1
00:00:01,540 --> 00:00:06,937
www.subtitulamos.tv

2
00:00:07,897 --> 00:00:11,889
_

3
00:00:15,685 --> 00:00:17,350
It's like David versus Goliath.

4
00:00:17,391 --> 00:00:18,856
We don't stand a chance.

5
00:00:18,882 --> 00:00:22,594
Sanford Development is doing
everything they can to stop us.

6
00:00:29,167 --> 00:00:30,681
It's so frustrating.

7
00:00:30,707 --> 00:00:32,762
That was the smallest turnout we've had

8
00:00:32,788 --> 00:00:34,367
since we started protesting.

9
00:00:34,486 --> 00:00:36,399
Are you surprised? Look.

10
00:00:36,703 --> 00:00:37,768
It's sad.

11
00:00:37,794 --> 00:00:41,082
More and more people are taking
Sanford's offer and leaving town.

12
00:00:41,108 --> 00:00:42,401
Alana?

13
00:00:50,555 --> 00:00:51,755
Leilani.

14
00:00:52,070 --> 00:00:53,326
Leilani!

15
00:01:03,105 --> 00:01:05,109
Good, you're both here.

16
00:01:06,308 --> 00:01:07,392
Kala.

17
00:01:07,470 --> 00:01:08,508
Leilani.

18
00:01:08,534 --> 00:01:11,497
You bastards had the cops
use mace on us today.

19
00:01:11,523 --> 00:01:13,316
What do you want, Owen?

20
00:01:13,348 --> 00:01:16,265
The contract Sanford Development
offered for both your homes

21
00:01:16,291 --> 00:01:19,158
- expires at midnight tonight.
- We said we're not taking it.

22
00:01:19,184 --> 00:01:22,811
Which is why Sanford is
sweetening the deal.

23
00:01:25,678 --> 00:01:27,555
We don't want your bachi'ed money.

24
00:01:29,064 --> 00:01:31,161
I'm going home. Call you later, Lei.

25
00:01:31,187 --> 00:01:32,855
She's right. Your money's cursed.

26
00:01:32,881 --> 00:01:35,257
Anything used to tear down
a community has to be.

27
00:01:35,283 --> 00:01:37,072
Leilani, I know you don't believe me

28
00:01:37,098 --> 00:01:39,725
but I respect what you're trying to do.

29
00:01:40,196 --> 00:01:44,119
But all this is going to be
high rises and multiplexes.

30
00:01:44,145 --> 00:01:45,676
You can't stop it.

31
00:01:45,763 --> 00:01:46,889
I can try.

32
00:01:46,915 --> 00:01:48,525
You have until midnight to decide.

33
00:01:48,566 --> 00:01:51,404
If I were you, I'd sign the deal.

34
00:01:51,727 --> 00:01:53,480
For your family's sake.

35
00:01:58,383 --> 00:02:03,028
_

36
00:02:13,990 --> 00:02:15,759
Hi guys.

37
00:02:17,236 --> 00:02:18,322
What's this?

38
00:02:18,348 --> 00:02:20,891
Sanford's latest offer on the house.

39
00:02:20,917 --> 00:02:22,703
Maile Flower.

40
00:02:28,107 --> 00:02:29,728
What's wrong with Maile?

41
00:02:29,754 --> 00:02:31,435
Seriously babe?

42
00:02:32,054 --> 00:02:33,779
Her time capsule?

43
00:02:36,897 --> 00:02:39,595
- I forgot.
- That's the fourth time in two months

44
00:02:39,621 --> 00:02:42,613
that you've chosen a protest over one
of your daughter's school events.

45
00:02:42,639 --> 00:02:44,847
What?
No. That's not true.

46
00:02:44,873 --> 00:02:47,619
Her school concert. The zoo trip.

47
00:02:52,504 --> 00:02:53,763
I'm just...

48
00:02:54,802 --> 00:02:58,233
I'm trying to make this world
a little better for her.

49
00:02:58,634 --> 00:02:59,804
I know that.

50
00:02:59,900 --> 00:03:03,007
But right now you have to make
things right with your daughter.

51
00:03:08,484 --> 00:03:10,079
Knock knock.

52
00:03:11,059 --> 00:03:12,611
Maile Flower.

53
00:03:17,958 --> 00:03:22,661
I'm sorry I wasn't here to help
bury your capsule for class.

54
00:03:22,923 --> 00:03:27,078
I know you wanted my necklace
to put in the capsule.

