1
00:00:00,001 --> 00:00:01,541
Our journey to bring you into this world

2
00:00:01,545 --> 00:00:02,545
has been brutal.

3
00:00:02,550 --> 00:00:04,750
But I wouldn't change a single misstep.

4
00:00:04,755 --> 00:00:07,555
Previously on "Snowpiercer"...

5
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
It's the lack of sensation
I'm worried about.

6
00:00:11,570 --> 00:00:12,865
Ding, ding.

7
00:00:12,870 --> 00:00:15,070
Well, that must be a good sign, right?

8
00:00:15,075 --> 00:00:17,075
Why is she three weeks early?

9
00:00:17,080 --> 00:00:18,680
That's really not out of the ordinary.

10
00:00:18,685 --> 00:00:21,185
But a genetically modified cold baby is.

11
00:00:21,190 --> 00:00:22,690
How bad is he?

12
00:00:22,695 --> 00:00:24,785
You know Wilford.
You might be the only person

13
00:00:24,790 --> 00:00:26,296
that can help him through this trauma.

14
00:00:26,300 --> 00:00:28,160
One fire, it's a statement.

15
00:00:28,165 --> 00:00:29,900
We get another, it's a campaign.

16
00:00:29,905 --> 00:00:31,700
Whoa.

17
00:00:31,705 --> 00:00:34,205
You'd think that one Layton was enough.

18
00:00:37,100 --> 00:00:40,100
I want you to start pushing
like your life depends on it.

19
00:00:40,105 --> 00:00:43,105
Someone really hates you.

20
00:00:45,484 --> 00:00:48,882
I've been told over and over

21
00:00:48,887 --> 00:00:50,884
that time heals all wounds.

22
00:00:52,958 --> 00:00:55,690
But there's one man on Snowpiercer

23
00:00:55,694 --> 00:00:59,299
who will never let mine close.

24
00:01:00,099 --> 00:01:02,897
What the hell was that?
Some kind of prank?

25
00:01:02,901 --> 00:01:04,699
It's a trap.

26
00:01:07,706 --> 00:01:11,905
Wounds fester. They rot.

27
00:01:11,910 --> 00:01:14,775
They don't go away.

28
00:01:14,780 --> 00:01:16,844
Maybe it's just me.

29
00:01:16,849 --> 00:01:20,981
I pick, unable to let wounds heal.

30
00:01:20,986 --> 00:01:24,185
It's in my nature to provoke.

31
00:01:24,189 --> 00:01:27,794
Or maybe I was just born to bleed.

32
00:01:29,328 --> 00:01:32,592
Mr. Pike.

33
00:01:32,597 --> 00:01:34,662
Ruth?

34
00:01:34,667 --> 00:01:36,131
What are you doing here?

35
00:01:36,135 --> 00:01:38,866
I've been thinking
about our time together

36
00:01:38,871 --> 00:01:41,602
and that maybe I made the wrong choice.

37
00:01:41,607 --> 00:01:45,142
Shit, don't tell me that now.

38
00:01:46,545 --> 00:01:48,342
It's okay.

39
00:01:48,347 --> 00:01:49,609
It was a long time coming.

40
00:01:49,614 --> 00:01:52,412
Wasn't it, Strong Boy?

41
00:01:56,421 --> 00:01:58,418
What have you done, Mr. Pike?

42
00:02:15,974 --> 00:02:18,572
Wake up. Wake up!

43
00:02:18,577 --> 00:02:20,440
Pike! Pike!

44
00:02:20,445 --> 00:02:22,443
Hey.

45
00:02:22,447 --> 00:02:23,948
You all right?

46
00:02:25,918 --> 00:02:28,178
What are you guys doing in here?

47
00:02:29,588 --> 00:02:31,288
Someone tried to kill Layton.

48
00:02:33,058 --> 00:02:37,157
Tried? Is he okay?

49
00:02:37,162 --> 00:02:38,592
It was a bomb.

50
00:02:38,597 --> 00:02:40,928
Apparently walked away.
We don't know much more.

51
00:02:40,933 --> 00:02:43,030
But he wants to see all of us.

52
00:02:46,065 --> 00:02:48,195
Where is he?

53
00:02:48,200 --> 00:02:49,829
He's holed up in the big Alice Engine

54
00:02:49,834 --> 00:02:51,131
with Zarah and the baby.

55
00:02:51,136 --> 00:02:52,499
Oh, it makes sense.

56
00:02:52,504 --> 00:02:56,003
It's one of the most secure
areas of this train.

57
00:02:56,008 --> 00:02:59,874
Do we know who did it?

58
00:02:59,879 --> 00:03:02,810
I guess we'll find out.

59
00:03:02,814 --> 00:03:05,045
Let's jet.

60
00:03:05,050 --> 00:03:07,449
Whoever pulled this shirt is a coward.

61
00:03:07,454 --> 00:03:09,217
Say whatever you want about the Tail.

62
00:03:09,221 --> 00:03:11,418
At least we handle things man to man.

63
00:03:11,423 --> 00:03:13,957
I wouldn't say Layton's
much of a Tailie anymore.

64
00:03:14,626 --> 00:03:18,693
I'm just saying,
he's off swimming with sharks.

65
00:03:18,698 --> 00:03:20,094
They bite.

66
00:03:20,099 --> 00:03:22,230
Man, once a Tailie, always a Tailie.

67
00:03:30,843 --> 00:03:32,439
Good to see your faces.

68
00:03:32,444 --> 00:03:35,376
I wish it was under
better circumstances.

69
00:03:35,381 --> 00:03:38,579
Thank you, guys, for coming, really.

70
00:03:38,584 --> 00:03:41,046
You should be celebrating
your daughter's birthday,

71
00:03:41,051 --> 00:03:43,184
not fearing for your life.

72
00:03:43,189 --> 00:03:45,119
Well, you're carrying, good.

73
00:03:45,124 --> 00:03:47,488
- Yeah, you?
- Yeah.

74
00:03:47,493 --> 00:03:50,391
Yeah, Wilford's got a sword collection.

75
00:03:50,396 --> 00:03:52,060
- That's handy.
- Yeah.

76
00:03:52,064 --> 00:03:54,996
- What do we know?
- That it was a trap.

77
00:03:55,000 --> 00:03:57,131
Till's got some leads.
That's all for now.

78
00:03:57,136 --> 00:03:59,266
We'll keep y'all locked in here for now.

79
00:03:59,271 --> 00:04:01,368
Z, I'm gonna stay by this door.

80
00:04:01,373 --> 00:04:02,803
Take Astrid, grab your crossbow,

81
00:04:02,808 --> 00:04:04,071
and set up at the border.

82
00:04:04,076 --> 00:04:05,771
Yeah, let's go. Nobody gets down here

83
00:04:05,776 --> 00:04:07,341
till we know what's going on uptrain.

84
00:04:07,346 --> 00:04:09,543
You all right with her?
Do you need me to stay?

85
00:04:09,548 --> 00:04:13,414
Thanks, I'm good. Go.

