1
00:00:12,560 --> 00:00:15,873
- Are you going to apologise?
- I've got nothing to apologise for.

2
00:00:17,056 --> 00:00:19,255
- Are you kidding me?
- You know that you're wrong,

3
00:00:19,280 --> 00:00:21,074
- so why can't you just accept that?
- OK.

4
00:00:21,099 --> 00:00:23,753
Because you're fucking gaslighting me!

5
00:00:23,779 --> 00:00:26,732
Wow, big words, you do know big words.

6
00:00:26,802 --> 00:00:28,557
What is that supposed to mean?

7
00:00:28,590 --> 00:00:30,449
- Qi is not a word!
- Qi is a word.

8
00:00:30,488 --> 00:00:32,322
- It's in the Merriman Webster dictionary.
- It's Merriam!

9
00:00:32,347 --> 00:00:33,861
- It's Merriam!
- Merriam Webster! Whatever!

10
00:00:33,886 --> 00:00:36,295
It's an alternate spelling that you
use every time you have a Q

11
00:00:36,320 --> 00:00:38,655
- instead of finding an honourable
way to use it. - Fuck off!

12
00:00:38,680 --> 00:00:40,665
- Sorry, are you guys...?
- What?! - What?!

13
00:00:40,805 --> 00:00:42,942
Are you guys playing the next one?

14
00:00:44,118 --> 00:00:45,751
- Course, man.
- Yeah, obviously.

15
00:00:46,959 --> 00:00:48,790
- Good luck.
- You too.

16
00:00:49,160 --> 00:00:51,032
So good having you guys over.

17
00:00:51,592 --> 00:00:54,810
- Right. - Hey, did you see
what word I got? Gecko.

18
00:00:55,044 --> 00:00:58,279
www.subtitulamos.tv

19
00:00:58,527 --> 00:01:00,512
OK, top five, top five.

20
00:01:00,778 --> 00:01:03,262
Philadelphia Story. Vivacious Lady.

21
00:01:03,356 --> 00:01:04,643
All That Heaven Allows.

22
00:01:04,668 --> 00:01:07,490
Rock Hudson. So good. I mean, RIP.

23
00:01:07,568 --> 00:01:10,497
They're all dead, but especially
him because he was hot.

24
00:01:10,615 --> 00:01:13,660
- Bringing Up Baby?
- No, that one's shit, it's overrated.

25
00:01:13,832 --> 00:01:15,862
Now, Voyager, so good.

26
00:01:16,162 --> 00:01:17,715
- So good.
- Bette Davis.

27
00:01:17,739 --> 00:01:19,534
Yes. Paul Henreid!

28
00:01:19,559 --> 00:01:21,692
So... Oh, so good, so good!

29
00:01:21,778 --> 00:01:22,778
I love him.

30
00:01:22,803 --> 00:01:24,927
- Brief Encounter.
- Oh, my gosh, I love that bit at the end

31
00:01:24,953 --> 00:01:27,255
- where the husband is like... "I know."
- The husband... He knows.

32
00:01:27,281 --> 00:01:29,068
- He knows, that she's been having an affair,
- Yeah, yeah.

33
00:01:29,094 --> 00:01:31,172
- but he's OK with it. It's good.
- Yeah.

34
00:01:31,198 --> 00:01:33,481
Why are there no men in this film club?

35
00:01:33,529 --> 00:01:36,341
- Because men know nothing about film.
- Oh, shush!

36
00:01:36,367 --> 00:01:37,800
Margaret, it's true.

37
00:01:37,943 --> 00:01:39,942
Name me one male director.

38
00:01:40,365 --> 00:01:42,419
Have you found yourself a man yet?

39
00:01:42,802 --> 00:01:43,842
OK.

40
00:01:44,756 --> 00:01:46,912
Maybe. Well, maybe... Why
can't it be a woman?

41
00:01:46,937 --> 00:01:49,490
- Why does it have to be a man?
- You don't have the guts.

42
00:01:49,968 --> 00:01:51,912
- OK, that's fair.
- Better hurry up.

43
00:01:51,944 --> 00:01:54,068
You're, what, 22?

44
00:01:54,818 --> 00:01:56,912
- I'm almost 29.
- Oh, no!

45
00:01:56,938 --> 00:01:59,879
Don't waste any time. You
don't want to end up like us.

46
00:01:59,912 --> 00:02:02,622
What, going to the movies in the
daytime for a discounted price?

47
00:02:02,647 --> 00:02:04,895
That's amazing. Of course I'd want that.

48
00:02:05,568 --> 00:02:07,951
- Well... when you put it like that.
- Yes. It is true. ***

49
00:02:07,977 --> 00:02:09,529
It is nice, yeah.

50
00:02:10,560 --> 00:02:12,639
What the hell are you doing?!

51
00:02:12,786 --> 00:02:15,240
Shut up. Shut up.

52
00:02:16,296 --> 00:02:18,415
Just finish the... Just carry on.

53
00:02:18,440 --> 00:02:21,373
- Where are you...?
- Carry on. Just stop looking at me.

54
00:02:21,419 --> 00:02:23,343
I'll see you, I'll see you in there.

55
00:02:23,368 --> 00:02:24,740
Sorry, card.

56
00:02:25,476 --> 00:02:26,591
Thanks.