55
00:03:27,104 --> 00:03:31,781
- Tomorrow we could unbury your capsule...
- No, you can't dig it up yet.

56
00:03:31,807 --> 00:03:34,244
The earth is protecting it.

57
00:03:34,270 --> 00:03:36,607
What do you mean, "the
earth is protecting it"?

58
00:03:36,633 --> 00:03:38,548
Aloha 'aina.

59
00:03:38,574 --> 00:03:40,488
Daddy said that Hawaiians

60
00:03:40,514 --> 00:03:43,493
have to protect and
care about the earth,

61
00:03:43,519 --> 00:03:46,272
and the earth will keep us safe.

62
00:03:46,354 --> 00:03:50,279
I don't think that's exactly
how aloha 'aina works, honey.

63
00:03:50,305 --> 00:03:51,890
Yes, it is.

64
00:03:51,916 --> 00:03:55,294
And now the earth is
protecting me and Daddy,

65
00:03:55,320 --> 00:03:57,785
but you're not protected.

66
00:04:02,520 --> 00:04:06,525
Nothing is going to happen
to Mommy, I promise.

67
00:04:06,885 --> 00:04:09,241
Daddy was sad earlier.

68
00:04:09,267 --> 00:04:12,037
He said he was worried about you.

69
00:04:14,042 --> 00:04:18,091
Tomorrow we can ask
'aina to protect Mommy

70
00:04:18,132 --> 00:04:20,889
even if my necklace isn't buried, okay?

71
00:04:20,915 --> 00:04:22,526
- Okay.
- Okay.

72
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
It's pretty, isn't it?

73
00:04:27,059 --> 00:04:29,541
It's a Ni'ihau shell necklace.

74
00:04:30,351 --> 00:04:33,530
My grandmother gave it to me so
that I would always remember

75
00:04:33,556 --> 00:04:36,018
my connection to the
land and the islands.

76
00:04:36,044 --> 00:04:39,377
That's why we named you
Maile, after the flower.

77
00:04:42,027 --> 00:04:44,662
Everyone's relationship with
the 'aina is different.

78
00:04:44,812 --> 00:04:46,450
Your mommy wants to protect the land,

79
00:04:46,476 --> 00:04:48,600
that's why I go to all these protests.

80
00:04:48,626 --> 00:04:51,009
But Daddy said what's important

81
00:04:51,035 --> 00:04:54,402
is we always have aloha for the earth.

82
00:04:54,573 --> 00:04:56,181
Well, you know what?

83
00:04:56,482 --> 00:04:58,358
Your daddy's right.

84
00:04:59,080 --> 00:05:00,463
For once.

85
00:05:18,972 --> 00:05:21,183
Everything okay with Maile?

86
00:05:21,209 --> 00:05:23,253
It took a minute, but

87
00:05:23,563 --> 00:05:26,658
after I promised her we'd get
mani-pedis this weekend,

88
00:05:26,701 --> 00:05:28,452
she forgave me.

89
00:05:30,589 --> 00:05:32,570
Here's your peace offering.

90
00:05:36,101 --> 00:05:39,005
Maile said you were upset
earlier about the protest.

91
00:05:39,031 --> 00:05:41,015
She said you were worried about me.

92
00:05:41,378 --> 00:05:43,510
I'm always worried about you.

93
00:05:44,615 --> 00:05:47,189
I'm worried when Sanford
Development got you fired

94
00:05:47,215 --> 00:05:49,906
and me blacklisted from
every gallery in town.

95
00:05:49,932 --> 00:05:51,269
- Look, Koa, I...
- But mostly

96
00:05:51,295 --> 00:05:53,990
I'm worried that you'll
continue to fight Sanford

97
00:05:54,016 --> 00:05:56,111
like you have nothing left to lose.

98
00:05:57,130 --> 00:05:59,511
- We have to take this deal.
- No!

99
00:05:59,537 --> 00:06:01,681
We still have a few hours
left before the deadline.

100
00:06:01,707 --> 00:06:03,331
Koa, my parents built...

101
00:06:03,357 --> 00:06:06,145
this house with their own hands
after your parents left the island.

102
00:06:06,171 --> 00:06:08,658
They left because they were
priced out of their own home.

103
00:06:08,701 --> 00:06:10,912
It's happening again here
in this very neighborhood.

104
00:06:10,938 --> 00:06:12,981
Leilani, our savings are gone.

105
00:06:13,007 --> 00:06:15,719
We are one bad step
away from bankruptcy.

