1
00:00:00,266 --> 00:00:02,655
I came to get fixed. We
both know I'm not fixed.

2
00:00:02,680 --> 00:00:04,335
The door upstairs?

3
00:00:04,360 --> 00:00:05,516
Sorry.

4
00:00:06,440 --> 00:00:09,100
Talk to me, then. Please.

5
00:00:09,125 --> 00:00:12,100
He shouldn't be in the job, Phil.
Look at the state of him!

6
00:00:13,565 --> 00:00:16,445
You're supposed
to be a police officer.

7
00:00:16,446 --> 00:00:20,045
I can't remember the last
time I did something good.

8
00:00:22,765 --> 00:00:24,125
Casey!

9
00:00:24,126 --> 00:00:26,245
You're workin' for Carl
Sweeney, aren't ya?

10
00:00:26,246 --> 00:00:28,565
Why's he so angry with you?
'Cos I robbed his cocaine.

11
00:00:28,566 --> 00:00:30,405
- Just give it him back.
- I can't.

12
00:00:30,406 --> 00:00:32,405
- Why not?
- 'Cos it got robbed off me.

13
00:00:32,406 --> 00:00:34,485
Chris, I'm dead!

14
00:00:34,486 --> 00:00:36,365
You are dead, lad!

15
00:00:38,805 --> 00:00:41,525
I did a good thing for someone
who normally doesn't matter.

16
00:00:41,526 --> 00:00:42,885
Everyone matters.

17
00:00:42,886 --> 00:00:44,525
They don't, Mam, not really.

18
00:00:44,526 --> 00:00:46,205
Nah, I'm still here, aren't I?

19
00:00:46,206 --> 00:00:47,765
Do you want to buy some drugs?

20
00:00:49,445 --> 00:00:51,245
I know you're as fed up as I am.

21
00:00:51,246 --> 00:00:53,085
I love my husband, Ray.

22
00:00:54,365 --> 00:00:57,645
I can't keep going home
to them like this.

23
00:00:57,646 --> 00:00:59,365
The job has ruined me.

24
00:01:07,265 --> 00:01:12,335
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

25
00:01:21,485 --> 00:01:23,765
Delta patrol, anyone
in the town centre,

26
00:01:23,766 --> 00:01:25,365
keep an eye out
for a male reported...

27
00:01:25,366 --> 00:01:26,565
Go on, then.

28
00:01:39,309 --> 00:01:40,616
OK.

29
00:01:43,383 --> 00:01:44,783
Anyone out there that can take

30
00:01:44,784 --> 00:01:47,943
a look at a report of a
sudden death, please?

31
00:01:47,944 --> 00:01:49,223
Anyone at all?

32
00:02:04,343 --> 00:02:07,623
Oh... Oh, no...

33
00:02:07,624 --> 00:02:09,543
Oh, what?

34
00:02:13,183 --> 00:02:15,023
I'll fuckin' kill ya! Get off!

35
00:02:20,143 --> 00:02:21,623
Shit!

36
00:02:24,223 --> 00:02:25,543
Get off!

37
00:02:25,544 --> 00:02:27,263
Somebody help her!

38
00:02:27,264 --> 00:02:30,063
Somebody get some help!

39
00:02:48,519 --> 00:02:50,078
_

40
00:02:50,103 --> 00:02:51,903
All right?

41
00:02:51,904 --> 00:02:53,903
Three sugars, please, love.

42
00:02:55,303 --> 00:02:57,223
What are you doing in my house?

43
00:02:57,224 --> 00:02:59,303
Sorry, lad. I was on my
way home from the gym.

44
00:02:59,304 --> 00:03:00,583
I thought you might be here.

45
00:03:00,584 --> 00:03:02,103
Get out of there, Carl.

46
00:03:02,104 --> 00:03:04,303
Yeah, yeah, she's made up to see me.

47
00:03:04,304 --> 00:03:06,943
Listen, do you know that
blue jacket I lent you...?

48
00:03:06,944 --> 00:03:09,383
How dare you come to my house?

49
00:03:09,384 --> 00:03:10,743
How fucking dare you?

50
00:03:10,744 --> 00:03:12,863
He thinks it's in the
wardrobe upstairs.

51
00:03:12,864 --> 00:03:15,223
Delta Patrol, Charlon
Street! We need help!

52
00:03:15,224 --> 00:03:17,703
- Or the spare room.
- I didn't even know he had it.

53
00:03:17,704 --> 00:03:19,983
Last time I lend him
anything, anyway.

54
00:03:19,984 --> 00:03:22,823
Delta 5-4-6 needs
backup on Charlon Street.

55
00:03:22,824 --> 00:03:24,423
Any other units available?

56
00:03:24,424 --> 00:03:25,943
Listen, lad,

57
00:03:25,944 --> 00:03:29,663
I can just walk into your
house and turn your life to shit.

58
00:03:29,664 --> 00:03:31,583
Get out now.

59
00:03:31,584 --> 00:03:33,543
How long have you known me, eh?

60
00:03:33,544 --> 00:03:35,743
I mean, haven't I been
a good mate to you?

61
00:03:35,744 --> 00:03:37,703
Fuck. I will kill you.

62
00:03:37,704 --> 00:03:39,303
Don't you threaten me, lad,

63
00:03:39,304 --> 00:03:42,394
'cos I'm here and you're there,
so shut up and listen for a bit.

64
00:03:42,419 --> 00:03:43,675
Carl, mate...

65
00:03:43,700 --> 00:03:45,303
Don't you "Carl, mate"
me, none of that shite.

66
00:03:45,304 --> 00:03:47,383
That's over now. That's history.

67
00:03:47,384 --> 00:03:49,223
I could destroy your bird.

68
00:03:50,583 --> 00:03:52,903
She could walk into this
room any second now

69
00:03:52,904 --> 00:03:54,783
and I could ruin her

70
00:03:54,784 --> 00:03:57,423
and there's not
a thing you can do about it.

71
00:03:57,424 --> 00:04:00,886
I can plant gear in your
house, I can torch your gaff.

72
00:04:00,911 --> 00:04:03,753
I can even go upstairs and
beat the shit out of yer kid.

73
00:04:03,778 --> 00:04:05,703
Delta patrol, Charlon
Street! We need help!

74
00:04:05,704 --> 00:04:07,823
And there's not a single
thing you can do about it.

75
00:04:07,824 --> 00:04:10,463
This is what happens
when you let me down.

76
00:04:10,464 --> 00:04:14,343
I need that gear,
mate, so find Casey.

77
00:04:15,712 --> 00:04:17,040
Right, she's gone.

78
00:04:17,886 --> 00:04:21,046
- She hasn't.
- I put her on the fucking train.

79
00:04:22,112 --> 00:04:26,032
Well, if you did, then she
fucking got off again, didn't she?

80
00:04:26,033 --> 00:04:27,392
You what?

81
00:04:27,393 --> 00:04:31,235
Lad, she was sitting on Gary
the Pimp's couch at nine o'clock

82
00:04:31,260 --> 00:04:33,060
this morning trying to flog my gear.

83
00:04:33,061 --> 00:04:36,340
Christ, she hasn't got your gear!
Somebody robbed it off her.

84
00:04:36,341 --> 00:04:39,100
Chris, how can you
be this thick, lad?!

85
00:04:39,101 --> 00:04:42,020
She's out there right now
trying to get rid of my powder,

86
00:04:42,021 --> 00:04:43,260
the lazy little rat.

87
00:04:43,261 --> 00:04:47,980
And as long as that's going on,
everything you've got is in danger.

88
00:04:47,981 --> 00:04:52,060
So find her, 'cos, lad, I
am not going anywhere.

89
00:04:52,061 --> 00:04:54,900
- I can't find your jacket, Carl.
- Oh, he's been cut off.

90
00:04:54,901 --> 00:04:56,713
He was going to say, he was
going to say hello and that.

91
00:04:56,738 --> 00:04:58,768
I think he must've had
to go to work. Nothing?

92
00:04:58,793 --> 00:04:59,722
No.

93
00:05:01,220 --> 00:05:03,700
I don't know where it's gone, then.

94
00:05:08,335 --> 00:05:10,008
Spray!

