1
00:00:00,039 --> 00:00:03,100
All right, we will... We'll
try something different.

2
00:00:03,124 --> 00:00:07,781
- I want to talk.
- Of course.

3
00:00:08,945 --> 00:00:12,195
Yeah, well, I ca... I can't.

4
00:00:15,545 --> 00:00:17,945
'Cos I 'm wra... I'm wrapped
up in here, you know.

5
00:00:17,946 --> 00:00:19,225
Look, I want to speak.

6
00:00:19,226 --> 00:00:22,132
I want to speak. Christ.

7
00:00:23,215 --> 00:00:26,507
I want to believe in you.
That you can help me.

8
00:00:27,225 --> 00:00:30,015
But I've got another week of
nights stretching out in front of me.

9
00:00:30,016 --> 00:00:32,065
And I can feel it.

10
00:00:32,066 --> 00:00:33,795
I'm going to crack.

11
00:00:33,796 --> 00:00:36,296
Then let me help you, then.

12
00:00:37,785 --> 00:00:41,570
Tell me what you want from this?

13
00:00:47,995 --> 00:00:50,025
I want to be a good bobby.

14
00:00:52,075 --> 00:00:56,796
I want to do good... things.

15
00:00:57,586 --> 00:00:59,456
Yeah?

16
00:01:01,155 --> 00:01:02,995
I want to be normal.

17
00:01:04,698 --> 00:01:09,698
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

18
00:01:13,915 --> 00:01:16,105
Delta Patrol are you
able take a look at

19
00:01:16,106 --> 00:01:18,586
a report of youths causing
rather a lot of annoyance

20
00:01:18,587 --> 00:01:20,505
on Park Street, please?

21
00:01:23,515 --> 00:01:27,075
? And I 'll get home and
I lay down and die... ?

22
00:01:27,076 --> 00:01:29,915
Anyone available to respond
to that last shout, please?

23
00:01:29,916 --> 00:01:32,836
? I won't cry
No, I won't shed no tears ?

24
00:01:32,837 --> 00:01:35,665
? And when the dog
that bites has got me... ?

25
00:01:35,666 --> 00:01:38,706
And this guy appears to be
dressed. At least from the waist up.

26
00:01:55,305 --> 00:01:59,945
Do we have anyone available
for a call marked IRIR, please?

27
00:01:59,946 --> 00:02:02,295
Anyone at all, Delta?

28
00:02:05,185 --> 00:02:07,115
Instant response,

29
00:02:07,116 --> 00:02:10,576
I'm sorry to say it's 24B
Stirling Avenue again.

30
00:02:26,675 --> 00:02:30,716
? Oh ga-ga, oh ga-ga,
oh ga-ga, oh ga-ga. ?

31
00:03:23,275 --> 00:03:25,665
God, you've polished
off some of that!

32
00:03:25,666 --> 00:03:29,025
Where are you storing all that
food? Little chipmunk cheeks?

33
00:03:30,505 --> 00:03:32,545
Sausage and mash again?

34
00:03:32,546 --> 00:03:35,596
- Yeah, she likes it.
- She had it last night.

35
00:03:35,597 --> 00:03:38,075
Beans last night, peas tonight.

36
00:03:38,076 --> 00:03:39,635
Peas tonight.

37
00:03:39,636 --> 00:03:41,665
She's going to
turn into a sausage.

38
00:03:41,666 --> 00:03:44,716
- No, I'm not.
- Yes, you are.

39
00:03:45,821 --> 00:03:47,211
- Hey!
- She got it.

40
00:03:47,235 --> 00:03:49,505
- Close.
- She got it.

41
00:03:49,506 --> 00:03:51,706
I got that.

42
00:03:56,905 --> 00:03:58,596
Work.

43
00:03:58,597 --> 00:04:00,235
Eat.

44
00:04:07,305 --> 00:04:09,716
The door, upstairs?

45
00:04:11,025 --> 00:04:13,515
- Sorry.
- It's OK.

46
00:04:15,275 --> 00:04:17,305
''Fee-fi-fo-fum,''

47
00:04:17,306 --> 00:04:20,275
said the giant as
he hunted for Jack.

48
00:04:20,276 --> 00:04:21,905
Who bought you this?

49
00:04:21,906 --> 00:04:23,535
Nanny.

50
00:04:23,536 --> 00:04:25,225
- Do you like it?
- It's OK.

51
00:04:25,226 --> 00:04:26,604
It's not Pixar though,
is it?

52
00:04:26,629 --> 00:04:27,497
No.

53
00:04:27,522 --> 00:04:28,720
It's boring.

54
00:04:28,745 --> 00:04:31,435
- Read it though, please?
- Oh, it's rubbish.

55
00:04:31,778 --> 00:04:33,778
I know, but I like you reading it.

56
00:04:34,665 --> 00:04:37,315
- Right. Where were we?
- The fee-fi bit.

57
00:04:37,370 --> 00:04:38,611
The fee-fi bit. OK.

58
00:04:38,635 --> 00:04:40,745
- So, listen.
- Yeah?

59
00:04:42,075 --> 00:04:45,875
The giant is running after Jack
and he's going to kick his head in.

60
00:04:45,876 --> 00:04:50,795
He's going, ''Fee-fi-fo... I'm
going to batter you, you little...''

61
00:04:51,995 --> 00:04:56,875
So Jack was a little bit of a
coward, if the truth be told.

62
00:04:56,876 --> 00:04:58,665
He does a runner.

63
00:04:58,666 --> 00:05:04,586
He slides down the beanstalk so
fast he gets a burn right on his bum.

64
00:05:04,587 --> 00:05:07,665
Right? You know like when
you go down a rope at school.

65
00:05:42,235 --> 00:05:43,825
You've got no control over it!

66
00:05:43,826 --> 00:05:46,165
It barks and it
barks and it barks!

67
00:05:46,166 --> 00:05:48,435
I can't hear the TV!

68
00:05:48,436 --> 00:05:51,795
I hear it in the bedroom, in
the living room. It's every night!

69
00:05:51,796 --> 00:05:55,625
I swear to God, one of these
days I'm going to take that dog...

70
00:05:55,626 --> 00:05:57,675
He poo'd all over the landing.

71
00:05:57,676 --> 00:06:00,347
I could taste it while I
was having me supper.

72
00:06:00,372 --> 00:06:02,245
- Supper? Who do you think you are?
- Right. Listen. Listen.

73
00:06:02,246 --> 00:06:04,155
- Trevor, take it down, mate.
- He threatened me.

74
00:06:04,156 --> 00:06:06,825
I threatened nobody. That
dog... I'm trying to have me dinner!

75
00:06:06,826 --> 00:06:08,315
I 'll make a complaint about him.

76
00:06:08,316 --> 00:06:10,355
Nobody's making a
complaint, all right?

77
00:06:10,356 --> 00:06:13,726
- He's a pedophile.
- I'm not a pedophile. Jesus Christ.

78
00:06:13,727 --> 00:06:16,065
He sits there all day on
his computer, wanking.

79
00:06:16,090 --> 00:06:18,005
- I do not.
- I don't care if he does.

80
00:06:18,036 --> 00:06:19,436
God knows what he's looking at.

81
00:06:19,461 --> 00:06:21,461
- I'm not wanking.
- Fucking hands down, right?

82
00:06:21,462 --> 00:06:23,855
With his bog roll and his
underpants round his ankles.

83
00:06:23,880 --> 00:06:25,519
Wank, wank, wank.

84
00:06:25,520 --> 00:06:27,959
Mary, keep your fucking voice
down and get the dog in the flat

85
00:06:27,960 --> 00:06:30,149
before I throw it
over the fucking side.

86
00:06:34,669 --> 00:06:37,079
- All day, she leaves it out here.
- I know, I know what she does.

87
00:06:37,080 --> 00:06:39,709
'Cos you told me last night, didn't
you? And three times last week.

88
00:06:39,710 --> 00:06:41,356
- I can't take much more...
- Why are you doing this to me?

89
00:06:41,381 --> 00:06:44,168
- What? I... I don't know what.
- Answer the question, Trevor.

90
00:06:44,193 --> 00:06:46,394
'Cos I've only been on duty five
minutes, and here I am again.

91
00:06:46,419 --> 00:06:49,308
- But the poo!
- Do you think I enjoy it?

92
00:06:49,309 --> 00:06:51,299
- No.
- Finally!

93
00:06:52,398 --> 00:06:54,028
Come on, mate.

94
00:06:54,029 --> 00:06:56,848
Look, I'd get more sense out of
that dog than I would with her, right?

95
00:06:56,849 --> 00:06:59,348
But you, you are just
this side of normal.

96
00:06:59,349 --> 00:07:01,698
I'm fucking... I'm fucking
struggling here, mate.

97
00:07:01,699 --> 00:07:04,988
- Do you understand me?
- But the poo!

98
00:07:04,989 --> 00:07:08,440
Right. If you do this one more
time, I'm going to fucking kill you.

99
00:07:08,465 --> 00:07:10,218
Do you understand me?

100
00:07:10,219 --> 00:07:13,299
All right? All right, good man.

101
00:07:13,300 --> 00:07:18,241
Go inside now. Get
inside, Trev. Good lad.