57
00:02:28,417 --> 00:02:30,864
How long is it since
we've seen each other?

58
00:02:32,021 --> 00:02:33,702
Well, let's see.

59
00:02:34,116 --> 00:02:36,537
I spent six weeks in Reno, then...

60
00:02:38,990 --> 00:02:40,958
This is a staff-only area.

61
00:02:41,748 --> 00:02:42,926
Sorry.

62
00:02:44,754 --> 00:02:46,724
That's a cool projector.

63
00:02:47,555 --> 00:02:49,669
Don't touch it. What are you doing?

64
00:02:54,264 --> 00:02:56,223
Have you come to break my other arm?

65
00:02:56,960 --> 00:02:58,951
That was all you. No.

66
00:03:01,529 --> 00:03:03,888
Steve told me you lost
your nannying job.

67
00:03:04,630 --> 00:03:07,404
- Steve has a big mouth.
- He does.

68
00:03:09,990 --> 00:03:13,208
I just thought you might like to know we've
got some part-time work going at the library.

69
00:03:14,515 --> 00:03:16,522
You came all the way down
here to tell me that?

70
00:03:16,548 --> 00:03:17,576
No.

71
00:03:17,755 --> 00:03:19,639
Here to see the movie,
it's my favourite.

72
00:03:19,678 --> 00:03:21,373
As if. This is my favourite.

73
00:03:22,086 --> 00:03:24,240
- This is not your favourite movie, this
is my favourite movie. - It's your favourite movie

74
00:03:24,266 --> 00:03:25,880
- because I showed you the movie.
And you went, - No, you did not.

75
00:03:25,906 --> 00:03:28,381
"Oh, this is good, this is a good movie.
Well done, Ben."

76
00:03:28,406 --> 00:03:29,474
Yeah, well,

77
00:03:30,242 --> 00:03:32,154
Thank you for the offer, but...

78
00:03:32,593 --> 00:03:33,756
no, thank you.

79
00:03:34,187 --> 00:03:37,803
I mean, it's cataloguing work. So, you
know, we wouldn't see each other, really.

80
00:03:38,685 --> 00:03:40,037
What is this?

81
00:03:40,857 --> 00:03:41,992
What's what?

82
00:03:42,044 --> 00:03:43,295
You need the money.

83
00:03:43,388 --> 00:03:45,192
I don't want to be indebted to you.

84
00:03:45,217 --> 00:03:48,419
I know how this works,
I've seen The Godfather, OK?

85
00:03:48,964 --> 00:03:50,599
It's 12 quid an hour.

86
00:03:51,333 --> 00:03:53,006
It's 12 quid an hour?

87
00:03:53,755 --> 00:03:55,436
Obscene, I know.

88
00:03:56,638 --> 00:03:59,099
How do you know that I don't
have another job already?

89
00:03:59,999 --> 00:04:01,513
Because I know you.

90
00:04:07,805 --> 00:04:09,743
I do need the work, so...

91
00:04:10,456 --> 00:04:11,743
that'd be good.

92
00:04:13,243 --> 00:04:14,769
Cool, cool, cool.

93
00:04:15,196 --> 00:04:16,736
But this is all business.

94
00:04:16,762 --> 00:04:17,853
- Business?
- Yeah.

95
00:04:17,884 --> 00:04:19,188
Strictly business, yeah.

96
00:04:19,925 --> 00:04:22,472
- OK. Business.
- Business. Yeah.

97
00:04:26,402 --> 00:04:28,003
What are you doing?

98
00:04:32,891 --> 00:04:35,174
Don't draw a dick, I want
to do that one myself.

99
00:04:43,075 --> 00:04:44,485
See you later, alligator.

100
00:04:44,649 --> 00:04:45,892
In a while...

101
00:04:46,040 --> 00:04:47,438
alligator.

102
00:04:55,594 --> 00:04:57,618
Do you think I could have a girlfriend?

103
00:04:58,939 --> 00:05:00,610
I'd prefer you not to.

104
00:05:00,636 --> 00:05:01,745
OK.

105
00:05:04,047 --> 00:05:06,219
Betty from film club
thinks I'm straight.

106
00:05:06,758 --> 00:05:08,975
What do you guys talk
about at film club?

107
00:05:09,030 --> 00:05:10,868
Old movies and stuff,

108
00:05:11,016 --> 00:05:13,905
whoever's, like, getting a
major operation done soon.

109
00:05:13,931 --> 00:05:16,728
Marge is getting her hip done
next month, which is cool.

110
00:05:17,031 --> 00:05:18,266
I want to come.

111
00:05:18,320 --> 00:05:19,923
I like watching old movies.

112
00:05:20,025 --> 00:05:22,735
You think 2 Fast 2
Furious is an old movie.

113
00:05:22,837 --> 00:05:26,087
Well, how old are the
films you're watching?

114
00:05:29,441 --> 00:05:31,946
Did I tell you, I think
I got a new job today?

115
00:05:32,074 --> 00:05:33,775
Oh, yeah? Where?

116
00:05:33,800 --> 00:05:36,306
At the library. It's, it's like
a few days here and there.

117
00:05:36,332 --> 00:05:37,418
Nice.

118
00:05:38,449 --> 00:05:39,954
How did you find that?