86
00:04:13,419 --> 00:04:17,624
Layton's moving on from all
the wounds he inflicted,

87
00:04:18,123 --> 00:04:20,020
but we're still bleeding,

88
00:04:20,025 --> 00:04:22,891
even if the trauma's hidden deep,

89
00:04:22,895 --> 00:04:27,100
on Snowpiercer, 1,029 cars long.

90
00:04:35,246 --> 00:04:42,746
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

91
00:04:55,394 --> 00:04:57,659
Well?

92
00:04:57,663 --> 00:04:59,395
Well, he's calm, yes,

93
00:04:59,400 --> 00:05:01,998
but calmly obsessed with retribution.

94
00:05:02,002 --> 00:05:04,801
- He's not coming around?
- Just not sure he's ready

95
00:05:04,805 --> 00:05:08,875
for the big reset to really
build a foundation of healing.

96
00:05:10,111 --> 00:05:11,707
Right.

97
00:05:16,551 --> 00:05:19,385
It's good of you and Till
to keep coming.

98
00:05:22,290 --> 00:05:24,490
Maybe today's the day.

99
00:05:36,771 --> 00:05:38,234
Oi.

100
00:05:38,239 --> 00:05:39,836
All right, come on. Stop pretending

101
00:05:39,840 --> 00:05:42,505
I know you're not taking the meds.

102
00:05:42,510 --> 00:05:44,540
Can a man not nap?

103
00:05:44,545 --> 00:05:47,443
No, because you're needed.

104
00:05:47,448 --> 00:05:48,712
There's been an attempt

105
00:05:48,717 --> 00:05:51,250
on Andre's life, so come on, up you get.

106
00:05:54,354 --> 00:05:55,919
It's time to get back to work, Sam.

107
00:05:55,924 --> 00:05:58,489
Just tell the psychiatrist
what he wants to hear.

108
00:05:58,494 --> 00:06:00,524
The only reason they made
that man the shrink is

109
00:06:00,528 --> 00:06:02,058
because he boarded the train

110
00:06:02,062 --> 00:06:04,795
with the biggest collection
of self-help books.

111
00:06:04,799 --> 00:06:08,063
We both know that's true,
so just say the word.

112
00:06:08,068 --> 00:06:11,467
The word is no, Ruth.
Please leave me alone.

113
00:06:11,472 --> 00:06:13,270
If you won't do it for me, Sam,

114
00:06:13,274 --> 00:06:14,739
can you do it for your daughter?

115
00:06:14,743 --> 00:06:17,007
'Cause Carly is struggling.

116
00:06:17,011 --> 00:06:18,208
She needs you.

117
00:06:18,212 --> 00:06:19,879
No, she doesn't.

118
00:06:22,951 --> 00:06:27,083
Because all I think about,
day and night, is Wilford,

119
00:06:27,087 --> 00:06:28,418
still breathing,

120
00:06:28,423 --> 00:06:30,886
so I stick needles into his eyes,

121
00:06:30,891 --> 00:06:33,088
choke him slowly with my bare hands

122
00:06:33,093 --> 00:06:38,398
and slit his throat for what
he did to me and my family.

123
00:06:46,441 --> 00:06:48,305
Well then, you know what?

124
00:06:48,309 --> 00:06:51,107
The longer you feel this way,
the longer he wins.

125
00:07:14,269 --> 00:07:16,533
There's two bricks missing.

126
00:07:16,538 --> 00:07:18,334
Okay.

127
00:07:18,339 --> 00:07:20,937
That bomb was small and targeted.

128
00:07:20,941 --> 00:07:24,875
I'd say it used half of one
of these plus the ethanol.

129
00:07:24,879 --> 00:07:28,144
Great, so there's enough
to make three more,

130
00:07:28,149 --> 00:07:29,716
or one big one.

131
00:07:32,553 --> 00:07:34,717
During the Year Three
Rebellion, the Tailies

132
00:07:34,722 --> 00:07:37,620
smuggled in these same materials.

133
00:07:37,625 --> 00:07:40,089
Sounds like you know
where you're visiting next.

134
00:07:40,094 --> 00:07:41,624
Yeah.

135
00:07:41,629 --> 00:07:43,226
I'll move this shit somewhere safer.

136
00:07:43,231 --> 00:07:44,697
Good idea.

137
00:07:50,571 --> 00:07:51,968
You're showing signs of concussion.

138
00:07:51,972 --> 00:07:54,069
I feel fine. I won't go to sleep

139
00:07:54,074 --> 00:07:56,439
or drive a car
or look at bright screens.

140
00:07:56,444 --> 00:07:58,374
Being facetious helps too.

141
00:07:58,379 --> 00:07:59,409
Take it slow.

142
00:07:59,414 --> 00:08:01,312
That blast really did a number on ya.

143
00:08:01,317 --> 00:08:03,315
Seriously, don't let him sleep.

144
00:08:03,320 --> 00:08:05,783
Yeah, I don't think there's
any risk of that.

145
00:08:05,788 --> 00:08:07,355
Thanks, Doc.

146
00:08:10,258 --> 00:08:11,654
Thank you.

147
00:08:21,202 --> 00:08:22,999
What's your gut telling you?

148
00:08:23,003 --> 00:08:25,468
It takes a special type
of psycho to try and kill me

149
00:08:25,473 --> 00:08:27,136
on the same day as my daughter is born.

150
00:08:27,141 --> 00:08:29,205
- It wasn't Wilford.
- Oh really?

151
00:08:29,210 --> 00:08:31,507
Because with me out of the way,
that just leaves

152
00:08:31,512 --> 00:08:32,675
you and Liana for him,

153
00:08:32,680 --> 00:08:34,611
and that feels like
pretty Wilford to me.

154
00:08:34,615 --> 00:08:36,812
You've seen him.
He's barely capable of it.

155
00:08:36,817 --> 00:08:38,548
He's a shadow of himself.

156
00:08:38,553 --> 00:08:40,150
So are his usual allies.

157
00:08:40,155 --> 00:08:43,152
I am going to go crazy stuck in here.

158
00:08:43,157 --> 00:08:44,220
Drink?

159
00:08:44,225 --> 00:08:45,621
No, you have a concussion.

160
00:08:45,626 --> 00:08:48,157
You're not drinking. He's not drinking.

161
00:08:48,162 --> 00:08:50,359
She's right. Sorry.

162
00:08:54,703 --> 00:08:57,967
How about I make you both some tea?

163
00:08:57,972 --> 00:09:00,537
That would be great.

164
00:09:00,542 --> 00:09:03,140
Thank you.

165
00:09:16,391 --> 00:09:17,721
You're staring again, Mom.

166
00:09:17,726 --> 00:09:19,856
Sorry. It's been a long six months,

167
00:09:19,861 --> 00:09:21,191
I guess.

168
00:09:21,196 --> 00:09:24,662
You're just... you're like
a completely human man now.

169
00:09:24,667 --> 00:09:26,464
I'm sorry I missed it.

170
00:09:26,469 --> 00:09:28,103
You didn't miss anything.

171
00:09:29,404 --> 00:09:31,802
But at least Wilford kept
apprenticeships going.

172
00:09:31,806 --> 00:09:34,270
I heard you're top of
your engineering class.

