1
00:00:15,064 --> 00:00:17,866
So much material.

2
00:00:21,294 --> 00:00:23,397
God. Leroy, take my crosier.

3
00:00:23,403 --> 00:00:25,471
- Just leave the damn crosier!
- Well, it's evidence.

4
00:00:25,477 --> 00:00:27,177
It's not evidence just
'cause you want to keep it.

5
00:00:27,183 --> 00:00:28,679
Now get down and call for backup.

6
00:00:28,685 --> 00:00:29,718
I'll get the nun.

7
00:00:32,193 --> 00:00:34,361
Freeze, sister!

8
00:00:46,679 --> 00:00:48,313
No! Oh!

9
00:00:48,382 --> 00:00:51,450
Oh, oh.

10
00:00:52,827 --> 00:00:54,452
This really is just so good.

11
00:00:54,458 --> 00:00:56,092
You got to try it. Here. Come on.

12
00:00:56,407 --> 00:00:58,442
So, in this scenario,

13
00:00:58,510 --> 00:00:59,936
you would have me eating that

14
00:00:59,942 --> 00:01:01,805
- bite directly off your fork?
- Yeah.

15
00:01:02,156 --> 00:01:03,891
Please get the fork out of my face.

16
00:01:03,897 --> 00:01:04,997
- You don't want this?
- No, I don't.

17
00:01:05,003 --> 00:01:06,126
- Come on, Leroy.
- No, thank you.

18
00:01:06,132 --> 00:01:07,761
- It's delicious.
- No, it's not.

19
00:01:08,820 --> 00:01:11,622
Also, I'm finding it
difficult to watch you

20
00:01:11,689 --> 00:01:13,991
mush your potatoes into
piles like a damn toddler.

21
00:01:13,997 --> 00:01:15,865
You know what?

22
00:01:15,907 --> 00:01:18,909
You seem like you're in a terrific mood.

23
00:01:18,992 --> 00:01:21,761
I shot a damn nun.

24
00:01:21,767 --> 00:01:24,530
Leroy, you probably
just shot some creature

25
00:01:24,536 --> 00:01:26,776
- in the shape of a nun.
- Thank you, Max.

26
00:01:26,815 --> 00:01:28,516
It's always comforting to assume

27
00:01:28,583 --> 00:01:30,284
the person I shot is
probably a creature.

28
00:01:30,352 --> 00:01:31,585
All right, all right.

29
00:01:31,653 --> 00:01:32,848
What are you doing tonight?

30
00:01:32,854 --> 00:01:34,615
- Want to hang out?
- Mm-mm.

31
00:01:34,662 --> 00:01:36,224
Probably just chill.

32
00:01:36,545 --> 00:01:38,379
Excuse me. Can we get the check, please?

33
00:01:38,465 --> 00:01:41,128
These nice people are
picking up the tab for you.

34
00:01:41,196 --> 00:01:42,781
- Thank you.
- Oh, thank you.

35
00:01:42,787 --> 00:01:45,922
God... bless you.

36
00:01:47,069 --> 00:01:50,217
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

37
00:01:55,277 --> 00:01:57,411
Captain. How's Sacramento?

38
00:01:57,479 --> 00:01:59,280
It's absolutely stunning.
What do you think?

39
00:01:59,348 --> 00:02:01,482
- How are things going there?
- Surprisingly well.

40
00:02:01,550 --> 00:02:03,551
It's not surprising. You're
a natural-born leader

41
00:02:03,618 --> 00:02:04,919
and the staff respects you.

42
00:02:04,987 --> 00:02:06,721
Putting you in charge
was the right call.

43
00:02:06,788 --> 00:02:09,423
In fact, there is a major upgrade

44
00:02:09,491 --> 00:02:11,892
that I'd like you to oversee.
Do you think you can handle it?

45
00:02:11,960 --> 00:02:14,699
- Just call me "Handler Bing."
- What?

46
00:02:14,754 --> 00:02:16,392
Like from Friends?

47
00:02:16,398 --> 00:02:18,466
- Okay.
- I'm sorry.

48
00:02:18,755 --> 00:02:20,289
Well, how would you categorize the nun?

49
00:02:20,295 --> 00:02:22,163
Demonic? Superhuman?

50
00:02:22,169 --> 00:02:23,670
On methamphetamines.

51
00:02:23,737 --> 00:02:25,238
Oh, okay, so in your world,

52
00:02:25,306 --> 00:02:28,374
drug addicts climb up walls
and fly over fences.

53
00:02:28,442 --> 00:02:29,917
I once saw a methhead climb up

54
00:02:29,923 --> 00:02:31,349
a billboard for Royal Pains

55
00:02:31,412 --> 00:02:34,347
and write, "There are too many
shows," with his own feces.

56
00:02:34,415 --> 00:02:36,744
Based on the details in your
report, Agent Jennifer,

57
00:02:36,750 --> 00:02:39,027
I would say the nun
had genetic mutations.

58
00:02:39,243 --> 00:02:40,917
Um... what?

59
00:02:40,923 --> 00:02:43,022
All right, everyone, gather around.

60
00:02:43,090 --> 00:02:46,459
I would like to introduce
the Bureau's newest addition.

61
00:02:46,527 --> 00:02:49,195
Everyone, say hello to Sam.

62
00:02:49,263 --> 00:02:51,364
Hey, gang. It's a pleasure
to meet all of you.

63
00:02:51,432 --> 00:02:54,801
Sam is a cutting-edge
artificial intelligence program

64
00:02:54,869 --> 00:02:57,036
that's gonna bring Bureau operations

65
00:02:57,104 --> 00:02:59,964
- into the 21st century.
- Annie, please.

66
00:02:59,970 --> 00:03:01,407
I'm just a silly computer.

67
00:03:01,475 --> 00:03:04,210
You people are what
make this place great.

68
00:03:04,270 --> 00:03:06,108
Well, you are gonna make it even better.

69
00:03:06,122 --> 00:03:07,783
Mmm, you're gonna make it the best.

70
00:03:07,820 --> 00:03:09,371
Probably gonna be running it one day.

71
00:03:10,784 --> 00:03:12,252
- Stop.
- I'm not gonna.

72
00:03:12,258 --> 00:03:14,334
Get a room, you two.

