1
00:00:02,556 --> 00:00:06,603
* This little light I've found *

2
00:00:08,780 --> 00:00:12,784
* Take it in, breathe it out *

3
00:00:15,177 --> 00:00:19,225
* A little drum that's beating loud *

4
00:00:21,662 --> 00:00:26,101
* In my chest, I hear the sound *

5
00:00:31,324 --> 00:00:33,761
* I can feel *

6
00:00:33,805 --> 00:00:36,155
* Feel you now *

7
00:00:36,198 --> 00:00:39,114
* I can feel you now *

8
00:00:39,158 --> 00:00:41,769
* I can feel *

9
00:00:41,813 --> 00:00:45,381
* I can feel you now *

10
00:00:45,405 --> 00:00:49,424
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

11
00:01:01,234 --> 00:01:03,149
You're...

12
00:01:03,192 --> 00:01:06,500
- me.
- I'm not you.

13
00:01:06,543 --> 00:01:08,633
I'm the superior model.

14
00:01:09,459 --> 00:01:12,549
Superior model?

15
00:01:19,252 --> 00:01:23,822
- Something wrong, Black Lotus?
- You murdered him.

16
00:01:24,953 --> 00:01:27,390
He was in the way.

17
00:01:27,434 --> 00:01:31,351
Soon there'll be new,
obedient replicants.

18
00:01:31,394 --> 00:01:34,049
But before there can be new,

19
00:01:34,093 --> 00:01:37,226
the previous generation must die.

20
00:01:38,793 --> 00:01:41,535
Mr. Joseph told us he'd killed you.

21
00:01:41,578 --> 00:01:44,973
Pathetic attempt to save
your meaningless life.

22
00:02:10,738 --> 00:02:12,188
Ah!

23
00:02:20,705 --> 00:02:22,184
Ah!

24
00:02:55,827 --> 00:02:57,350
There!

25
00:03:20,025 --> 00:03:22,549
Black Lotus, don't move!

26
00:03:28,337 --> 00:03:32,298
I went to the desert.
Saw the bodies.

27
00:03:33,778 --> 00:03:36,171
They were replicants, weren't they?

28
00:03:41,786 --> 00:03:44,832
You need to come with me.

29
00:03:44,876 --> 00:03:49,271
- So you can retire me?
- So I can protect you.

30
00:03:49,315 --> 00:03:51,186
Testify to what
you know about Wallace.

31
00:03:51,230 --> 00:03:53,400
We can get the truth out.

32
00:03:53,885 --> 00:03:57,105
I wish I could, Officer Davis.

33
00:03:58,759 --> 00:04:01,762
But you have your path.
I have mine.

34
00:04:08,900 --> 00:04:11,206
Stop!

35
00:04:11,250 --> 00:04:14,079
Damn it!

36
00:04:49,462 --> 00:04:52,117
Connect me to the acting chief.

37
00:04:52,160 --> 00:04:53,465
Davis, what the...

38
00:04:53,466 --> 00:04:56,730
I know who's behind
the Black Lotus case.

39
00:04:56,773 --> 00:04:59,472
What?
What did you find out?

40
00:04:59,515 --> 00:05:00,689
It's Nian...

41
00:05:02,170 --> 00:05:04,085
Something wrong, Davis?

42
00:05:04,129 --> 00:05:06,174
Repeat. You're breaking up.

43
00:05:07,959 --> 00:05:12,311
Davis, we lost you.
Repeat.

44
00:05:38,133 --> 00:05:44,133
_

45
00:05:48,042 --> 00:05:50,523
The Black Lotus escaped.

46
00:05:50,566 --> 00:05:52,960
Police interfered
before I could finish her.

47
00:05:53,004 --> 00:05:55,180
- But I'll...
- That won't be necessary.

48
00:05:55,223 --> 00:05:59,097
Withdraw.
Meet me at the old building.

49
00:05:59,140 --> 00:06:01,012
But I can find her.

50
00:06:01,055 --> 00:06:05,538
All misbegotten children
eventually find their way home.

51
00:06:05,581 --> 00:06:08,845
She will return on her own.

52
00:06:08,889 --> 00:06:11,413
We will deal with her then.

53
00:06:29,344 --> 00:06:31,303
Memories are overrated.

54
00:06:31,346 --> 00:06:35,016
If you've lost yours,
quit while you're ahead.

55
00:06:42,879 --> 00:06:45,186
Ugh!

56
00:06:46,144 --> 00:06:47,754
Hey, what the hell?

57
00:06:49,886 --> 00:06:51,932
Here. Drink this.

58
00:06:58,983 --> 00:07:01,507
And you believe
what that scum told you?

59
00:07:01,550 --> 00:07:02,986
Hold still.

60
00:07:02,987 --> 00:07:06,164
Cute and fluffy.

61
00:08:11,446 --> 00:08:13,100
I'm sorry.

62
00:08:13,144 --> 00:08:16,538
- I...
- Shh.