95
00:05:10,040 --> 00:05:12,160
Fucking hell, Rachel!

96
00:05:12,185 --> 00:05:13,465
Get off!

97
00:05:13,493 --> 00:05:14,893
Rachel!

98
00:05:17,253 --> 00:05:18,733
Stay down!

99
00:05:21,973 --> 00:05:24,333
You all right?

100
00:05:26,923 --> 00:05:28,043
Who sprayed gas?

101
00:05:30,133 --> 00:05:33,533
Next time, aim it
at him, not at him.

102
00:05:33,534 --> 00:05:34,813
Cuff him.

103
00:05:36,653 --> 00:05:39,333
Hey, come on.

104
00:05:39,334 --> 00:05:40,493
Remember your training.

105
00:05:40,494 --> 00:05:42,573
Deep breath. Fine motor skills.

106
00:05:42,574 --> 00:05:45,093
Ah, shit. I think
he's broke me nose.

107
00:05:45,094 --> 00:05:47,213
4-7. Let's have a look.

108
00:05:47,214 --> 00:05:48,389
- Argh!
- Yeah, he has, yeah.

109
00:05:48,414 --> 00:05:49,933
Go ahead, Chris.

110
00:05:49,934 --> 00:05:52,293
Cancel anyone else making
the assistance call, please.

111
00:05:52,294 --> 00:05:54,693
Do you need an ambulance?

112
00:05:54,694 --> 00:05:56,445
- Negative. He's out cold.
- No.

113
00:05:56,470 --> 00:05:58,190
Well done, Chris.

114
00:05:58,493 --> 00:05:59,733
One adult male.

115
00:05:59,734 --> 00:06:02,773
Can you clear St Helens
for assault police, please?

116
00:06:02,774 --> 00:06:04,533
Roger. One male detained.

117
00:06:05,853 --> 00:06:07,693
He'll live.

118
00:06:07,694 --> 00:06:09,333
You going to be
OK? I've got shit to do.

119
00:06:09,334 --> 00:06:11,533
- We need a statement off you.
- Nonsense.

120
00:06:11,534 --> 00:06:14,013
You used force.
You kicked him in the face.

121
00:06:14,014 --> 00:06:15,973
- He was beating you up.
- It's still force.

122
00:06:15,974 --> 00:06:18,013
Is that what they teach you
in training school?

123
00:06:18,014 --> 00:06:20,293
- Yeah.
- Yeah, well, good luck with that.

124
00:06:28,173 --> 00:06:29,813
Kate?

125
00:06:29,814 --> 00:06:31,133
Hi, Dad.

126
00:06:31,134 --> 00:06:33,213
What are you doing
answering Mum's phone?

127
00:06:33,214 --> 00:06:36,093
It was ringing.

128
00:06:36,094 --> 00:06:38,413
Right. Is Uncle Carl still there?

129
00:06:38,414 --> 00:06:41,813
I think he's outside with Mum.

130
00:06:41,814 --> 00:06:43,773
OK. Er...

131
00:06:43,774 --> 00:06:45,893
What are they doing?
Are they shouting?

132
00:06:45,894 --> 00:06:48,653
They're just talking.
I can hear them out the window.

133
00:06:48,654 --> 00:06:50,293
I'm really worried about him,

134
00:06:50,294 --> 00:06:52,573
and you're pretty much
the only friend he's left.

135
00:06:52,574 --> 00:06:54,373
All right, Kate.

136
00:06:54,374 --> 00:06:56,933
Come on, we don't
do all that bollocks.

137
00:06:56,934 --> 00:06:58,333
I've known that
twat for 40 years,

138
00:06:58,334 --> 00:07:00,453
I don't think he's ever
talked about his feelings,

139
00:07:00,454 --> 00:07:01,933
unless it's about the footy.

140
00:07:01,934 --> 00:07:04,733
Well, maybe if you asked
each other once in a while?

141
00:07:06,333 --> 00:07:08,133
If I can get him in a good mood.

142
00:07:09,361 --> 00:07:11,161
You are a good friend.

143
00:07:13,533 --> 00:07:15,613
Yeah. All right, yeah, whatever.

144
00:07:15,614 --> 00:07:18,013
Tilly? Tilly?

145
00:07:18,014 --> 00:07:19,653
He's going now.

146
00:07:23,693 --> 00:07:24,933
Why?

147
00:07:26,173 --> 00:07:28,893
Are you OK? Anything the matter?

148
00:07:28,894 --> 00:07:31,933
Are you doing OK, Dad?

149
00:07:31,934 --> 00:07:35,053
Yeah, I'm do... I'm doing fine.

150
00:07:35,054 --> 00:07:36,453
You sure?

151
00:07:37,973 --> 00:07:40,013
Why are you asking me that?

152
00:07:40,014 --> 00:07:41,893
I think you're sad.

153
00:07:43,973 --> 00:07:48,053
No, look... No, look,
I'm just... I'm just tired.

154
00:07:48,054 --> 00:07:49,493
Nights?

155
00:07:50,973 --> 00:07:52,813
Yeah, nights.

156
00:07:52,814 --> 00:07:55,293
- Are you coming home, Dad?
- I can't, love.

157
00:07:55,294 --> 00:07:57,630
I've got to find someone
who needs me help.

158
00:07:58,933 --> 00:08:02,213
Hey, do you want to have
breakfast with me in the morning?

159
00:08:02,214 --> 00:08:04,253
That would be the best.

160
00:08:04,254 --> 00:08:06,693
OK. That's a deal, then, me and you.

161
00:08:07,773 --> 00:08:10,333
Do you still you want Mum?

162
00:08:10,334 --> 00:08:12,773
No, not any more.

163
00:08:12,774 --> 00:08:16,093
- Don't forget about brekkie, Dad.
- No, I promise.

164
00:08:16,094 --> 00:08:19,427
I'll try to be a good
girl, so you're not sad.

165
00:08:21,158 --> 00:08:22,678
You're perfect.

166
00:08:25,485 --> 00:08:27,677
You... You couldn't look at him.

167
00:08:31,533 --> 00:08:32,933
He was like a whip crack.

168
00:08:32,934 --> 00:08:34,893
Like... one word...

169
00:08:38,133 --> 00:08:41,189
..noise, or something
out the corner of his eye

170
00:08:41,214 --> 00:08:43,174
and, bang, he'd be on yer.

171
00:08:49,693 --> 00:08:52,413
- But you're not him.
- Mm. Yeah, but I know he's in there.

172
00:08:54,317 --> 00:08:55,997
He's in there.

173
00:09:00,169 --> 00:09:03,009
Well, you love your family,
'cos you've told me yourself.

174
00:09:04,453 --> 00:09:06,253
And you could never hurt them.

175
00:09:08,213 --> 00:09:09,253
Hm...

176
00:09:11,253 --> 00:09:13,173
Yeah, there's...

177
00:09:13,174 --> 00:09:15,093
..different kinds of hurt...

178
00:09:17,293 --> 00:09:19,333
..Lynne.

179
00:09:55,613 --> 00:09:59,613
Come on. Come on.

180
00:09:59,614 --> 00:10:02,053
You're... Come on.

181
00:10:05,613 --> 00:10:06,973
You're all right.

182
00:10:10,813 --> 00:10:12,773
You're all right.

183
00:10:14,693 --> 00:10:16,733
Casey?

184
00:10:16,734 --> 00:10:19,053
You have fucked us both now.

185
00:10:19,054 --> 00:10:20,493
Where are you?

186
00:10:26,093 --> 00:10:28,813
Delta Romeo 4-7, 4-7 Delta?

187
00:10:28,814 --> 00:10:30,733
Go 'ed.

188
00:10:30,734 --> 00:10:32,533
Sergeant Wilson
requesting you call into

189
00:10:32,534 --> 00:10:34,933
the custody suite to
speak with him, please.

190
00:10:37,333 --> 00:10:38,893
Will do.

191
00:10:38,894 --> 00:10:39,933
Casey!

192
00:10:42,114 --> 00:10:44,154
And two bags of Monster Munch.

193
00:10:45,613 --> 00:10:47,093
No pickled onion!

194
00:10:47,094 --> 00:10:48,853
- Come on, girl.
- What?!