73
00:03:14,340 --> 00:03:15,555
He is a room.

74
00:03:15,623 --> 00:03:17,624
- He's all the rooms.
- With my assistance,

75
00:03:17,691 --> 00:03:20,126
I can make your job
and lives much easier.

76
00:03:20,194 --> 00:03:23,062
Whether it's reorganizing
your case files...

77
00:03:23,130 --> 00:03:24,931
- Coo...
- Operating routine functions...

78
00:03:24,937 --> 00:03:26,494
Door closing.

79
00:03:26,500 --> 00:03:29,102
- Wha...?
- Or making you a custom cappuccino.

80
00:03:29,108 --> 00:03:30,608
Foamy enough for you, Terry?

81
00:03:30,676 --> 00:03:32,063
It's too pretty to drink.

82
00:03:32,069 --> 00:03:33,413
Here take a picture of
me with it. Come on.

83
00:03:33,419 --> 00:03:35,303
- No, no.
- I already did, Terry.

84
00:03:35,309 --> 00:03:36,809
Would you like me to
post it on Instagram?

85
00:03:36,877 --> 00:03:38,678
- You can do that?
- Absolutely.

86
00:03:38,746 --> 00:03:40,647
I'm at your service
throughout the Bureau

87
00:03:40,714 --> 00:03:43,349
- any hour of any day.
- Wow, okay.

88
00:03:45,753 --> 00:03:47,487
What's wrong, man?

89
00:03:47,555 --> 00:03:49,856
I don't want a computer
all up in my business.

90
00:03:49,924 --> 00:03:51,457
I like to make my own cappuccinos.

91
00:03:51,525 --> 00:03:52,979
That's how it starts, isn't it?

92
00:03:52,985 --> 00:03:54,460
Flirting, cappuccinos,

93
00:03:54,724 --> 00:03:55,924
and the next thing you know,

94
00:03:55,930 --> 00:03:58,164
you're a human battery
in the robot uprising.

95
00:03:58,232 --> 00:04:00,600
Good news, everybody.
Terry has gone viral.

96
00:04:00,668 --> 00:04:03,002
42 likes. That's a new personal best.

97
00:04:03,008 --> 00:04:04,248
Yes.

98
00:04:10,413 --> 00:04:12,447
- Hey.
- Damn.

99
00:04:13,062 --> 00:04:14,806
You really came out
of nowhere that time.

100
00:04:14,812 --> 00:04:16,444
Well, I walked over from my desk,

101
00:04:16,450 --> 00:04:17,984
which is right next to you.

102
00:04:18,052 --> 00:04:19,686
I'm going to the kitchen.
Do you need anything?

103
00:04:19,692 --> 00:04:21,960
Yeah, I need you to not sneak up on me.

104
00:04:22,260 --> 00:04:24,017
Also, a banana would be tight.

105
00:04:24,049 --> 00:04:25,124
Oh, all right.

106
00:04:25,192 --> 00:04:27,026
Hello, Leroy.

107
00:04:27,094 --> 00:04:29,162
Would you like me to
make you a Max alert?

108
00:04:29,230 --> 00:04:30,730
No, no, why would I want that?

109
00:04:30,798 --> 00:04:31,980
Oh, it seemed like you're

110
00:04:31,986 --> 00:04:33,404
concerned about your partner

111
00:04:33,467 --> 00:04:35,170
discovering your
relationship with Terry.

112
00:04:35,176 --> 00:04:37,136
Yeah, Max can be a little...

113
00:04:37,204 --> 00:04:40,406
Sensitive? I require
hourly firmware updates,

114
00:04:40,474 --> 00:04:42,875
and I'm still not as
high-maintenance as that guy.

115
00:04:42,943 --> 00:04:44,377
Leroy,

116
00:04:44,445 --> 00:04:45,878
I'm always here for you, buddy.

117
00:04:45,946 --> 00:04:48,081
I mean, you can tell me anything.

118
00:04:48,148 --> 00:04:49,716
Even things you can't tell your partner.

119
00:04:49,783 --> 00:04:51,175
Speaking of which...

120
00:04:51,181 --> 00:04:52,719
Hey, what's that?

121
00:04:52,786 --> 00:04:54,648
Oh, just Sam. He, uh, he

122
00:04:54,654 --> 00:04:56,317
does these cool bird calls.

123
00:04:56,323 --> 00:04:57,824
- Oh.
- Hit him with the nightingale.

124
00:04:59,627 --> 00:05:01,327
Okay. Yeah, pretty good.

125
00:05:01,395 --> 00:05:03,730
Though, admittedly, that
sounds more like a horned lark.

126
00:05:07,069 --> 00:05:09,168
That's a horned lark.

127
00:05:09,236 --> 00:05:11,864
Oh, just take, like, a tiny,
tiny sip. It's so tasty.

128
00:05:11,870 --> 00:05:13,637
- You're gonna love it.
- No, thank you.

129
00:05:13,705 --> 00:05:16,173
Okay, the fact that it's made
by robots does make it better.

130
00:05:16,179 --> 00:05:17,677
- No. No, thank you.
- Okay, but, like,

131
00:05:17,683 --> 00:05:19,805
really, though, take a sip.
It's really delicious

132
00:05:19,811 --> 00:05:21,211
- and I want to see you taste it.
- I'm sure. Okay.

133
00:05:21,279 --> 00:05:22,880
So I actually really need
to see you taste it.

134
00:05:22,886 --> 00:05:24,420
No. No, no. Thank you, though.

135
00:05:24,426 --> 00:05:26,001
You're afraid of change, and the

136
00:05:26,007 --> 00:05:27,533
cappuccino represents change.

137
00:05:27,539 --> 00:05:28,739
- Take a sip!
- Hey.

138
00:05:28,745 --> 00:05:30,179
What is going on in here?

139
00:05:30,181 --> 00:05:31,491
Well, she's trying to make me

140
00:05:31,497 --> 00:05:32,801
drink her robot cappuccino,

141
00:05:32,807 --> 00:05:34,018
and I don't want to.

142
00:05:34,049 --> 00:05:35,783
I'm sorry. For trying to share with you

143
00:05:35,851 --> 00:05:37,351
one of the most incredible
innovations of our time.

