for a while.

605
00:29:28,373 --> 00:29:30,470
Mike's bomb triggered
their artillery into firing.

606
00:29:30,475 --> 00:29:33,173
After the bombardment ends,
the Welsh 38th Regiment

607
00:29:33,178 --> 00:29:34,708
commence their battle on Mametz Woods.

608
00:29:34,713 --> 00:29:35,713
Z, come on.

609
00:29:35,718 --> 00:29:37,711
Let's get the ringer on
where it needs to go.

610
00:29:37,716 --> 00:29:39,113
Okay. Hey, we got this.

611
00:29:39,118 --> 00:29:40,381
- Okay?
- Okay.

612
00:29:40,386 --> 00:29:42,483
All right, so all we need
to do is get the real Alun,

613
00:29:42,487 --> 00:29:44,584
and we're...

614
00:29:44,589 --> 00:29:46,253
- Uh, babe?
- Huh?

615
00:29:46,258 --> 00:29:47,654
Are you okay?

616
00:29:47,659 --> 00:29:49,856
Yeah, everything's great.

617
00:29:49,861 --> 00:29:52,659
I mean, who wouldn't be great, right?

618
00:29:52,664 --> 00:29:53,664
Look at us!

619
00:29:53,669 --> 00:29:56,500
We're in the middle of World War I.

620
00:29:56,505 --> 00:29:59,603
And look, one time ship has been stolen,

621
00:29:59,608 --> 00:30:03,173
and the other one
has been blown to bits.

622
00:30:03,178 --> 00:30:06,610
Oh, Alun, he's about to die,
but don't worry,

623
00:30:06,615 --> 00:30:10,147
because we have a plan
to save him with a robot,

624
00:30:10,152 --> 00:30:14,084
and we all know how lucky that
we have been with robots.

625
00:30:14,089 --> 00:30:18,694
So, yes. I am reveling in joy right now.

626
00:30:18,699 --> 00:30:19,932
Goodbye.

627
00:30:21,993 --> 00:30:25,228
- One second.
- Wow.

628
00:30:27,766 --> 00:30:28,999
Hey.

629
00:30:29,934 --> 00:30:31,965
Look, I... I know things seem bad,

630
00:30:31,970 --> 00:30:34,038
but we're gonna get through this, okay?

631
00:30:35,440 --> 00:30:37,007
I'm pregnant.

632
00:30:40,612 --> 00:30:42,041
What did you just say?

633
00:30:42,046 --> 00:30:43,943
I'm pregnant.

634
00:30:43,948 --> 00:30:46,045
What? How?

635
00:30:46,050 --> 00:30:47,847
I don't know. You have to ask Gary.

636
00:30:47,852 --> 00:30:50,483
Apparently kissing is like
home base for my species.

637
00:30:50,488 --> 00:30:53,186
Wait, wait, wait. It's mine?

638
00:30:53,191 --> 00:30:54,754
- Yeah.
- What?

639
00:30:54,759 --> 00:30:56,156
I'm so sorry I didn't tell you.

640
00:30:56,161 --> 00:30:57,925
I just... I didn't think
we were gonna get stuck

641
00:30:57,929 --> 00:30:59,759
in World War I without my powers.

642
00:30:59,764 --> 00:31:01,194
Wait, what happened to your powers?

643
00:31:01,199 --> 00:31:03,263
My invulnerability...
it went to the baby.

644
00:31:03,268 --> 00:31:06,332
Okay, okay. Um, hold on.

645
00:31:06,337 --> 00:31:07,801
Up we go.

646
00:31:07,806 --> 00:31:09,135
- Come on, come on.
- I can't.

647
00:31:09,140 --> 00:31:10,870
- Come on.
- Babe, I can't.

648
00:31:10,875 --> 00:31:12,639
- No, it's too much.
- Look, look at me.

649
00:31:12,644 --> 00:31:14,408
We just take it one step
at a time, okay?

650
00:31:14,412 --> 00:31:16,509
And we'll just focus
on what we can control.