102
00:07:21,068 --> 00:07:23,638
I came here to get fixed. Right.

103
00:07:23,639 --> 00:07:26,058
And we both know I'm not fixed.

104
00:07:29,198 --> 00:07:32,858
If you take care for yourself
and you support yourself

105
00:07:32,859 --> 00:07:36,419
and most of all, you
be kind to yourself...

106
00:07:37,708 --> 00:07:39,483
..that will help.

107
00:07:40,758 --> 00:07:43,708
I know. But at the moment it feels,
like you're just dropping me off

108
00:07:43,709 --> 00:07:45,658
and driving away.

109
00:07:45,659 --> 00:07:47,858
- I've given you the tools.
- Have you?

110
00:07:49,429 --> 00:07:51,938
I don't mean that.
Yeah, I know you have.

111
00:07:51,939 --> 00:07:54,108
You have. Thanks.

112
00:07:54,109 --> 00:07:57,348
But I can't keep going
home to them, right, like this.

113
00:07:57,349 --> 00:08:00,299
I'm a fucking shell.
The job has ruined me.

114
00:08:00,300 --> 00:08:04,624
Every night there's spit on me
face, there's blood on me boots.

115
00:08:04,649 --> 00:08:06,449
And it never stops.

116
00:08:07,268 --> 00:08:11,838
- It's such important work.
- Hmm. Is it?

117
00:08:13,388 --> 00:08:17,419
I don't think it is. I
think it's whack-a-mole.

118
00:08:17,927 --> 00:08:19,906
Except the moles wear trackies.

119
00:08:22,668 --> 00:08:25,559
But you need to focus
on the good that you do.

120
00:08:31,400 --> 00:08:36,022
I can't remember the
last time I did some good.

121
00:08:37,406 --> 00:08:39,446
I don't think that's true.

122
00:08:42,398 --> 00:08:44,228
It is.

123
00:09:07,838 --> 00:09:10,268
- Yeah?
- Have you seen her?

124
00:09:10,269 --> 00:09:12,757
- Who?
- Casey.

125
00:09:14,028 --> 00:09:17,388
- Mate, I'm in the middle of working here.
- I need to speak to her.

126
00:09:17,389 --> 00:09:19,588
- Who?
- Who the f...

127
00:09:21,218 --> 00:09:23,724
You've got me swearing
in front of our Lexie here.

128
00:09:23,748 --> 00:09:24,918
Say hello from me.

129
00:09:24,919 --> 00:09:28,601
Say hello yourself, after you've
found Town Centre Casey.

130
00:09:29,588 --> 00:09:31,868
No, mate, I can't do that.

131
00:09:31,869 --> 00:09:35,508
- Oh, come on, lad. Sort it for me.
- I'm not picking anyone up for you.

132
00:09:35,875 --> 00:09:37,786
But I need to speak to her.

133
00:09:39,228 --> 00:09:41,588
I'm working, Carl. I thought
we had an understanding

134
00:09:41,589 --> 00:09:43,378
that when I'm working
we leave it alone?

135
00:09:43,379 --> 00:09:46,439
Understandings are out the
window, lad. I just need Casey.

136
00:09:46,440 --> 00:09:49,299
- What's up?
- Nothing to do with you.

137
00:09:49,300 --> 00:09:51,708
No, you asking me to find
her is making it to do with me.

138
00:09:51,709 --> 00:09:54,188
She's just a baghead,
why do you want her?

139
00:09:54,189 --> 00:09:57,188
- She owes me.
- So I'm a debt collector now?

140
00:09:57,189 --> 00:10:00,118
Oh, why're you making a
song and dance out of this?

141
00:10:00,143 --> 00:10:01,179
Just help me out, mate.

142
00:10:01,204 --> 00:10:03,124
No, I'm not making a
song and dance out of it.

143
00:10:03,149 --> 00:10:05,738
But it's not what our
thing is, is it? Our thing is...

144
00:10:05,763 --> 00:10:08,533
Jesus Christ. You've got more song
and dance than Sammy Davis Junior.

145
00:10:10,660 --> 00:10:12,619
Find Casey.

146
00:10:16,748 --> 00:10:19,068
Piss off, Carl. Christ.

147
00:10:27,628 --> 00:10:30,546
She shouldn't be watching
this, Carl. It's got killing in it.

148
00:10:30,571 --> 00:10:32,138
I'm all right. It's not real
killing.

149
00:10:32,139 --> 00:10:35,429
Right. How many
times? She's too young.

150
00:10:35,430 --> 00:10:37,908
Go brush your teeth.

151
00:10:37,909 --> 00:10:40,673
Hey, hugs.

152
00:10:44,378 --> 00:10:46,738
- I've got to go out, babe.
- Why tonight?

153
00:10:46,739 --> 00:10:48,812
Because there's no
rest for the wicked.

154
00:10:48,837 --> 00:10:50,429
And you of all people
should know that.

155
00:10:50,430 --> 00:10:52,458
- Mm.
- Mm.

156
00:11:00,838 --> 00:11:02,998
You shouldn't be watching
that, it's got killing in.

157
00:11:02,999 --> 00:11:05,198
Just go, knob-head.

158
00:11:05,199 --> 00:11:09,524
- Love you.
- Love you too, so be careful.

159
00:11:35,348 --> 00:11:38,818
- Give me the weed.
- Haven't got any weed.

160
00:11:38,819 --> 00:11:40,721
Just give me the weed.

161
00:11:40,746 --> 00:11:44,078
- I don't smoke weed no more, me, man.
- Piss off, Marco.

162
00:11:45,628 --> 00:11:48,098
All right, empty your pockets.

163
00:11:48,099 --> 00:11:51,098
Fucking hell, lad. This is bang
out of order, this, you know.

164
00:11:51,099 --> 00:11:53,468
Bang out of order.

165
00:11:53,469 --> 00:11:55,378
Well, don't make me
put my hand up your arse.

166
00:11:55,379 --> 00:11:58,018
- You'd like that, wouldn't you?
- Is that everything?

167
00:11:58,019 --> 00:12:02,028
- I can fucking hear you jangling, lad.
- Jesus Christ, lad.

168
00:12:02,029 --> 00:12:04,477
- All right, where's the weed?
- There isn't any weed.

169
00:12:04,502 --> 00:12:06,908
- Why don't you believe me?
- Because you're a liar, it's what you do.

170
00:12:06,909 --> 00:12:10,049
- Shit, this.
- Tell you what, though. Christ.

171
00:12:11,309 --> 00:12:13,598
- Where did you get this money?
- It's me dole.

172
00:12:15,718 --> 00:12:17,588
Where did you get this money?

173
00:12:17,589 --> 00:12:20,179
You asking me, yeah,
and then hitting me,

174
00:12:20,180 --> 00:12:22,378
- not going to make me tell you.
- Hey.

175
00:12:22,379 --> 00:12:24,228
Whoa, will you stop hitting me!

176
00:12:24,229 --> 00:12:26,628
Fucking hell. Pick it up, Marco.

177
00:12:34,818 --> 00:12:37,028
Do you know Casey?

178
00:12:37,029 --> 00:12:39,148
Town Centre Casey?

179
00:12:39,149 --> 00:12:40,868
Where is she?

180
00:12:40,893 --> 00:12:42,883
- Town centre, probably.
- I swear to God, mate.

181
00:12:42,908 --> 00:12:44,588
All right, fucking hell.

182
00:12:46,068 --> 00:12:50,588
- Erm, she's dosses round the shops.
- Right. Which shops?

183
00:12:51,868 --> 00:12:55,108
- The derelict shops.
- They're all derelict, narrow it down.

184
00:12:55,616 --> 00:12:57,697
The town centre shops, man.

185
00:12:59,668 --> 00:13:02,445
- Get in.
- Hey, lad.

186
00:13:05,068 --> 00:13:07,638
Only pigs and
grasses in the front.

187
00:13:07,639 --> 00:13:10,468
Honest. I'd get my fucking
head kicked in if I get in front seat.

188
00:13:10,469 --> 00:13:13,018
Get in back. I don't fucking care.

189
00:13:16,718 --> 00:13:19,439
Shit. Hey. What about me bike?

190
00:13:19,829 --> 00:13:21,468
Christ.

191
00:13:29,378 --> 00:13:31,998
What?

192
00:13:33,070 --> 00:13:34,984
Any need, like? Jesus Christ.

193
00:13:43,948 --> 00:13:47,388
- So you're not dealing, Marco?
- As if I'm going to tell you.

194
00:13:47,389 --> 00:13:50,788
- How else have you got hundred quid?
- I got skills, man.

195
00:13:50,789 --> 00:13:54,108
No, man. You haven't. You're a thick
twat, but you have got hundred quid.

196
00:13:54,109 --> 00:13:57,278
- I've done a man a favour.
- What man? What favour?

197
00:13:57,279 --> 00:13:59,358
You trying to be the
detective again, lad?

198
00:14:04,309 --> 00:14:06,878
- I tell between us, yeah?
- Yeah.

199
00:14:06,879 --> 00:14:10,530
- You know Snide Nige?
- No.

200
00:14:11,061 --> 00:14:13,998
Well, I sat on some gear for him.

201
00:14:13,999 --> 00:14:14,811
Gear?