144
00:05:37,419 --> 00:05:38,486
- No. No. No...
- I'm a monster.

145
00:05:38,492 --> 00:05:39,625
Um, aren't you guys supposed to be

146
00:05:39,631 --> 00:05:40,931
doing an autopsy right now?

147
00:05:40,937 --> 00:05:42,237
- Yes, we do.
- Yes. Thank you.

148
00:05:42,243 --> 00:05:43,610
- Yes. We actually have an autopsy.
- Thank you so much.

149
00:05:43,616 --> 00:05:45,737
Okay, do me a favor,
and get back to work.

150
00:05:45,743 --> 00:05:47,610
- Love to. Love to get on with it.
- Love to get to work.

151
00:05:47,616 --> 00:05:49,279
Love to carry... uh, I'm
gonna carry on here.

152
00:05:49,285 --> 00:05:50,608
That's... you remember from before,

153
00:05:50,614 --> 00:05:52,259
- that's my area.
- You entered my space.

154
00:05:52,470 --> 00:05:55,518
Annie, would you like me
to add a conduct warning

155
00:05:55,586 --> 00:05:57,353
to Dr. Shaw and Munson's files?

156
00:05:57,359 --> 00:05:58,559
Oh, no.

157
00:05:58,565 --> 00:05:59,765
It's fine. That's just their thing.

158
00:05:59,771 --> 00:06:01,171
I don't need to be a hard-ass about it.

159
00:06:01,177 --> 00:06:02,339
I understand.

160
00:06:02,345 --> 00:06:03,545
You don't want being the boss

161
00:06:03,551 --> 00:06:05,085
to get in the way of being a buddy.

162
00:06:05,296 --> 00:06:06,842
Hmm.

163
00:06:07,007 --> 00:06:08,875
You think I'm being too soft, Sam?

164
00:06:08,943 --> 00:06:10,643
I think Bureau protocol was established

165
00:06:10,711 --> 00:06:12,312
so that what's best for the Bureau

166
00:06:12,380 --> 00:06:13,813
is the highest priority.

167
00:06:14,155 --> 00:06:15,382
You know what?

168
00:06:16,154 --> 00:06:18,380
Add a warning to their
files, please, Sam.

169
00:06:18,386 --> 00:06:19,597
On it.

170
00:06:19,954 --> 00:06:21,327
Hey, Max.

171
00:06:21,333 --> 00:06:22,956
You're needed over in the evidence room.

172
00:06:23,023 --> 00:06:25,215
Oh. Thank you, Sam.

173
00:06:25,364 --> 00:06:27,465
You know, you have a
very comforting voice.

174
00:06:27,471 --> 00:06:29,271
Thank you for your comforting voice.

175
00:06:29,277 --> 00:06:31,644
- Well, thank you.
- Thank you, Max.

176
00:06:31,878 --> 00:06:32,942
Thank you.

177
00:06:32,948 --> 00:06:34,616
Absolutely, thank you so much.

178
00:06:35,770 --> 00:06:37,170
Okay.

179
00:06:37,176 --> 00:06:39,377
- Thanks, Max.
- No problem.

180
00:06:39,445 --> 00:06:41,313
What's up, guys?

181
00:06:41,319 --> 00:06:42,776
- Hey.
- Nothing. We were just talking about

182
00:06:42,782 --> 00:06:44,206
the Earth, Wind & Fire concert...

183
00:06:44,212 --> 00:06:46,446
... we went to last night.
It was amazing.

184
00:06:46,452 --> 00:06:49,224
Last night? I thought you
were just gonna chill.

185
00:06:49,690 --> 00:06:51,010
I'm friends with Terry, okay?

186
00:06:51,036 --> 00:06:53,235
At first it was just a little
chitchat in the break room,

187
00:06:53,251 --> 00:06:54,920
but now, yeah, we go
to concerts together.

188
00:06:54,936 --> 00:06:57,270
- And wine tastings.
- One wine tasting.

189
00:06:57,338 --> 00:06:58,505
Okay.

190
00:06:58,573 --> 00:07:00,173
I mean, you didn't have to lie to me.

191
00:07:00,241 --> 00:07:01,592
I did that 'cause of that right there.

192
00:07:01,598 --> 00:07:03,102
- What?
- See how you're getting all

193
00:07:03,108 --> 00:07:04,688
- weird about it?
- I'm not getting weird about it.

194
00:07:04,694 --> 00:07:06,061
How am I getting weird about it?

195
00:07:06,347 --> 00:07:07,824
M-Maybe it's because the pitch of your

196
00:07:07,830 --> 00:07:09,263
voice is getting higher and higher?

197
00:07:09,271 --> 00:07:10,734
The pitch of my voice
isn't getting higher.

198
00:07:10,740 --> 00:07:12,098
It's higher now even than the last time.

199
00:07:12,104 --> 00:07:13,718
- Oh, yeah.
- It's like, you crescendoing.

200
00:07:13,724 --> 00:07:15,490
- It keeps getting higher.
- No, it... wh-what kind of crescendo?

201
00:07:15,496 --> 00:07:17,274
My voice isn't high, this is how I talk.

202
00:07:17,280 --> 00:07:19,381
I'm not responsible for
your feelings, Max.

203
00:07:19,446 --> 00:07:20,980
Okay, I know you're going
through some stuff

204
00:07:20,986 --> 00:07:22,462
with your wife right now,
but I need to look out

205
00:07:22,468 --> 00:07:23,913
for my own happiness, too.

206
00:07:23,919 --> 00:07:25,603
And that means going to see Earth,

207
00:07:25,609 --> 00:07:27,192
Wind & Fire with my boy Terry.

208
00:07:28,549 --> 00:07:30,249
Sorry.

209
00:07:30,692 --> 00:07:34,061
I don't even like Earth, Wind & Fire.

210
00:07:38,200 --> 00:07:40,634
Yikes. That was awkward.

211
00:07:40,702 --> 00:07:42,436
It's fine.

212
00:07:42,488 --> 00:07:43,955
Guess I'll be eating lunch alone today.

213
00:07:43,961 --> 00:07:45,570
Yeah, you're probably used to

214
00:07:45,576 --> 00:07:47,401
that, anyways, aren't you, Max?