119
00:05:41,182 --> 00:05:42,735
A friend works there.

120
00:05:43,057 --> 00:05:44,166
Cool.

121
00:05:44,854 --> 00:05:45,915
Yeah.

122
00:05:49,440 --> 00:05:50,991
- Hello.
- Hi.

123
00:05:53,449 --> 00:05:54,628
Oh, no!

124
00:05:55,061 --> 00:05:57,444
- Put your hands up.
- My girlfriend's so aggressive.

125
00:05:57,577 --> 00:05:58,577
No, not the face.

126
00:05:58,603 --> 00:06:01,585
Put your hands up, he's got a beautiful
face, got such a beautiful face.

127
00:06:02,654 --> 00:06:04,038
What are you doing this weekend?

128
00:06:04,451 --> 00:06:06,037
I've got to go have lunch with that guy.

129
00:06:06,138 --> 00:06:07,499
Oh, that director?

130
00:06:07,756 --> 00:06:10,490
Do you want me to come with you
and give him a piece of my mind?

131
00:06:10,516 --> 00:06:11,722
- Would you?
- Yeah.

132
00:06:11,748 --> 00:06:13,021
Well, it would help.

133
00:06:13,169 --> 00:06:14,185
Sure.

134
00:06:15,537 --> 00:06:17,607
I think I might paint the
living room this weekend.

135
00:06:17,917 --> 00:06:19,002
What colour?

136
00:06:19,028 --> 00:06:21,592
I don't know, but I think I'm
going to do a feature wall.

137
00:06:21,865 --> 00:06:24,561
- Strong.
- Like, four feature walls.

138
00:06:25,091 --> 00:06:27,631
- I think that defeats the purpose.
- Really?

139
00:06:30,417 --> 00:06:32,169
I'm sorry I couldn't
come over to your house,

140
00:06:32,194 --> 00:06:33,951
I was too tired to schlep it over.

141
00:06:34,123 --> 00:06:35,225
That's OK.

142
00:06:35,271 --> 00:06:37,952
I like your bed.
It's like a tiny mouse bed.

143
00:06:39,232 --> 00:06:42,115
I am town mouse and you
are country mouse.

144
00:06:42,903 --> 00:06:44,215
Which is which again?

145
00:06:44,451 --> 00:06:46,967
Town mouse is the one that goes
to country mouse's house

146
00:06:46,993 --> 00:06:49,772
and eats all the food but has
a really good personality.

147
00:06:49,896 --> 00:06:53,615
- Wow, you are town mouse.
- I am town mouse.

148
00:06:54,201 --> 00:06:56,912
We're supposed to do something
for Valentine's Day.

149
00:06:57,299 --> 00:06:59,952
We are doing something
for Valentine's Day.

150
00:07:04,827 --> 00:07:07,506
_

151
00:07:12,903 --> 00:07:16,025
- Are you going to turn the lights
off or what? - Yeah, I'll get it.

152
00:07:16,525 --> 00:07:17,860
I'm getting it.

153
00:07:19,480 --> 00:07:20,550
Tom?

154
00:07:21,043 --> 00:07:23,408
Will you be my...

155
00:07:23,739 --> 00:07:25,595
Valentine?

156
00:07:26,480 --> 00:07:28,236
Let me think about it.

157
00:07:28,753 --> 00:07:29,924
Yeah, I will.

158
00:07:29,950 --> 00:07:32,712
The offer has expired.

159
00:07:41,606 --> 00:07:43,309
That's a big stack.

160
00:07:43,520 --> 00:07:44,590
So...

161
00:07:45,419 --> 00:07:47,715
we need to get these on to here.

162
00:07:47,949 --> 00:07:51,348
You need to make sure the
barcode on the computer

163
00:07:51,756 --> 00:07:54,497
- matches the labels on here.
- Right.

164
00:07:54,784 --> 00:07:56,810
- Have you got that?
- Yeah.

165
00:07:57,768 --> 00:07:59,509
Very lucky to have this job.

166
00:07:59,676 --> 00:08:01,076
Don't I know it.

167
00:08:01,535 --> 00:08:03,879
Benjamin's pulled a lot
of strings to get you here.

168
00:08:03,904 --> 00:08:04,748
- Has he?
- Yes.

169
00:08:04,774 --> 00:08:07,199
Great. Thank you, Benjamin.

170
00:08:07,225 --> 00:08:08,388
"Benjamin".

171
00:08:10,134 --> 00:08:11,332
628.

172
00:08:11,378 --> 00:08:12,550
62...

173
00:08:12,612 --> 00:08:14,879
An Introduction to Sand Art.

174
00:08:15,153 --> 00:08:18,384
- Volume Three. I've been looking for this for ages.
- Have you? Yeah.

175
00:08:18,410 --> 00:08:21,238
God forbid this is lost
to the annals of history.

176
00:08:21,894 --> 00:08:23,614
What do you want?

177
00:08:24,480 --> 00:08:25,878
What are you doing this afternoon?

178
00:08:25,987 --> 00:08:28,627
Probably in a shame spiral
about my life in general.

179
00:08:29,261 --> 00:08:30,802
Well when you're done with that,

180
00:08:30,828 --> 00:08:32,956
the nursery kids are coming
round for story time.

181
00:08:32,981 --> 00:08:35,384
If you were interested
in helping me with that.