63
00:08:18,366 --> 00:08:23,110
- I... I can almost hear...
- Huh?

64
00:08:36,341 --> 00:08:39,126
I thought I could leave it behind.

65
00:08:39,170 --> 00:08:41,215
I honestly did.

66
00:08:43,174 --> 00:08:48,527
But no matter how hard I try,
it comes back.

67
00:09:15,104 --> 00:09:17,467
Thought you'd never call.

68
00:09:19,164 --> 00:09:23,168
- You never did get it.
- Oh, I get it.

69
00:09:23,212 --> 00:09:25,954
You found a new one.

70
00:09:25,997 --> 00:09:30,741
Ugh.
You haven't changed a bit.

71
00:09:35,398 --> 00:09:38,706
So... where's the new one?

72
00:09:43,450 --> 00:09:45,408
Somewhere safe... from you.

73
00:10:43,074 --> 00:10:45,294
I don't understand your type.

74
00:10:45,337 --> 00:10:48,427
She's a goddamn skinjob!

75
00:10:48,471 --> 00:10:50,542
Go get a real woman!

76
00:10:55,304 --> 00:10:57,132
As if you could
love anything, Marlowe.

77
00:10:57,175 --> 00:10:59,700
Replicant or real.

78
00:11:04,095 --> 00:11:06,533
You're more machine than they are.

79
00:11:11,450 --> 00:11:13,975
Emotions make for
a shitty Blade Runner.

80
00:11:14,018 --> 00:11:17,587
You couldn't handle it then.
You can't handle it now.

81
00:12:14,383 --> 00:12:15,906
Ugh!

82
00:12:17,952 --> 00:12:21,042
You should've ambushed me.

83
00:12:21,085 --> 00:12:24,915
Instead, you wanted to see
my face when you shot me.

84
00:12:24,959 --> 00:12:27,048
Big mistake.

85
00:13:39,468 --> 00:13:43,124
Figured you'd gotten soft
after all these years.

86
00:13:43,167 --> 00:13:45,866
But it looks like you still
got some fight in you.

87
00:14:12,066 --> 00:14:14,895
A little advice, old friend.

88
00:14:14,938 --> 00:14:18,420
They have no life.
No soul.

89
00:14:18,463 --> 00:14:22,729
It's all artificial.
But you never understood that.

90
00:14:24,208 --> 00:14:27,211
Maybe we're no different.

91
00:14:27,255 --> 00:14:29,518
But we just keep hoping.

92
00:15:15,869 --> 00:15:17,348
Elle.

93
00:15:38,456 --> 00:15:39,906
Damn it.

94
00:16:23,414 --> 00:16:26,853
This is what happens when
you let emotions run your life.

95
00:16:26,896 --> 00:16:29,072
Screws up everything.

96
00:18:04,080 --> 00:18:06,735
The chance to begin again
in a golden land

97
00:18:06,778 --> 00:18:09,564
of opportunity and adventure.

98
00:18:09,607 --> 00:18:12,219
New climate, recreational facilities,

99
00:18:12,262 --> 00:18:15,004
easy advancement, great pay,

100
00:18:15,048 --> 00:18:17,746
plus a loyal, trouble-free companion

101
00:18:17,789 --> 00:18:21,663
given to you upon arrival
absolutely free.

102
00:18:21,706 --> 00:18:25,014
Use your new friend
as a personal body servant...

103
00:18:46,427 --> 00:18:47,877
Mm.

104
00:18:49,343 --> 00:18:52,259
Mm.

105
00:19:11,669 --> 00:19:14,455
Hm.

106
00:19:29,731 --> 00:19:32,734
J!
J! J!

107
00:19:32,777 --> 00:19:35,302
J!
J! J!

108
00:19:35,345 --> 00:19:37,652
J... J!

109
00:19:37,695 --> 00:19:39,567
J!

110
00:19:39,610 --> 00:19:41,090
J.

111
00:19:46,313 --> 00:19:49,403
Don't move.

112
00:19:49,446 --> 00:19:52,841
Elle.
Why?

113
00:19:54,277 --> 00:19:58,977
Why? Why were you
trying to protect me?

114
00:19:59,021 --> 00:20:03,112
You remember me?
What happened...

115
00:20:03,156 --> 00:20:04,373
with the memory wipe?

116
00:20:04,374 --> 00:20:10,511
People face tragedy.
And keep going.

117
00:20:10,554 --> 00:20:13,035
I can do the same.

118
00:20:20,173 --> 00:20:22,610
It's over, Elle.

119
00:20:23,915 --> 00:20:26,092
He thinks you're dead.

120
00:20:28,616 --> 00:20:31,314
You can leave the city.

121
00:20:33,795 --> 00:20:35,927
You're safe.

122
00:20:37,929 --> 00:20:40,410
No.

123
00:20:40,454 --> 00:20:45,372
As long as Wallace is alive,
we're not safe.

124
00:21:01,257 --> 00:21:05,131
This won't end until I end it.

125
00:21:27,039 --> 00:21:35,106
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