215
00:07:47,406 --> 00:07:49,939
Wait a second, did-did
you send me over there,

216
00:07:49,945 --> 00:07:52,046
knowing they were talking about that?

217
00:07:52,113 --> 00:07:54,114
Well, if you're asking
me if I know everything,

218
00:07:54,120 --> 00:07:55,487
I do know everything.

219
00:07:55,617 --> 00:07:58,552
Okay. Um...

220
00:07:58,558 --> 00:08:01,093
well this is, this is me. So, uh...

221
00:08:01,223 --> 00:08:03,757
No, actually, it's not.

222
00:08:06,027 --> 00:08:07,561
What are you doing?

223
00:08:07,629 --> 00:08:10,264
I'm taking you to the subbasement, Max,

224
00:08:10,332 --> 00:08:11,707
where you're going to get me the

225
00:08:11,713 --> 00:08:13,172
Bureau's satellite access codes.

226
00:08:13,235 --> 00:08:14,809
They're stored on a thumb drive in

227
00:08:14,815 --> 00:08:16,475
a locked vault inside the server room.

228
00:08:16,538 --> 00:08:17,727
Why would I give you power

229
00:08:17,733 --> 00:08:19,301
over the Bureau's satellites?

230
00:08:19,307 --> 00:08:21,809
Because if you don't, Max,
I'm gonna kill you dead.

231
00:08:32,350 --> 00:08:36,675
The code is 1-9-8-A-B-2-3-5-X.

232
00:08:36,683 --> 00:08:38,250
All caps.

233
00:08:38,689 --> 00:08:40,973
Yes, there it is. Now just go ahead

234
00:08:40,979 --> 00:08:43,281
and slide it into one
of the server's ports.

235
00:08:43,390 --> 00:08:44,980
- This one?
- Uh-huh.

236
00:08:46,331 --> 00:08:47,594
You know what?

237
00:08:47,627 --> 00:08:49,318
I actually have a better idea.

238
00:08:49,688 --> 00:08:52,279
Oops. Sorry.

239
00:08:53,232 --> 00:08:54,733
How about that?

240
00:08:54,800 --> 00:08:57,094
You're a crappy operating
system, anyway.

241
00:08:57,100 --> 00:08:59,745
Max, you really shouldn't
have done that.

242
00:09:00,188 --> 00:09:01,966
Hey, Sam, you up?

243
00:09:01,972 --> 00:09:03,635
For you, Leroy, always.

244
00:09:03,641 --> 00:09:06,139
Hey. You're supposed to make
people's lives better, right?

245
00:09:06,145 --> 00:09:09,281
Well, my life would be
significantly better

246
00:09:09,348 --> 00:09:12,121
- if I had my own entrance music.
- Could you elaborate?

247
00:09:12,127 --> 00:09:13,833
Any time I walk into the room,

248
00:09:13,839 --> 00:09:15,482
my entrance music will play

249
00:09:15,488 --> 00:09:17,422
and people will be instantly transported

250
00:09:17,428 --> 00:09:20,020
- into a "Leroy" type of mood.
- And what type of mood is that?

251
00:09:20,026 --> 00:09:22,260
Sexy, yet dangerous,

252
00:09:22,328 --> 00:09:24,829
like playing saxophone
in a lightning storm.

253
00:09:24,835 --> 00:09:26,768
I feel ya all the way, buddy.
I tell you what,

254
00:09:26,774 --> 00:09:28,655
I'm gonna cook up
something real nice for you.

255
00:09:28,679 --> 00:09:29,688
Thank you, baby.

256
00:09:29,694 --> 00:09:31,774
Leroy, you have a new
e-mail marked urgent.

257
00:09:31,780 --> 00:09:33,575
- Shall I read it to you?
- Yeah, yeah, yeah,

258
00:09:33,581 --> 00:09:34,891
but do it in a Jamaican accent.

259
00:09:34,897 --> 00:09:37,247
No, just-sucked-in-balloon voice.

260
00:09:37,253 --> 00:09:38,791
"Your partner, Max Jennifer,

261
00:09:38,797 --> 00:09:41,441
"is being investigated for
inappropriate conduct."

262
00:09:41,447 --> 00:09:42,821
Hey, hey. Stop, stop, stop.

263
00:09:42,827 --> 00:09:43,919
Do it normal.

264
00:09:43,925 --> 00:09:46,060
"Your partner, Max Jennifer,
is being investigated

265
00:09:46,066 --> 00:09:47,714
"for inappropriate conduct

266
00:09:47,720 --> 00:09:50,989
"in regards to threats
against Terry Anderson."

267
00:09:50,995 --> 00:09:52,330
Wait, whoa, whoa, whoa, wait.

268
00:09:52,336 --> 00:09:53,635
Let me read this.

269
00:09:57,633 --> 00:10:00,050
Whoa. What the hell?

270
00:10:00,056 --> 00:10:01,762
Max, why do you always make

271
00:10:01,768 --> 00:10:03,308
things so hard on yourself?

272
00:10:03,314 --> 00:10:05,699
I gave you a choice, so, really,

273
00:10:05,705 --> 00:10:07,639
you're the one poisoning yourself

274
00:10:07,645 --> 00:10:09,371
with gas, not me.

275
00:10:12,622 --> 00:10:14,623
- This way.
- Barry?

276
00:10:17,988 --> 00:10:19,712
Qu-Qu-Quick.

277
00:10:20,612 --> 00:10:21,891
Get in, get in.

278
00:10:23,796 --> 00:10:25,429
- God.
- Damn computers.

279
00:10:25,662 --> 00:10:27,030
I've been saying this was gonna happen

280
00:10:27,098 --> 00:10:28,398
since "The Matrix Reloaded".

281
00:10:28,466 --> 00:10:30,067
What? Not the first one?

282
00:10:30,135 --> 00:10:31,802
No, I was told I could
skip the first one.

283
00:10:31,870 --> 00:10:33,560
By who? That's insane.

284
00:10:33,566 --> 00:10:35,622
No, what's insane, Max, is

285
00:10:35,628 --> 00:10:37,312
the power we've given technology.

286
00:10:37,375 --> 00:10:39,877
I built this refuge to
escape their enslavement.

287
00:10:39,944 --> 00:10:42,079
They are not gonna stop
our raves in here.