106
00:06:15,745 --> 00:06:17,503
You're so wrapped up in your war

107
00:06:17,529 --> 00:06:20,389
that you can't see that you're
taking your family down with you.

108
00:06:24,473 --> 00:06:25,659
I know...

109
00:06:26,921 --> 00:06:28,458
this is hard.

110
00:06:28,548 --> 00:06:30,675
Businesses like Sanford Development

111
00:06:30,701 --> 00:06:32,869
they've stolen land
from our people before.

112
00:06:32,966 --> 00:06:36,136
Our culture won't die
if we lose this battle.

113
00:06:36,162 --> 00:06:38,743
We'll survive to fight another day.

114
00:06:39,042 --> 00:06:41,291
But right now that won't happen

115
00:06:41,317 --> 00:06:44,073
until you start putting
your family first.

116
00:06:45,254 --> 00:06:47,966
Look, let's just talk about
this tomorrow, okay?

117
00:06:50,323 --> 00:06:52,342
Tomorrow might be too late.

118
00:07:39,547 --> 00:07:40,857
Maile?

119
00:07:52,596 --> 00:07:54,029
Alana!

120
00:08:43,762 --> 00:08:45,146
Mommy?

121
00:08:49,429 --> 00:08:50,992
Mommy?

122
00:08:51,397 --> 00:08:53,331
Maile? Are you okay?

123
00:08:53,357 --> 00:08:54,432
Mommy.

124
00:08:54,458 --> 00:08:56,031
Maile baby.

125
00:08:57,382 --> 00:08:59,133
Are you hiding from me?

126
00:09:03,359 --> 00:09:04,682
Maile?

127
00:09:19,496 --> 00:09:22,349
Baby girl, now is not the
time to play hide and seek.

128
00:09:22,375 --> 00:09:25,008
If you're messing with me, you...

129
00:09:27,578 --> 00:09:30,186
Koa? Honey?

130
00:09:33,206 --> 00:09:35,684
Did you take Maile to school early?

131
00:09:42,439 --> 00:09:43,675
Koa!

132
00:09:49,730 --> 00:09:51,893
Ok, this isn't funny!

133
00:09:54,914 --> 00:09:56,207
Koa?

134
00:09:56,233 --> 00:09:57,543
Maile?

135
00:09:57,766 --> 00:09:59,988
Are you guys messing with me?

136
00:10:39,135 --> 00:10:41,910
What the hell is going on?!

137
00:10:44,722 --> 00:10:46,040
Maile?

138
00:10:46,896 --> 00:10:48,439
Maile Flower?

139
00:11:13,392 --> 00:11:15,535
Sorry, your call cannot be...

140
00:11:15,827 --> 00:11:17,051
Come on!

141
00:11:17,357 --> 00:11:20,071
Sorry, your call cannot be...

142
00:11:33,009 --> 00:11:34,093
What?

143
00:11:36,936 --> 00:11:38,692
Mommy!

144
00:11:38,805 --> 00:11:40,051
Maile?!

145
00:11:42,609 --> 00:11:44,528
Maile, I'm here!

146
00:11:45,798 --> 00:11:48,567
What the hell are you doing in my house?

147
00:11:56,651 --> 00:11:58,318
Your house?

148
00:11:58,885 --> 00:12:00,887
I've lived here my whole life.

149
00:12:00,913 --> 00:12:03,024
My family built this place.

150
00:12:03,318 --> 00:12:06,542
Sophia. Go down the street
to Mrs. Miller's house.

151
00:12:09,435 --> 00:12:12,034
I don't know who you are
and what you're doing here,

152
00:12:12,060 --> 00:12:14,853
but you can't just come
into people's houses!

153
00:12:17,652 --> 00:12:19,222
My pictures.

154
00:12:19,777 --> 00:12:21,861
What'd you do with my pictures?

155
00:12:23,831 --> 00:12:25,542
What did you just say?

156
00:12:25,568 --> 00:12:28,438
Why are you in my house?
What do you want from us?

157
00:12:28,862 --> 00:12:30,947
You think I don't know what this is.

158
00:12:31,283 --> 00:12:34,128
The day after I let the
Sanford deal expire,

159
00:12:34,169 --> 00:12:36,280
weird crap starts happening

160
00:12:36,306 --> 00:12:38,521
like a white family in my living room

161
00:12:38,547 --> 00:12:40,384
claiming this is their house?