651
00:31:16,514 --> 00:31:18,311
Can control...
we can't control anything.

652
00:31:18,316 --> 00:31:19,646
What about... I don't know,

653
00:31:19,651 --> 00:31:21,848
how we feel about the fact
that I knocked you up?

654
00:31:22,253 --> 00:31:23,483
Huh?

655
00:31:23,488 --> 00:31:26,323
Are you happy?

656
00:31:27,425 --> 00:31:29,088
Honey, I am thrilled.

657
00:31:29,093 --> 00:31:31,324
Are you kidding me? Come here.

658
00:31:31,329 --> 00:31:33,126
- Come here.
- Yeah.

659
00:31:33,131 --> 00:31:34,394
Come here. We are gonna be

660
00:31:34,399 --> 00:31:36,029
- the raddest moms ever.
- Yeah.

661
00:31:36,034 --> 00:31:37,797
Yes.

662
00:31:37,802 --> 00:31:41,301
Shut the front door. Congratulations.

663
00:31:41,306 --> 00:31:42,736
How is this even possible?

664
00:31:42,741 --> 00:31:45,205
Alien biology. Just go with it.

665
00:31:45,210 --> 00:31:47,307
I hate to interrupt a very joyous

666
00:31:47,312 --> 00:31:49,109
and yet very confusing revelation,

667
00:31:49,114 --> 00:31:51,311
but I must remind you,
there is a battle going on.

668
00:31:51,316 --> 00:31:53,712
The battle, of course.
Oh, I am so sorry.

669
00:31:53,717 --> 00:31:55,950
Alun's about to die, and I'm
here being a big blubbery mess.

670
00:31:55,954 --> 00:31:57,885
She's going through a lot.
Okay, where was young you

671
00:31:57,889 --> 00:31:58,889
when all this happened?

672
00:31:58,894 --> 00:32:00,953
Yes, right. Running for reinforcements.

673
00:32:00,958 --> 00:32:02,355
I failed, of course.

674
00:32:02,360 --> 00:32:04,924
All right, so let's make sure
young you sticks to the script.

675
00:32:04,929 --> 00:32:06,292
- Got it?
- Should be easy.

676
00:32:06,297 --> 00:32:09,062
All he has to do is stand
there, frozen in terror,

677
00:32:09,067 --> 00:32:11,164
and do absolutely nothing.

678
00:32:25,283 --> 00:32:26,980
They're coming up over the walls.

679
00:32:26,985 --> 00:32:28,515
They're attacking ahead of schedule.

680
00:32:28,520 --> 00:32:30,351
There's no time to stop Alun.
We're just gonna have

681
00:32:30,355 --> 00:32:32,252
to grab him in the middle
of no man's land.

682
00:32:32,257 --> 00:32:35,955
- Babe, without my powers...
- Hey, I got this.

683
00:32:35,960 --> 00:32:37,423
- Nate...
- No, look, you have

684
00:32:37,428 --> 00:32:40,026
a whole other generation
of Legends to look after.

685
00:32:40,031 --> 00:32:42,266
Trust me. I got it.

686
00:32:44,402 --> 00:32:45,899
Good luck.

687
00:32:45,904 --> 00:32:47,400
Don't need it.

688
00:32:47,405 --> 00:32:49,369
Come on. This is it.

689
00:32:49,374 --> 00:32:52,238
We're sitting ducks.

690
00:32:52,243 --> 00:32:54,040
Hey, just keep going. I'll cover you.

691
00:33:09,594 --> 00:33:11,991
- Oh.
- Whoa.

692
00:33:11,996 --> 00:33:13,363
All right.

693
00:33:17,936 --> 00:33:19,666
Look, there we are.

694
00:33:19,671 --> 00:33:22,335
Private Reece and I are taking
orders to get reinforcements.

695
00:33:22,340 --> 00:33:25,208
Stay with me, boy.

696
00:33:27,512 --> 00:33:29,046
Reece.

697
00:33:30,348 --> 00:33:33,212
Oh, look at me. Just standing there.