173
00:09:34,275 --> 00:09:36,206
Is that true?

174
00:09:36,210 --> 00:09:39,242
Hmm?

175
00:09:39,247 --> 00:09:42,649
Yeah, it's pretty awesome.

176
00:09:47,756 --> 00:09:50,386
We're gonna figure out
who did this to Layton, okay?

177
00:09:50,391 --> 00:09:51,391
We're Tailies.

178
00:09:51,396 --> 00:09:52,522
You mess with one of us,

179
00:09:52,527 --> 00:09:54,027
you mess with us all.

180
00:09:58,266 --> 00:10:00,386
Do you think any of us
are still Tailies?

181
00:10:02,370 --> 00:10:05,635
As long as you remember our culture,

182
00:10:05,640 --> 00:10:07,771
the way we learned to live together.

183
00:10:07,776 --> 00:10:10,343
That's how we're gonna do it off train.

184
00:10:13,614 --> 00:10:15,982
What's the word, Bess?
Caught anyone yet?

185
00:10:17,886 --> 00:10:20,417
It was a fertilizer bomb.

186
00:10:21,622 --> 00:10:24,087
All right, I got you now.

187
00:10:24,092 --> 00:10:26,090
The bombs in the Year Three Rebellion.

188
00:10:26,094 --> 00:10:27,824
I am not bringing up old blood.

189
00:10:27,828 --> 00:10:29,760
I just need to know who built them.

190
00:10:29,764 --> 00:10:31,028
Come on, you know who built them.

191
00:10:31,032 --> 00:10:32,032
It was me.

192
00:10:32,037 --> 00:10:33,862
But I had nothing to do with yesterday.

193
00:10:33,867 --> 00:10:35,965
That's not in question, Lights.

194
00:10:35,970 --> 00:10:38,505
I just need anything you can give me.

195
00:10:47,181 --> 00:10:50,047
It's been a while.

196
00:10:50,051 --> 00:10:51,647
This is my cookbook.

197
00:10:51,652 --> 00:10:54,354
Guessing not your mother's casseroles.

198
00:10:56,857 --> 00:10:59,456
Bombs, spring-loaded weapons.

199
00:10:59,460 --> 00:11:01,961
Formula for fertilizer's here.

200
00:11:04,533 --> 00:11:06,396
The pages are torn out.

201
00:11:19,080 --> 00:11:21,878
- You want to hold her?
- Oh, no.

202
00:11:21,882 --> 00:11:24,918
No, I'm one of those people
with a fear of dropping babies.

203
00:11:26,555 --> 00:11:30,060
You won't. I trust you.

204
00:11:31,025 --> 00:11:33,826
Go ahead, man. She's not gonna bite.

205
00:11:36,231 --> 00:11:38,494
- Got her?
- Yeah.

206
00:11:38,499 --> 00:11:40,567
There you go.

207
00:11:46,641 --> 00:11:48,905
She's beautiful.

208
00:11:48,910 --> 00:11:51,242
Her name's Liana.

209
00:11:51,247 --> 00:11:52,978
Liana? Where's that from?

210
00:11:52,983 --> 00:11:54,810
The Naming Tree.

211
00:11:54,815 --> 00:11:56,646
That's a Third-Class tradition.

212
00:11:56,651 --> 00:11:58,248
You know the Tail names its kids

213
00:11:58,252 --> 00:12:00,516
after the closest city.

214
00:12:00,521 --> 00:12:03,253
Yeah. Liana suited her.

215
00:12:08,062 --> 00:12:09,793
- Layton.
- It's me.

216
00:12:09,798 --> 00:12:11,528
The bomb was made from instructions

217
00:12:11,532 --> 00:12:14,064
stolen from Lights's cookbook.

218
00:12:15,269 --> 00:12:17,301
She said that only
the Tailie war council

219
00:12:17,306 --> 00:12:19,236
even knew the book existed.

220
00:12:22,044 --> 00:12:24,440
- And most of us are dead.
- Well, exactly.

221
00:12:24,445 --> 00:12:26,342
It's a short suspect list.

222
00:12:36,424 --> 00:12:38,454
He's here.

223
00:12:38,459 --> 00:12:40,157
I'm coming.

224
00:12:47,202 --> 00:12:51,207
Pike, give me Liana.

225
00:12:52,872 --> 00:12:54,536
I don't think I can do that right now.

226
00:12:54,541 --> 00:12:55,638
Yeah, you can.

227
00:12:55,643 --> 00:12:57,240
- Pike.
- Please.

228
00:12:57,244 --> 00:12:59,242
Just give Zarah the baby, all right?

229
00:12:59,246 --> 00:13:00,711
Everything else we can talk about.

230
00:13:00,715 --> 00:13:03,580
Yeah, give me my child. Andre.

231
00:13:03,584 --> 00:13:05,046
- Please.
- Let me go.

232
00:13:05,051 --> 00:13:06,449
- Pike.
- Please.

233
00:13:06,454 --> 00:13:08,851
Pike, put her down.
Put her down, all right?

234
00:13:08,856 --> 00:13:10,788
This is between me and you.
Just give her back.

235
00:13:10,792 --> 00:13:12,222
Just hand us the baby, please.

236
00:13:12,227 --> 00:13:13,256
Pike, please.

237
00:13:13,261 --> 00:13:15,726
You seriously think that I
would hurt your daughter?

238
00:13:15,730 --> 00:13:16,994
Please, Pike, please.

239
00:13:16,998 --> 00:13:18,796
- Gah!
- Oh, my God.

240
00:13:20,868 --> 00:13:22,665
She's okay. She's okay.

241
00:13:22,670 --> 00:13:25,201
Go kill that maniac.

242
00:13:30,778 --> 00:13:31,974
Pike!

243
00:14:10,852 --> 00:14:13,049
Nice work. Keep it up.

244
00:14:13,054 --> 00:14:15,017
- Where are you going?
- Diapers.

245
00:14:15,022 --> 00:14:16,753
I guess they brought
little Liana down here

246
00:14:16,758 --> 00:14:18,391
so fast, they forgot 'em.

247
00:14:39,547 --> 00:14:41,547
You're Roche's kid, right?

248
00:14:43,751 --> 00:14:45,251
And you're Wilford's?

249
00:14:49,490 --> 00:14:51,224
How is your cognition?

250
00:14:53,294 --> 00:14:54,828
Excuse me?

251
00:14:55,830 --> 00:14:58,362
Your brain, your senses.

252
00:14:58,366 --> 00:15:00,163
You spent six months in the Drawers.

253
00:15:00,167 --> 00:15:01,664
I know that it gets pretty
hard in there.

254
00:15:01,668 --> 00:15:03,234
My brain's just fine,
thank you very much.

255
00:15:03,238 --> 00:15:05,434
They say that everybody
responds differently.

256
00:15:05,439 --> 00:15:07,237
It's probably just because you're young.

257
00:15:07,242 --> 00:15:09,909
You're not a student
of body language, are you?

258
00:15:14,850 --> 00:15:16,714
I know that you think I'm a Wilfordite,

259
00:15:16,719 --> 00:15:18,115
but I really don't blame your dad

260
00:15:18,119 --> 00:15:19,717
for trying to kill him.