182
00:08:35,409 --> 00:08:37,706
Yeah, I'm sort of swamped here, really.

183
00:08:37,732 --> 00:08:39,042
- OK.
- Yeah.

184
00:08:42,136 --> 00:08:43,652
We've got a bubble machine.

185
00:08:45,831 --> 00:08:47,175
Sorry, what was that?

186
00:08:47,297 --> 00:08:48,929
We've got a bubble machine.

187
00:08:51,400 --> 00:08:52,858
That the adults can use?

188
00:08:55,646 --> 00:08:58,435
***

189
00:08:59,574 --> 00:09:03,014
You're going for it, man! Going for it!

190
00:09:06,741 --> 00:09:08,741
- Tom.
- Sorry, am I late?

191
00:09:08,952 --> 00:09:09,974
Am I late?

192
00:09:09,999 --> 00:09:11,935
No, no, no, I was just
really fucking hungry.

193
00:09:11,960 --> 00:09:13,575
Here, take a seat.
Do you want some lunch?

194
00:09:13,600 --> 00:09:15,648
- Yeah, sure. - Get you some
lunch, you want some lunch, yeah?

195
00:09:16,773 --> 00:09:18,412
Here you are, just get
whatever you want.

196
00:09:18,438 --> 00:09:21,053
The Rigatoni Alfredo is divine.

197
00:09:21,155 --> 00:09:22,162
OK.

198
00:09:22,835 --> 00:09:24,762
How's... how's the film looking?

199
00:09:24,788 --> 00:09:26,241
It's so good.

200
00:09:26,536 --> 00:09:28,615
We did have to cut all
your scenes, though.

201
00:09:28,982 --> 00:09:30,153
What, really?

202
00:09:30,804 --> 00:09:31,858
No!

203
00:09:33,084 --> 00:09:34,218
Not really.

204
00:09:34,484 --> 00:09:35,953
I'm kidding with you.

205
00:09:36,062 --> 00:09:38,119
I wouldn't be allowed to,
even if I wanted to.

206
00:09:38,375 --> 00:09:40,405
Seriously, though, Tom.

207
00:09:41,368 --> 00:09:42,765
You're phenomenal in it.

208
00:09:43,258 --> 00:09:45,764
- Cheers. - Yeah, no, we're
a good team, me and you,

209
00:09:45,789 --> 00:09:48,882
which is why I wanted to link up with you, because
I want to tell you about my next project.

210
00:09:48,908 --> 00:09:51,281
It's completely different to this one,

211
00:09:51,320 --> 00:09:54,279
proper budget, big cast, big story,

212
00:09:54,304 --> 00:09:58,179
but at the core of it, it is
character, character, character.

213
00:09:58,205 --> 00:09:59,695
Right, sounds good.

214
00:09:59,883 --> 00:10:00,999
What is it?

215
00:10:01,506 --> 00:10:03,069
I'm not allowed to tell you.

216
00:10:04,428 --> 00:10:05,622
You're not allowed to tell me?

217
00:10:05,647 --> 00:10:08,585
No, no, I mean, legally, I mean, I'm not
allowed to tell you, I'd be shot, bang!

218
00:10:08,819 --> 00:10:11,705
I can't even tell my husband.
He's livid. But...

219
00:10:13,296 --> 00:10:15,042
I do want you for it.

220
00:10:16,303 --> 00:10:19,218
But... I don't know what it is.

221
00:10:20,265 --> 00:10:21,335
Yeah.

222
00:10:21,694 --> 00:10:24,921
- So you can sort of see my predicament.
- Yeah, I can see your predicament.

223
00:10:24,947 --> 00:10:29,765
What I can tell you, it is filming
for eight months in Atlanta.

224
00:10:30,718 --> 00:10:32,077
That's a long time away.

225
00:10:32,103 --> 00:10:34,255
Yeah. Well, it's just a few
months away from the kids, innit?

226
00:10:34,280 --> 00:10:35,874
- Be like a holiday.
- I don't have any kids.

227
00:10:35,899 --> 00:10:37,296
Well, then, who gives a fuck?

228
00:10:38,518 --> 00:10:40,526
Tom, can I be honest with you?

229
00:10:40,557 --> 00:10:41,631
Why not?

230
00:10:42,506 --> 00:10:47,187
You have done some really shit films.

231
00:10:47,487 --> 00:10:49,332
I think even you'd agree with that.

232
00:10:49,460 --> 00:10:53,327
But I know what a talent you
are because I've seen it,

233
00:10:53,704 --> 00:10:58,171
and I just want to show the world
what a star Tom Kapoor really is.

234
00:10:59,531 --> 00:11:00,991
I think you do too.

235
00:11:03,116 --> 00:11:05,627
I think maybe I agree with you.

236
00:11:05,653 --> 00:11:06,741
Yeah.

237
00:11:07,435 --> 00:11:10,218
- I just wish I knew what we were
talking about. - Yeah, yeah.

238
00:11:11,327 --> 00:11:12,773
Let's have a drink.

239
00:11:12,868 --> 00:11:14,202
- Yeah?
- Yeah.

240
00:11:15,125 --> 00:11:18,116
- Let's have a drink. Drink, drink menu.
- OK, yeah.

241
00:11:22,083 --> 00:11:24,616
Come on. That's good stuff.

