1
00:00:01,727 --> 00:00:06,880
www.subtitulamos.tv

2
00:00:08,768 --> 00:00:12,903
_

3
00:00:25,453 --> 00:00:26,801
Sorry.

4
00:00:27,418 --> 00:00:28,619
Thanks.

5
00:00:34,788 --> 00:00:36,085
Hi!

6
00:00:44,910 --> 00:00:46,162
Thank you.

7
00:00:46,567 --> 00:00:49,385
_

8
00:00:49,411 --> 00:00:50,555
Hello?

9
00:00:52,036 --> 00:00:54,655
Mr. and Mrs. Manderley?

10
00:00:54,889 --> 00:00:57,099
We'll be there in just a moment.

11
00:00:57,125 --> 00:00:58,286
Okay.

12
00:01:18,067 --> 00:01:20,321
_

13
00:01:23,149 --> 00:01:25,344
Hi. Sorry.

14
00:01:25,598 --> 00:01:27,363
Sorry, you scared me.

15
00:01:27,403 --> 00:01:28,855
You must be Sam.

16
00:01:29,309 --> 00:01:32,644
It's really nice to meet you both,
and thank you for the ride.

17
00:01:32,670 --> 00:01:35,078
I woulda got so lost
trying to find this place.

18
00:01:35,119 --> 00:01:37,873
Your house, it's just beautiful.

19
00:01:37,961 --> 00:01:40,669
- It must be a dream living...
- Feel free to hang your coat.

20
00:01:42,052 --> 00:01:43,236
Okay.

21
00:01:49,633 --> 00:01:52,438
I really appreciate the opportunity

22
00:01:52,464 --> 00:01:53,888
to babysit your daughter.

23
00:01:53,930 --> 00:01:56,808
- I love working with kids.
- Are you at university?

24
00:01:57,157 --> 00:01:58,417
No, not yet.

25
00:01:58,443 --> 00:02:00,736
I haven't decided what I
want to study just yet.

26
00:02:00,762 --> 00:02:02,431
You mean for your major?

27
00:02:03,418 --> 00:02:05,491
I'm thinking about business.

28
00:02:05,517 --> 00:02:07,118
Business?

29
00:02:07,170 --> 00:02:09,112
I wouldn't have guessed.

30
00:02:09,987 --> 00:02:12,044
Yeah I mean, we'll see.

31
00:02:12,070 --> 00:02:15,444
Perhaps the living room
will be more comfortable.

32
00:02:30,466 --> 00:02:32,594
Angela is so creative.

33
00:02:32,707 --> 00:02:34,375
Can't wait to meet her.

34
00:02:34,474 --> 00:02:36,230
So where is the little artiste?

35
00:02:36,256 --> 00:02:38,063
She'll come out when she's ready.

36
00:02:40,077 --> 00:02:42,613
We'd better be off then, right dear?

37
00:02:42,653 --> 00:02:43,893
We'll be home late.

38
00:02:43,919 --> 00:02:46,116
Will anyone be waiting
up for you at home?

39
00:02:46,157 --> 00:02:48,798
- We wouldn't want to inconvenience them.
- No it's fine.

40
00:02:48,824 --> 00:02:50,910
It's just me and my cat.

41
00:02:51,317 --> 00:02:52,705
You take care now.

42
00:02:52,731 --> 00:02:54,224
Have a wonderful night.

43
00:02:54,250 --> 00:02:58,075
And don't you worry about a thing.
I've got this.

44
00:03:00,409 --> 00:03:02,112
Come dear.

45
00:03:30,668 --> 00:03:33,665
These candies are so good!

46
00:03:33,809 --> 00:03:37,558
I wonder if Angela wants one.

47
00:03:45,476 --> 00:03:50,758
Gosh I hope Angela comes out
before I eat all these candies.

48
00:03:53,555 --> 00:03:56,947
I wonder where she could be.

49
00:04:01,494 --> 00:04:02,883
Found ya.

50
00:04:14,429 --> 00:04:15,841
I tricked you.

51
00:04:15,955 --> 00:04:18,384
That was quite a trick.

52
00:04:18,531 --> 00:04:21,492
Very imaginative young lady.

53
00:04:21,742 --> 00:04:24,118
I'm so glad to finally meet you Angela.

54
00:04:24,144 --> 00:04:25,269
I'm Sam.

55
00:04:25,295 --> 00:04:28,592
I know. I already know
everything about you.

56
00:04:28,635 --> 00:04:30,167
Can I have my sweet now?