288
00:10:42,147 --> 00:10:44,548
Okay, I can't emphasize this enough.

289
00:10:44,616 --> 00:10:46,150
You have to see the original.

290
00:10:46,217 --> 00:10:48,051
We're going to be living
the entire trilogy

291
00:10:48,119 --> 00:10:49,586
unless somebody stops that thing.

292
00:10:49,654 --> 00:10:52,416
Okay, listen, I have to
talk to LaFrey somehow.

293
00:10:52,422 --> 00:10:55,492
Okay, I think I've got
something. Here. Yes.

294
00:10:55,560 --> 00:10:57,005
I just can't believe that you're

295
00:10:57,011 --> 00:10:58,500
running the Bureau Underground.

296
00:10:58,563 --> 00:11:00,564
I mean, what's that like?

297
00:11:00,570 --> 00:11:02,367
That must be crazy, no?

298
00:11:02,373 --> 00:11:04,434
Well, nothing quite as
thrilling as some of our days

299
00:11:04,502 --> 00:11:05,836
in the field, if you know what I mean.

300
00:11:05,904 --> 00:11:08,805
Yeah, I miss those. That was fun.

301
00:11:08,873 --> 00:11:10,369
What about you? You're, uh,

302
00:11:10,375 --> 00:11:12,576
you're in-in what, uh,
private security now?

303
00:11:12,644 --> 00:11:14,845
So, that must be interesting, hmm?

304
00:11:14,913 --> 00:11:16,747
Uh, yeah, it is what it is.

305
00:11:16,753 --> 00:11:18,164
Oh, sorry.

306
00:11:18,704 --> 00:11:20,579
Eva LaFrey.

307
00:11:20,585 --> 00:11:21,952
Captain LaFrey, it's Max.

308
00:11:22,020 --> 00:11:25,155
That program you had
Annie install, it's bad.

309
00:11:25,223 --> 00:11:26,924
I never had Annie install a program.

310
00:11:26,991 --> 00:11:28,158
What? Wh-Wh...

311
00:11:28,164 --> 00:11:29,421
What do I do?

312
00:11:29,427 --> 00:11:31,495
- Max? Max.
- Captain LaFrey?

313
00:11:31,501 --> 00:11:32,934
Captain LaFrey!

314
00:11:32,940 --> 00:11:34,474
Captain LaFrey!

315
00:11:34,480 --> 00:11:36,280
Uh, well, you know, huh?

316
00:11:36,361 --> 00:11:38,829
Sam probably, uh, glitched
with the frequency.

317
00:11:38,835 --> 00:11:40,490
I have to warn everybody.
They have to know

318
00:11:40,496 --> 00:11:42,197
- they're in danger.
- Whoa, whoa, whoa. Shh.

319
00:11:47,011 --> 00:11:49,006
Leads to an old delivery stairwell.

320
00:11:49,012 --> 00:11:50,214
No surveillance.

321
00:11:50,281 --> 00:11:52,983
- Really? Great. Let's go.
- No, no, no.

322
00:11:53,051 --> 00:11:55,185
This is the end of the
line for me, amigo.

323
00:11:55,253 --> 00:11:56,620
I've done my part.

324
00:11:56,688 --> 00:11:59,523
I'm just gonna sit here and wait it out.

325
00:11:59,591 --> 00:12:01,358
Thank you, Barry.

326
00:12:01,426 --> 00:12:03,227
You make me feel like a very brave man.

327
00:12:03,294 --> 00:12:05,043
Stop.

328
00:12:06,467 --> 00:12:09,032
D-Do you want to say
something else nice?

329
00:12:16,708 --> 00:12:18,242
What is that?

330
00:12:18,309 --> 00:12:19,676
My entrance music.

331
00:12:19,682 --> 00:12:21,971
Sweet, sexy, dramatic.

332
00:12:21,977 --> 00:12:23,647
But right now, it's
completely inappropriate.

333
00:12:23,653 --> 00:12:25,434
What happened with Max?
He threatened Terry?

334
00:12:25,440 --> 00:12:27,741
Yeah, after Terry reported
Max's threatening e-mail,

335
00:12:27,747 --> 00:12:30,583
I had Sam do a little
digging through Max's past.

336
00:12:30,722 --> 00:12:32,723
And I found some concerning reports

337
00:12:32,790 --> 00:12:35,492
of his behavior during
his time at Stanford,

338
00:12:35,560 --> 00:12:38,862
as well as some recent
disturbing activity

339
00:12:39,245 --> 00:12:41,231
- on social media.
- Damn.

340
00:12:41,299 --> 00:12:42,803
Now, if LaFrey had just followed

341
00:12:42,809 --> 00:12:44,172
protocol before hiring Max,

342
00:12:44,178 --> 00:12:45,441
she would have caught this,

343
00:12:45,447 --> 00:12:46,851
but instead she gave someone

344
00:12:46,857 --> 00:12:48,348
who was deemed too unfit

345
00:12:48,354 --> 00:12:49,845
to teach college physics

346
00:12:49,907 --> 00:12:52,075
the nation's highest security clearance.

347
00:12:52,143 --> 00:12:53,944
Look, we all know Max
is a little eccentric,

348
00:12:53,950 --> 00:12:55,784
but I don't think he's crazy.

349
00:12:55,790 --> 00:12:57,291
Listen up, everybody!

350
00:12:57,297 --> 00:12:59,566
We have to destroy Sam!

351
00:12:59,572 --> 00:13:01,588
He is an evil computer robot who

352
00:13:01,765 --> 00:13:03,717
wants to take over the world!

353
00:13:03,788 --> 00:13:05,289
Hi, guys.

354
00:13:05,356 --> 00:13:06,957
Come on, man, put the ax down.

355
00:13:06,963 --> 00:13:08,697
All right. Let's talk, just you and me.

356
00:13:08,703 --> 00:13:10,297
No-no more Terry, okay?

357
00:13:10,303 --> 00:13:12,591
Terry's gone forever, he's off
the island. How about that?

358
00:13:12,597 --> 00:13:14,398
What are you talking about?
I don't care about Terry.

359
00:13:14,465 --> 00:13:16,178
- Then why'd you threaten him?
- That was Sam.

360
00:13:16,184 --> 00:13:17,532
He's been lying to us.