242
00:11:29,077 --> 00:11:30,819
- It is fun, actually.
- It's really fun.

243
00:11:30,845 --> 00:11:32,710
I get it, finally, I do get it.

244
00:11:35,142 --> 00:11:36,509
You keep on evading the question.

245
00:11:36,534 --> 00:11:37,546
- No, I'm not.
- Yeah, you do.

246
00:11:37,572 --> 00:11:38,624
- No.
- Yeah.

247
00:11:38,744 --> 00:11:40,968
- What? - Have you even seen any
of the films that he's been in?

248
00:11:40,994 --> 00:11:42,119
Yes, I have.

249
00:11:42,158 --> 00:11:44,058
- Right.
- Some of them. Some of them.

250
00:11:44,083 --> 00:11:46,069
They're the kind of films
that we would have gone to as a joke.

251
00:11:46,094 --> 00:11:47,776
No, no, you would have dragged me

252
00:11:47,802 --> 00:11:49,878
to some boring-ass
documentary about fonts

253
00:11:49,903 --> 00:11:50,940
- or some shit.
- Right, I get it.

254
00:11:50,965 --> 00:11:52,437
That's what we would have seen.

255
00:11:52,796 --> 00:11:54,417
How did you two even meet?

256
00:11:54,443 --> 00:11:55,898
We met in a bar,

257
00:11:56,480 --> 00:11:57,710
like cowboys.

258
00:11:57,839 --> 00:12:00,861
So he goes to bars with normos like us?

259
00:12:00,886 --> 00:12:02,741
Yes. He's very normal.

260
00:12:04,811 --> 00:12:07,226
I bet he's down-to-earth as well.

261
00:12:09,929 --> 00:12:11,905
How did you meet, um...?

262
00:12:12,219 --> 00:12:13,858
- Anna.
- Anna, yes, Anna.

263
00:12:14,249 --> 00:12:16,788
Just... through friends.

264
00:12:16,945 --> 00:12:18,421
It's a boring story.

265
00:12:18,835 --> 00:12:20,952
I'd say, I thought it would never stop.

266
00:12:23,312 --> 00:12:24,983
But you like her, right?

267
00:12:25,601 --> 00:12:27,519
- I do.
- Good. That's great.

268
00:12:27,606 --> 00:12:29,694
Finally getting the hang
of being a boyfriend.

269
00:12:32,039 --> 00:12:34,582
To how many different
girlfriends this time?

270
00:12:34,608 --> 00:12:36,662
- Right, low blow.
- Low blow?

271
00:12:36,687 --> 00:12:38,519
- That's the low blow.
- That's the low blow?

272
00:12:38,544 --> 00:12:40,264
Interesting. OK.

273
00:12:43,520 --> 00:12:45,537
- Sorry.
- It's fine.

274
00:12:46,671 --> 00:12:48,294
Genuinely, it's fine.

275
00:12:49,599 --> 00:12:52,842
- I'm dating a frickin' movie star now.
- Yeah, OK, all right.

276
00:12:55,599 --> 00:12:57,244
But do you know what's happening here?

277
00:12:57,313 --> 00:12:58,324
No.

278
00:12:59,386 --> 00:13:00,443
Friends.

279
00:13:01,478 --> 00:13:02,821
- Friendship.
- Friendship?

280
00:13:02,878 --> 00:13:04,060
- Yeah.
- Fuck.

281
00:13:04,088 --> 00:13:05,479
- I know.
- Maybe.

282
00:13:05,534 --> 00:13:06,344
Yeah.

283
00:13:06,369 --> 00:13:07,662
- OK.
- We're growing up.

284
00:13:08,026 --> 00:13:10,018
Just a couple of friends
with their beers.

285
00:13:10,423 --> 00:13:12,607
We're entering our Big Chill era.

286
00:13:13,383 --> 00:13:15,303
- Great movie.
- Really good movie.

287
00:13:16,529 --> 00:13:19,448
Honestly, Valentine's Day can piss off.

288
00:13:19,533 --> 00:13:22,076
Those thorns absolutely
shredded my hands.

289
00:13:22,188 --> 00:13:24,115
Do you know what's just
as romantic as a rose?

290
00:13:24,141 --> 00:13:26,717
- What?
- A gorgeous, soft tulip.

291
00:13:26,873 --> 00:13:28,690
I'll be sure to spread the word.

292
00:13:28,715 --> 00:13:31,099
- Thank you, that would do
me a massive favour. - Yeah.

293
00:13:31,322 --> 00:13:32,830
Where were you last night?

294
00:13:33,370 --> 00:13:34,654
The library.

295
00:13:35,615 --> 00:13:36,876
Closes at five.

296
00:13:36,902 --> 00:13:39,566
Yeah, I'm... Yeah, I was just
hanging out with Ben.

297
00:13:40,798 --> 00:13:43,154
What? You were with Ben?

298
00:13:43,369 --> 00:13:46,049
Yeah, he's the one that got me the job,

299
00:13:46,682 --> 00:13:48,459
and he works at the...

300
00:13:48,604 --> 00:13:50,435
- He works at the library.
- Sorry, what?

301
00:13:50,490 --> 00:13:52,471
Ich Ben der Bastard got you the job?