202
00:14:14,836 --> 00:14:18,598
Ah, like, jarg clothes.
Weren't nothing heavy.

203
00:14:18,599 --> 00:14:20,988
Just tracksuits and that.
But good copies though.

204
00:14:20,989 --> 00:14:23,871
You know what I mean? Smart.

205
00:14:25,439 --> 00:14:28,666
Get you one if you want, lad?
Nice tracky and trabs.

206
00:14:28,691 --> 00:14:30,424
Smarten you up dead cheap, lad.

207
00:14:30,449 --> 00:14:32,108
What do you want to
do with your life, Marco?

208
00:14:32,109 --> 00:14:34,518
I mean, you must
have some sort of plan?

209
00:14:34,519 --> 00:14:36,468
Is this where you talk to
me like you're me dad?

210
00:14:36,469 --> 00:14:38,508
You haven't got a fucking dad.

211
00:14:40,028 --> 00:14:43,309
- It's just pointless, innit?
- What?

212
00:14:43,310 --> 00:14:47,508
- You. I'm not being rude.
- Oh, my God. You are being rude.

213
00:14:47,509 --> 00:14:49,228
Seriously, lad.

214
00:14:49,229 --> 00:14:51,878
You're the absolute definition
of rude, everybody says it.

215
00:14:51,879 --> 00:14:52,666
Everybody?

216
00:14:52,690 --> 00:14:55,078
Yeah, man. You are
rude to everyone out here.

217
00:14:55,079 --> 00:14:57,258
- We all hate you.
- We?

218
00:14:59,658 --> 00:15:00,571
Not me, like.

219
00:15:00,595 --> 00:15:03,358
Don't take it personal.
I'm just saying, you know.

220
00:15:03,359 --> 00:15:06,248
Your life, there's
no point to it.

221
00:15:06,249 --> 00:15:08,643
- I've got me kid.
- You've got a kid?

222
00:15:08,668 --> 00:15:09,706
Yeah, man.

223
00:15:10,048 --> 00:15:13,112
- Get lost. How old are you?
- 18.

224
00:15:13,440 --> 00:15:16,018
Fucking... You look about 40.

225
00:15:16,019 --> 00:15:19,346
Right. There you go
again. You being rude.

226
00:15:23,098 --> 00:15:27,169
She lives with her mum.
Me kid, she lives with her ma.

227
00:15:28,368 --> 00:15:30,682
- Do you see much of her?
- Nah.

228
00:15:30,707 --> 00:15:32,224
- Why not?
- She's a slag.

229
00:15:32,248 --> 00:15:35,549
- Your kid?
- Oh. Her ma, you bellend.

230
00:15:38,088 --> 00:15:40,368
You should see your kid.

231
00:15:43,498 --> 00:15:46,979
- I ain't got time.
- What else you doing, you lazy bastard?

232
00:15:49,299 --> 00:15:51,190
Hey, have you got kids?

233
00:15:52,348 --> 00:15:55,218
- Yeah, I've got a daughter.
- Do you see her?

234
00:15:55,219 --> 00:15:58,252
- Yeah, she lives with me.
- And your bird?

235
00:15:58,541 --> 00:15:59,667
Yeah.

236
00:16:00,648 --> 00:16:03,720
- Do me head in, that.
- What? Living with your girl?

237
00:16:03,745 --> 00:16:06,774
- Living with anyone.
- I don't think you need to worry, mate.

238
00:16:06,799 --> 00:16:09,648
I wouldn't mind a house and
that though, with a garden,

239
00:16:09,649 --> 00:16:12,299
so me baby's ma and
her could stay sometimes.

240
00:16:15,029 --> 00:16:18,059
My dad never lived
with us as kids, so...

241
00:16:21,148 --> 00:16:24,698
..it'd be good to be like a
family, do you know what I mean?

242
00:16:24,699 --> 00:16:28,321
Maybe even go for walks,
down the beach even.

243
00:16:28,346 --> 00:16:30,708
- Marco?
- What?

244
00:16:30,709 --> 00:16:33,658
I'm not really
arsed, to be honest.

245
00:16:34,173 --> 00:16:35,733
Rude, him.

246
00:16:44,958 --> 00:16:47,888
- Where's Casey?
- Everyone's out looking for her.

247
00:16:47,889 --> 00:16:50,528
- And yet you're in here.
- The whole crew's looking for her.

248
00:16:50,529 --> 00:16:52,058
I've checked everyone.

249
00:16:52,059 --> 00:16:54,968
I mean your fucking mat, the
fucking postman, the fucking cat,

250
00:16:54,969 --> 00:16:58,248
them girls in there.
Every-fucking-one. Including you.

251
00:16:58,249 --> 00:17:00,498
Yeah, yeah, fair enough.

252
00:17:01,326 --> 00:17:03,247
Tit.

253
00:17:13,888 --> 00:17:15,658
Wait there.

254
00:17:39,138 --> 00:17:41,208
Casey.

255
00:17:43,169 --> 00:17:45,049
Come out.

256
00:17:48,768 --> 00:17:50,778
Come on, kid.

257
00:17:51,277 --> 00:17:53,277
Come out or I'll send the dog in.

258
00:17:58,169 --> 00:18:00,378
You haven't got a dog.

259
00:18:00,815 --> 00:18:02,455
Woof.

260
00:18:04,498 --> 00:18:07,049
There aren't no
warrants out for me.

261
00:18:07,050 --> 00:18:08,968
No, nobody wants you but me.

262
00:18:14,483 --> 00:18:17,525
Good girl. That's it.

263
00:18:18,938 --> 00:18:22,604
- Oi. He made me bring him, Casey.
- Bad grass, you.

264
00:18:22,858 --> 00:18:26,868
Stop. Right. Empty
your pockets for weed.

265
00:18:27,273 --> 00:18:29,293
I want a woman to search me.

266
00:18:33,448 --> 00:18:36,813
Right. Out. Give me your money.

267
00:18:36,838 --> 00:18:38,938
- What?
- I'll pay you back.

268
00:18:38,939 --> 00:18:40,818
Shit, he never pays.

269
00:18:44,768 --> 00:18:47,299
Good lad. You want that?

270
00:18:48,148 --> 00:18:49,858
Empty your pockets.

271
00:18:55,688 --> 00:18:58,346
- How much?
- What's there?

272
00:18:58,371 --> 00:18:59,696
- 30.
- Done.

273
00:18:59,721 --> 00:19:02,128
- Shut up.
- 30? I don't believe this.

274
00:19:02,129 --> 00:19:03,818
- There you go. Ta.
- Ta.

275
00:19:05,098 --> 00:19:06,643
- That it?
- No.

276
00:19:06,736 --> 00:19:07,994
What?

277
00:19:09,299 --> 00:19:12,498
Casey, have you fallen
out with someone?

278
00:19:13,768 --> 00:19:17,221
- No. What've you heard?
- You're lying low.

279
00:19:18,818 --> 00:19:21,808
- Why not go to a hostel?
- It does my head in there.

280
00:19:22,213 --> 00:19:24,263
It's better than bin bags.

281
00:19:25,181 --> 00:19:26,971
What would you know?

282
00:19:28,688 --> 00:19:30,728
Stay there.

283
00:19:30,729 --> 00:19:33,721
Tell me what's happening,
maybe I can sort it.

284
00:19:34,418 --> 00:19:36,458
Nothing's happening.

285
00:19:36,459 --> 00:19:39,328
Whatever it is you've
done, you need my help.

286
00:19:39,329 --> 00:19:42,098
You're chatting to
the wrong people.

287
00:19:42,099 --> 00:19:45,596
- Where are you going?
- I got places to be, people to see.

288
00:19:45,968 --> 00:19:49,080
- Be careful.
- Fuck off, knob-head.

289
00:19:50,688 --> 00:19:53,218
Oi, I heard Carl
Sweeney's looking for her.

290
00:19:55,768 --> 00:19:57,688
See you, Marco.

291
00:19:59,049 --> 00:20:02,104
- Got any change, like?
- Yeah, man. Defo.

292
00:20:02,688 --> 00:20:05,418
- You're taking the fucking piss, lad.
- Sorry?

293
00:20:05,419 --> 00:20:07,418
I said, ''see you later.''

294
00:20:13,538 --> 00:20:15,738
Any patrols to
attend a serious RTC

295
00:20:15,739 --> 00:20:17,940
on the Mainlax Road, please.

296
00:20:27,179 --> 00:20:30,768
Delta units, please be
advised at the scene of the RTC,

297
00:20:30,769 --> 00:20:33,218
there are two casualties
seriously injured

298
00:20:33,219 --> 00:20:35,578
who are now en route
to the Royal via ambo.

299
00:20:39,136 --> 00:20:41,193
_

300
00:20:44,768 --> 00:20:47,258
Further regarding the
RTC on the Mainlax,

301
00:20:47,259 --> 00:20:51,458
patrols required to assist in
the recovery of body parts, Delta.

302
00:20:51,459 --> 00:20:53,488
Anyone to assist with
the above, please?

303
00:21:00,608 --> 00:21:03,608
Found it.

304
00:21:36,218 --> 00:21:38,002
- Hey.
- Can you talk?

305
00:21:38,042 --> 00:21:39,463
Yeah, I'm just sitting off.