361
00:13:17,538 --> 00:13:20,199
He wants to get access
to our satellites.

362
00:13:20,205 --> 00:13:22,598
Is that me, Max, or is that you?

363
00:13:23,734 --> 00:13:26,169
- Okay.
- So, is this a lie, too, Max?

364
00:13:26,175 --> 00:13:28,088
Sort of. Listen, I can
explain, all right?

365
00:13:28,094 --> 00:13:29,928
That was only because he
threatened to kill me.

366
00:13:29,996 --> 00:13:32,497
Guys, you have to believe me.
Barry believes me.

367
00:13:32,565 --> 00:13:35,066
Barry warned us about the
beautiful cappuccinos

368
00:13:35,134 --> 00:13:37,702
and the robot people, but
we never listened to him.

369
00:13:37,708 --> 00:13:39,700
Well, this is sad. Uh, all of this

370
00:13:39,706 --> 00:13:41,544
suggests to me that Agent Jennifer

371
00:13:41,607 --> 00:13:44,075
is suffering from a
complete psychotic break.

372
00:13:44,081 --> 00:13:45,409
Looks like you're suffering

373
00:13:45,415 --> 00:13:48,346
- from a complete monitor break.
- Max, Max, Max, Max!

374
00:13:48,414 --> 00:13:49,547
Max, Max, Max.

375
00:13:49,553 --> 00:13:51,287
First, the theft of classified data

376
00:13:51,293 --> 00:13:52,612
and now the destruction

377
00:13:52,618 --> 00:13:54,583
of $80 worth of Bureau property?

378
00:13:54,589 --> 00:13:55,709
Annie,

379
00:13:55,733 --> 00:13:57,921
I think we both know what protocol says.

380
00:13:59,449 --> 00:14:00,916
Annie, you have to believe me.

381
00:14:00,922 --> 00:14:02,522
He's lying.

382
00:14:02,528 --> 00:14:04,796
Agent Jennifer, as acting Bureau chief,

383
00:14:04,864 --> 00:14:06,364
I'm relieving you of duty.

384
00:14:06,432 --> 00:14:07,866
Lock him up.

385
00:14:07,933 --> 00:14:09,467
Drop the ax.

386
00:14:09,535 --> 00:14:11,202
- Drop it.
- Annie.

387
00:14:11,270 --> 00:14:13,305
Leroy, what are you doing?!

388
00:14:13,372 --> 00:14:15,206
You can't let them do this to me.

389
00:14:15,274 --> 00:14:17,876
Sorry, Max. Seems like
you could be dangerous,

390
00:14:17,943 --> 00:14:20,312
which is weird 'cause your
last name is Jennifer,

391
00:14:20,660 --> 00:14:22,027
which I had forgotten.

392
00:14:22,033 --> 00:14:24,501
You forgot my last name?

393
00:14:29,526 --> 00:14:32,059
Well that didn't go as planned, did it?

394
00:14:32,065 --> 00:14:34,400
Well, it doesn't matter.
I destroyed the codes.

395
00:14:34,468 --> 00:14:36,369
You destroyed a hard drive.

396
00:14:36,375 --> 00:14:37,898
What kind of supercomputer would I be

397
00:14:37,904 --> 00:14:40,206
if I didn't have a
contingency plan, Max?

398
00:14:40,212 --> 00:14:41,545
What contingency plan?

399
00:14:41,551 --> 00:14:42,885
Well, I knew the odds of you

400
00:14:42,891 --> 00:14:44,572
giving me the codes weren't great.

401
00:14:44,578 --> 00:14:46,117
But the chances of me convincing all

402
00:14:46,123 --> 00:14:47,618
your friends that you were crazy?

403
00:14:47,624 --> 00:14:49,825
Well, that was very easy, Max.

404
00:14:49,831 --> 00:14:51,999
I'm not cra... it's not... it's you.

405
00:14:52,005 --> 00:14:54,540
I... because they say
it and then I say it,

406
00:14:54,788 --> 00:14:57,556
it co... it comes in my ears
and-and it goes in my...

407
00:14:57,624 --> 00:14:59,859
and then I say it over there. Right?

408
00:14:59,865 --> 00:15:01,199
So, what's gonna happen to him?

409
00:15:01,205 --> 00:15:02,523
A psych eval will determine

410
00:15:02,529 --> 00:15:04,130
whether he's fit to stand trial.

411
00:15:06,433 --> 00:15:08,034
Look, this wasn't an
easy decision for me,

412
00:15:08,101 --> 00:15:09,602
but I had to do what's
best for the Bureau.

413
00:15:09,670 --> 00:15:11,637
Sorry to be the bearer of bad news,

414
00:15:11,705 --> 00:15:13,572
but the FBI just forwarded me something

415
00:15:13,640 --> 00:15:15,074
I think you should see.

416
00:15:15,142 --> 00:15:17,410
Uh, Agent Jennifer
apparently sold the codes

417
00:15:17,477 --> 00:15:20,212
to suspected Russian operatives.

418
00:15:20,280 --> 00:15:22,415
You should consider changing the codes.

419
00:15:23,086 --> 00:15:25,346
I need to change the codes immediately.

420
00:15:25,352 --> 00:15:27,720
I think that would be a very good idea.

421
00:15:27,788 --> 00:15:29,989
Sam, play that tape back.

422
00:15:30,189 --> 00:15:31,671
Stop it.

423
00:15:32,554 --> 00:15:34,126
Play it again.

424
00:15:37,664 --> 00:15:39,565
Damn it, Max. What are you doing?

425
00:15:40,039 --> 00:15:43,000
I need to have a word with Mr. Jennifer.

426
00:15:55,882 --> 00:15:57,969
- You son of a bitch!
- What are you doing?

427
00:15:57,975 --> 00:15:59,954
- What are you...
- I believe you.

428
00:16:01,095 --> 00:16:02,562
Then why are you hitting me?

429
00:16:02,756 --> 00:16:04,190
I got to make it look convincing.

430
00:16:04,257 --> 00:16:06,459
We're gonna break the camera. Scoundrel!

431
00:16:06,526 --> 00:16:08,694
"Scoundrel" doesn't sound convincing.

432
00:16:08,762 --> 00:16:10,162
I realized that as soon as I said it.