302
00:13:52,496 --> 00:13:53,701
I forgot we called him that.

303
00:13:53,727 --> 00:13:56,120
- I mean, does Tom know?
- Know what?

304
00:13:56,229 --> 00:13:58,126
That you're having an affair.

305
00:13:58,151 --> 00:14:00,873
Oh, my God, I'm not having
an affair, he's my friend!

306
00:14:01,166 --> 00:14:03,143
- He's a friend?!
- Yeah, we're friends.

307
00:14:03,262 --> 00:14:05,998
But... have you seen The Big Chill?

308
00:14:06,465 --> 00:14:08,826
- It's kind of like that.
- Seems shady, my little lady.

309
00:14:08,852 --> 00:14:11,295
Don't rhyme at me. It's fine, OK?

310
00:14:11,320 --> 00:14:13,957
It's all above board, he genuinely
is my friend. I'll tell Tom.

311
00:14:14,019 --> 00:14:15,958
It's fine, it's all very grown-up.

312
00:14:15,984 --> 00:14:18,842
Well, we are grown-up, so, fair enough.

313
00:14:20,810 --> 00:14:23,756
For fuck's sake, I forgot to turn it on!

314
00:14:23,782 --> 00:14:25,257
OK, I'll see you at home.

315
00:14:25,283 --> 00:14:28,039
This is not the first time this has
happened, though, so maybe learn from it.

316
00:14:28,064 --> 00:14:30,969
Yeah, I know, that's why
you need to spot me.

317
00:14:30,994 --> 00:14:32,422
It's not my responsibility.

318
00:14:32,447 --> 00:14:34,389
35 minutes of my life.

319
00:14:39,720 --> 00:14:42,187
That's... Oh, my God,
what are you doing?

320
00:14:42,212 --> 00:14:44,571
Oh, God! Jesus...

321
00:14:45,141 --> 00:14:47,086
Coming! Coming!

322
00:14:58,180 --> 00:14:59,332
- Hi.
- Hello.

323
00:14:59,457 --> 00:15:00,974
Why are you wearing your bra?

324
00:15:00,999 --> 00:15:04,074
I thought it would be good hospitality,
I dunno, maybe I was wrong.

325
00:15:09,168 --> 00:15:12,443
I am actually, quite, quite
cold, so I will put it back on.

326
00:15:12,686 --> 00:15:14,043
Yeah, sorry.

327
00:15:14,742 --> 00:15:15,992
So, what do you think?

328
00:15:16,066 --> 00:15:17,617
I kind of prefer the old colour.

329
00:15:17,642 --> 00:15:19,771
Oh, come on, the old colour is dead to us.

330
00:15:19,796 --> 00:15:22,538
This is the reason why I'm painting.
It's gone, it's old news.

331
00:15:22,578 --> 00:15:27,522
There's a new sheriff in town
and its name is creamy tangeriney.

332
00:15:27,676 --> 00:15:29,952
- Ew, that's a terrible name!
- Yeah, really bad.

333
00:15:29,992 --> 00:15:33,131
- Oh, how did that meeting go with that guy?
- Yeah, it was OK.

334
00:15:33,402 --> 00:15:35,448
It was interesting, I think he offered me a job.

335
00:15:35,515 --> 00:15:37,308
Oh, cool. What for?

336
00:15:37,340 --> 00:15:38,945
I'm actually not allowed to say.

337
00:15:41,634 --> 00:15:44,287
Yeah, it's a pretty cool
project, to be honest, but...

338
00:15:44,578 --> 00:15:47,012
it'd be, like, a year in the States.

339
00:15:48,398 --> 00:15:49,637
And...

340
00:15:50,277 --> 00:15:52,949
director is kind of a nightmare,
so probably won't do it.

341
00:15:52,975 --> 00:15:53,849
Yeah.

342
00:15:53,874 --> 00:15:56,310
He is a dick, so probably
dodged a bullet.

343
00:15:56,335 --> 00:15:57,835
Hey, what about this one?

344
00:15:58,647 --> 00:16:00,656
- Yeah.
- Yeah? Do you like it?

345
00:16:00,682 --> 00:16:01,773
It's very you.

346
00:16:01,799 --> 00:16:03,243
What does that mean?

347
00:16:03,269 --> 00:16:05,363
I don't know, it's kind of kooky.

348
00:16:07,162 --> 00:16:08,347
Kooky?

349
00:16:08,561 --> 00:16:09,561
Yeah.

350
00:16:10,863 --> 00:16:13,334
- So you think I'm kooky?
- No, I don't think you're kooky.

351
00:16:13,374 --> 00:16:16,375
Well, you said that the
colour is very me and then...

352
00:16:16,457 --> 00:16:19,279
you said it was kooky, so that means
you must think I'm kooky.

353
00:16:19,304 --> 00:16:21,294
It's just there are so
many words to describe me.

354
00:16:21,319 --> 00:16:24,309
OK, fine, well, what do you want
me to say? I just think it's your vibe.

355
00:16:24,334 --> 00:16:25,741
It's not the kind of thing I'd go for.

356
00:16:25,766 --> 00:16:28,497
So the first word that came
to your mind was kooky

357
00:16:28,522 --> 00:16:31,105
- when you thought of a colour that looked
like me? - I could say something else.