306
00:21:39,488 --> 00:21:42,018
- Are you OK?
- Tilly's still awake.

307
00:21:42,019 --> 00:21:45,157
- Why?
- I keep telling you.

308
00:21:45,182 --> 00:21:47,138
Lately she's getting out of
her bed and getting into ours

309
00:21:47,139 --> 00:21:48,698
as soon as you leave.

310
00:21:48,699 --> 00:21:52,143
- She won't sleep when you're on nights.
- Sorry.

311
00:21:57,027 --> 00:22:01,049
You think we should
talk about your therapy?

312
00:22:02,128 --> 00:22:03,948
Right. Yeah.

313
00:22:05,231 --> 00:22:11,065
Your sessions finish this week
and I was thinking maybe we...

314
00:22:12,738 --> 00:22:15,208
Could you ask for more sessions?

315
00:22:15,209 --> 00:22:17,008
Maybe, maybe we could both go?

316
00:22:17,009 --> 00:22:20,458
Look. They... they
won't give me more.

317
00:22:20,459 --> 00:22:22,488
We could maybe go private?

318
00:22:25,488 --> 00:22:27,128
It could do us both good.

319
00:22:27,129 --> 00:22:29,409
No. No.

320
00:22:31,099 --> 00:22:33,599
Darling, I don't think it's me.

321
00:22:34,488 --> 00:22:36,258
You know, just
sitting there, talking.

322
00:22:36,259 --> 00:22:38,738
I feel like I'm wasting
her time, my time.

323
00:22:45,738 --> 00:22:47,658
Talk to me, then?

324
00:22:48,848 --> 00:22:52,018
You are disappearing
these last few months.

325
00:22:58,898 --> 00:23:00,528
You won't take my hand.

326
00:23:00,529 --> 00:23:02,538
Four-seven Delta.

327
00:23:02,539 --> 00:23:05,098
You won't take my hand
when I'm trying to pull you back

328
00:23:05,099 --> 00:23:07,179
- and I'm sick of trying.
- Yeah. Go ahead.

329
00:23:07,180 --> 00:23:10,309
Can you take a look at a report
of a sudden death for me, please?

330
00:23:10,310 --> 00:23:14,784
Kate, I've got to go. I'm sorry, OK.

331
00:24:00,138 --> 00:24:03,458
- It's Mrs Robinson.
- Right. You? Or in there?

332
00:24:03,459 --> 00:24:08,004
Oh, no, here. In
there. The living room.

333
00:24:30,978 --> 00:24:33,468
You won't be needing that now, love.

334
00:24:42,098 --> 00:24:44,268
At least you're in your
own home, eh, love?

335
00:24:49,138 --> 00:24:50,879
Do you mind?

336
00:24:52,973 --> 00:24:55,778
I just need a... Thanks.

337
00:25:13,298 --> 00:25:15,098
Won't be long.

338
00:25:17,916 --> 00:25:22,196
Alpha one-four-seven.
Yeah, confirmed.

339
00:25:23,138 --> 00:25:24,708
Elderly deceased female.

340
00:25:24,709 --> 00:25:27,548
No sus circs, but I'm going to
need the doctor to come out.

341
00:25:27,549 --> 00:25:30,568
- Do you require supervision?
- Negative.

342
00:25:30,569 --> 00:25:33,145
Good, 'cos you haven't got any.

343
00:25:56,338 --> 00:25:58,458
How the hell do I know
what that is in inches?

344
00:25:58,459 --> 00:26:01,018
Didn't you go to school?

345
00:26:01,019 --> 00:26:04,189
Do you know, like, a massive
box of washing powder?

346
00:26:04,190 --> 00:26:06,428
Nah, like, the really big ones?

347
00:26:06,429 --> 00:26:09,189
Yeah, so it's like three of them.

348
00:26:09,190 --> 00:26:11,908
It's more coke than you've
seen in your life, mate.

349
00:26:11,909 --> 00:26:14,378
Nah, I'm not taking the piss...

350
00:26:17,179 --> 00:26:20,018
- Hey, you got a spare ciggie, mate?
- Nah, sorry.

351
00:26:26,578 --> 00:26:29,298
- Not fucking now, Marco.
- How... how's it going?

352
00:26:29,299 --> 00:26:31,059
I'm fucking busy, lad.

353
00:26:31,060 --> 00:26:33,908
Casey's just been with the
busy, you know. He let her go.

354
00:26:33,909 --> 00:26:37,008
What? Come on.
Fucking 'ell, where is she now?

355
00:26:37,009 --> 00:26:39,658
Oh, I don't know, lad.
Hey, any channy of a lift?

356
00:26:39,683 --> 00:26:41,603
Fuck off, you prick.

357
00:26:45,929 --> 00:26:49,344
- Was your nan ill?
- Bad heart.

358
00:26:50,498 --> 00:26:52,908
- How old are you, mate?
- 16.

359
00:26:52,909 --> 00:26:54,708
Me mum, she's on her way over
from work.

360
00:26:57,683 --> 00:27:02,232
Sorry. We can do
this later if you want?

361
00:27:02,257 --> 00:27:04,437
I can talk to your mum
when she gets here.

362
00:27:05,268 --> 00:27:08,522
But we do have a lot
of work to be doing.

363
00:27:08,547 --> 00:27:10,328
- It's all right.
- You sure?

364
00:27:10,352 --> 00:27:12,032
Yeah.

365
00:27:12,286 --> 00:27:14,108
I'm sorry about this.

366
00:27:15,694 --> 00:27:17,069
Do you mind?

367
00:27:23,728 --> 00:27:26,280
- What?
- Why you dodging me?

368
00:27:26,305 --> 00:27:28,148
I fucki... I told you,
I'm at work, for Christ's sake.

369
00:27:28,149 --> 00:27:31,256
I'm not in the mood for you ringing
me every two minutes moaning.

370
00:27:31,281 --> 00:27:32,988
Yeah, well, fucking get
in the mood, dickhead.

371
00:27:32,989 --> 00:27:34,848
All right? Get in it
and get in it now.

372
00:27:34,849 --> 00:27:36,858
- Where's Casey?
- I don't know.

373
00:27:36,883 --> 00:27:38,076
Don't know. You do know.

374
00:27:38,101 --> 00:27:40,348
I fucking don't.
You fucking do know.

375
00:27:40,349 --> 00:27:42,578
I know you do, because
I've been told you do, lad.

376
00:27:42,976 --> 00:27:44,308
Marco.

377
00:27:44,309 --> 00:27:47,378
You found her and you let her
go. Why are you lying to me?

378
00:27:47,379 --> 00:27:49,929
Eh? After all these years?
Thought we were mates?

379
00:27:49,930 --> 00:27:52,778
After all I've done for you.
I've given you free money, lad.

380
00:27:52,779 --> 00:27:56,006
- It's not free money.
- Why you saying that?

381
00:27:56,031 --> 00:27:58,018
Listen, I'm not saying you've
not been good to me, right.

382
00:27:58,019 --> 00:28:00,618
I'm just saying I've done my
bit. This isn't my thing, mate.

383
00:28:00,619 --> 00:28:02,418
I'm down for the odd
number plate check.

384
00:28:02,419 --> 00:28:03,898
I'm not Dog the Bounty Hunter.

385
00:28:03,899 --> 00:28:06,218
How hard can it be to
catch a fucking baghead?

386
00:28:06,219 --> 00:28:08,728
You seem to be struggling.

387
00:28:08,729 --> 00:28:12,483
Look, just leave her alone, Carl.
Christ, she's just a kid.

388
00:28:12,508 --> 00:28:13,898
You've let me down, lad.

389
00:28:13,899 --> 00:28:16,338
Thing is, I can't figure
out what the problem is.

390
00:28:16,339 --> 00:28:19,138
- This problem between us, now.
- Carl, there's no problem.

391
00:28:20,138 --> 00:28:22,069
ls it the mental thing?

392
00:28:24,648 --> 00:28:27,778
Look, I don't... I don't want to
say this, you know what I mean?

393
00:28:27,779 --> 00:28:31,018
'Cos we're mates and all that,
but you're making me say it.

394
00:28:31,019 --> 00:28:33,008
Say what?

395
00:28:34,189 --> 00:28:36,189
You don't have a choice.

396
00:28:36,190 --> 00:28:39,428
Bring me Casey.
No excuses this time.

397
00:28:41,288 --> 00:28:44,428
- Did you hear me?
- Yeah, yeah, I hear you.

398
00:28:44,429 --> 00:28:49,172
All right, then. You go and find
her so we can put this to bed, eh?

399
00:29:20,148 --> 00:29:23,390
- Sorry about that. Where were we?
- You OK?

400
00:29:23,939 --> 00:29:28,515
Yeah. Yeah, I am. Thanks for asking.

401
00:29:32,648 --> 00:29:34,268
I want to be a copper.

402
00:29:38,578 --> 00:29:41,628
Erm. So, your nan was unwell?

403
00:29:41,629 --> 00:29:44,809
Yeah, erm, she had cancer,
you know? And angina.

404
00:29:44,810 --> 00:29:47,098
She's been feeling rough
for the past week or so.

405
00:29:47,099 --> 00:29:48,588
Sleeping and that.

406
00:29:48,589 --> 00:29:51,930
That's why I was going to
bring her some soup from me ma.