195
00:10:48,854 --> 00:10:51,213
Omar... Omar.

196
00:10:51,214 --> 00:10:52,933
I'm working here, Marco.

197
00:10:52,934 --> 00:10:55,013
Do you want to buy some cheese?

198
00:10:55,014 --> 00:10:56,293
I'm not interested.

199
00:10:56,294 --> 00:10:58,253
It's fresh, lad! Sound
Cheddar or something.

200
00:10:58,254 --> 00:10:59,373
- Just a tenner.
- Next.

201
00:10:59,374 --> 00:11:01,893
Please, lad. Bloody hell,
a fiver? Am skint here.

202
00:11:01,894 --> 00:11:06,053
There is a queue here, Babybel!

203
00:11:06,054 --> 00:11:08,693
Are you having a laugh?
What the fuck are you doing, man?

204
00:11:12,156 --> 00:11:14,196
Shit!

205
00:11:15,674 --> 00:11:17,634
On yer way, dickhead!

206
00:11:22,838 --> 00:11:25,718
- Nice one for that, lad.
- Fucking right.

207
00:11:29,478 --> 00:11:31,598
Knobhead.

208
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
Fucking hell.

209
00:11:41,238 --> 00:11:43,318
What are you doing here?

210
00:11:43,319 --> 00:11:47,260
- Let meself in.
- Oh, my God. You're twisted, you.

211
00:11:48,358 --> 00:11:50,798
You know everyone's
looking for you.

212
00:11:50,799 --> 00:11:54,033
- I need dough.
- I'm wiped, girl.

213
00:11:54,718 --> 00:11:56,278
A tenner?

214
00:11:56,303 --> 00:11:58,659
I'm tryin' to flog run-over cheese.

215
00:11:58,684 --> 00:12:00,164
Oh, right, yeah...

216
00:12:10,800 --> 00:12:13,295
_

217
00:12:31,320 --> 00:12:32,916
_

218
00:12:32,941 --> 00:12:34,549
_

219
00:12:50,960 --> 00:12:54,596
Twatted, I am.

220
00:12:55,137 --> 00:12:56,977
Fuckin' Yoda there.

221
00:13:02,400 --> 00:13:04,320
I told her I was staying in tonight.

222
00:13:04,321 --> 00:13:06,160
Had a film lined up and everything.

223
00:13:06,161 --> 00:13:08,080
Pie dinner, few cans.

224
00:13:08,081 --> 00:13:11,800
Does me head in, this.
Fuckin' bagheads, I hate them.

225
00:13:11,801 --> 00:13:13,680
It won't take long, will it?

226
00:13:13,681 --> 00:13:15,320
Too fuckin' right it won't.

227
00:13:22,000 --> 00:13:24,520
- I work on me own.
- Not tonight.

228
00:13:27,280 --> 00:13:29,680
- She hates me.
- It isn't up to her.

229
00:13:29,681 --> 00:13:32,360
- I hate her.
- It isn't up to you either.

230
00:13:34,920 --> 00:13:36,800
Well, Phil's knackered,
so he's going home,

231
00:13:36,801 --> 00:13:38,800
and she's going with you.

232
00:13:38,801 --> 00:13:41,120
It'll do you good to have
someone else in the car with you.

233
00:13:41,121 --> 00:13:42,640
You work on your own too much.

234
00:14:02,480 --> 00:14:03,920
Yeah?

235
00:14:03,921 --> 00:14:07,000
Listen, I've been to her alley,
she's not there. She's gone, Carl.

236
00:14:07,001 --> 00:14:08,720
Yeah. We've got her.

237
00:14:08,721 --> 00:14:10,880
Yeah, you're off the hook, mate.

238
00:14:10,881 --> 00:14:13,120
- You what?
- Forget her.

239
00:14:14,418 --> 00:14:17,880
Mate, please be careful. She's not
a bad kid, she's just fucked up.

240
00:14:17,881 --> 00:14:19,600
You worry about yourself.

241
00:14:21,040 --> 00:14:24,040
Start taking your tablets, will
yer? You know, sort your head out.

242
00:14:24,041 --> 00:14:26,560
- You what?
- Get a grip.

243
00:14:26,561 --> 00:14:28,600
Get pissed or
something, have a holiday,

244
00:14:28,601 --> 00:14:31,440
'cos your bird's head's
wrecked with you being a misery.

245
00:14:31,441 --> 00:14:33,160
Try smiling, lad!

246
00:14:38,320 --> 00:14:39,560
Fuck.

247
00:14:44,360 --> 00:14:46,880
Marco, call me. It's urgent.
It's about Casey.

248
00:15:02,360 --> 00:15:03,800
I'll get it.

249
00:15:12,440 --> 00:15:15,145
Right, take all that out,
stick it in the boot.

250
00:15:15,170 --> 00:15:16,112
What? Why?

251
00:15:16,137 --> 00:15:18,080
Because if we lock up and
I'm struggling with a prisoner,

252
00:15:18,081 --> 00:15:20,800
I don't want to have to wait for you
to move your shitting wardrobe

253
00:15:20,801 --> 00:15:22,800
before I can shove
him into the backseat.

254
00:15:29,954 --> 00:15:31,874
She wants us to be a fam.

255
00:15:37,920 --> 00:15:41,200
I ca... I can't shorten
this, can I? Right?

256
00:15:41,201 --> 00:15:43,040
I love 'em too much.

257
00:16:06,160 --> 00:16:08,280
Here you are. OK.

258
00:16:18,640 --> 00:16:20,960
Thanks.

259
00:16:20,961 --> 00:16:22,840
For what?

260
00:16:22,841 --> 00:16:25,600
For before, the fight.

261
00:16:27,280 --> 00:16:29,680
Well, don't thank me.

262
00:16:29,681 --> 00:16:31,200
And don't gas me.

263
00:16:32,640 --> 00:16:34,840
Look, in this job,
sometimes you've got to do

264
00:16:34,841 --> 00:16:36,160
things that aren't in the book.

265
00:16:37,480 --> 00:16:38,960
OK.

266
00:16:45,253 --> 00:16:47,169
- All right?
- All right?

267
00:16:59,960 --> 00:17:01,880
- Ray?
- Bernie.

268
00:17:01,881 --> 00:17:03,880
How are you, mate?

269
00:17:03,881 --> 00:17:05,680
You got someone in?

270
00:17:05,681 --> 00:17:08,505
You know I don't bother
with that shite any more, Bern.

271
00:17:09,021 --> 00:17:10,015
No.

272
00:17:12,826 --> 00:17:14,075
Happy customer.

273
00:17:14,100 --> 00:17:16,660
You don't hear them
after the first six hours.

274
00:17:16,988 --> 00:17:19,268
It's not the one Chris
Carson brought in, is it?

275
00:17:20,380 --> 00:17:22,060
No.

276
00:17:22,061 --> 00:17:24,380
That was him I saw out
there just then, wasn't it?

277
00:17:28,300 --> 00:17:29,620
Who's he working with?

278
00:17:29,621 --> 00:17:32,180
- Phil O'Rourke's sprog.
- Sprog?

279
00:17:32,181 --> 00:17:35,180
Two weeks on the streets.
Rachel Hargreaves.

280
00:17:35,181 --> 00:17:36,540
Where's Phil?

281
00:17:36,541 --> 00:17:38,580
Bust his nose,

282
00:17:38,581 --> 00:17:41,140
so she's partnered with
Carson for the rest of the week.

283
00:17:41,141 --> 00:17:42,980
They're the only
two parading on here.

284
00:17:42,981 --> 00:17:44,380
God help her!

285
00:17:45,961 --> 00:17:47,521
Haven't you had enough?

286
00:17:48,620 --> 00:17:49,980
Enough what?

287
00:17:49,981 --> 00:17:51,540
Well, you've done his legs once,

288
00:17:51,541 --> 00:17:53,500
and here you are trying
to do them all over again.

289
00:17:53,501 --> 00:17:54,820
I don't know what you mean.

290
00:17:54,821 --> 00:17:58,180
You got him busted from detective
inspector to constable, Ray.