698
00:33:33,217 --> 00:33:36,516
Too cowardly to even move.
Oh, I can't look, Gary.

699
00:33:40,425 --> 00:33:41,888
Am I going to die?

700
00:33:41,893 --> 00:33:43,324
No, no, you're not going to die.

701
00:33:43,328 --> 00:33:46,026
- It's okay.
- Gwyn, I'm scared.

702
00:33:46,031 --> 00:33:47,627
- Please don't leave me.
- It's okay.

703
00:33:47,632 --> 00:33:49,062
It's okay. Don't be scared.

704
00:33:49,067 --> 00:33:50,964
I won't leave you, okay?

705
00:33:50,969 --> 00:33:52,402
Okay.

706
00:33:53,171 --> 00:33:55,468
You remember our mantra, don't you?

707
00:33:55,473 --> 00:33:57,003
Now, here, you repeat after me, okay?

708
00:33:57,008 --> 00:33:58,071
Okay.

709
00:33:58,076 --> 00:33:59,640
Out of the night that covers me,

710
00:33:59,644 --> 00:34:01,674
Black as the pit from pole to pole,

711
00:34:01,679 --> 00:34:05,478
I thank whatever gods may be
for my unconquerable soul.

712
00:34:05,483 --> 00:34:07,180
In the fell clutch of circumstance,

713
00:34:07,185 --> 00:34:08,615
I have not winced...

714
00:34:08,620 --> 00:34:11,388
I have no recollection
of this conversation.

715
00:34:12,357 --> 00:34:16,562
My only memory is of looking
down at Reece's body.

716
00:34:16,567 --> 00:34:18,391
Beyond this place of wrath and tears

717
00:34:18,396 --> 00:34:20,426
looms but the horror of the shade.

718
00:34:20,431 --> 00:34:24,636
And yet, the years find... shall find me

719
00:34:24,641 --> 00:34:26,638
unafraid.

720
00:34:30,842 --> 00:34:34,007
I'm getting you out of there
before you get yourself killed.

721
00:35:09,414 --> 00:35:12,412
Mu... mustard gas.

722
00:35:47,151 --> 00:35:49,248
Your skin.

723
00:35:49,253 --> 00:35:50,550
Listen to me,

724
00:35:50,555 --> 00:35:53,423
I am going to keep you safe, okay?

725
00:35:53,858 --> 00:35:55,121
Okay.

726
00:35:58,963 --> 00:36:01,160
Let's go. Let's go.

727
00:36:26,891 --> 00:36:28,254
Nate.

728
00:36:28,259 --> 00:36:29,793
Oh, my God.

729
00:36:38,469 --> 00:36:41,567
- Oh, my God.
- They made it.

730
00:36:41,572 --> 00:36:42,935
Nate!

731
00:36:45,477 --> 00:36:47,106
Nate.

732
00:36:50,348 --> 00:36:53,079
I told you I don't need any luck.

733
00:36:59,205 --> 00:37:00,868
Welcome back, Dr. Heywood.

734
00:37:00,873 --> 00:37:02,470
Ah, yes.

735
00:37:02,475 --> 00:37:06,207
The mustard gas... it corroded
your steel exterior.

736
00:37:06,212 --> 00:37:08,747
You've used it all up, I'm afraid.

737
00:37:09,916 --> 00:37:12,613
That sucks.

738
00:37:12,618 --> 00:37:13,915
Yeah.

739
00:37:13,920 --> 00:37:16,254
Little help?

740
00:37:25,058 --> 00:37:29,263
So I guess that makes two
of us out of superpowers.

741
00:37:29,268 --> 00:37:31,599
Yeah.

742
00:37:31,604 --> 00:37:33,501
I'm sorry, bud.

743
00:37:33,506 --> 00:37:36,270
No, don't be sorry.

744
00:37:36,275 --> 00:37:39,411
I saved a man, and
I'm alive to talk about it.

745
00:37:40,680 --> 00:37:42,147
And I'm ready...

746
00:37:43,750 --> 00:37:46,914
I'm ready for that part of life
after being a hero.