407
00:29:52,298 --> 00:29:55,390
- And that's that?
- Yeah.

408
00:29:55,797 --> 00:29:58,498
- Did she like soup?
- Yeah.

409
00:29:58,499 --> 00:30:02,781
- Yeah. Did she have her favourite?
- Pea and ham.

410
00:30:06,278 --> 00:30:09,069
Do you know, I love a
bit of pea and ham. Mm.

411
00:30:20,098 --> 00:30:22,178
Come on, mate.

412
00:30:22,179 --> 00:30:24,348
Come on, now. Hey.

413
00:30:30,278 --> 00:30:32,949
I... If I came earlier,
I-I could have helped her.

414
00:30:32,950 --> 00:30:34,578
Mm-hmm, she was already gone, mate.

415
00:30:34,579 --> 00:30:35,988
You're not to blame.

416
00:30:37,298 --> 00:30:40,018
People get old,
right, then they die.

417
00:30:41,088 --> 00:30:43,178
It's nobody's fault.

418
00:30:43,179 --> 00:30:45,378
So just let it out, right?

419
00:30:45,379 --> 00:30:48,138
Because life is shit...

420
00:30:48,139 --> 00:30:52,738
..and there's no harm
crying about it once in a while.

421
00:30:52,739 --> 00:30:54,528
Is there, eh?

422
00:31:00,981 --> 00:31:02,969
_

423
00:31:15,458 --> 00:31:17,658
You didn't get very
far, did you, love?

424
00:31:19,458 --> 00:31:20,898
Eh?

425
00:31:35,388 --> 00:31:37,228
- Doctor Sutherland.
- Hello, Doctor.

426
00:31:37,229 --> 00:31:38,819
She's just in here.

427
00:31:43,378 --> 00:31:44,898
Is this her?

428
00:31:46,238 --> 00:31:48,178
Well, yeah.

429
00:31:48,179 --> 00:31:49,939
Age?

430
00:31:49,940 --> 00:31:51,228
81.

431
00:31:52,868 --> 00:31:54,668
Been here a while.

432
00:31:54,669 --> 00:31:56,538
I know how she feels.

433
00:31:56,539 --> 00:31:58,108
It's a busy night.

434
00:32:04,752 --> 00:32:06,226
Pea and ham.

435
00:32:06,848 --> 00:32:09,039
You think that's appropriate?

436
00:32:09,040 --> 00:32:10,768
Well, I think it's home-made.

437
00:32:11,929 --> 00:32:14,288
You said it yourself,
Doc, it's a busy night.

438
00:32:24,568 --> 00:32:26,328
Have you seen Casey?

439
00:32:26,329 --> 00:32:29,408
Been to a rally. Where is she?
Right, she isn't there.

440
00:32:29,409 --> 00:32:30,929
- Hey, lad.
- Yeah, what do you want, bizzie?

441
00:32:30,930 --> 00:32:32,758
- Do you know Casey?
- Leave a message, yeah.

442
00:32:32,759 --> 00:32:34,488
Look, she's in the shit.

443
00:32:34,489 --> 00:32:36,568
You seen Casey?
Have you seen Casey?

444
00:32:36,569 --> 00:32:39,008
Need you to call me. It's urgent.

445
00:32:39,009 --> 00:32:41,128
It's about Casey, yeah?
Where is she?

446
00:32:50,078 --> 00:32:52,998
Come on, mate, pick up.

447
00:32:52,999 --> 00:32:55,848
Pick up... Oh, shit.

448
00:32:59,158 --> 00:33:01,118
Hi, you all right?

449
00:33:02,598 --> 00:33:04,768
- All right?
- Yeah, good.

450
00:33:04,769 --> 00:33:06,408
How's the sudden death?

451
00:33:06,409 --> 00:33:08,049
Dead as fuck.

452
00:33:09,718 --> 00:33:12,078
- Rachel needs a sudden death.
- Yeah...

453
00:33:12,079 --> 00:33:13,688
Yeah, don't we all?

454
00:33:15,059 --> 00:33:18,408
- For her training.
- No, mate, yeah, I got it. Yeah...

455
00:33:24,929 --> 00:33:28,278
- How's your mum?
- Yeah, she's hanging on, you know.

456
00:33:28,279 --> 00:33:30,698
- Shit.
- Yeah.

457
00:33:30,699 --> 00:33:32,929
Listen, mate, I better crack on.

458
00:33:32,930 --> 00:33:34,688
- Yeah, same as.
- No worries.

459
00:33:34,689 --> 00:33:37,128
- Stay safe.
- Take it easy, mate. Yeah.

460
00:33:39,059 --> 00:33:40,598
See you later.

461
00:33:44,568 --> 00:33:46,408
Yeah, what?

462
00:33:46,409 --> 00:33:49,328
You looking for Casey, lad?
What's it worth?

463
00:33:49,329 --> 00:33:51,939
A tenner, right?
I'll give you a tenner.

464
00:33:51,940 --> 00:33:53,689
Why do you want her?

465
00:33:53,690 --> 00:33:54,607
Because...

466
00:33:54,632 --> 00:33:56,728
- Will you bring it straight down, yeah?
- Yes.

467
00:33:56,729 --> 00:33:58,799
Yes, all right.

468
00:33:58,800 --> 00:34:00,408
All right, she's here,
lad, on Eggy Road.

469
00:34:00,409 --> 00:34:02,878
Just gone into Khan's Kebabs.

470
00:34:02,879 --> 00:34:05,049
- What, now?
- I am looking at her, lad.

471
00:34:05,050 --> 00:34:08,078
- You sure?
- Yeah, man, now.

472
00:34:08,079 --> 00:34:10,498
- You're looking at her now?
- She's ordering a spicy donner, lad.

473
00:34:10,499 --> 00:34:12,128
Right, I'll be there in five.

474
00:34:17,848 --> 00:34:19,578
He's a bit weird, isn't he?

475
00:34:19,579 --> 00:34:20,878
Chris?

476
00:34:22,418 --> 00:34:24,598
I've worked with worse.

477
00:34:24,599 --> 00:34:26,158
Do you like him?

478
00:34:26,159 --> 00:34:28,168
It doesn't matter if I like him.

479
00:34:28,169 --> 00:34:30,208
He's pretty rude.

480
00:34:30,209 --> 00:34:32,598
Has he been out of order to you?

481
00:34:32,599 --> 00:34:34,528
Is ignoring me out of order?

482
00:34:34,529 --> 00:34:37,088
Because if it is, he has.

483
00:34:37,089 --> 00:34:39,248
He's just quiet.

484
00:34:39,249 --> 00:34:41,488
I heard stories about him.

485
00:34:41,489 --> 00:34:43,488
- From who?
- The nick.

486
00:34:45,238 --> 00:34:47,158
Coppers are worse than old women.

487
00:34:47,159 --> 00:34:49,128
Are they true?

488
00:34:49,129 --> 00:34:53,168
Part of the job is
working with people who...

489
00:34:53,169 --> 00:34:55,568
..you wouldn't be friends with
them if you met them in real life.

490
00:34:55,569 --> 00:34:57,679
- Real life?
- Out there.

491
00:34:59,128 --> 00:35:01,368
Look, I know some of
the fellas have it in for him,

492
00:35:01,369 --> 00:35:03,799
but he was a cracking bobby
back in the day, you know.

493
00:35:03,800 --> 00:35:05,778
A good sergeant, too.

494
00:35:05,779 --> 00:35:08,318
What happened, then?

495
00:35:08,319 --> 00:35:09,888
It's complicated.

496
00:35:09,889 --> 00:35:11,848
How complicated can it be?

497
00:35:13,768 --> 00:35:16,008
You haven't been
here long, have you?

498
00:35:31,778 --> 00:35:34,138
Fuck sake. Casey!

499
00:35:35,208 --> 00:35:37,858
- No trouble.
- Sorry, mate.

500
00:35:37,859 --> 00:35:40,958
Casey.

501
00:35:40,959 --> 00:35:43,088
- Get here.
- All right.

502
00:35:43,089 --> 00:35:46,578
- Look, you don't have to grab me.
- Yeah, I do, actually.

503
00:35:46,579 --> 00:35:48,946
Behave yourself. Thanks, Spence.

504
00:35:55,248 --> 00:35:56,598
I'm not shagging ya.

505
00:35:56,599 --> 00:35:58,438
Who mentioned sex?

506
00:35:58,439 --> 00:36:00,728
Where are you taking me, then?

507
00:36:00,729 --> 00:36:02,208
On a message.

508
00:36:05,048 --> 00:36:07,498
You're working for Carl
Sweeney, aren't you?

509
00:36:08,848 --> 00:36:10,768
What do you know
about Carl Sweeney?

510
00:36:10,769 --> 00:36:13,298
I know he's a blert, who's
going to kick me head in.

511
00:36:13,299 --> 00:36:14,768
Is that where you're taking me?

512
00:36:14,769 --> 00:36:17,288
- Nobody's going to kick your head in.
- You sure about that?

513
00:36:17,289 --> 00:36:18,958
What's he going to
do to you if I'm there?

514
00:36:18,959 --> 00:36:20,288
Oh, he'd walk right through you.