291
00:17:58,181 --> 00:18:00,100
You ruined his life,

292
00:18:00,101 --> 00:18:02,100
and here you are with
all the questions again.

293
00:18:02,101 --> 00:18:04,980
- He was corrupt.
- He was a bad line manager.

294
00:18:04,981 --> 00:18:07,300
And he wasn't the only
one in that squad either.

295
00:18:13,220 --> 00:18:16,940
Alpha 5-4-6, assault
police, is that Hargreaves?

296
00:18:25,420 --> 00:18:27,300
He did his own legs, by the way.

297
00:18:32,958 --> 00:18:34,143
Wanker.

298
00:18:35,420 --> 00:18:38,220
Marco, call me. It's
urgent. It's about Casey.

299
00:18:41,443 --> 00:18:43,604
This has got gravel in it.

300
00:18:45,020 --> 00:18:46,660
Who's that?

301
00:18:47,042 --> 00:18:49,442
Your ma. Your fucking ma!

302
00:18:50,500 --> 00:18:52,820
How long we waiting?

303
00:18:52,821 --> 00:18:54,820
- He'll be here soon.
- Who is it?

304
00:18:56,220 --> 00:18:57,660
Just a lad.

305
00:18:57,661 --> 00:18:59,780
And, what, he's bringing
money just like that?

306
00:19:00,900 --> 00:19:02,180
Yeah.

307
00:19:49,260 --> 00:19:51,460
Christ.

308
00:19:51,461 --> 00:19:52,820
What?

309
00:19:56,580 --> 00:19:58,100
What are you doing?

310
00:19:59,660 --> 00:20:01,540
- Texting my boyfriend.
- Right.

311
00:20:01,541 --> 00:20:04,700
- Well, you're at work, so...
- He's worried about me.

312
00:20:04,701 --> 00:20:06,355
Worried about you?

313
00:20:07,100 --> 00:20:09,167
You know you're a police officer?

314
00:20:09,540 --> 00:20:11,780
Tell him to have a
word with himself.

315
00:20:11,781 --> 00:20:13,460
Doesn't your wife worry?

316
00:20:17,100 --> 00:20:18,620
Just letting him know I'm OK.

317
00:20:21,558 --> 00:20:22,716
_

318
00:20:22,741 --> 00:20:24,780
Delta units to check out a fire

319
00:20:24,781 --> 00:20:26,100
at the back of the Asda, please.

320
00:20:26,101 --> 00:20:28,580
Probably just kids, but there might
be some rough sleepers

321
00:20:28,581 --> 00:20:30,220
who need a welfare check.

322
00:20:30,221 --> 00:20:31,940
Any units?

323
00:20:39,980 --> 00:20:41,380
Chris?

324
00:20:49,580 --> 00:20:51,300
4-7 responding.

325
00:20:53,380 --> 00:20:55,340
Where's the gear?

326
00:20:55,341 --> 00:20:57,180
What gear?

327
00:20:57,181 --> 00:21:00,340
I'm not in the mood for
fucking around, smart arse.

328
00:21:00,341 --> 00:21:03,860
I lost it. It got robbed off me.

329
00:21:03,861 --> 00:21:06,140
I'll smash you.

330
00:21:06,141 --> 00:21:09,060
I'll break every bone in your body.

331
00:21:09,061 --> 00:21:10,300
Do you understand me?

332
00:21:13,010 --> 00:21:14,650
So tell me where the gear is.

333
00:21:29,150 --> 00:21:30,710
Tell me where it is!

334
00:21:30,735 --> 00:21:31,895
You better fucking...

335
00:21:33,600 --> 00:21:36,760
And now on Radio 4,
the Shipping Forecast.

336
00:21:46,731 --> 00:21:49,691
- Right, stay in the car.
- No way.

337
00:21:56,331 --> 00:21:57,811
All right, Davey?

338
00:22:01,051 --> 00:22:03,251
- They burnt me bed.
- Mm-hm.

339
00:22:07,771 --> 00:22:09,611
Who burnt it, Davey?

340
00:22:09,612 --> 00:22:11,651
Stevo.

341
00:22:18,946 --> 00:22:20,666
Stevo Marsh?

342
00:22:20,971 --> 00:22:26,171
Pick on old Davey cos there's
no-one here to fight them. Eh?

343
00:22:26,172 --> 00:22:28,531
Boom-boom-boom! Boom-boom-boom-boom!

344
00:22:30,331 --> 00:22:31,651
Yeah...

345
00:22:33,971 --> 00:22:36,851
We should be getting back, you know.

346
00:22:36,852 --> 00:22:38,091
Ah, it's only early.

347
00:22:41,011 --> 00:22:42,691
Why are we even on this again?

348
00:22:44,531 --> 00:22:46,011
You got him demoted, Ray.

349
00:22:46,012 --> 00:22:47,491
He should've been sacked.

350
00:22:47,492 --> 00:22:51,371
Now here he is with a new
partner like nothing ever happened.

351
00:22:51,372 --> 00:22:53,731
That's not really your
concern, though, is it?

352
00:22:56,589 --> 00:22:58,387
Opal Fruits.

353
00:23:04,811 --> 00:23:07,971
Can I interest madam?

354
00:23:09,011 --> 00:23:10,571
No. No, thanks.

355
00:23:18,291 --> 00:23:20,611
Charmer, aren't you, Davey?

356
00:23:24,451 --> 00:23:26,971
Hey, go get the statement book.

357
00:23:36,371 --> 00:23:38,105
Here, Davey.

358
00:23:38,771 --> 00:23:41,331
Have you seen Casey
the last few days?

359
00:23:42,531 --> 00:23:47,611
Who wants... to know? Eh?

360
00:23:47,612 --> 00:23:49,211
Winky, winky.

361
00:23:50,691 --> 00:23:54,091
Has she given you a bag or,
you know, something to hide?

362
00:23:58,171 --> 00:24:01,651
She's in the shit, right? And
we can get her out if you tell me...

363
00:24:01,652 --> 00:24:04,731
Do me a favour?

364
00:24:06,451 --> 00:24:09,251
Scratch Davey's
back? And, erm...

365
00:24:09,252 --> 00:24:11,571
Hey...

366
00:24:11,572 --> 00:24:14,611
Casey, we can discusseth.

367
00:24:14,612 --> 00:24:16,251
Where's Stevo?

368
00:24:17,771 --> 00:24:20,851
Subway by the bingo hall.

369
00:24:20,852 --> 00:24:24,731
Eyes down for a full
house of bastards!

370
00:24:24,732 --> 00:24:26,771
Ha! Eh?

371
00:24:26,772 --> 00:24:28,291
Oh...

372
00:24:32,331 --> 00:24:35,451
- Forget the statement. Get in.
- What? Why?

373
00:24:36,611 --> 00:24:39,291
Further reports of a party
that has got out of hand

374
00:24:39,292 --> 00:24:40,851
at the disused synagogue in Egberth.

375
00:24:40,852 --> 00:24:42,251
No.

376
00:24:51,531 --> 00:24:53,171
Don't touch your coffee.

377
00:24:54,651 --> 00:24:57,691
Just don't understand
why you hate him so much.

378
00:24:57,692 --> 00:25:00,291
I'm starting to hate you.

379
00:25:00,292 --> 00:25:02,731
- Just another couple of hours.
- I'm done.

380
00:25:02,732 --> 00:25:05,331
Drop me back at me car.

381
00:25:05,332 --> 00:25:07,931
I'm finished for the night.

382
00:25:13,571 --> 00:25:15,051
Bodycam off.

383
00:25:20,091 --> 00:25:21,691
All right, lads?

384
00:25:23,211 --> 00:25:25,451
What've we got 'ere?

385
00:25:25,452 --> 00:25:28,251
Oh, hello, that looks
very naughty, that.

386
00:25:28,252 --> 00:25:31,371
Yar, lad! What's
your problem, lad?

387
00:25:31,372 --> 00:25:33,291
We're just sittin' off, aren't we?

388
00:25:33,292 --> 00:25:36,891
Bad bizzie, him,
la. He's off his head.

389
00:25:36,892 --> 00:25:38,531
Why did you set fire to Davey's bed?

390
00:25:38,532 --> 00:25:40,968
Davey, lad? Mad, him.