261
00:15:19,721 --> 00:15:21,585
I do, because he failed.

262
00:15:21,589 --> 00:15:23,987
Well, that's only because
he got too complicated with it.

263
00:15:23,991 --> 00:15:26,726
The suspension serum
is pretty unpredictable.

264
00:15:27,595 --> 00:15:31,130
When I tried to kill Wilford,
I kept it pretty simple.

265
00:15:32,467 --> 00:15:36,672
A blade to his carotid artery.

266
00:15:37,939 --> 00:15:39,739
Are you gonna eat that?

267
00:15:41,543 --> 00:15:43,607
No.

268
00:15:44,812 --> 00:15:47,209
Copy that.

269
00:15:47,214 --> 00:15:49,612
I got Brakemen setting up
checkpoints front to back.

270
00:15:49,617 --> 00:15:50,748
Can't run forever.

271
00:15:50,752 --> 00:15:52,083
You need to make an announcement,

272
00:15:52,087 --> 00:15:53,951
spread his name across the train.

273
00:15:53,955 --> 00:15:56,018
He is armed and agitated.

274
00:15:56,023 --> 00:15:58,591
Can't have him thinking
every citizen's an enemy.

275
00:15:59,427 --> 00:16:01,422
Whatever this is,
it's between him and me.

276
00:16:01,427 --> 00:16:02,825
Let's keep it that way.

277
00:16:11,038 --> 00:16:13,836
All this commotion. It has to be now.

278
00:16:13,841 --> 00:16:16,440
Can you get me to see Wilford or not?

279
00:16:16,444 --> 00:16:18,374
That depends on if you have it.

280
00:16:18,379 --> 00:16:21,247
That depends on what the plan is.

281
00:16:23,851 --> 00:16:26,076
Miss Audrey is ready for her conjugal.

282
00:16:26,081 --> 00:16:28,051
Our boss got pulled off on the manhunt.

283
00:16:28,055 --> 00:16:29,987
I can give you 30 minutes.

284
00:16:29,991 --> 00:16:31,989
How are you going to get me into First?

285
00:16:31,993 --> 00:16:34,857
I'm banned.

286
00:16:36,664 --> 00:16:38,461
One sec.

287
00:16:50,077 --> 00:16:53,009
It was my dad's spare.

288
00:16:53,014 --> 00:16:55,745
Never thought I'd see it again.

289
00:16:55,750 --> 00:16:57,414
Pleasure doing business with you.

290
00:17:14,302 --> 00:17:16,298
Are you sure this is a good idea?

291
00:17:16,303 --> 00:17:19,369
Open the door and look away, Brakeman.

292
00:17:26,047 --> 00:17:28,748
Not sure you're gonna find
the old boy up for it.

293
00:17:43,665 --> 00:17:45,265
Joseph?

294
00:17:52,273 --> 00:17:54,174
Audrey.

295
00:17:57,879 --> 00:18:00,313
What have they done to you?

296
00:18:01,949 --> 00:18:05,482
How did you get in?

297
00:18:05,486 --> 00:18:07,921
Someone tried to kill Layton last night.

298
00:18:09,791 --> 00:18:12,555
What?

299
00:18:12,560 --> 00:18:14,290
He's vulnerable.

300
00:18:14,295 --> 00:18:18,362
Brakemen are scrambling.
The train needs you, Joseph.

301
00:18:18,366 --> 00:18:21,371
You could walk right out of here.

302
00:18:23,971 --> 00:18:25,572
What's going on?

303
00:18:27,975 --> 00:18:31,108
Suspension.

304
00:18:31,112 --> 00:18:37,617
It was hell. An endless death dream.

305
00:18:47,128 --> 00:18:49,229
I just want to hold you.

306
00:18:57,805 --> 00:19:01,037
Checkpoints, Brakeman?
Hospitality wasn't informed?

307
00:19:01,042 --> 00:19:02,939
We just got the order.

308
00:19:02,944 --> 00:19:04,864
They found out who the bomber is.

309
00:19:05,813 --> 00:19:07,510
Go on, then. Who is it?

310
00:19:07,515 --> 00:19:10,247
The Tailie called Pike.

311
00:19:10,252 --> 00:19:11,952
Right.

312
00:19:47,922 --> 00:19:49,452
Gah!

313
00:19:51,993 --> 00:19:53,523
Anything?

314
00:19:53,528 --> 00:19:56,660
Some stolen goods,
some forged meal vouchers.

315
00:19:56,664 --> 00:19:58,861
Nothing useful.

316
00:19:58,866 --> 00:20:00,430
How are you holding up?

317
00:20:00,435 --> 00:20:01,965
Can you please be the one person

318
00:20:01,970 --> 00:20:03,266
who doesn't ask me that today?

319
00:20:03,270 --> 00:20:04,802
I'm not talking about your head.

320
00:20:04,806 --> 00:20:08,471
I know Pike is like a brother to you.

321
00:20:08,476 --> 00:20:10,273
Why would he do it?

322
00:20:10,278 --> 00:20:11,875
I don't know.

323
00:20:11,880 --> 00:20:14,945
We were enemies before we were friends.

324
00:20:14,950 --> 00:20:16,914
I made some calls he didn't like.

325
00:20:16,919 --> 00:20:20,424
Mm.

326
00:20:21,689 --> 00:20:23,220
What have you got?

327
00:20:31,566 --> 00:20:33,233
Bomb recipe.

328
00:20:34,769 --> 00:20:38,335
- Oh.
- Ruth?

329
00:20:38,340 --> 00:20:42,705
I heard that Pike was
a suspect in the bombing.

330
00:20:42,710 --> 00:20:44,440
Surely that's a misunderstanding,

331
00:20:44,445 --> 00:20:47,109
so I came here.

332
00:20:47,114 --> 00:20:49,312
- Why?
- To talk to him.

333
00:20:49,316 --> 00:20:50,913
To get to the bottom of it.

334
00:20:50,918 --> 00:20:52,444
Didn't realize you two were close.

335
00:20:52,449 --> 00:20:53,449
Well, we are.

336
00:20:53,454 --> 00:20:55,118
Six months together in a foxhole

337
00:20:55,122 --> 00:20:56,719
fighting your war.

338
00:20:56,724 --> 00:20:58,521
We formed a bond.

339
00:20:58,526 --> 00:21:00,627
I won't apologise for it, either.

340
00:21:02,197 --> 00:21:05,127
Like, a bond, bond?

341
00:21:05,132 --> 00:21:06,663
You heard me.

342
00:21:06,668 --> 00:21:08,764
Look, we can stand here,
clucking about it,

343
00:21:08,769 --> 00:21:11,868
or we can start clearing his name.

344
00:21:11,873 --> 00:21:13,740
I'm sorry, Ruth.

345
00:21:18,680 --> 00:21:21,745
You know where he might have gone?

346
00:21:21,749 --> 00:21:23,681
No, I don't know.

347
00:21:23,685 --> 00:21:25,948
If he contacts you, don't confront him.

348
00:21:25,953 --> 00:21:30,158
Call us.

349
00:21:30,163 --> 00:21:33,023
Will do.