515
00:36:20,289 --> 00:36:22,408
I'm a copper. Nothing's
going to happen.

516
00:36:25,888 --> 00:36:27,608
How long have you known me?

517
00:36:29,028 --> 00:36:31,568
No, come on, how long?

518
00:36:31,569 --> 00:36:33,799
- Four year or something?
- Right.

519
00:36:33,800 --> 00:36:36,008
And have I always
been fair with you?

520
00:36:36,009 --> 00:36:37,518
- No.
- Fucking hell.

521
00:36:41,718 --> 00:36:44,368
Everyone says he owns a copper.
I should have known it was you.

522
00:36:44,369 --> 00:36:45,858
Why should you
have known it was me?

523
00:36:45,859 --> 00:36:47,448
'Cos you're mad, aren't you?

524
00:36:47,449 --> 00:36:49,178
You're the fucking loon.

525
00:36:49,179 --> 00:36:51,408
No, I'm not.

526
00:36:51,409 --> 00:36:53,968
You always look like
you're going to start crying.

527
00:36:53,969 --> 00:36:56,408
- I don't.
- You do.

528
00:36:56,409 --> 00:36:59,118
You cried that time Jumbo
jumped off the car park.

529
00:36:59,119 --> 00:37:01,848
- I didn't.
- Ah, you did. Everyone saw ya.

530
00:37:04,528 --> 00:37:06,819
He wasn't even dead.

531
00:37:06,820 --> 00:37:09,168
- He only broke his leg.
- I'm not who you think I am.

532
00:37:09,169 --> 00:37:10,888
Oh, you don't even know
what I think about you.

533
00:37:10,889 --> 00:37:12,118
Yeah, I do my best.

534
00:37:12,119 --> 00:37:14,728
You work for a drug dealer.

535
00:37:14,729 --> 00:37:16,819
Don't feel bad about it.

536
00:37:16,820 --> 00:37:18,758
You got to do what you got to do.

537
00:37:21,858 --> 00:37:24,118
He's going to batter me, though.

538
00:37:42,298 --> 00:37:43,518
I'm fucked.

539
00:37:43,519 --> 00:37:44,809
Why's he so angry with you?

540
00:37:44,810 --> 00:37:46,118
'Cos I robbed his cocaine.

541
00:37:46,119 --> 00:37:47,488
Just pay him back, then.

542
00:37:47,489 --> 00:37:49,118
No, I robbed all his cocaine.

543
00:37:50,378 --> 00:37:51,608
You what?

544
00:37:53,929 --> 00:37:55,328
Right, how much?

545
00:37:55,329 --> 00:37:56,578
Like, that.

546
00:37:56,579 --> 00:37:57,809
Oh, fuck!

547
00:37:57,810 --> 00:38:00,093
What were you going
to do with that much coke?

548
00:38:00,118 --> 00:38:02,378
I was just in Willo's gaff and
he was stoned, so I robbed it!

549
00:38:02,379 --> 00:38:03,728
I just didn't think it through.

550
00:38:03,729 --> 00:38:05,178
Well, you should have.

551
00:38:05,179 --> 00:38:08,218
I'm a smackhead. Thinking
shit through's not a strong point.

552
00:38:12,378 --> 00:38:14,318
Right, just give it him back.

553
00:38:14,319 --> 00:38:15,206
- I can't.
- Why not?

554
00:38:15,231 --> 00:38:16,238
'Cos it got robbed off me.

555
00:38:16,239 --> 00:38:17,758
Fucking hell! Who by?!

556
00:38:17,759 --> 00:38:19,488
I don't know! I was off me cake.

557
00:38:19,489 --> 00:38:21,728
And now he's going to kill me
'cos I can't give him it back!

558
00:38:21,729 --> 00:38:23,318
Look, he's not going
to hurt you if I'm here.

559
00:38:23,319 --> 00:38:25,168
Oh, fuck off. We've discussed that!

560
00:38:27,198 --> 00:38:29,118
Chris, I'm dead!

561
00:38:30,528 --> 00:38:32,163
- Cocaine?
- Yeah...

562
00:38:32,188 --> 00:38:33,405
You're a fucking nightmare.

563
00:38:33,430 --> 00:38:34,328
Sorry!

564
00:38:34,329 --> 00:38:36,689
Don't, lad. Don't
you dare. Don't you...

565
00:38:36,690 --> 00:38:39,008
You're a fucking liability.

566
00:38:39,009 --> 00:38:41,248
You are dead, lad!

567
00:38:44,288 --> 00:38:45,888
Do you hear me?!

568
00:38:50,929 --> 00:38:52,588
You're dead!

569
00:38:54,299 --> 00:38:56,049
They aren't following us.

570
00:38:59,448 --> 00:39:01,258
Are you mental?

571
00:39:01,259 --> 00:39:02,758
A hammer?

572
00:39:02,759 --> 00:39:05,048
Lad, I swear down,
I didn't know he had it.

573
00:39:05,049 --> 00:39:06,689
Oh, piss off, Carl.

574
00:39:06,690 --> 00:39:08,528
Why didn't you tell
me what was going on?

575
00:39:08,529 --> 00:39:10,198
I told you she owed
me, and she owes me.

576
00:39:10,199 --> 00:39:11,318
What else do you want to know?

577
00:39:11,319 --> 00:39:12,689
Bang out of order!

578
00:39:12,690 --> 00:39:15,298
This isn't my game,
mate. It's not what we do.

579
00:39:15,299 --> 00:39:16,888
I need that gear, lad.

580
00:39:16,889 --> 00:39:19,488
I have gone all in, and I am fucked!

581
00:39:19,489 --> 00:39:21,658
Do you understand me?
'Cos I can't pay what I owe.

582
00:39:21,659 --> 00:39:23,538
How's that my problem?

583
00:39:23,539 --> 00:39:26,168
It just fucking is, dickhead!

584
00:39:26,169 --> 00:39:27,898
Fuck.

585
00:39:31,819 --> 00:39:33,128
Thank you.

586
00:39:33,129 --> 00:39:35,088
Right, is there
somewhere you can go?

587
00:39:35,089 --> 00:39:36,378
Take us back to town.

588
00:39:36,379 --> 00:39:38,658
No, you can't go back
to town, Casey! All right?

589
00:39:38,659 --> 00:39:40,658
He's going to be
looking for you in town.

590
00:39:42,758 --> 00:39:45,258
Have you got somewhere
you can go that's far away?

591
00:39:47,018 --> 00:39:48,608
Me Auntie Kathy lives in Leeds.

592
00:39:48,609 --> 00:39:50,648
But I ain't got any
money or nothing.

593
00:39:50,649 --> 00:39:51,939
Listen...

594
00:39:51,940 --> 00:39:54,008
What happened to the
money I gave you tonight?

595
00:39:54,009 --> 00:39:55,318
- Spent it.
- Already?

596
00:39:55,319 --> 00:39:56,578
I've got overheads.

597
00:39:56,579 --> 00:39:58,298
Jesus Christ.

598
00:40:01,018 --> 00:40:03,728
Liverpool's a small place when
you're trying to hide, isn't it?

599
00:40:03,729 --> 00:40:05,378
You are a nightmare.

600
00:40:05,379 --> 00:40:06,598
Well, it's not my fault.

601
00:40:06,599 --> 00:40:08,809
Whose fault is it?
Fucking Thatcher?

602
00:40:11,398 --> 00:40:12,918
It's...

603
00:40:12,919 --> 00:40:14,569
- I'm sorry.
- Yeah, I know.

604
00:40:14,570 --> 00:40:15,978
Fucking...

605
00:40:29,689 --> 00:40:32,528
Right, that's enough
for the tickets.

606
00:40:32,529 --> 00:40:35,559
Go to Lime Street. The
last train leave in an hour.

607
00:40:35,560 --> 00:40:37,559
Can I have
something for a butty?

608
00:40:37,560 --> 00:40:39,038
What? You're a
smackhead, you don't eat.

609
00:40:39,039 --> 00:40:40,699
Please. I'm starving.

610
00:40:44,738 --> 00:40:46,368
I know you're taking the piss.

611
00:40:46,369 --> 00:40:47,778
- Thank you.
- I'm not a mug.

612
00:40:47,779 --> 00:40:48,968
I know.

613
00:40:48,969 --> 00:40:51,098
And I mean it, thanks.

614
00:40:58,248 --> 00:41:00,528
Right, come 'head.

615
00:41:00,965 --> 00:41:02,095
Ta.

616
00:41:03,048 --> 00:41:04,538
Casey.

617
00:41:05,738 --> 00:41:07,138
Erm...

618
00:41:08,968 --> 00:41:10,208
Look...

619
00:41:12,168 --> 00:41:14,048
Care for yourself.

620
00:41:14,049 --> 00:41:15,738
Support yourself.

621
00:41:15,739 --> 00:41:17,848
And be kind to yourself...

622
00:41:17,849 --> 00:41:19,819
Don't laugh. I'm fucking...

623
00:41:19,820 --> 00:41:21,258
- What?
- What?

624
00:41:22,819 --> 00:41:24,968
Look, someone said
it to me the other day.

625
00:41:24,969 --> 00:41:28,458
Don't fucking laugh... Right,
do what you like. I don't care.