391
00:25:42,051 --> 00:25:43,691
Why did you set fire to Davey's bed?

392
00:25:43,692 --> 00:25:45,451
No-one set fire to nothin', lad,

393
00:25:45,452 --> 00:25:48,771
so tell him to do one,
the dirty rat of a man.

394
00:25:48,772 --> 00:25:50,851
Argh!

395
00:25:50,852 --> 00:25:52,371
You burned his bed.

396
00:25:52,372 --> 00:25:54,331
He's got fuck all,
and you burnt his bed.

397
00:25:54,332 --> 00:25:55,451
He's just a tramp, lad.

398
00:25:55,452 --> 00:25:57,611
He's probably dropped
a biffta or something.

399
00:25:57,612 --> 00:26:01,131
Brand-new, her, lad. Look,
her boots are dead shiny.

400
00:26:01,132 --> 00:26:04,211
Ha. Look at that, lad!
Actin' all hard and that.

401
00:26:04,212 --> 00:26:06,291
Hey, fit, though.

402
00:26:06,292 --> 00:26:09,096
Bet you're happy, aren't yer,
lad, all night in the danny with that?

403
00:26:09,131 --> 00:26:10,235
Do you think that's appropriate?

404
00:26:10,260 --> 00:26:11,571
- Are you a Manc?
- No.

405
00:26:11,572 --> 00:26:14,291
- She's a Manc.
- Bad Manc bizzie that, lad.

406
00:26:14,292 --> 00:26:17,651
- Right, I'm from Warrington.
- Aw, wool, lad!

407
00:26:17,652 --> 00:26:19,931
Argh!

408
00:26:19,932 --> 00:26:22,171
Why don't you bully me?

409
00:26:22,172 --> 00:26:24,771
You bully Davey, but you
don't bully me? Why is that?

410
00:26:24,772 --> 00:26:26,691
- Is it 'cos you're a shithouse?
- Chris...

411
00:26:26,692 --> 00:26:28,291
- 'Cos he won't fight back?
- Behave.

412
00:26:28,292 --> 00:26:30,331
You're a shithouse.

413
00:26:30,332 --> 00:26:32,011
Get up.

414
00:26:32,012 --> 00:26:33,531
Have you got the balls?

415
00:26:33,532 --> 00:26:34,931
Have you got the fucking balls?

416
00:26:36,571 --> 00:26:39,571
You fancy having a go at
someone? Fancy havin' a go wi' me?

417
00:26:39,572 --> 00:26:41,291
Have a go with someone who will.

418
00:26:41,292 --> 00:26:42,371
Come on, mate.

419
00:26:42,372 --> 00:26:44,291
I'll kill yer.

420
00:26:44,292 --> 00:26:47,451
You touch Davey
again, I will kill yer.

421
00:26:49,411 --> 00:26:52,331
Any of yous go near
Davey, yous just go down.

422
00:26:52,332 --> 00:26:55,931
No bollocks, no messing about,
you go straight down, all right?

423
00:26:55,932 --> 00:26:57,891
- Say "Yes, sir".
- Yes, sir.

424
00:26:57,892 --> 00:26:59,211
Now fuck off.

425
00:27:03,411 --> 00:27:04,931
What was that?

426
00:27:06,971 --> 00:27:08,931
Keep fucking walking!

427
00:27:12,931 --> 00:27:14,411
Wait there.

428
00:27:24,731 --> 00:27:26,771
All right, it's done.

429
00:27:28,171 --> 00:27:30,171
Eh?

430
00:27:30,172 --> 00:27:31,731
Ooh...

431
00:27:31,732 --> 00:27:34,011
Davey... Casey?

432
00:27:42,011 --> 00:27:43,291
Oh, f...

433
00:27:45,931 --> 00:27:48,171
- You're a bastard. No, no.
- Hey, hey, hey...

434
00:27:48,172 --> 00:27:51,011
Hey, no, no. No, no.

435
00:27:51,012 --> 00:27:54,131
I-I never said I knew. I just...

436
00:27:54,132 --> 00:27:56,331
She's in the shit and
you're playing games?

437
00:27:56,332 --> 00:28:01,291
- Nah, mate. No.
- What else do I do? Eh?

438
00:28:01,292 --> 00:28:04,971
Would you have helped me otherwise?

439
00:28:09,413 --> 00:28:11,493
Would I have what?

440
00:28:11,931 --> 00:28:13,411
Of course I would.

441
00:28:14,731 --> 00:28:16,091
Nah.

442
00:28:19,771 --> 00:28:21,171
Hey.

443
00:28:22,811 --> 00:28:24,371
I'm a copper.

444
00:28:26,672 --> 00:28:28,432
I'm trying to help her.

445
00:28:39,731 --> 00:28:41,251
Who's Casey?

446
00:28:42,691 --> 00:28:44,451
Chris, who's Casey?

447
00:28:46,371 --> 00:28:49,411
Girl, it's only going to get worse.

448
00:28:49,412 --> 00:28:51,851
He hasn't even started yet.

449
00:28:51,852 --> 00:28:54,091
Waste of time making
it hard for yourself.

450
00:28:55,531 --> 00:28:57,491
No point in it at all.

451
00:28:59,411 --> 00:29:01,171
Casey?

452
00:29:02,811 --> 00:29:05,451
The man is speaking to you.

453
00:29:05,452 --> 00:29:06,611
Casey?

454
00:29:08,211 --> 00:29:09,811
Casey, girl, look at me.

455
00:29:17,500 --> 00:29:19,020
'Ere you are.

456
00:29:30,891 --> 00:29:32,371
Smiggy.

457
00:29:34,211 --> 00:29:36,851
- Party Boy?
- Mm.

458
00:29:36,852 --> 00:29:38,371
Smiggy would have told us.

459
00:29:38,372 --> 00:29:40,571
Smiggy doesn't know, dickhead.

460
00:29:52,411 --> 00:29:55,531
Marco, if Casey doesn't tell me
where the gear is, I can't help her.

461
00:29:55,532 --> 00:29:57,211
Where is she?

462
00:29:57,212 --> 00:30:00,211
I need you to call me,
yeah? Just... call me.

463
00:30:10,851 --> 00:30:13,451
- I wanted orange.
- They didn't have any.

464
00:30:13,452 --> 00:30:16,091
- They had no orange?
- No, Chris. They didn't have any orange.

465
00:30:16,092 --> 00:30:17,611
So I got you apple, all right?

466
00:30:20,531 --> 00:30:22,811
I don't know what to
put in my notebook.

467
00:30:22,812 --> 00:30:23,971
What do you mean?

468
00:30:25,291 --> 00:30:26,851
Those lads.

469
00:30:26,852 --> 00:30:28,971
- Don't put anything.
- I could get into trouble.

470
00:30:28,972 --> 00:30:31,371
You're not going to get into
trouble. They know the score.

471
00:30:33,011 --> 00:30:35,451
I want to support you, Chris.

472
00:30:35,452 --> 00:30:38,091
You're my partner tonight and
I really want to be on your side,

473
00:30:38,092 --> 00:30:39,451
but that was heavy.

474
00:30:41,571 --> 00:30:43,731
- It was too heavy.
- Yeah. What would you have done?

475
00:30:43,732 --> 00:30:46,651
I don't know. Arrest
them... for criminal damage?

476
00:30:46,652 --> 00:30:49,291
Come on, Rachel. Criminal
damage to a tramp's bed?

477
00:30:49,292 --> 00:30:51,411
How long do you get in
prison for burning cardboard?

478
00:30:51,412 --> 00:30:52,691
Chris, that's not the point.

479
00:30:52,692 --> 00:30:54,451
Even if I got a
charge out of the CPS,

480
00:30:54,452 --> 00:30:56,611
then some magistrate is
going to pull a face at me

481
00:30:56,612 --> 00:30:59,091
and send them home with a fine
that they're never going to pay.

482
00:30:59,092 --> 00:31:02,451
So, what's the first thing that they
do when they leave the courtroom?

483
00:31:02,452 --> 00:31:04,891
First thing they do
is go find Davey,

484
00:31:04,892 --> 00:31:06,491
kick the living shit out of him.