57
00:04:30,193 --> 00:04:32,236
Well, what do we say first?

58
00:04:33,448 --> 00:04:34,949
Pretty please?

59
00:04:34,974 --> 00:04:36,881
Bold move there buster.

60
00:04:37,102 --> 00:04:39,520
I like it when you're smaller than me.

61
00:04:39,563 --> 00:04:40,731
Oh yeah? Why is that?

62
00:04:40,772 --> 00:04:42,775
Because I like to be the boss.

63
00:04:43,656 --> 00:04:46,764
You know, I wish I had your
confidence at your age.

64
00:04:47,040 --> 00:04:48,457
You seem fun.

65
00:04:48,483 --> 00:04:51,485
Not like other babysitters I've had.

66
00:04:51,614 --> 00:04:54,796
Let's go to my bedroom so
I can show you my dolls.

67
00:04:55,113 --> 00:04:57,673
We're going to have so much fun.

68
00:05:04,359 --> 00:05:06,696
Wow, your house is huge.

69
00:05:06,881 --> 00:05:08,714
Might need you to draw me a map.

70
00:05:09,132 --> 00:05:10,464
What do you got there?

71
00:05:10,490 --> 00:05:11,742
Nothing.

72
00:05:14,132 --> 00:05:15,508
Angela?

73
00:05:22,715 --> 00:05:24,049
Angela?

74
00:05:32,545 --> 00:05:33,844
Angela?

75
00:05:34,957 --> 00:05:36,013
Hey.

76
00:05:37,752 --> 00:05:39,414
You know, I know you
didn't mean any harm.

77
00:05:39,455 --> 00:05:42,107
But it's actually really
not nice to scare people.

78
00:05:42,133 --> 00:05:45,628
- If you wanted me to play along you could've
just said so. - Please don't be cross with me.

79
00:05:45,669 --> 00:05:48,965
I was just testing to see how
well you could see in the dark

80
00:05:49,006 --> 00:05:50,786
in case we play hide and seek later.

81
00:05:50,812 --> 00:05:52,857
I'm not mad, Angela.

82
00:05:55,401 --> 00:05:57,409
- Want to see my dolls?
- Okay.

83
00:05:59,691 --> 00:06:01,560
These are very...

84
00:06:02,532 --> 00:06:04,100
artistic.

85
00:06:05,334 --> 00:06:07,818
Hey. You're not supposed to be here.

86
00:06:07,859 --> 00:06:09,909
I told you to stay on the shelf.

87
00:06:10,480 --> 00:06:13,491
Easy there. Woah, woah easy.

88
00:06:15,201 --> 00:06:16,260
What's going on?

89
00:06:16,285 --> 00:06:19,264
I just hate it when things don't
do what they're supposed to.

90
00:06:19,474 --> 00:06:23,833
Okay. Well I wonder if
there's a more gentle way

91
00:06:23,874 --> 00:06:26,218
to get our message across.

92
00:06:27,028 --> 00:06:29,310
- These poor dolls.
- Don't!

93
00:06:29,613 --> 00:06:31,447
It's being punished.

94
00:06:31,787 --> 00:06:34,350
Punished? It's a doll.

95
00:06:34,376 --> 00:06:35,650
It doesn't matter.

96
00:06:35,694 --> 00:06:38,454
They're my toys and I make the rules.

97
00:06:38,480 --> 00:06:41,146
I'm the boss, remember?

98
00:06:41,331 --> 00:06:43,709
That doesn't mean you get to be cruel.

99
00:06:43,753 --> 00:06:45,274
What do you know?

100
00:06:45,300 --> 00:06:48,121
You're just a poor
babysitter with no future.

101
00:06:49,909 --> 00:06:52,125
That's really hurtful, Angela.

102
00:06:52,219 --> 00:06:54,554
Well that's what my mum said about you.

103
00:06:54,737 --> 00:06:56,551
Want to see something?

104
00:06:56,665 --> 00:06:58,020
Before I was born,

105
00:06:58,046 --> 00:07:00,843
my mom was a CEO of a
big company in London.

106
00:07:00,869 --> 00:07:04,735
One day I'm going to be the
boss of a big company too.

107
00:07:05,179 --> 00:07:07,585
Your mom certainly looks
like the kind of woman

108
00:07:07,626 --> 00:07:09,962
that could rule the world.

109
00:07:12,425 --> 00:07:14,846
You know, I want to have
a business too one day.