350
00:21:40,968 --> 00:21:43,537
Who's that?

351
00:21:47,508 --> 00:21:51,244
The New Eden girl. What are the odds?

352
00:21:53,581 --> 00:21:56,282
- They're in my favor.
- Take it easy.

353
00:22:02,323 --> 00:22:05,389
What're you hiding from?
Too many people?

354
00:22:05,393 --> 00:22:08,991
Too many dynamics. Not used to it.

355
00:22:08,996 --> 00:22:10,630
I get that.

356
00:22:16,337 --> 00:22:19,936
I was wondering who those belonged to.

357
00:22:19,941 --> 00:22:22,606
Ammonium nitrate.

358
00:22:22,610 --> 00:22:28,210
Well, now you just changed the dynamics.

359
00:22:28,215 --> 00:22:29,879
Eight years living in a hole.

360
00:22:29,884 --> 00:22:32,749
You're not the scariest thing
I've faced in the dark.

361
00:22:32,754 --> 00:22:35,217
Hmm.

362
00:22:35,222 --> 00:22:38,425
Frankly, that's a relief to me.

363
00:22:40,428 --> 00:22:42,859
You see, Layton's New Eden

364
00:22:42,864 --> 00:22:45,995
is supposed to be
greenhouses and sunshine,

365
00:22:46,000 --> 00:22:49,736
but I just knew that there
was more to it than that.

366
00:22:54,009 --> 00:22:56,607
These are instructions
on how to build a bomb.

367
00:22:56,612 --> 00:22:58,542
We found them in Pike's bunk.

368
00:22:58,546 --> 00:23:00,142
I know no one wants to hear this,

369
00:23:00,147 --> 00:23:01,945
but Pike is the one
who tried to kill me.

370
00:23:01,949 --> 00:23:03,413
No man, that can't be.

371
00:23:03,418 --> 00:23:05,548
He fought for you, Layton. We all did.

372
00:23:05,553 --> 00:23:07,251
Yeah, well, something changed.

373
00:23:07,256 --> 00:23:09,376
Has anyone seen him since this morning?

374
00:23:11,158 --> 00:23:13,623
Any contact?

375
00:23:13,628 --> 00:23:15,759
Now is not the time to close ranks.

376
00:23:15,763 --> 00:23:18,562
He is running. He will
come to you for help.

377
00:23:18,566 --> 00:23:20,364
And if he does, what, we serve him up?

378
00:23:20,368 --> 00:23:22,165
He has enough ammonium nitrate

379
00:23:22,170 --> 00:23:23,566
to blow us off the tracks.

380
00:23:23,571 --> 00:23:25,102
Damn straight, you serve him up.

381
00:23:25,107 --> 00:23:27,474
Tailie or not, Pike
brought this on himself.

382
00:23:28,509 --> 00:23:30,973
If you see Pike, bring him in.
That's an order.

383
00:23:34,382 --> 00:23:37,179
"That's an order".

384
00:23:42,724 --> 00:23:44,290
Hey.

385
00:23:47,595 --> 00:23:50,394
So, you're Indian, lived in England

386
00:23:50,398 --> 00:23:53,099
and worked in the Horn of Africa?

387
00:23:54,135 --> 00:23:56,400
How did you wind up there?

388
00:23:56,404 --> 00:23:57,800
Migrated.

389
00:23:57,805 --> 00:24:00,803
Thousands tried. We heard it was warmer.

390
00:24:00,808 --> 00:24:03,340
What'd you find?

391
00:24:03,344 --> 00:24:06,142
New Eden.

392
00:24:06,147 --> 00:24:08,145
Layton found you crouched in a hole.

393
00:24:08,149 --> 00:24:10,880
Doesn't exactly sound like
greenhouses and sunshine to me.

394
00:24:10,885 --> 00:24:13,016
Endurance isn't pretty anywhere.

395
00:24:13,020 --> 00:24:16,819
Yeah, each of us still living
stands on a mountain of dead.

396
00:24:16,824 --> 00:24:19,556
It's something that Layton
conveniently forgets.

397
00:24:19,560 --> 00:24:22,595
You in there?

398
00:24:24,232 --> 00:24:28,298
What are you doing? What have you done?

399
00:24:28,303 --> 00:24:30,233
It's nice to see you too.

400
00:24:30,238 --> 00:24:32,835
Asha? You all right?

401
00:24:32,840 --> 00:24:34,304
He set the bomb off.

402
00:24:34,309 --> 00:24:38,241
It's... it's complicated.

403
00:24:38,246 --> 00:24:40,376
That's Snowpiercer for ya.

404
00:24:40,381 --> 00:24:42,045
Why are you doing this?

405
00:24:42,049 --> 00:24:46,049
We were about to get off,
have a fresh start.

406
00:24:46,053 --> 00:24:49,051
You're ruining it.

407
00:24:49,056 --> 00:24:51,621
Good.

408
00:24:51,626 --> 00:24:55,028
Layton's not the only one
telling this story, is he?

409
00:24:57,732 --> 00:24:59,330
It's not too late to fix this, Pike.

410
00:24:59,334 --> 00:25:00,430
Just go on.

411
00:25:00,435 --> 00:25:02,865
Turn yourself in, to me, right now.

412
00:25:02,870 --> 00:25:05,438
We had it pretty good
down here, didn't we?

413
00:25:07,709 --> 00:25:09,741
Just you and me,

414
00:25:11,146 --> 00:25:13,780
fighting Wilford for the people.

415
00:25:16,618 --> 00:25:19,082
We were trapped down here.

416
00:25:19,086 --> 00:25:22,218
It was pure.

417
00:25:22,223 --> 00:25:24,554
Wilford was evil.

418
00:25:24,559 --> 00:25:28,461
You and I were good, Ruth.

419
00:25:31,833 --> 00:25:33,566
You and I.

420
00:25:38,573 --> 00:25:41,241
Please tell me that you're
not doing this for me.

421
00:26:02,197 --> 00:26:05,729
You're not yourself.

422
00:26:05,733 --> 00:26:08,331
Alex came. She read to me.

423
00:26:08,336 --> 00:26:10,934
To keep your mind working
because they need you.

424
00:26:10,938 --> 00:26:15,872
Well, this theory of theirs,
the Arabian warm spot.

425
00:26:15,877 --> 00:26:18,240
It's a maneuver to get
everyone off the train,

426
00:26:18,245 --> 00:26:19,946
off of your train.

427
00:26:21,082 --> 00:26:24,548
The science has merit.

428
00:26:24,552 --> 00:26:27,884
Science is wasted without power.

429
00:26:27,889 --> 00:26:31,155
You said that.

430
00:26:31,160 --> 00:26:35,159
- Audrey...
- What?

431
00:26:35,164 --> 00:26:37,262
What?

432
00:26:38,566 --> 00:26:40,764
Maybe there's an easier way

433
00:26:40,768 --> 00:26:44,300
if we did get off together.

434
00:26:44,305 --> 00:26:46,236
Now stop it. Stop it.

435
00:26:46,241 --> 00:26:48,038
We have to fight this together.

436
00:26:48,043 --> 00:26:49,639
You and me.