485
00:31:11,651 --> 00:31:14,091
I just don't want to lose my
job before I've even started it.

486
00:31:14,092 --> 00:31:15,771
Well, you're not
going to lose your job.

487
00:31:18,091 --> 00:31:19,651
You made me look stupid.

488
00:31:19,652 --> 00:31:21,891
Your boots made you look stupid,

489
00:31:21,892 --> 00:31:23,891
then they heard your accent.

490
00:31:23,892 --> 00:31:27,171
Delta Patrol for an incident
marked IR-IR, please?

491
00:31:27,172 --> 00:31:29,251
A male in the vicinity
of Belcross Road

492
00:31:29,252 --> 00:31:31,131
reported to be carrying a sword.

493
00:31:31,132 --> 00:31:33,491
Delta Patrol to take a look, please.

494
00:31:33,492 --> 00:31:34,891
4-7 responding.

495
00:31:34,892 --> 00:31:37,451
4-7, thanks. Just take
a look, please, Chris.

496
00:31:37,452 --> 00:31:39,691
We're trying to get
armed response there first.

497
00:31:39,692 --> 00:31:40,811
Yeah, whatever.

498
00:31:44,056 --> 00:31:45,496
You OK?

499
00:31:47,851 --> 00:31:49,331
Rachel?

500
00:31:54,371 --> 00:31:56,611
- Super switched-on, all right?
- Yeah.

501
00:31:56,612 --> 00:31:58,691
I watch you, you watch me.

502
00:31:58,692 --> 00:32:00,767
Who watches the guy with the sword?

503
00:32:03,763 --> 00:32:05,843
Hold tight.

504
00:32:06,663 --> 00:32:08,143
Fucking hell.

505
00:32:22,531 --> 00:32:24,306
Smiggy's gaff, eh?

506
00:32:25,411 --> 00:32:27,691
I didn't... I didn't
really hear much, like.

507
00:32:32,931 --> 00:32:34,171
Get out.

508
00:32:37,771 --> 00:32:40,171
- But me money?
- Get out the van, Marco.

509
00:32:42,211 --> 00:32:44,131
Shall I take her with me, like?

510
00:32:55,331 --> 00:32:58,251
You... You ring me, yeah?

511
00:33:13,371 --> 00:33:15,051
Fuck!

512
00:33:27,611 --> 00:33:29,371
4-7.

513
00:33:29,372 --> 00:33:31,091
Go ahead, Chris.

514
00:33:31,092 --> 00:33:34,531
Yeah, I think we've
found this guy's location.

515
00:33:34,532 --> 00:33:38,251
FIM is saying to wait
until the ARVs arrive, Chris.

516
00:33:38,252 --> 00:33:40,611
Yeah, copy that.

517
00:33:49,691 --> 00:33:51,331
You coming?

518
00:33:51,332 --> 00:33:53,051
They said to wait.

519
00:33:54,691 --> 00:33:56,411
This is why you joined up, innit?

520
00:33:58,000 --> 00:33:59,345
The terror?

521
00:34:18,691 --> 00:34:20,691
Should I go round the back?

522
00:34:20,692 --> 00:34:23,451
- Do you want to die?
- No.

523
00:34:23,452 --> 00:34:24,891
Well, no, then.

524
00:35:42,411 --> 00:35:43,451
Rachel!

525
00:35:49,888 --> 00:35:51,368
What are you doing?

526
00:35:51,931 --> 00:35:53,451
Fuck, Kevin?

527
00:35:53,452 --> 00:35:55,611
I've broke me knee!

528
00:35:55,612 --> 00:35:58,091
Get up, you fat fuck.

529
00:35:58,092 --> 00:36:00,171
I thought you were them kids again.

530
00:36:02,251 --> 00:36:03,731
A sword, though?!

531
00:36:03,732 --> 00:36:05,411
They smashed me door!

532
00:36:05,412 --> 00:36:07,171
Yeah, so I see.

533
00:36:07,172 --> 00:36:08,851
Christ, have you got no lights?

534
00:36:08,852 --> 00:36:10,291
Lecky ran out.

535
00:36:12,571 --> 00:36:13,931
Jesus Christ.

536
00:36:15,211 --> 00:36:17,211
Me dad won it in Blackpool.

537
00:36:20,531 --> 00:36:24,131
Yeah, cancel the
ARVs, please, Delta.

538
00:36:24,800 --> 00:36:26,266
_

539
00:36:26,291 --> 00:36:28,491
_

540
00:36:28,516 --> 00:36:29,680
_

541
00:36:30,520 --> 00:36:32,533
_

542
00:36:42,491 --> 00:36:44,291
Ooh, yer...

543
00:36:51,851 --> 00:36:53,651
I've only got water.

544
00:36:55,531 --> 00:36:57,331
What is the point of you, Kev?

545
00:36:57,332 --> 00:37:00,251
- I'm depressed.
- Yeah. So am I now.

546
00:37:01,651 --> 00:37:04,371
Any Delta patrol
available to check out

547
00:37:04,372 --> 00:37:06,491
- another one of Smiggy's party's please?
- Mm-hmm...

548
00:37:08,531 --> 00:37:10,251
So, where's your social worker?

549
00:37:10,252 --> 00:37:11,491
Cuts.

550
00:37:11,492 --> 00:37:13,611
Not with that sword.

551
00:37:13,612 --> 00:37:17,131
I've got an assessment in two
weeks and the fella I saw first...

552
00:37:17,132 --> 00:37:19,731
Right. I need you to
get to the point, Kev.

553
00:37:19,732 --> 00:37:22,451
Are you a mentalist
right now, this minute?

554
00:37:22,452 --> 00:37:23,811
"Mentalist"?!

555
00:37:23,812 --> 00:37:25,771
No.

556
00:37:25,772 --> 00:37:29,331
I'm just sick of all this.
Sick of all this shit.

557
00:37:29,332 --> 00:37:31,611
- A sword, though?
- You could have been shot.

558
00:37:32,691 --> 00:37:34,611
Well, what else can I do?

559
00:37:34,612 --> 00:37:36,611
I mean, no-one listens to me.

560
00:37:36,612 --> 00:37:39,891
I don't get any help, so
I'm having to help meself.

561
00:37:39,892 --> 00:37:42,811
We hear where you're
coming from, mate.

562
00:37:42,812 --> 00:37:47,291
Fuck me, I would love to go
about with a sword, but you can't.

563
00:37:47,292 --> 00:37:50,291
'Cos none of us are getting
the help we need, Kev.

564
00:37:50,292 --> 00:37:54,251
But if you let them see
how much fucking life

565
00:37:54,252 --> 00:37:57,331
is getting to you, they're going
to use it against you, mate.

566
00:37:57,332 --> 00:38:01,171
You have got to keep it
inside. Do you understand?

567
00:38:11,320 --> 00:38:15,611
_

568
00:38:34,891 --> 00:38:36,251
You getting your dole?

569
00:38:37,171 --> 00:38:40,091
They took me
car, but I still get...

570
00:38:47,051 --> 00:38:49,251
- Is that it?
- We need to go.

571
00:38:49,252 --> 00:38:50,851
He doesn't have any food!

572
00:38:50,852 --> 00:38:53,691
- Look at the size of him.
- We should notify social services.

573
00:38:53,692 --> 00:38:54,931
He's got a social worker.

574
00:38:54,932 --> 00:38:57,051
Yeah, and they obviously
aren't doing their job.

575
00:38:57,052 --> 00:38:58,531
- I'm hungry.
- You're always hungry.

576
00:38:58,532 --> 00:38:59,851
Let's go.

577
00:38:59,852 --> 00:39:01,611
He needs our help, Chris.

578
00:39:01,612 --> 00:39:04,011
Aw, mate, pick your battles.

579
00:39:04,012 --> 00:39:05,891
- What does that mean?
- He's got a house.

580
00:39:05,892 --> 00:39:07,931
It's a shit house,
but it's still a house.

581
00:39:07,932 --> 00:39:10,771
You want to involve social
services 'cos he's not had his dinner?

582
00:39:10,772 --> 00:39:12,851
What do we do when
we're on a job later on

583
00:39:12,852 --> 00:39:14,491
with someone who's
really in trouble?