747
00:37:46,919 --> 00:37:49,117
I'm sorry. I know
you're stranded again...

748
00:37:49,122 --> 00:37:52,720
Hey, go.

749
00:37:52,725 --> 00:37:54,655
You deserve this.

750
00:37:54,660 --> 00:37:56,491
I'll be fine. I promise.

751
00:37:56,496 --> 00:37:58,392
I know you will be.

752
00:37:58,397 --> 00:38:01,929
Just do me a favor.
Don't make it a big deal.

753
00:38:01,934 --> 00:38:04,899
I'd rather just quietly go off
into the distance and...

754
00:38:04,904 --> 00:38:07,735
Hey, sorry. I wasn't eavesdropping,

755
00:38:07,740 --> 00:38:10,271
- I just...
- Yeah, as if we're gonna

756
00:38:10,276 --> 00:38:12,140
let you leave without saying goodbye?

757
00:38:12,145 --> 00:38:13,875
Not gonna happen, you idiot.

758
00:38:13,880 --> 00:38:16,043
So this is the end of the road.

759
00:38:16,048 --> 00:38:17,378
End of this road.

760
00:38:17,383 --> 00:38:19,747
I'll tell the ancestors you said, "hey".

761
00:38:19,752 --> 00:38:22,317
Sure, but also tell them not to wait up.

762
00:38:22,322 --> 00:38:23,618
Here.

763
00:38:23,623 --> 00:38:25,119
Since you're gonna live there now,

764
00:38:25,124 --> 00:38:27,121
it's only right that you have it.

765
00:38:27,126 --> 00:38:29,728
- Are you sure?
- I am.

766
00:38:31,164 --> 00:38:32,697
I'm good with it.

767
00:38:38,871 --> 00:38:40,968
And you two...

768
00:38:40,973 --> 00:38:43,971
that's going to be one lucky ninja baby.

769
00:38:43,976 --> 00:38:46,073
Yeah.

770
00:38:46,078 --> 00:38:47,946
Love you guys.

771
00:38:51,050 --> 00:38:52,517
Later, Legends.

772
00:39:02,595 --> 00:39:04,959
Hey, hey, hey.

773
00:39:04,964 --> 00:39:07,399
Hey, it's gonna be all right.

774
00:39:08,768 --> 00:39:11,369
When is this madness going to end?

775
00:39:12,371 --> 00:39:16,504
What if I were to introduce
you to a new kind of madness?

776
00:39:16,509 --> 00:39:18,806
Wait, so you want us to go back to Texas

777
00:39:18,811 --> 00:39:20,574
after everything we did
to get out of there?

778
00:39:20,579 --> 00:39:21,643
I mean, come on, y'all.

779
00:39:21,648 --> 00:39:23,679
My mom would be pretty psyched
to have us all back.

780
00:39:23,683 --> 00:39:25,680
Except we're trapped in 1916,

781
00:39:25,685 --> 00:39:27,648
which is nine years before we left.

782
00:39:27,653 --> 00:39:28,883
Not to mention we have a world war

783
00:39:28,887 --> 00:39:30,652
- and an ocean separating us.
- Oh, what if I were

784
00:39:30,656 --> 00:39:33,354
to tell you that time and space
are of no matter to us?

785
00:39:33,359 --> 00:39:34,956
Yes. You know what?

786
00:39:34,961 --> 00:39:36,924
We will build a new time machine,

787
00:39:36,929 --> 00:39:39,760
and that should take what? Roughly...

788
00:39:39,765 --> 00:39:41,729
- Six months max.
- Six months.

789
00:39:41,734 --> 00:39:43,935
Who needs a stupid Waverider?

790
00:39:49,175 --> 00:39:51,005
I need a stupid Waverider.

791
00:39:51,010 --> 00:39:53,875
- He's back.
- I knew I liked that guy.

792
00:39:56,215 --> 00:39:58,079
Uh, where the hell have you two been?

793
00:39:58,084 --> 00:40:00,081
Foraging.

794
00:40:00,086 --> 00:40:03,684
Welcome home.