437
00:26:49,644 --> 00:26:51,974
I'm not a young man anymore.

438
00:26:51,979 --> 00:26:55,578
I can't take a punch the way I once did.

439
00:26:55,583 --> 00:26:58,181
I fought for you.

440
00:26:58,185 --> 00:27:05,390
I clawed and spit and suffered
for six months in this cage.

441
00:27:05,793 --> 00:27:08,991
And I never wavered, not once.

442
00:27:08,996 --> 00:27:12,365
For you. For us.

443
00:27:13,868 --> 00:27:17,333
And now you just...
you want to join them?

444
00:27:21,409 --> 00:27:22,538
We'd have each other.

445
00:27:29,617 --> 00:27:32,548
Brakeman. Brakeman.

446
00:27:32,553 --> 00:27:33,751
- Audrey?
- I'm done.

447
00:27:33,755 --> 00:27:35,455
- Let me out.
- Wait.

448
00:27:40,428 --> 00:27:42,024
If the freeze never happened,

449
00:27:42,029 --> 00:27:44,428
we'd be graduating
high school right now.

450
00:27:44,432 --> 00:27:45,828
Planning our gap year.

451
00:27:45,833 --> 00:27:48,231
What's a gap year?

452
00:27:48,236 --> 00:27:50,366
Well, I only know from what Mom told me.

453
00:27:50,371 --> 00:27:53,970
Basically, you get a backpack
and a Euro-rail pass,

454
00:27:53,975 --> 00:27:55,839
and you barf your way across Spain.

455
00:27:55,844 --> 00:27:58,849
Euro-rail?

456
00:28:00,047 --> 00:28:01,377
No such luck for us.

457
00:28:01,382 --> 00:28:03,850
We don't get to run away.

458
00:28:08,790 --> 00:28:10,787
Have you seen your dad yet?

459
00:28:10,792 --> 00:28:14,657
In the mental car? Why would I?

460
00:28:14,662 --> 00:28:16,730
Because he's still here.

461
00:28:20,736 --> 00:28:24,067
He doesn't want to see me anyway.

462
00:28:24,072 --> 00:28:25,937
Doctors won't let me in.

463
00:28:25,942 --> 00:28:27,241
I can get you in.

464
00:28:29,477 --> 00:28:31,940
He left with the explosives.
I couldn't stop him.

465
00:28:31,945 --> 00:28:33,509
You were supposed to call us.

466
00:28:33,514 --> 00:28:35,078
We could have caught him right there.

467
00:28:35,082 --> 00:28:36,945
What, corner a desperate man
with a bomb?

468
00:28:36,950 --> 00:28:38,081
What could possibly go wrong?

469
00:28:38,085 --> 00:28:40,716
Okay. Hey, that place is burned, right?

470
00:28:40,721 --> 00:28:43,285
Where would he go next?

471
00:28:43,290 --> 00:28:46,088
He knows every crawlspace
and cubby on this train.

472
00:28:46,093 --> 00:28:48,625
If he wants to stay hidden, he will.

473
00:28:48,630 --> 00:28:50,870
- Some Tailies here to see you.
- Send them in.

474
00:28:53,635 --> 00:28:55,032
Layton, have you got a minute?

475
00:28:55,036 --> 00:28:57,835
Go ahead. Whatever
it is, they can hear it.

476
00:28:57,839 --> 00:29:02,038
We've got an idea about how
to get through to Pike.

477
00:29:02,043 --> 00:29:03,506
Old Ivan's way.

478
00:29:03,511 --> 00:29:05,745
No.

479
00:29:07,048 --> 00:29:08,312
Well, go on.

480
00:29:08,317 --> 00:29:09,713
It's how we settled disagreements

481
00:29:09,717 --> 00:29:11,113
when they got bad.

482
00:29:11,118 --> 00:29:13,447
The two people sat together, eye to eye.

483
00:29:13,452 --> 00:29:15,650
They weren't allowed to leave
until it was resolved.

484
00:29:15,655 --> 00:29:16,818
Once they come to terms,

485
00:29:16,823 --> 00:29:19,856
the whole Tail holds them to it.

486
00:29:19,861 --> 00:29:21,858
Why would Pike agree?

487
00:29:21,863 --> 00:29:25,328
Tailie pride. Tradition cuts deep.

488
00:29:25,333 --> 00:29:27,931
So, what, you just kiss and make up?

489
00:29:27,935 --> 00:29:29,400
Doesn't sound like the Tail I knew.

490
00:29:29,404 --> 00:29:30,667
It isn't.

491
00:29:30,672 --> 00:29:31,935
They left out the little part

492
00:29:31,939 --> 00:29:33,337
where, if the two feuding parties

493
00:29:33,341 --> 00:29:36,176
can't come to terms,
they fight to the death.

494
00:29:38,145 --> 00:29:41,444
No, we're not settling this
with a bloodbath.

495
00:29:41,449 --> 00:29:43,946
It won't be. He's in control.

496
00:29:43,951 --> 00:29:45,749
Look, if Layton refuses to fight,

497
00:29:45,753 --> 00:29:47,484
then Pike has no choice
but to keep talking.

498
00:29:47,488 --> 00:29:49,686
He'll come around.

499
00:29:49,691 --> 00:29:51,821
We need to end this.

500
00:29:59,100 --> 00:30:00,364
I'm sorry.

501
00:30:00,369 --> 00:30:02,232
Mr. Roche requested no more visitors.

502
00:30:02,236 --> 00:30:04,034
Well, you're gonna have
to make an exception.

503
00:30:04,038 --> 00:30:06,703
On whose authority?
I don't answer to Engineering.

504
00:30:06,707 --> 00:30:10,706
You're in Second, right?
What section was it?

505
00:30:10,711 --> 00:30:12,108
17.

506
00:30:12,113 --> 00:30:14,044
We've been having issues
with the heat exchangers

507
00:30:14,048 --> 00:30:15,510
in 17 recently.

508
00:30:15,515 --> 00:30:17,547
I would hate to have to send a team in.

509
00:30:17,552 --> 00:30:21,557
It gets kind of loud and... wet.

510
00:30:22,123 --> 00:30:24,155
Do you have rubber boots?

511
00:30:24,659 --> 00:30:26,864
He's down here.

512
00:30:31,332 --> 00:30:33,663
You're a beast.

513
00:30:33,668 --> 00:30:35,865
My first extortion.

514
00:30:35,870 --> 00:30:39,435
Do you want me to come?

515
00:30:39,440 --> 00:30:41,674
Thank you.

516
00:30:57,025 --> 00:30:58,892
Carly, you shouldn't be here.

517
00:31:04,499 --> 00:31:05,791
I like your sweatpants.

518
00:31:05,796 --> 00:31:06,796
I mean it, honey.

519
00:31:06,801 --> 00:31:08,632
I don't want you here.

520
00:31:08,637 --> 00:31:10,500
Why are you doing this?

521
00:31:10,505 --> 00:31:13,903
Just tell the doctor what he
needs to hear and come home.

522
00:31:13,908 --> 00:31:17,977
I can't be out there.