358
00:16:31,131 --> 00:16:33,045
It doesn't have to be kooky, I mean...

359
00:16:33,070 --> 00:16:35,137
- I think ti's... Quirky!
- Why...? You're...

360
00:16:36,042 --> 00:16:37,699
- Quirky?!
- I just mean...

361
00:16:37,725 --> 00:16:38,622
Quirky?!

362
00:16:38,647 --> 00:16:41,255
I just mean it's very you.
It's your taste, it's nice.

363
00:16:41,280 --> 00:16:44,363
OK, well, yeah, it
is my taste, it is nice.

364
00:16:44,425 --> 00:16:46,129
So I guess that makes me a fucking kook.

365
00:16:46,155 --> 00:16:49,514
I guess that makes me goddamn
Helena Bonham Carter.

366
00:16:50,084 --> 00:16:51,715
- God!
- Are we having an actual argument?

367
00:16:51,741 --> 00:16:53,965
Yeah. Because that pissed me off.

368
00:16:56,412 --> 00:16:57,582
"Kooky"!

369
00:17:00,546 --> 00:17:01,693
What?!

370
00:17:05,720 --> 00:17:07,360
I can see you.

371
00:17:11,295 --> 00:17:13,231
- Tom, hi!
- Hey.

372
00:17:13,257 --> 00:17:14,364
Where's Jessie?

373
00:17:14,390 --> 00:17:16,301
I think we're having a fight.

374
00:17:16,483 --> 00:17:17,832
Oh, God.

375
00:17:18,592 --> 00:17:21,200
Well, I'm glad she finally told you.

376
00:17:21,225 --> 00:17:24,559
And look, there's nothing to worry
about, her and Ben are just friends.

377
00:17:24,803 --> 00:17:27,270
I mean, she only took
that job for the money.

378
00:17:28,373 --> 00:17:30,543
So Ben works at the library?

379
00:17:35,100 --> 00:17:36,163
No.

380
00:17:36,263 --> 00:17:37,661
No. I don't...

381
00:17:41,661 --> 00:17:46,369
I'm just going to go and fold
this, laundry at the pub.

382
00:18:02,303 --> 00:18:05,267
So, are you going to say sorry, so
we can maybe kiss and have sex?

383
00:18:05,591 --> 00:18:07,728
When's the last time you saw Ben?

384
00:18:09,262 --> 00:18:10,807
Why?

385
00:18:11,311 --> 00:18:12,743
Kate told me.

386
00:18:13,350 --> 00:18:16,197
Were you ever going to mention that you
applied for a job with your ex-boyfriend?

387
00:18:16,223 --> 00:18:18,718
I didn't apply for a job, I just...

388
00:18:18,834 --> 00:18:21,228
accepted a job. He had
a job and I took it.

389
00:18:21,842 --> 00:18:23,319
And you had to take it?

390
00:18:23,381 --> 00:18:25,127
There was nothing else you could do?

391
00:18:26,332 --> 00:18:28,006
- Sorry, is this a problem?
- Yeah.

392
00:18:28,045 --> 00:18:29,363
You lying to me is a problem.

393
00:18:29,389 --> 00:18:32,333
OK, I... No, I didn't...
I didn't lie to you.

394
00:18:32,358 --> 00:18:34,575
He is my friend and he
did give me the job.

395
00:18:34,600 --> 00:18:38,090
If he was just your friend,
you would have told me.

396
00:18:41,107 --> 00:18:42,775
Do you still have feelings for Ben?

397
00:18:42,983 --> 00:18:44,069
No.

398
00:18:44,278 --> 00:18:46,129
Does he still have feelings for you?

399
00:18:48,160 --> 00:18:49,209
No?

400
00:18:49,295 --> 00:18:51,764
- Jesus!
- No, no, I... No. Obviously not.

401
00:18:51,789 --> 00:18:54,090
I... I'm not going to speak
for him, but no, it's a...

402
00:18:54,238 --> 00:18:57,122
And stop saying "feelings" so
much, you sound so American.

403
00:18:57,147 --> 00:18:59,677
I just don't understand why
you'd go out of your way

404
00:18:59,702 --> 00:19:01,918
to be friends with a guy
who you claim to hate.

405
00:19:02,278 --> 00:19:05,004
OK, sorry, are you telling me who
I can and can't be friends with?

406
00:19:05,029 --> 00:19:08,239
No, just maybe, maybe not
your arsehole ex-boyfriend.

407
00:19:08,481 --> 00:19:10,756
OK. I know this is going
to sound childish,

408
00:19:10,781 --> 00:19:12,607
but I have no other way of saying it.

409
00:19:12,746 --> 00:19:14,339
You are not the boss of me.

410
00:19:14,365 --> 00:19:16,145
I'm not trying to be the boss of you,

411
00:19:16,334 --> 00:19:18,184
I'm trying to be in a
relationship with you.

412
00:19:18,210 --> 00:19:19,825
This is a relationship with me, right?

413
00:19:19,851 --> 00:19:21,529
And I don't have to tell you everything.

414
00:19:21,554 --> 00:19:24,849
Every relationship should have
a healthy amount of secrets.

415
00:19:24,980 --> 00:19:26,988
That's incredibly fucked up!

416
00:19:28,222 --> 00:19:31,339
- I don't think I'm asking for a lot here.
- I feel like you are, though, right?