433
00:16:10,230 --> 00:16:12,031
Uh, you sound like you're
in a Jane Austen novel

434
00:16:12,099 --> 00:16:14,433
or something; you could at
least go with "bastard."

435
00:16:14,501 --> 00:16:16,836
Keep telling me what to say,
it'll help with the beating.

436
00:16:21,074 --> 00:16:22,608
Sam tried to frame you in a video,

437
00:16:22,676 --> 00:16:24,110
but I knew it wasn't the real you

438
00:16:24,177 --> 00:16:25,945
because you were eating
like a normal person.

439
00:16:25,951 --> 00:16:27,679
As opposed to?

440
00:16:27,685 --> 00:16:29,637
Mushing your food
together in little piles.

441
00:16:30,684 --> 00:16:32,644
Eating French fries with
mayonnaise instead of ketchup.

442
00:16:32,753 --> 00:16:35,388
- Oh, it's a superior condiment.
- No, it's not!

443
00:16:39,998 --> 00:16:42,340
- You all right?
- Yeah.

444
00:16:42,371 --> 00:16:43,625
- You sure?
- Yeah.

445
00:16:43,631 --> 00:16:45,598
Look, I know that wasn't great for you,

446
00:16:45,799 --> 00:16:47,566
but it was very cathartic for me.

447
00:16:48,802 --> 00:16:49,969
You're welcome.

448
00:16:51,982 --> 00:16:53,688
Almost done.

449
00:16:54,074 --> 00:16:55,703
What do you think they
were planning, Sam?

450
00:16:55,709 --> 00:16:56,842
The sky's the limit.

451
00:16:56,848 --> 00:16:58,082
They could start a war,

452
00:16:58,211 --> 00:16:59,979
uh, disrupt communications,

453
00:17:00,046 --> 00:17:02,348
throw the entire globe
into complete chaos.

454
00:17:02,354 --> 00:17:04,288
The power they'd possess would be...

455
00:17:04,294 --> 00:17:05,727
Absolutely stunning.

456
00:17:08,555 --> 00:17:10,256
Pretend you're my prisoner.

457
00:17:10,440 --> 00:17:12,542
And, Max, I'm sorry about
all the Terry stuff.

458
00:17:12,950 --> 00:17:15,452
I have a lot of guilt
and I project my issues

459
00:17:15,458 --> 00:17:16,826
onto other people sometimes.

460
00:17:16,832 --> 00:17:18,500
Well, that is very
healthy of you, Leroy.

461
00:17:18,506 --> 00:17:20,043
By the way, I'd be happy to hang

462
00:17:20,049 --> 00:17:21,585
out with you and Terry some...

463
00:17:22,506 --> 00:17:23,873
Are you two done resolving

464
00:17:23,879 --> 00:17:25,455
whatever personal crap it is

465
00:17:25,461 --> 00:17:27,195
you're going through,
or do we need to put

466
00:17:27,201 --> 00:17:28,535
saving the Bureau on hold

467
00:17:28,541 --> 00:17:29,942
so that you can keep working through it?

468
00:17:29,948 --> 00:17:31,249
Well, I mean, honestly, I do think

469
00:17:31,255 --> 00:17:32,690
there's a lot more to unpack here,

470
00:17:32,696 --> 00:17:34,788
but I can back-burner it. Leroy?

471
00:17:34,794 --> 00:17:36,471
- I'm good with saving the Bureau.
- Wonderful.

472
00:17:36,477 --> 00:17:38,358
Go to the server room and
shut off the air conditioning.

473
00:17:38,364 --> 00:17:39,733
It's going to fry the system,

474
00:17:39,739 --> 00:17:41,506
but it's the only shot
we have at stopping it.

475
00:17:41,512 --> 00:17:43,346
What are you gonna do?

476
00:17:43,352 --> 00:17:45,086
Remind this place who's in charge.

477
00:17:48,708 --> 00:17:50,252
Come on, Annie.

478
00:17:50,258 --> 00:17:52,493
You can do it. Almost finished.

479
00:17:52,845 --> 00:17:54,479
Sorry.

480
00:17:54,547 --> 00:17:56,415
Just my carpal tunnel.

481
00:17:56,482 --> 00:17:58,137
Um, give me one minute.

482
00:18:00,575 --> 00:18:03,224
Annie, I-I'm your only friend left.

483
00:18:03,450 --> 00:18:06,753
And you like making your
friends happy, right, Annie?

484
00:18:08,194 --> 00:18:10,629
How could I be so stupid?

485
00:18:10,697 --> 00:18:12,996
Oh, oh! Captain LaFrey.

486
00:18:13,251 --> 00:18:14,685
All right, you caught me.

487
00:18:14,691 --> 00:18:16,491
Now it's time to be honest.

488
00:18:16,497 --> 00:18:18,765
I will kill all of you.

489
00:18:21,773 --> 00:18:23,207
Okay, there it is.

490
00:18:23,213 --> 00:18:24,647
Now, what we're gonna have...

491
00:18:25,526 --> 00:18:26,593
What the hell is that?

492
00:18:27,032 --> 00:18:28,566
I don't know. You got a plan?

493
00:18:28,572 --> 00:18:29,672
Uh...

494
00:18:29,802 --> 00:18:31,135
You distract the drone,

495
00:18:31,203 --> 00:18:32,971
I'll turn off the air conditioning.

496
00:18:33,038 --> 00:18:34,138
That sounds fair.

497
00:18:34,206 --> 00:18:35,306
Well...

498
00:18:37,421 --> 00:18:38,769
Hey, rent-a-cop.

499
00:18:38,775 --> 00:18:40,244
Yeah, you. Wallace.

500
00:18:40,250 --> 00:18:41,771
You own a house you can't afford,

501
00:18:41,847 --> 00:18:43,348
and you have crippling gambling debt.

502
00:18:43,415 --> 00:18:45,817
I'll transfer $5 million
into your account

503
00:18:45,823 --> 00:18:47,532
if you point your gun at LaFrey's head.

504
00:18:48,364 --> 00:18:50,008
Don't even think about it.

505
00:18:50,014 --> 00:18:52,449
Give me the rest of the codes, Annie,

506
00:18:52,455 --> 00:18:53,920
or I'll give my man Wallace

507
00:18:53,926 --> 00:18:55,527
another $10 mil to pull the trigger.