523
00:31:20,248 --> 00:31:23,253
I got this anger in me,

524
00:31:24,719 --> 00:31:28,184
and without your mom,

525
00:31:28,189 --> 00:31:30,194
I just don't...

526
00:31:32,692 --> 00:31:34,123
I don't know what to do with it.

527
00:31:34,128 --> 00:31:38,333
I just... she used to keep me in check.

528
00:31:39,868 --> 00:31:42,498
If I was going to explode
I'd just look at her,

529
00:31:42,503 --> 00:31:45,535
and she'd know,

530
00:31:45,540 --> 00:31:47,203
and the fury would pass,

531
00:31:47,208 --> 00:31:49,805
but now I just...

532
00:31:49,810 --> 00:31:53,815
I c... can't.

533
00:32:00,288 --> 00:32:03,086
Then look at me. I'll do that.

534
00:32:03,091 --> 00:32:05,421
It's not your job to do that, Carly.

535
00:32:05,426 --> 00:32:08,958
You're a woman now.

536
00:32:08,963 --> 00:32:11,827
You have to find your own way.

537
00:32:11,832 --> 00:32:14,837
I know that...

538
00:32:17,438 --> 00:32:20,037
but I still need you.

539
00:32:21,042 --> 00:32:23,574
So come home.

540
00:32:23,579 --> 00:32:25,611
Please.

541
00:32:27,515 --> 00:32:30,313
I'm here.

542
00:32:41,195 --> 00:32:43,927
I'm sorry.

543
00:32:47,268 --> 00:32:49,865
Pike's not gonna make it easy.

544
00:32:49,870 --> 00:32:51,668
You saw him this morning.
He wants blood.

545
00:32:51,672 --> 00:32:54,003
Yeah, but it's Pike.

546
00:32:54,008 --> 00:32:55,871
You can bring him around.

547
00:32:55,876 --> 00:32:58,274
- How?
- Buy him off.

548
00:32:58,279 --> 00:33:02,484
Whatever he thinks he wants.
Just give it to him.

549
00:33:03,484 --> 00:33:05,214
He tried to kill me.

550
00:33:05,219 --> 00:33:07,884
What kind of justice is that?

551
00:33:07,888 --> 00:33:10,921
How's that look?

552
00:33:10,926 --> 00:33:12,526
To who?

553
00:33:14,162 --> 00:33:16,492
Let's get our daughter to New Eden.

554
00:33:21,235 --> 00:33:27,040
Pike, if you're listening,
brother, I need you to hear me.

555
00:33:28,843 --> 00:33:31,908
This has gone on long enough.

556
00:33:31,912 --> 00:33:35,548
We owe it to our friends
to make this right.

557
00:33:36,717 --> 00:33:40,851
Come and look me in the eye
and say your piece,

558
00:33:40,855 --> 00:33:42,251
and let's be done with this.

559
00:33:42,256 --> 00:33:45,255
- Barbarians.
- For once we agree.

560
00:33:51,866 --> 00:33:53,997
You're a freaking weirdo.

561
00:33:54,002 --> 00:33:55,564
I'm calling on you to settle this

562
00:33:55,569 --> 00:33:57,733
with honor, Pike.

563
00:33:57,738 --> 00:34:01,943
The Tailie way. Old Ivan's way.

564
00:34:05,146 --> 00:34:08,345
We'll finish this where we started.

565
00:34:08,349 --> 00:34:10,280
I'll be waiting.

566
00:34:42,250 --> 00:34:44,514
Are you ready?

567
00:34:44,519 --> 00:34:46,516
I'm here, aren't I?

568
00:34:46,521 --> 00:34:47,984
Your people are giving you a chance

569
00:34:47,988 --> 00:34:49,789
to end this peacefully, Pike.

570
00:34:59,534 --> 00:35:01,130
Take it.

571
00:35:06,807 --> 00:35:11,012
I don't think you want
to stick around for the rest.

572
00:35:11,017 --> 00:35:13,650
I'm not allowed, am I?

573
00:35:14,749 --> 00:35:16,947
It's a Tail thing.

574
00:35:56,190 --> 00:35:58,389
Sure feels good to be home.

575
00:35:58,393 --> 00:36:00,324
We were scattered escaping this place,

576
00:36:00,328 --> 00:36:02,592
but it's just us here again now.

577
00:36:02,597 --> 00:36:05,094
And Tailies know the dark
lessons of Snowpiercer

578
00:36:05,099 --> 00:36:06,463
better than anyone.

579
00:36:06,467 --> 00:36:09,866
We gather like this
not out of bloodlust,

580
00:36:09,870 --> 00:36:11,734
but to bottle this violent dispute

581
00:36:11,739 --> 00:36:15,341
and bind our brothers in
an outcome that we all accept.

582
00:36:16,211 --> 00:36:18,406
You two will sit together
until you reconcile

583
00:36:18,411 --> 00:36:19,675
and agree on terms,

584
00:36:19,680 --> 00:36:21,544
be it a handshake, punishment,

585
00:36:21,549 --> 00:36:23,080
or compensation.

586
00:36:23,084 --> 00:36:24,547
If you do not agree...

587
00:36:24,552 --> 00:36:26,417
We'll call for the knives.
Everyone knows.

588
00:36:26,421 --> 00:36:27,951
Two must call.

589
00:36:27,956 --> 00:36:30,886
Both choose peace, or both choose blood.

590
00:36:30,891 --> 00:36:32,221
Do you abide?

591
00:36:32,226 --> 00:36:35,491
- Can we just get on with it?
- I will.

592
00:36:57,785 --> 00:37:00,982
My misery was looking for
company while this plays out.

593
00:37:00,987 --> 00:37:04,587
I appreciate that. I owe you something.

594
00:37:04,592 --> 00:37:07,657
Come on in, Ruth. Had the same idea.

595
00:37:17,271 --> 00:37:19,002
You tried to kill me sideways

596
00:37:19,007 --> 00:37:20,927
on the day my daughter was born.

597
00:37:22,143 --> 00:37:24,474
I know.

598
00:37:24,478 --> 00:37:28,277
The more I thought about it,
the better it got.

599
00:37:28,282 --> 00:37:30,280
The naming tree and then the bomb.

600
00:37:30,284 --> 00:37:33,684
I mean, it was so political,
It couldn't be Pike.

601
00:37:33,688 --> 00:37:37,086
We have a way through this.

602
00:37:37,091 --> 00:37:39,022
The Tail way.

603
00:37:39,027 --> 00:37:40,424
Your way.

604
00:37:40,428 --> 00:37:42,092
You vouched for my life.

605
00:37:42,096 --> 00:37:43,360
You kept me from hanging

606
00:37:43,365 --> 00:37:45,398
but then used me as your errand boy.

607
00:37:48,971 --> 00:37:50,900
- You're right.
- Now I'm right.

608
00:37:50,905 --> 00:37:52,702
I used you.

609
00:37:52,707 --> 00:37:56,105
That doesn't mean I don't love you.

610
00:37:56,110 --> 00:37:59,279
I wanted you to stand up
and be better...

611
00:38:01,449 --> 00:38:03,816
Because your heart is good.