417
00:19:31,365 --> 00:19:33,687
Because you're asking me to
change my entire personality.

418
00:19:33,712 --> 00:19:36,318
No, I'm just asking that you
consider me the tiniest bit.

419
00:19:36,343 --> 00:19:38,684
Oh, my God, why?! Like...

420
00:19:39,596 --> 00:19:41,739
That's so fucking selfish!

421
00:19:45,699 --> 00:19:48,301
I can't believe I was going to
turn down that job for you.

422
00:19:50,149 --> 00:19:52,037
Well, don't let me stop you.

423
00:19:55,692 --> 00:19:56,841
OK.

424
00:20:02,347 --> 00:20:03,684
So that's it, then?

425
00:20:06,695 --> 00:20:08,200
If you want it to be.

426
00:20:18,122 --> 00:20:19,722
I think you were right.

427
00:20:21,083 --> 00:20:23,143
It shouldn't be this
hard to love someone.

428
00:20:27,940 --> 00:20:29,565
It's hard to love me?

429
00:20:31,680 --> 00:20:32,956
Yeah.

430
00:20:36,776 --> 00:20:38,656
You know you can leave now.

431
00:21:14,247 --> 00:21:15,357
What up?

432
00:21:16,315 --> 00:21:17,365
Hi.

433
00:21:19,686 --> 00:21:20,904
Are you OK?

434
00:21:21,631 --> 00:21:23,522
Just... Yeah, sort of...

435
00:21:25,490 --> 00:21:28,771
unravelling mentally, I think.

436
00:21:29,974 --> 00:21:31,068
What...?

437
00:21:31,342 --> 00:21:32,567
What happened?

438
00:21:33,896 --> 00:21:36,341
We had a fight and, yeah,

439
00:21:37,341 --> 00:21:38,669
we broke up, so...

440
00:21:38,694 --> 00:21:39,841
Oh, mate.

441
00:21:39,874 --> 00:21:41,529
- No, no, no. I'm just...
- I'm so sorry.

442
00:21:41,849 --> 00:21:43,043
It's fine.

443
00:21:43,990 --> 00:21:46,372
It's fine. I just think he sort of...

444
00:21:46,655 --> 00:21:51,201
he freaked out for no...
Like, out of nowhere, and...

445
00:21:51,599 --> 00:21:53,295
these aren't... these aren't sad tears,

446
00:21:53,320 --> 00:21:55,718
these are cool... these are...
these are angry tears, these are...

447
00:21:55,743 --> 00:21:58,357
- Right, right.
- I just don't really know what happened.

448
00:21:58,638 --> 00:21:59,780
And...

449
00:22:02,787 --> 00:22:04,372
He asked about you.

450
00:22:05,420 --> 00:22:08,333
I'm not interested but tell
him that I am flattered.

451
00:22:10,702 --> 00:22:13,896
It's... No. It was about the job and...

452
00:22:15,419 --> 00:22:18,029
I don't know, it was
like he was jealous,

453
00:22:18,443 --> 00:22:20,560
which is so stupid.

454
00:22:20,586 --> 00:22:22,724
Look, he wasn't for you.

455
00:22:25,186 --> 00:22:26,646
What does that mean?

456
00:22:26,827 --> 00:22:29,194
He just...
wasn't.

457
00:22:31,960 --> 00:22:33,145
You know.

458
00:22:34,171 --> 00:22:35,677
He's not like us.

459
00:22:38,823 --> 00:22:40,782
He said I was hard to love.

460
00:22:41,333 --> 00:22:42,366
What?

461
00:22:43,499 --> 00:22:44,732
I don't know.

462
00:22:45,798 --> 00:22:47,252
Maybe he's right.

463
00:22:47,278 --> 00:22:48,577
No, no.

464
00:22:50,168 --> 00:22:52,421
You... You are ridiculous...

465
00:22:53,728 --> 00:22:55,382
and funny...

466
00:22:56,809 --> 00:22:58,513
- and insane
- Sure.

467
00:22:58,756 --> 00:22:59,771
Yeah.

468
00:23:00,426 --> 00:23:01,926
You know who you are.

469
00:23:03,818 --> 00:23:05,780
You make me sound like a real kook.

470
00:23:05,991 --> 00:23:07,801
Oh, you are a kook, obviously.

471
00:23:07,827 --> 00:23:09,005
Fuck off.

472
00:23:09,446 --> 00:23:10,997
But you're a lovable kook.

473
00:23:12,314 --> 00:23:13,881
You pull it off.

474
00:23:27,850 --> 00:23:29,365
Oh, no! Oh, no!

475
00:23:29,391 --> 00:23:30,208
No!

476
00:23:30,233 --> 00:23:31,733
So, yeah, he was right!

477
00:23:32,498 --> 00:23:34,568
Yes, pretty on the money actually, yeah.

478
00:23:34,965 --> 00:23:36,030
Fuck!

479
00:23:37,507 --> 00:23:39,748
Fuuuuuuck!

480
00:23:40,952 --> 00:23:42,328
No!

481
00:23:43,812 --> 00:23:45,015
No!

482
00:23:46,264 --> 00:23:47,719
Goddamn it!

483
00:23:47,913 --> 00:23:56,241
www.subtitulamos.tv