162
00:12:40,426 --> 00:12:43,599
You're gas-lighting me. All of
this is Sanford Development.

163
00:12:43,625 --> 00:12:46,504
Lady, I have no idea what
you're talking about.

164
00:12:46,530 --> 00:12:48,744
If you don't get out
of my house right now,

165
00:12:48,770 --> 00:12:50,606
I'm calling the police!

166
00:12:52,479 --> 00:12:55,475
Tell me where my family is!

167
00:12:55,501 --> 00:12:57,837
You're a psychopath!

168
00:12:57,863 --> 00:13:00,885
Your family probably doesn't even exist!

169
00:13:01,283 --> 00:13:03,349
- Maile?
- Where are you going?

170
00:13:07,621 --> 00:13:09,759
What is happening?

171
00:13:40,692 --> 00:13:43,363
Get out of my daughter's room!

172
00:13:52,921 --> 00:13:54,680
It's okay.

173
00:13:56,604 --> 00:13:58,614
You don't have to be scared of me.

174
00:13:58,640 --> 00:14:02,356
I actually have a little
daughter that is just your age.

175
00:14:02,382 --> 00:14:03,935
Her name is Maile.

176
00:14:04,167 --> 00:14:05,585
And she is...

177
00:14:05,611 --> 00:14:07,757
Your fingers? Where did they go?

178
00:14:10,191 --> 00:14:11,468
Sophia?

179
00:14:12,518 --> 00:14:14,097
The cops are on their way.

180
00:14:14,123 --> 00:14:16,504
Stay the hell away from my family!

181
00:14:20,822 --> 00:14:23,518
Kala! I need your help.

182
00:14:23,647 --> 00:14:25,784
The bastards bachi'ed us.

183
00:14:33,842 --> 00:14:35,079
Kala!

184
00:14:41,735 --> 00:14:44,238
We should have taken the deal!

185
00:15:09,868 --> 00:15:11,202
Alana?

186
00:15:15,287 --> 00:15:19,416
Save your family! Take the deal!
Save your family!

187
00:15:21,571 --> 00:15:23,700
I'm sorry, Kala.

188
00:15:38,945 --> 00:15:41,565
I'm worried that you'll
continue to fight Sanford

189
00:15:41,591 --> 00:15:44,155
like you have nothing left to lose.

190
00:15:52,875 --> 00:15:54,751
Why didn't you sign?

191
00:16:38,459 --> 00:16:41,317
Please... work.

192
00:17:03,176 --> 00:17:04,229
Police.

193
00:17:04,255 --> 00:17:06,527
We got a call about a home invasion.

194
00:17:06,553 --> 00:17:08,299
Took you long enough.

195
00:17:12,329 --> 00:17:14,654
What happened? Your ear.

196
00:17:33,178 --> 00:17:34,726
The earth protects.

197
00:17:34,783 --> 00:17:37,673
She said the earth protects.

198
00:17:48,119 --> 00:17:49,889
_

199
00:17:50,524 --> 00:17:53,455
Maile asked you to keep us safe.

200
00:17:53,883 --> 00:17:55,450
Please.

201
00:17:56,118 --> 00:17:57,894
Bring them back whole.

202
00:17:57,920 --> 00:17:59,827
Give them a second chance.

203
00:18:02,779 --> 00:18:04,006
Hey!

204
00:18:34,403 --> 00:18:36,751
Leilani, babe, where you hiding?

205
00:18:51,601 --> 00:18:52,852
Leilani?

206
00:18:59,356 --> 00:19:00,768
Leilani!

207
00:19:04,303 --> 00:19:06,605
Maile wants to go to the park.

208
00:19:08,575 --> 00:19:09,853
Leilani?

209
00:19:37,834 --> 00:19:39,220
She signed it.

210
00:19:48,729 --> 00:19:49,917
Koa.

211
00:19:50,978 --> 00:19:53,921
I have a new offer from Sanford
Development we need to talk about.

212
00:19:54,442 --> 00:19:55,770
Not now Owen.

213
00:19:55,796 --> 00:19:58,157
I can't listen to any of
your bachi'ed deals...

214
00:19:59,474 --> 00:20:02,558
I suggest you listen
to what I have to say.

215
00:20:03,239 --> 00:20:04,870
For your family's sake.

216
00:20:11,044 --> 00:20:13,823
_

217
00:20:13,849 --> 00:20:18,286
_

218
00:20:18,311 --> 00:20:24,425
www.subtitulamos.tv