612
00:38:05,253 --> 00:38:08,652
And when I couldn't be
the one to get bloody,

613
00:38:08,656 --> 00:38:12,861
you did my dirty work for me.

614
00:38:12,866 --> 00:38:16,371
What do you want?

615
00:38:17,531 --> 00:38:20,463
- The knives.
- Come on, man.

616
00:38:20,468 --> 00:38:24,934
I am saying I will put
all of this behind us.

617
00:38:24,939 --> 00:38:26,437
Think about it.

618
00:38:26,442 --> 00:38:30,539
What do you want to be in the new world?

619
00:38:30,544 --> 00:38:34,443
Are you kidding me?
Just call for the knives.

620
00:38:34,448 --> 00:38:36,681
You tried to orphan my kid.

621
00:38:38,286 --> 00:38:41,350
I'm gonna forget all of that.
I am going to push that down.

622
00:38:41,355 --> 00:38:45,288
I am to blame for Strong Boy,
and for the Last Aussie,

623
00:38:45,293 --> 00:38:48,995
and for all of the souls
that I sent off into the cold.

624
00:38:49,831 --> 00:38:53,964
Mr. Reese, Santiago. I'll take all that.

625
00:38:53,968 --> 00:38:55,802
That's on me.

626
00:38:59,240 --> 00:39:02,773
So, what are you going to do?

627
00:39:02,777 --> 00:39:06,042
Pike, what do you want?

628
00:39:06,047 --> 00:39:07,845
A clean slate's not good enough.

629
00:39:07,849 --> 00:39:10,378
Oh, you want a First Class cabin?

630
00:39:10,383 --> 00:39:11,580
- Wow.
- Another racket?

631
00:39:11,585 --> 00:39:13,117
What is it? What do you want, Pike?

632
00:39:13,121 --> 00:39:15,186
Look at the power you have.

633
00:39:16,591 --> 00:39:19,522
You can just offer me the world now.

634
00:39:21,929 --> 00:39:23,592
We have come a long way.

635
00:39:23,597 --> 00:39:27,500
And yet here we are, back in the Tail.

636
00:39:30,272 --> 00:39:33,002
Now you can dangle the luxury of change,

637
00:39:33,007 --> 00:39:37,076
but the Tail needs justice,
and what can Pike offer Layton?

638
00:39:42,016 --> 00:39:45,482
I want you to be godfather to Liana.

639
00:39:45,487 --> 00:39:46,683
I am serious.

640
00:39:46,688 --> 00:39:48,117
You want respect, Pike?

641
00:39:48,122 --> 00:39:49,152
That's family.

642
00:39:49,157 --> 00:39:50,820
I don't want your respect.

643
00:39:50,825 --> 00:39:53,891
Then whose then? Ruth?

644
00:39:54,795 --> 00:39:56,960
- Don't...
- Oh.

645
00:39:56,965 --> 00:39:58,960
Don't you ruin that.

646
00:39:58,965 --> 00:40:01,030
What, you think she's
too good for me, too?

647
00:40:01,035 --> 00:40:04,301
No, but you're provin' it
to her right now, man.

648
00:40:04,306 --> 00:40:05,970
Hold up and let me ask you something.

649
00:40:05,974 --> 00:40:08,337
Did you want her to take
over when I was dead?

650
00:40:08,342 --> 00:40:10,039
She deserves it.

651
00:40:10,044 --> 00:40:14,849
She would step up if you were gone.

652
00:40:14,854 --> 00:40:16,514
She's that kind of person.

653
00:40:17,451 --> 00:40:21,656
You take on the
responsibility of godfather,

654
00:40:23,925 --> 00:40:26,593
and all is forgiven.

655
00:40:28,796 --> 00:40:33,001
That's beautiful and real.

656
00:40:35,737 --> 00:40:39,336
And I could almost see it

657
00:40:39,341 --> 00:40:43,340
if I didn't see through it.

658
00:40:43,345 --> 00:40:46,610
What are you talking about?

659
00:40:46,614 --> 00:40:49,983
I spent some quality time
with Asha today.

660
00:40:51,353 --> 00:40:54,283
Yeah, I found her hiding in the dark.

661
00:40:54,288 --> 00:40:55,953
I guess she's not the only person

662
00:40:55,957 --> 00:40:59,022
that doesn't want saving.

663
00:40:59,027 --> 00:41:01,691
I knew from the moment I saw her

664
00:41:01,696 --> 00:41:05,701
that this New Eden story didn't add up.

665
00:41:05,706 --> 00:41:08,031
You set course on a lie.

666
00:41:08,036 --> 00:41:10,970
- Careful.
- Does Ruth know?

667
00:41:12,640 --> 00:41:15,638
- You twisted her too?
- Pike.

668
00:41:15,643 --> 00:41:18,706
She was perfect before you came back.

669
00:41:18,711 --> 00:41:20,109
Did you tell anyone else?

670
00:41:20,114 --> 00:41:22,712
Political implications.
That's your concern, huh?

671
00:41:22,717 --> 00:41:24,013
Here are my terms.

672
00:41:24,018 --> 00:41:26,848
I'll give you a chance
to keep your lie alive.

673
00:41:26,853 --> 00:41:28,117
- Pike.
- All right?

674
00:41:28,122 --> 00:41:29,552
If you want to lead this train

675
00:41:29,557 --> 00:41:30,721
to the promised land,

676
00:41:30,725 --> 00:41:32,255
then call for the knives.

677
00:41:35,997 --> 00:41:38,029
Josie!

678
00:41:43,872 --> 00:41:45,668
- Bring the knives.
- Layton...

679
00:41:45,673 --> 00:41:48,605
- The knives!
- What?

680
00:42:37,891 --> 00:42:39,722
- Please let me stop this.
- No, no.

681
00:42:39,727 --> 00:42:41,327
- Let me stop this.
- You know the rules.

682
00:43:06,220 --> 00:43:08,351
Miles, hang on to Liana.

683
00:43:08,356 --> 00:43:10,620
Andre? Andre!

684
00:43:10,625 --> 00:43:12,156
I can't let you in there, Zarah.

685
00:43:13,561 --> 00:43:15,159
Andre!

686
00:43:18,632 --> 00:43:20,664
Please, Pike!

687
00:43:20,669 --> 00:43:22,366
I will kill you myself.

688
00:43:34,048 --> 00:43:36,245
Please, let me go.

689
00:43:36,250 --> 00:43:38,114
Please let me go.

690
00:43:44,592 --> 00:43:47,056
I hope you find it frozen.

691
00:44:34,842 --> 00:44:38,107
We lost a member of our family today.

692
00:44:38,112 --> 00:44:40,844
In Old Ivan's way, there is no winner.

693
00:44:40,848 --> 00:44:42,713
Only the one who's left.

694
00:44:57,599 --> 00:45:01,429
Layton, you will stay
with Pike tonight to reflect

695
00:45:01,434 --> 00:45:03,933
and guide him through
to whatever comes next.

696
00:45:21,355 --> 00:45:24,288
I'm sorry.

697
00:45:24,292 --> 00:45:26,090
I'm sorry too.

698
00:46:17,571 --> 00:46:25,130
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