795
00:40:03,689 --> 00:40:05,654
Yeah, so I've been thinking
about colors for the nursery.

796
00:40:05,658 --> 00:40:07,989
- Yeah?
- You built all this for me?

797
00:40:07,994 --> 00:40:09,057
Well, in a way.

798
00:40:09,062 --> 00:40:10,392
My machine was a little more spartan,

799
00:40:10,396 --> 00:40:11,893
but yes, I did.

800
00:40:11,898 --> 00:40:13,828
I can't wait to fabricate some ribs.

801
00:40:13,833 --> 00:40:15,363
First dibs on the shower.

802
00:40:15,368 --> 00:40:16,964
We should collab more often, sis.

803
00:40:16,969 --> 00:40:19,166
Yeah, I'm not gonna make
children's music with you.

804
00:40:19,171 --> 00:40:21,402
I wonder if there's
chocolate sauce on board?

805
00:40:21,407 --> 00:40:24,676
Oh, Gary.

806
00:40:25,778 --> 00:40:29,543
Huh, you have something
you want to say to us, Mike?

807
00:40:29,548 --> 00:40:31,512
Yeah, I apologize.

808
00:40:31,517 --> 00:40:33,481
I may have acted a bit impulsive.

809
00:40:33,486 --> 00:40:36,918
- You stole our ship.
- I did, but to be fair,

810
00:40:36,923 --> 00:40:38,685
I just found out that
my job was pointless.

811
00:40:38,690 --> 00:40:40,320
And then this big, beautiful time ship

812
00:40:40,325 --> 00:40:42,457
showed up out of nowhere.
It landed right in front of me.

813
00:40:42,461 --> 00:40:44,760
- What did you expect me to do?
- Well, I certainly wouldn't

814
00:40:44,764 --> 00:40:47,561
have abandoned my new allies
in their time of need.

815
00:40:47,566 --> 00:40:49,630
I know, but I had things to do.

816
00:40:49,635 --> 00:40:53,134
You know, I had people to see,
people to save,

817
00:40:53,139 --> 00:40:54,769
adventures to be had.

818
00:40:54,774 --> 00:40:56,804
You know, I got a rep to protect, guys.

819
00:40:56,809 --> 00:40:57,839
I'm sorry.

820
00:40:57,844 --> 00:40:59,573
What's with the aggressive jewelry?

821
00:40:59,578 --> 00:41:02,108
Oh, this? You like?

822
00:41:02,113 --> 00:41:04,112
Good, because you're all
about to get your very own.

823
00:41:04,116 --> 00:41:06,647
Guys, come on out! The Legends are here.

824
00:41:06,652 --> 00:41:07,848
It's a setup.

825
00:41:07,853 --> 00:41:10,084
Oh, my God. What is this?

826
00:41:10,089 --> 00:41:11,219
Whoa, whoa, whoa, whoa.

827
00:41:11,224 --> 00:41:13,420
On the floor, Legends.
You are all under arrest.

828
00:41:13,425 --> 00:41:15,890
- The hell we are.
- Spooner, put the gun down.

829
00:41:15,895 --> 00:41:18,726
Who the hell are you?
Why are you arresting us?

830
00:41:18,731 --> 00:41:21,395
For time crimes, duh.

831
00:41:21,400 --> 00:41:23,164
That's enough out of you, Buster.

832
00:41:23,169 --> 00:41:25,199
Hey, it's Booster.

833
00:41:25,204 --> 00:41:27,568
I'm Booster Gold, okay?

834
00:41:27,573 --> 00:41:30,275
Yo, dude... ow, man.

835
00:41:31,043 --> 00:41:34,375
Mike... Booster...
what the hell is this?

836
00:41:34,380 --> 00:41:36,577
I hope you don't have any
plans for the near future,

837
00:41:36,582 --> 00:41:39,180
because we're about to spend
a lot of time together...

838
00:41:39,185 --> 00:41:40,881
in jail.

839
00:41:42,185 --> 00:41:48,089
CREDITS