110
00:07:14,872 --> 00:07:17,053
You're too nice to have a business.

111
00:07:17,095 --> 00:07:18,571
If you want to succeed,

112
00:07:18,597 --> 00:07:20,890
you need to learn how to dominate.

113
00:07:20,931 --> 00:07:24,334
I know, let's dress you up so you can
practice being a business woman.

114
00:07:24,360 --> 00:07:25,781
Don't move.

115
00:07:56,341 --> 00:07:58,293
Put it on! Put it on!

116
00:07:58,533 --> 00:08:02,015
I'm really not in the mood
to play dress up right now.

117
00:08:02,056 --> 00:08:03,099
Why not?

118
00:08:03,140 --> 00:08:04,641
Well honestly,

119
00:08:04,667 --> 00:08:06,770
I don't know if I can
pull off that look.

120
00:08:06,858 --> 00:08:08,901
You must wear it.

121
00:08:09,833 --> 00:08:11,396
For the game.

122
00:08:13,088 --> 00:08:16,718
All right, Angela. I will
give the suit a try,

123
00:08:16,744 --> 00:08:19,634
- but only if you promise to be nice.
- I promise.

124
00:08:19,753 --> 00:08:22,310
The bathroom is just down the hall.

125
00:08:32,112 --> 00:08:33,678
How do I...?

126
00:09:09,058 --> 00:09:11,995
Sorry kiddo, it, didn't fit.

127
00:09:12,190 --> 00:09:14,854
Please. Sit.

128
00:09:15,927 --> 00:09:17,805
It's time for tea.

129
00:09:32,478 --> 00:09:35,906
It might be a little bitter if
you're not used to drinking tea.

130
00:09:35,932 --> 00:09:38,288
Well, I grew up on tea.

131
00:09:47,514 --> 00:09:49,735
Yeah, you weren't kidding.

132
00:09:52,679 --> 00:09:55,338
Do you, do you have a cat or something?

133
00:09:55,364 --> 00:09:57,658
No. I hate cats.

134
00:09:57,786 --> 00:10:00,365
They're so willful.

135
00:10:04,505 --> 00:10:05,756
Sorry.

136
00:10:07,685 --> 00:10:08,970
Hey!

137
00:10:13,045 --> 00:10:14,944
Why would you do that?

138
00:10:21,013 --> 00:10:22,603
The tea.

139
00:10:27,649 --> 00:10:30,540
Did you put something in it?

140
00:10:33,965 --> 00:10:37,969
Try not to cry or you'll
come out looking like her.

141
00:11:04,456 --> 00:11:06,695
Say still!

142
00:11:19,145 --> 00:11:21,881
Why isn't it working yet?

143
00:11:22,287 --> 00:11:24,147
What did you do to me?

144
00:11:24,173 --> 00:11:26,459
You tricked me.

145
00:11:26,854 --> 00:11:29,614
You didn't finish your tea.

146
00:11:57,315 --> 00:12:00,721
Angela! Unlock the door!

147
00:12:16,901 --> 00:12:18,444
Angela?

148
00:12:18,514 --> 00:12:20,642
Angela, this game of
yours needs to stop.

149
00:12:20,668 --> 00:12:23,654
I'm bleeding and I need to go home.

150
00:12:25,340 --> 00:12:29,216
But we haven't even gotten
to the fun part yet.

151
00:12:29,810 --> 00:12:31,813
Come on, Sam.

152
00:12:32,132 --> 00:12:35,276
Don't you want to play dolls with me?

153
00:12:35,809 --> 00:12:39,974
Let's get back to my room
so you can finish your tea.

154
00:12:40,227 --> 00:12:41,770
Shall we?

155
00:12:41,796 --> 00:12:45,869
Or I'll have to make you
stay still another way.

156
00:12:45,895 --> 00:12:47,760
If you don't unlock the front door

157
00:12:47,786 --> 00:12:49,952
right now and let me leave...

158
00:13:11,389 --> 00:13:15,161
Come out come out wherever you are.

159
00:13:15,912 --> 00:13:18,580
Sam, let's be friends.

160
00:13:18,756 --> 00:13:22,319
I just want to play and
have fun with you.

161
00:13:27,829 --> 00:13:29,457
There you are.

162
00:13:29,529 --> 00:13:32,402
Right where I want you.

163
00:13:37,679 --> 00:13:40,689
Open this door or you'll be sorry!

164
00:13:41,906 --> 00:13:43,421
Come on!

165
00:14:24,655 --> 00:14:26,114
Who's there?