584
00:39:14,492 --> 00:39:15,731
Like, proper trouble?

585
00:39:15,732 --> 00:39:18,691
Like, fucking starving to death or
getting battered by her husband?

586
00:39:18,692 --> 00:39:20,691
- What do we do with them?
- We ring social services.

587
00:39:20,692 --> 00:39:22,371
But you can't because
you've just tied up

588
00:39:22,372 --> 00:39:24,771
the only available social
worker dealing with Orson here.

589
00:39:24,772 --> 00:39:26,251
So are we just
supposed to leave him?

590
00:39:26,252 --> 00:39:28,411
- Is he in immediate danger?
- No, but...

591
00:39:34,291 --> 00:39:36,371
Are you going to
be all right, Kevin?

592
00:39:40,361 --> 00:39:42,291
Right, let's go.

593
00:39:46,931 --> 00:39:48,851
Get some lecky, Kevin.

594
00:39:50,611 --> 00:39:52,731
Come on, there's someone
else who needs our help.

595
00:39:54,251 --> 00:39:55,731
4-7.

596
00:39:55,732 --> 00:39:57,331
Go ahead, Chris.

597
00:39:57,332 --> 00:39:59,411
That party, is it still a thing?

598
00:39:59,412 --> 00:40:01,651
If you say you're responding,
I'll love you forever.

599
00:40:01,652 --> 00:40:03,931
It's been clogging up
me screen for hours now.

600
00:40:03,932 --> 00:40:06,491
I thought you didn't want to go.

601
00:40:06,492 --> 00:40:08,971
Yeah, whack us
down for it, will you?

602
00:40:08,972 --> 00:40:11,131
Roger that. Thank you.

603
00:40:13,131 --> 00:40:14,451
Come on.

604
00:40:21,291 --> 00:40:22,971
Where do you think you're going?

605
00:40:22,972 --> 00:40:24,291
I don't think so.

606
00:40:25,811 --> 00:40:28,091
- Is he dead?
- He fell down a K-hole.

607
00:40:29,811 --> 00:40:31,331
I hate drill.

608
00:40:31,332 --> 00:40:33,331
- That's not drill, it's grime.
- What?

609
00:40:33,332 --> 00:40:35,091
BPM's slower.

610
00:40:35,092 --> 00:40:36,451
Where's the gear?

611
00:40:36,452 --> 00:40:38,571
- Upstairs.
- Upstairs?

612
00:40:38,572 --> 00:40:41,211
I was here the other night and
Party Boy was out of his head.

613
00:40:41,212 --> 00:40:42,771
I just went up and hid it.

614
00:40:42,772 --> 00:40:44,611
I'll show you.

615
00:40:45,691 --> 00:40:49,571
- You won't find it.
- Bagheads, they get on me tits.

616
00:40:56,051 --> 00:40:59,691
Eyes on stalks at all times, OK?

617
00:40:59,692 --> 00:41:01,131
And don't let them move you.

618
00:41:01,132 --> 00:41:04,691
- Stand your ground... where need be.
- I'm not stupid...

619
00:41:04,692 --> 00:41:07,491
- Stay with the car.
- Why?

620
00:41:07,492 --> 00:41:09,731
'Cos if we leave the
car outside on its own,

621
00:41:09,732 --> 00:41:11,531
it won't be here when we get back.

622
00:41:11,532 --> 00:41:12,891
Think.

623
00:42:10,011 --> 00:42:11,971
Excuse me.

624
00:42:11,972 --> 00:42:15,331
You can't just leave your
car blocking the road like that.

625
00:42:18,491 --> 00:42:20,291
Who are you with?

626
00:42:20,292 --> 00:42:21,811
Are you in the job?

627
00:42:21,812 --> 00:42:23,011
Who are you with?

628
00:42:23,012 --> 00:42:24,531
What's it got to do with you?

629
00:42:28,131 --> 00:42:30,411
- Who are you?
- I'm a drug dealer.

630
00:42:32,371 --> 00:42:34,011
You know Chris Carson?

631
00:42:35,531 --> 00:42:38,091
Yeah. He's your partner, isn't he?

632
00:42:38,092 --> 00:42:41,131
Fuckin' hell girl, it's
not your night, is it?

633
00:42:41,132 --> 00:42:42,531
Move back.

634
00:42:42,532 --> 00:42:45,931
- You want to search me?
- No. I want you to move back.

635
00:42:45,932 --> 00:42:48,611
I just told you I'm a drug dealer.
What are you going to do?

636
00:43:02,251 --> 00:43:05,011
You think Chris Carson's going
to come and help you, don't you?

637
00:43:08,171 --> 00:43:09,811
Let go.

638
00:43:39,131 --> 00:43:40,771
All right, Smiggy?

639
00:43:42,931 --> 00:43:45,771
- This your daughter?
- It's your ma.

640
00:43:45,772 --> 00:43:47,251
What do you want?

641
00:43:55,691 --> 00:43:57,531
Lower the music.

642
00:43:59,171 --> 00:44:02,891
Oi! Greg James, lower the music!

643
00:44:02,892 --> 00:44:04,771
Fuck off!

644
00:44:07,371 --> 00:44:09,651
Has Casey been here?

645
00:44:09,652 --> 00:44:13,211
Never seen no Casey. I'm
telling you, she's never been here.

646
00:44:13,212 --> 00:44:14,851
No Casey.

647
00:44:16,051 --> 00:44:18,171
Here you are, it's just
through here, and...

648
00:44:19,891 --> 00:44:21,851
No...! Move.

649
00:44:24,171 --> 00:44:26,011
Move away from the table.

650
00:44:28,331 --> 00:44:31,451
I said, move away
from the fucking table!

651
00:44:31,452 --> 00:44:33,091
Come on, then!

652
00:44:35,251 --> 00:44:36,971
Get off!

653
00:44:41,731 --> 00:44:43,171
Fuck!

654
00:44:44,971 --> 00:44:46,891
It was mad in here the other night.

655
00:44:46,892 --> 00:44:48,611
I was off me tits when I hid it.

656
00:44:48,612 --> 00:44:52,491
I thought it was in this
room, and now I'm up here...

657
00:45:06,491 --> 00:45:09,451
- Smiggy, don't fuck me about.
- What, and your mates?

658
00:45:09,452 --> 00:45:11,251
What are they called, Cagney
and Lacey?

659
00:45:11,252 --> 00:45:12,771
Yeah, you know them.

660
00:45:12,772 --> 00:45:14,931
And John Wayne Gacy, he's here.

661
00:45:14,932 --> 00:45:17,371
You know, clown face,
sells a lot of burgers.

662
00:45:17,372 --> 00:45:19,291
- What are you doing?
- Fucking hell, get if off!

663
00:45:19,292 --> 00:45:21,051
- Get it out me head!
- Where's Casey?

664
00:45:21,052 --> 00:45:22,371
Out the window.

665
00:45:22,372 --> 00:45:25,371
Fucking hell...

666
00:45:26,971 --> 00:45:29,171
- Fucking hell!
- Come on.

667
00:45:36,651 --> 00:45:38,971
- Where's she gone? The copper.
- Who?

668
00:45:38,972 --> 00:45:41,811
- In there.
- Jesus Christ!

669
00:45:41,812 --> 00:45:43,371
Get off!

670
00:45:55,091 --> 00:45:56,491
Rachel...

671
00:46:01,480 --> 00:46:03,560
Oi, why has me music stopped?!

672
00:46:05,571 --> 00:46:07,891
All right. Where
the fuck's Casey?

673
00:46:07,892 --> 00:46:09,971
I only know her backyard.

674
00:46:09,972 --> 00:46:11,411
I'm not fucking around, mate.

675
00:46:11,412 --> 00:46:13,291
No, no, no, not
the one off the alley.

676
00:46:13,292 --> 00:46:15,411
I'm talking about her
country residence.

677
00:46:19,571 --> 00:46:21,851
You go to the back of
the club, two doors down.

678
00:46:23,291 --> 00:46:25,091
Stay down!

679
00:46:25,092 --> 00:46:26,731
Get off!