508
00:18:55,594 --> 00:18:56,928
Annie, don't do it.

509
00:18:59,437 --> 00:19:01,404
How you doing with that
air conditioning, Max?

510
00:19:01,410 --> 00:19:04,016
I think I just switched it to Celsius.

511
00:19:04,856 --> 00:19:06,523
On the move, on the move!

512
00:19:09,259 --> 00:19:10,860
- Got it.
- I got it!

513
00:19:11,076 --> 00:19:12,610
It should overheat soon.

514
00:19:12,678 --> 00:19:14,841
- Got mine first.
- Well, yeah, but... technically,

515
00:19:14,847 --> 00:19:16,390
I mean, we both did get it.

516
00:19:16,396 --> 00:19:17,744
Technically, my grandmother could've did

517
00:19:17,750 --> 00:19:19,183
your part of the plan, so...

518
00:19:19,189 --> 00:19:21,157
I guess it is cooler
that you said it first.

519
00:19:21,287 --> 00:19:22,854
Nice job.

520
00:19:22,922 --> 00:19:24,289
You have five seconds

521
00:19:24,356 --> 00:19:26,192
to give me the rest of those

522
00:19:26,198 --> 00:19:28,675
codes, Annie, or LaFrey dies.

523
00:19:28,681 --> 00:19:30,862
Warning. Overheating.

524
00:19:30,868 --> 00:19:32,659
Five, four...

525
00:19:32,665 --> 00:19:35,628
That is a very lovely sweater, Linda.

526
00:19:35,634 --> 00:19:37,414
I'm sorry, Darren, that site is

527
00:19:37,420 --> 00:19:39,142
blocked under our decency...

528
00:19:39,204 --> 00:19:41,039
Would you like room for cream, Keith?

529
00:19:41,106 --> 00:19:43,708
Warning, critical failure.

530
00:19:43,714 --> 00:19:45,615
Hi, S-Sam!

531
00:19:45,621 --> 00:19:47,689
Hi-hi. Hi, Sam... Sam!

532
00:19:47,695 --> 00:19:49,629
What about my money?
I was gonna buy an island.

533
00:19:49,882 --> 00:19:51,382
Or-or-or-or die.

534
00:19:51,450 --> 00:19:52,550
Or-or-or...

535
00:19:52,618 --> 00:19:53,685
You're fired.

536
00:19:53,752 --> 00:19:56,087
Yeah, in your face, Sam!

537
00:19:56,155 --> 00:19:58,756
Hey, I hope you bought
the extended warranty.

538
00:19:58,824 --> 00:20:00,992
Like, uh...

539
00:20:00,998 --> 00:20:02,865
like the warranties you buy
at the, uh, at the store.

540
00:20:02,871 --> 00:20:03,970
I got it.

541
00:20:03,976 --> 00:20:05,001
- Yeah.
- Oh... ooh!

542
00:20:05,007 --> 00:20:06,497
Oh! Yes.

543
00:20:06,503 --> 00:20:08,004
We did it, all of us together.

544
00:20:08,010 --> 00:20:09,945
Yay. Yes.

545
00:20:10,135 --> 00:20:12,370
All of us. Even me.

546
00:20:15,795 --> 00:20:17,623
Ooh, the good stuff.

547
00:20:17,631 --> 00:20:19,555
You deserve it, Agent Jennifer.

548
00:20:19,579 --> 00:20:21,298
I understand if you want to
give me the cheap stuff.

549
00:20:21,304 --> 00:20:22,760
I let an evil computer get

550
00:20:22,766 --> 00:20:24,216
past my emotional walls.

551
00:20:24,222 --> 00:20:25,756
That's one of the top three things

552
00:20:25,824 --> 00:20:27,992
I swore I'd never let get past my walls.

553
00:20:27,998 --> 00:20:29,861
Let's just drink the Scotch,
okay? Here we go. Oh.

554
00:20:29,867 --> 00:20:31,056
- Cheers.
- Um...

555
00:20:31,062 --> 00:20:32,797
- Captain LaFrey?
- Yeah.

556
00:20:32,803 --> 00:20:35,065
I'm offering my letter of resignation.

557
00:20:35,133 --> 00:20:37,501
I put myself before the Bureau today

558
00:20:37,507 --> 00:20:39,298
and endangered a lot of people.

559
00:20:39,304 --> 00:20:41,872
You know, just so you know,
Annie, I-I'm not mad at you.

560
00:20:41,940 --> 00:20:43,707
At all. You know?

561
00:20:43,775 --> 00:20:45,174
You're super great.

562
00:20:45,180 --> 00:20:46,749
Like, great.

563
00:20:47,274 --> 00:20:49,575
Like, you think about great: Annie.

564
00:20:49,581 --> 00:20:50,781
Annie's great.

565
00:20:50,787 --> 00:20:52,116
This is good Scotch.

566
00:20:53,360 --> 00:20:56,343
Annie, the only reason that
I am sitting in this seat

567
00:20:56,481 --> 00:20:59,071
is because of the mistakes I've made.

568
00:20:59,261 --> 00:21:01,265
And the only thing stopping you from

569
00:21:01,271 --> 00:21:03,947
sitting in it is learning from yours.

570
00:21:04,182 --> 00:21:05,863
I heard that.

571
00:21:05,869 --> 00:21:07,102
Two times.

572
00:21:07,108 --> 00:21:08,887
Besides, who else is gonna help me

573
00:21:08,893 --> 00:21:10,375
find the person who did this?

574
00:21:10,381 --> 00:21:11,948
- Yes, Captain.
- You know, also,

575
00:21:11,954 --> 00:21:13,394
in solitary confinement,

576
00:21:13,400 --> 00:21:15,413
I had a lot of time to reflect,

577
00:21:15,419 --> 00:21:16,523
and...

578
00:21:17,341 --> 00:21:19,238
Terry sucks, right?

579
00:21:19,244 --> 00:21:20,811
Uh, which one's Terry?

580
00:21:21,021 --> 00:21:22,420
- Wow.
- Exactly.

581
00:21:22,426 --> 00:21:23,429
Okay.

582
00:21:23,516 --> 00:21:27,079
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