626
00:41:28,459 --> 00:41:30,368
Listen, not a word
about this, OK?

627
00:41:30,369 --> 00:41:32,498
You're talking bollocks...!

628
00:41:38,408 --> 00:41:40,338
You should come with me.

629
00:41:43,689 --> 00:41:46,378
Carl's not just going
to stop, you know.

630
00:41:46,379 --> 00:41:48,328
What's he going
to do? I'm a bizzie.

631
00:41:48,329 --> 00:41:49,699
Are you?

632
00:41:52,378 --> 00:41:53,518
Fuck...

633
00:41:57,141 --> 00:41:58,544
_

634
00:41:58,569 --> 00:42:00,328
Fucking hell...

635
00:42:06,538 --> 00:42:08,569
Delta Romeo 4-7?

636
00:42:08,570 --> 00:42:10,258
Delta Romeo 4-7.

637
00:42:10,259 --> 00:42:11,768
Go ahead.

638
00:42:11,769 --> 00:42:13,328
Job marked instant response.

639
00:42:13,329 --> 00:42:16,638
Sorry to say, it's 24B
Stirling Avenue again.

640
00:42:16,639 --> 00:42:18,489
- Jesus Christ...
- Sounds of screaming

641
00:42:18,514 --> 00:42:20,700
and reports of a knife.

642
00:42:21,559 --> 00:42:23,638
I was just about
to clock off, Delta.

643
00:42:24,809 --> 00:42:27,458
Apologies, mate.
Eh, instant response.

644
00:42:33,569 --> 00:42:35,408
Christ almighty...

645
00:42:35,409 --> 00:42:37,458
Leave me alone!

646
00:42:41,258 --> 00:42:43,418
He says he's going to kill Trixie!

647
00:42:43,419 --> 00:42:44,699
He's got a knife!

648
00:42:44,700 --> 00:42:45,848
Did you see a knife?

649
00:42:45,849 --> 00:42:47,208
She's just a little thing...!

650
00:42:47,209 --> 00:42:49,138
- Did he have a knife, Mary?
- He's going to kill her...!

651
00:42:49,139 --> 00:42:50,898
Does he have a knife?!

652
00:42:50,899 --> 00:42:54,058
Get in there. Get in
your flat. Stay there.

653
00:42:54,059 --> 00:42:55,608
Christ.

654
00:43:00,458 --> 00:43:01,819
Trevor?

655
00:43:03,748 --> 00:43:05,208
Come on, mate. I'm sick of this.

656
00:43:05,209 --> 00:43:06,978
Open the door, will ya?

657
00:43:06,979 --> 00:43:09,418
Get back in to that flat!
I'm not joking, Mary!

658
00:43:11,338 --> 00:43:13,218
Jesus Christ.

659
00:43:14,488 --> 00:43:15,648
Trevor!

660
00:43:15,649 --> 00:43:17,878
Fucking hell, Carl!
Shut the fuck up!

661
00:43:17,903 --> 00:43:19,368
- He said he's going to kill Trixie!
- Jesus Christ.

662
00:43:19,369 --> 00:43:21,928
Right, if you come out again, you're
going to spend the night in a cell.

663
00:43:21,929 --> 00:43:23,569
Stay in there!

664
00:43:23,570 --> 00:43:25,809
Right. Trevor.

665
00:43:25,810 --> 00:43:26,898
Who is it?

666
00:43:26,899 --> 00:43:28,258
Fuck...! You know
who the fuck it is!

667
00:43:28,259 --> 00:43:29,689
Open the door, you fucking nonce!

668
00:43:29,690 --> 00:43:31,738
If you don't open this
door, I'm coming through it,

669
00:43:31,739 --> 00:43:33,178
and then I'm going
to come through you.

670
00:43:33,179 --> 00:43:35,538
I'm going to count to three.
One, two...

671
00:43:35,539 --> 00:43:37,058
All right.

672
00:43:37,059 --> 00:43:38,338
I'm putting the chain on...

673
00:43:38,339 --> 00:43:40,408
Fucking hell! Have
you got a knife?!

674
00:43:40,409 --> 00:43:42,138
Where's the dog?!

675
00:44:01,208 --> 00:44:03,258
She... she... she said he, uh....

676
00:44:05,898 --> 00:44:08,418
..he had a knife, you know.

677
00:44:08,419 --> 00:44:09,648
Where?

678
00:44:11,648 --> 00:44:13,208
You need to sort
this shit out, yeah?

679
00:44:13,209 --> 00:44:14,569
Got you.

680
00:44:23,368 --> 00:44:25,928
Sorry about that. He kicked
off, so I had to drop him.

681
00:44:25,929 --> 00:44:27,848
Why isn't he under arrest, then?

682
00:44:29,313 --> 00:44:32,252
If he assaulted him, he should
be under arrest, shouldn't he?

683
00:44:32,277 --> 00:44:33,569
He didn't kick off.

684
00:44:33,570 --> 00:44:35,058
Mate, you saw the
way he was holding...

685
00:44:35,059 --> 00:44:36,488
No, we didn't see anything.

686
00:44:36,489 --> 00:44:39,579
We're already back at the nick,
getting ready to go home, yeah?

687
00:44:39,580 --> 00:44:42,819
Oh... Well, you know, he kicked off.

688
00:44:42,820 --> 00:44:44,208
He's a mess.

689
00:44:44,209 --> 00:44:46,617
- Who asked you?
- You're supposed to be a police officer.

690
00:44:46,642 --> 00:44:47,952
Is that right?

691
00:44:49,699 --> 00:44:50,928
Come on, lad.

692
00:44:50,929 --> 00:44:52,898
You need to sort yourself out, mate.

693
00:44:57,728 --> 00:44:59,258
Fuck me.

694
00:45:05,498 --> 00:45:07,018
You broke your ribs?

695
00:45:07,019 --> 00:45:08,618
No.

696
00:45:08,891 --> 00:45:10,972
I landed on the recycling.

697
00:45:22,288 --> 00:45:23,569
Mm.

698
00:45:27,338 --> 00:45:29,459
Fuck, what am I going to do here?

699
00:45:30,498 --> 00:45:32,338
I'm sorry for causing you trouble.

700
00:45:32,339 --> 00:45:34,408
Stop saying you're sorry.

701
00:45:34,409 --> 00:45:36,898
- I won't say anything.
- Well, you can say what you want.

702
00:45:36,899 --> 00:45:38,488
Just don't say sorry.

703
00:45:41,898 --> 00:45:44,522
I won't say you hit me
if you don't arrest me.

704
00:45:44,547 --> 00:45:45,953
I shouldn't have hit you.

705
00:45:46,220 --> 00:45:47,941
She said I had a knife.

706
00:45:49,327 --> 00:45:51,307
I did tell her I had a knife.

707
00:45:52,778 --> 00:45:54,699
I suppose I did have a knife.

708
00:45:54,700 --> 00:45:56,768
But it was for me beans.

709
00:46:12,988 --> 00:46:14,728
How do you feel now?

710
00:46:21,378 --> 00:46:23,058
Chris?

711
00:46:26,618 --> 00:46:28,378
I still get it...

712
00:46:32,928 --> 00:46:34,808
It's... it's still there.

713
00:46:36,978 --> 00:46:39,449
Hm...

714
00:46:39,450 --> 00:46:41,328
What's still there?

715
00:46:43,569 --> 00:46:45,048
Try.

716
00:47:06,288 --> 00:47:08,858
You just shut me down.

717
00:47:08,859 --> 00:47:10,858
Just like that,
you shut me down.

718
00:47:12,728 --> 00:47:15,058
I don't have a voice here?

719
00:47:15,059 --> 00:47:17,088
- Time and place.
- Really?

720
00:47:17,089 --> 00:47:18,699
That's what you're saying?

721
00:47:18,700 --> 00:47:20,368
Do you want him to lose his job?

722
00:47:20,369 --> 00:47:23,528
He shouldn't be in the job,
Phil. Look at the state of him.

723
00:47:23,529 --> 00:47:24,928
He's under a lot of pressure.

724
00:47:24,929 --> 00:47:26,808
And you kicking off at
him, or making unfounded...

725
00:47:26,809 --> 00:47:28,858
Unfounded?

726
00:47:28,859 --> 00:47:31,738
We saw the man on
the floor, holding his face.

727
00:47:31,739 --> 00:47:33,488
You even said he was out of order.

728
00:47:33,489 --> 00:47:35,938
- I know what I'm talking about.
- And I don't?

729
00:47:36,368 --> 00:47:37,408
No.

730
00:47:39,488 --> 00:47:41,218
If you've got a problem
with a fellow officer,

731
00:47:41,219 --> 00:47:42,579
save it till you're
back at the nick.

732
00:47:42,580 --> 00:47:45,018
You're supposed to be teaching
me how to do the job properly.

733
00:47:45,019 --> 00:47:46,459
- And I am.
- No.

734
00:47:46,460 --> 00:47:48,508
Honestly, Phil, you're really not.

735
00:47:58,418 --> 00:47:59,888
Come on, mate.

736
00:48:02,808 --> 00:48:05,008
All right, see you
later, yeah? Go on.

737
00:48:09,628 --> 00:48:10,988
Adam!

738
00:48:10,989 --> 00:48:13,449
Adam, wait there, mate.