680
00:46:26,732 --> 00:46:29,011
- I want my fucking prisoners!
- Forget 'em.

681
00:46:29,012 --> 00:46:30,811
- No!
- Get in the car.

682
00:46:30,812 --> 00:46:34,291
Fuck! They were cutting up
coke right in front of me, Chris!

683
00:46:34,292 --> 00:46:36,771
- You shouldn't have even gone in there.
- I was doing my job!

684
00:46:36,772 --> 00:46:38,131
I told you to mind the car.

685
00:46:38,132 --> 00:46:39,851
Fuck the car! They
were taking drugs!

686
00:46:39,852 --> 00:46:41,571
Actually, fuck the
drugs, get in the car!

687
00:46:41,572 --> 00:46:43,651
Stop telling me to
get in the car, Chris!

688
00:46:43,652 --> 00:46:46,651
You're not an inspector
any more! Remember?!

689
00:46:48,451 --> 00:46:50,171
I'm going back for my prisoners!

690
00:46:50,172 --> 00:46:51,411
If you lock up tonight, right,

691
00:46:51,412 --> 00:46:53,811
you're walking 'em in on your
own, 'cos I've got shit to do.

692
00:46:53,812 --> 00:46:56,211
You know what? Whoever this
Casey is, I hope, for her sake,

693
00:46:56,212 --> 00:46:57,299
that you don't find her.

694
00:46:57,324 --> 00:47:00,364
- You are fucking toxic!
- Yeah?

695
00:47:00,365 --> 00:47:03,004
- Yeah. Honestly.
- Right.

696
00:47:03,005 --> 00:47:05,444
You're a car crash of a human being.

697
00:47:05,445 --> 00:47:09,804
You act like you're a knight in
shining armour, but you're not.

698
00:47:09,805 --> 00:47:13,164
You're just an angry arsehole
with a chip on his shoulder!

699
00:47:13,165 --> 00:47:15,804
So, go on, and fuck off!

700
00:47:55,826 --> 00:47:57,910
Fucking twat.

701
00:48:07,965 --> 00:48:09,845
Casey?

702
00:48:17,845 --> 00:48:19,565
Casey?

703
00:48:20,725 --> 00:48:22,485
Are you there?

704
00:49:04,285 --> 00:49:05,525
Oh...

705
00:49:25,645 --> 00:49:27,565
Jesus Christ.

706
00:49:35,685 --> 00:49:38,085
Chris, please.

707
00:49:38,086 --> 00:49:40,485
I told you to get out of Liverpool.

708
00:49:40,486 --> 00:49:42,365
Honestly, I was going to go.

709
00:49:43,765 --> 00:49:46,125
Don't, please.

710
00:49:46,126 --> 00:49:48,165
At least help me.

711
00:49:48,166 --> 00:49:49,685
God almighty.

712
00:49:50,464 --> 00:49:52,184
Casey...

713
00:49:52,231 --> 00:49:54,431
Casey...

714
00:49:54,661 --> 00:49:56,861
..I tried to help you, didn't I?

715
00:49:56,862 --> 00:50:00,261
I tried do the right thing, eh?

716
00:50:00,262 --> 00:50:01,901
But you took the piss.

717
00:50:01,902 --> 00:50:04,021
You know, Carl Sweeney
was in me house...

718
00:50:04,022 --> 00:50:10,541
Listen, Carl Sweeney was in me
house with my wife and my daughter.

719
00:50:10,542 --> 00:50:12,181
All right?

720
00:50:12,182 --> 00:50:14,101
It's not on.

721
00:50:14,102 --> 00:50:15,421
You had this the whole time.

722
00:50:15,422 --> 00:50:16,981
I'm sorting it now.

723
00:50:20,221 --> 00:50:22,301
OK, so you give it
back to Carl for me?

724
00:50:22,302 --> 00:50:24,221
I'm a fucking police officer, Casey.

725
00:50:24,222 --> 00:50:26,341
I'm turning it over.

726
00:50:26,342 --> 00:50:28,901
If you hand them in,
you're as dead as I am!

727
00:50:32,720 --> 00:50:35,877
_

728
00:50:42,181 --> 00:50:45,261
- Steve?
- Yeah.

729
00:50:45,262 --> 00:50:48,621
- You home yet?
- Yeah, I got home about an hour ago, yeah.

730
00:50:51,261 --> 00:50:53,341
Can you come and get me?

731
00:50:53,342 --> 00:50:55,101
I'm on the Xbox.

732
00:50:56,701 --> 00:51:00,821
I'm stuck and I need a...
I need a lift to the station.

733
00:51:02,781 --> 00:51:05,421
- Steve?
- What? What, what, what, what?

734
00:51:05,422 --> 00:51:08,261
- Could you come and get me?!
- I'm on the Xbox!

735
00:51:12,221 --> 00:51:13,901
Right.

736
00:51:13,902 --> 00:51:16,301
All right, ta-ra.

737
00:51:54,661 --> 00:51:57,141
- You missed breakfast.
- Yeah.

738
00:51:57,142 --> 00:51:59,461
- I had work, you know.
- It isn't great, Chris.

739
00:51:59,462 --> 00:52:01,061
I know, but look
at me. You know...

740
00:52:03,021 --> 00:52:05,661
- I've got to go.
- Yeah. Look, I'm sorry.

741
00:52:05,662 --> 00:52:07,741
I'm sorry.

742
00:52:07,742 --> 00:52:09,061
Love you.

743
00:52:09,062 --> 00:52:11,261
Darling, I love you.

744
00:52:11,262 --> 00:52:12,861
Love you.

745
00:52:12,862 --> 00:52:14,581
Have a good day.

746
00:53:22,861 --> 00:53:25,861
Hey. Give me a kiss. Go on.

747
00:53:28,480 --> 00:53:32,353
_

748
00:53:40,541 --> 00:53:42,221
Good night?

749
00:53:43,421 --> 00:53:46,261
Yeah. Yeah, not bad.

750
00:53:46,262 --> 00:53:48,061
Are you back out tonight?

751
00:53:49,621 --> 00:53:51,341
Erm, I don't know yet.

752
00:53:51,342 --> 00:53:53,501
Shouldn't they tell you
these things in advance?

753
00:53:53,502 --> 00:53:56,181
You know, it's hard to
plan our lives and that.

754
00:53:56,516 --> 00:53:58,556
It's the nature of the operation.

755
00:53:59,821 --> 00:54:01,701
I know, it's a pain in the arse.

756
00:54:08,661 --> 00:54:11,501
Er, I might have to go out
again in a couple of hours.

757
00:54:41,525 --> 00:54:44,603
_

758
00:54:56,901 --> 00:55:00,541
Rachel, are you currently
with Constable Carson?

759
00:55:00,542 --> 00:55:02,661
No, I've just got home.

760
00:55:02,662 --> 00:55:04,781
Who is this?

761
00:55:04,782 --> 00:55:06,301
My name's Ray Mullen.

762
00:55:06,302 --> 00:55:08,861
I'm part of a team
investigating Carson.

763
00:55:13,236 --> 00:55:14,796
Rachel?

764
00:55:15,701 --> 00:55:17,581
Are you still there?

765
00:55:47,501 --> 00:55:49,221
Down the steps.

766
00:55:49,222 --> 00:55:51,621
Straight down.

767
00:55:51,622 --> 00:55:54,781
Your safe space.

768
00:55:56,101 --> 00:55:58,261
Keep walking.

769
00:55:58,262 --> 00:55:59,861
Further down.

770
00:56:01,341 --> 00:56:03,661
Listen to the birds in the trees.

771
00:56:06,701 --> 00:56:10,541
Feel the sunlight on your face

772
00:56:10,542 --> 00:56:13,741
and the safety of the garden.

773
00:56:16,537 --> 00:56:18,937
Can you see the bench?

774
00:56:20,461 --> 00:56:22,981
You're nearly there.

775
00:56:25,326 --> 00:56:27,806
Take a seat on the bench, Chris.

776
00:56:29,581 --> 00:56:31,341
Feel safe.

777
00:56:33,941 --> 00:56:35,821
Are you there?

778
00:56:41,381 --> 00:56:42,981
No.

779
00:56:47,920 --> 00:56:51,248
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