166
00:14:28,350 --> 00:14:32,021
Sam, I told you these are my dolls.

167
00:14:32,047 --> 00:14:34,143
They do as I say.

168
00:14:34,459 --> 00:14:35,673
Get her!

169
00:15:10,555 --> 00:15:12,014
Stay back!

170
00:15:13,318 --> 00:15:15,905
Stop, I don't want to hurt you!

171
00:15:18,250 --> 00:15:20,855
Wait! I recognize you.

172
00:15:35,594 --> 00:15:37,386
You were, you were Esme Lopez!

173
00:15:37,428 --> 00:15:38,518
You were Esme Lopez.

174
00:15:38,544 --> 00:15:42,308
And you lived at 2642 Mudlick Road.

175
00:15:42,350 --> 00:15:44,434
And you were a person.

176
00:15:45,754 --> 00:15:47,963
You were a person.

177
00:15:48,836 --> 00:15:51,443
You were one of Angela's babysitters

178
00:15:51,522 --> 00:15:53,970
and she did this to you.

179
00:15:56,561 --> 00:15:58,060
I can help you.

180
00:16:08,850 --> 00:16:10,185
Here.

181
00:16:11,817 --> 00:16:13,148
There.

182
00:16:14,936 --> 00:16:16,503
That's better.

183
00:16:19,811 --> 00:16:21,188
There you go.

184
00:16:23,672 --> 00:16:26,527
You don't have to be afraid anymore.

185
00:16:38,836 --> 00:16:40,218
Let me in!

186
00:16:40,244 --> 00:16:43,554
I command you to let me in right now!

187
00:16:57,945 --> 00:17:00,589
Sam, open this door!

188
00:17:08,750 --> 00:17:10,050
What are you doing?

189
00:17:10,076 --> 00:17:14,499
Attack her now or I'll
smash your faces in.

190
00:17:20,959 --> 00:17:23,038
You. Attack them.

191
00:17:23,064 --> 00:17:24,983
Slice them to pieces.

192
00:17:25,009 --> 00:17:27,696
Punish them all for disobeying me.

193
00:17:31,525 --> 00:17:33,709
What did you do to my dolls?

194
00:17:34,617 --> 00:17:36,510
You made a mistake...

195
00:17:37,691 --> 00:17:40,134
thinking that cruelty is power.

196
00:17:40,414 --> 00:17:42,110
It's not strength.

197
00:17:42,639 --> 00:17:45,423
You're young, you can
still learn Angela.

198
00:17:47,811 --> 00:17:49,532
Let me help you.

199
00:18:16,859 --> 00:18:21,217
I'll make you pay for trying
to turn my dolls against me!

200
00:18:22,539 --> 00:18:24,260
What are you doing?

201
00:18:24,669 --> 00:18:27,533
Get out of my way! Now!

202
00:18:28,759 --> 00:18:30,124
No!

203
00:18:33,826 --> 00:18:35,828
No, what are you doing?

204
00:18:35,854 --> 00:18:38,465
Stop it, get away from me!

205
00:18:46,278 --> 00:18:47,743
What time is it, darling?

206
00:18:47,769 --> 00:18:50,188
Angela will be angry if
we came back too early.

207
00:18:50,214 --> 00:18:51,733
The timing should be right.

208
00:18:52,203 --> 00:18:53,550
You know, it's a shame.

209
00:18:53,576 --> 00:18:55,903
The new babysitter seemed
like such a nice girl.

210
00:18:55,929 --> 00:18:57,770
Don't talk like that.

211
00:18:57,796 --> 00:19:01,090
If Angela were to hear she
might turn you all the way.

212
00:19:30,467 --> 00:19:33,118
_

213
00:19:38,300 --> 00:19:40,254
The place looks great, Sam.

214
00:19:40,295 --> 00:19:41,692
Thanks, Paj.

215
00:19:41,718 --> 00:19:44,800
I just, I can't believe I really did it.

216
00:19:44,842 --> 00:19:46,384
And that donation box?

217
00:19:46,427 --> 00:19:48,220
It's full of a bunch of great stuff.

218
00:19:48,246 --> 00:19:50,581
Well great. Can never have enough toys.

219
00:20:16,658 --> 00:20:19,477
Don't you want to play dolls with me?

220
00:20:19,502 --> 00:20:21,862
_

221
00:20:21,888 --> 00:20:25,927
_

222
00:20:25,952 --> 00:20:33,180
www.subtitulamos.tv