739
00:48:13,450 --> 00:48:16,088
All right, listen, you have
a smashing day, yeah?

740
00:48:16,089 --> 00:48:18,275
You be a good boy, yeah?

741
00:48:18,848 --> 00:48:20,178
OK, let's go.

742
00:48:23,938 --> 00:48:26,098
See you later, son.

743
00:48:26,309 --> 00:48:27,660
See you, mate.

744
00:48:29,528 --> 00:48:31,501
Bye. Thanks so much.

745
00:48:36,298 --> 00:48:37,798
Hey. Hey.

746
00:48:40,808 --> 00:48:43,938
What the hell are you
doing texting me at tea-time?

747
00:48:45,378 --> 00:48:48,008
I... I'm sorry.

748
00:48:48,009 --> 00:48:49,778
I just....

749
00:48:49,779 --> 00:48:52,148
I just wanted to chat.

750
00:48:52,149 --> 00:48:55,508
So, you just text me out of the blue
while Chris is sitting opposite me?

751
00:48:57,368 --> 00:48:59,208
- I didn't think.
- Hmm.

752
00:49:00,298 --> 00:49:02,822
I was just a bit fed up and...

753
00:49:03,168 --> 00:49:05,368
..I thought you might
want to talk, too.

754
00:49:05,369 --> 00:49:06,938
I don't know.

755
00:49:06,939 --> 00:49:10,058
I was having dinner with
my husband and daughter...

756
00:49:10,059 --> 00:49:11,988
I know you're as fed up as I am.

757
00:49:15,128 --> 00:49:17,168
I love my husband, Ray.

758
00:49:51,508 --> 00:49:52,888
Mr Carson?

759
00:49:52,889 --> 00:49:54,508
Invoice for you, sir.

760
00:49:54,509 --> 00:49:55,608
Right.

761
00:50:00,178 --> 00:50:01,858
Hey, Mum.

762
00:50:03,418 --> 00:50:04,608
Hey.

763
00:50:04,609 --> 00:50:06,528
Here's my hero policeman.

764
00:50:08,459 --> 00:50:10,138
How you doing?

765
00:50:10,139 --> 00:50:11,459
You're late.

766
00:50:12,608 --> 00:50:14,808
Well, it was a busy night.

767
00:50:14,809 --> 00:50:16,428
Did you sleep?

768
00:50:16,429 --> 00:50:18,738
It's you who should be
worrying about sleeping.

769
00:50:18,739 --> 00:50:21,329
You should be going home to bed.

770
00:50:21,330 --> 00:50:24,178
Coming round here every morning.

771
00:50:24,179 --> 00:50:26,339
Kate and Tilly will want
to see you before school.

772
00:50:26,340 --> 00:50:28,068
Well, they know where I am.

773
00:50:28,069 --> 00:50:30,298
They'll think you
don't want to go home.

774
00:50:33,218 --> 00:50:35,178
- They popped in yesterday.
- Mm.

775
00:50:35,179 --> 00:50:36,898
She brought me them lovely flowers.

776
00:50:36,899 --> 00:50:38,658
Oh, right, yeah.

777
00:50:41,709 --> 00:50:43,428
You look shattered.

778
00:50:43,429 --> 00:50:45,368
I wish you'd get
some decent sleep.

779
00:50:45,369 --> 00:50:47,288
Well, I'll sleep when you do.

780
00:50:47,289 --> 00:50:48,978
I'm scared I won't wake up.

781
00:50:48,979 --> 00:50:50,608
You're not dead yet.

782
00:50:50,609 --> 00:50:53,459
I want to get the most out
of this place. It costs enough.

783
00:50:56,677 --> 00:50:58,117
How was your night?

784
00:51:01,538 --> 00:51:02,818
It was OK.

785
00:51:02,819 --> 00:51:04,938
You know, it was... the usual.

786
00:51:07,098 --> 00:51:10,688
You know what,
actually... I did a good thing.

787
00:51:10,689 --> 00:51:12,788
Isn't that what you're
supposed to do, anyway?

788
00:51:12,789 --> 00:51:15,538
I suppose so, yeah.

789
00:51:15,539 --> 00:51:18,428
So, what was it?

790
00:51:18,429 --> 00:51:20,339
The good thing.

791
00:51:20,340 --> 00:51:23,688
It was just a thing for someone
who normally doesn't matter.

792
00:51:23,689 --> 00:51:25,428
Everyone matters.

793
00:51:25,429 --> 00:51:28,368
Mm, they don't,
Mum. Not really.

794
00:51:28,369 --> 00:51:33,138
So, what made this
someone matter this time?

795
00:51:34,188 --> 00:51:38,589
Well, she's in a hole,
and I pulled her out.

796
00:51:38,590 --> 00:51:40,298
Hm.

797
00:51:40,299 --> 00:51:42,788
Might make a
difference for a change.

798
00:51:44,339 --> 00:51:46,508
Hey, you all right?

799
00:51:50,018 --> 00:51:51,498
You all right?

800
00:51:51,499 --> 00:51:52,868
I'm fine...

801
00:51:52,869 --> 00:51:55,178
- Do you want me to close that?
- No.

802
00:51:55,179 --> 00:51:56,618
No.

803
00:51:56,619 --> 00:51:57,788
It's a bit cold.

804
00:51:59,148 --> 00:52:01,368
It's nice...

805
00:52:01,369 --> 00:52:03,788
I like it, the breeze.

806
00:52:05,339 --> 00:52:07,048
OK.

807
00:52:11,579 --> 00:52:13,608
Hey, do you still want to...?

808
00:52:16,248 --> 00:52:17,908
You could get into trouble.

809
00:52:17,909 --> 00:52:19,469
Hm, trouble's my middle name.

810
00:52:19,470 --> 00:52:21,858
You worry about you.

811
00:52:21,859 --> 00:52:23,978
Your middle name's Perry.

812
00:52:23,979 --> 00:52:25,329
And I have to worry about you

813
00:52:25,330 --> 00:52:27,498
because you don't
worry about yourself.

814
00:52:31,888 --> 00:52:37,582
Do you remember when I
used to... roll cigarettes for Dad?

815
00:52:40,748 --> 00:52:42,449
Do you remember, Mum?

816
00:52:44,258 --> 00:52:45,459
No.

817
00:52:45,460 --> 00:52:48,329
Do you remember when I
dropped his bag of baccy?

818
00:52:53,688 --> 00:52:55,668
You do.

819
00:52:55,669 --> 00:52:57,048
Come on, you must do.

820
00:52:57,049 --> 00:52:59,028
I don't.

821
00:52:59,029 --> 00:53:01,408
And if I did...

822
00:53:01,409 --> 00:53:04,788
If I did, I'd say I did.

823
00:53:04,789 --> 00:53:06,298
But I don't.

824
00:53:10,228 --> 00:53:11,698
All right.

825
00:53:17,579 --> 00:53:19,818
'Cos I know the damage it does.

826
00:53:24,818 --> 00:53:26,968
Living with a monster.

827
00:53:29,228 --> 00:53:31,818
But you're not a monster, Chris.

828
00:53:36,228 --> 00:53:38,668
'Cos that was your dad,

829
00:53:38,669 --> 00:53:40,228
and this is you.

830
00:53:41,228 --> 00:53:42,938
You sure about that?

831
00:53:45,768 --> 00:53:48,538
Yes, I am.

832
00:53:48,539 --> 00:53:52,098
Maybe speak to your
wife about your fears?

833
00:53:52,099 --> 00:53:54,698
How would that go?

834
00:53:54,699 --> 00:53:56,658
Well, she wants us to talk.

835
00:53:57,898 --> 00:53:59,698
She wants us to be a fam...

836
00:54:05,668 --> 00:54:09,028
I can't... I can't show
them this, can I?

837
00:54:09,029 --> 00:54:10,948
I love them too much.

838
00:54:21,658 --> 00:54:24,388
You think you're being
clever 'cos you've got some

839
00:54:24,389 --> 00:54:26,538
saviour complex over Casey.

840
00:54:27,948 --> 00:54:30,098
Well, you've made
a bad mistake, lad.

841
00:54:30,099 --> 00:54:32,028
Another one in a long line of them.

842
00:54:32,029 --> 00:54:34,378
But this one is the worst.

843
00:54:34,379 --> 00:54:37,178
And this one is
going to cost you, lad.

844
00:54:41,308 --> 00:54:42,868
Nah, I'm still here, aren't I?

845
00:54:42,869 --> 00:54:44,498
Do you want to buy some drugs?

846
00:54:45,908 --> 00:54:47,688
Coke.

847
00:54:47,689 --> 00:54:49,228
Loads.

848
00:54:51,138 --> 00:54:52,818
Ten grands' worth.

849
00:54:53,978 --> 00:54:55,978
Well, yeah, I'm serious.

850
00:54:55,979 --> 00:54:58,028
I am.

851
00:54:58,029 --> 00:54:59,948
Today.

852
00:54:59,949 --> 00:55:04,498
Nah. Money first, 'cos you're
a blert and I don't trust you.

853
00:55:04,499 --> 00:55:06,308
I'll come to yours.

854
00:55:42,538 --> 00:55:43,978
Right.

855
00:55:45,541 --> 00:55:49,541
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

