1
00:00:34,820 --> 00:00:37,662
Yeah, it's-it's me. I...

2
00:00:40,197 --> 00:00:42,197
I need to report a murder.

3
00:00:44,200 --> 00:00:47,173
So, you're not gonna tell me
anything about this Kosta guy, huh?

4
00:00:47,198 --> 00:00:50,520
Like, maybe why he's so keen to
spend some face time with me?

5
00:00:50,545 --> 00:00:53,364
No idea, but a guy like
that wants to talk to you,

6
00:00:53,390 --> 00:00:55,390
chances are you've done something.

7
00:00:58,131 --> 00:00:59,422
Thirsty.

8
00:01:02,765 --> 00:01:04,365
Do you do this a lot?

9
00:01:05,051 --> 00:01:06,815
You know, as a law enforcement officer,

10
00:01:06,840 --> 00:01:09,360
do you break the law a lot, do you?

11
00:01:12,878 --> 00:01:15,130
You don't feel bad at least?

12
00:01:15,717 --> 00:01:17,717
I deal with the job at hand.

13
00:01:19,200 --> 00:01:20,880
What if the job at hand is to drown

14
00:01:20,905 --> 00:01:23,576
an overweight five-year-old
Belgian kid in the bath?

15
00:01:24,240 --> 00:01:25,910
Why would that be the job at hand?

16
00:01:25,936 --> 00:01:27,036
Dunno.

17
00:01:27,130 --> 00:01:28,634
Well, why would you choose that?

18
00:01:28,659 --> 00:01:30,855
Well, it's hypothetical.
I'm just saying, morally...

19
00:01:30,880 --> 00:01:33,630
Belgian is very specific.

20
00:01:33,655 --> 00:01:34,852
You know what I'm asking.

21
00:01:34,877 --> 00:01:37,135
I don't like this any more than you do.

22
00:01:37,160 --> 00:01:38,740
I'd say you enjoy it a little bit more.

23
00:01:38,765 --> 00:01:41,390
When you got six months to
live, you start to see shit

24
00:01:41,416 --> 00:01:43,448
a little more clearly, all right?

25
00:01:44,240 --> 00:01:45,854
What's important.

26
00:01:46,637 --> 00:01:49,064
Yesterday, I got a call out of the blue.

27
00:01:49,089 --> 00:01:52,215
Lachlan Rogers, welcome to
the worst day of your life.

28
00:01:52,240 --> 00:01:55,000
- Who is this?
- Kosta Panigiris.

29
00:01:55,025 --> 00:01:58,405
I think you would have heard
of me, a man of your position.

30
00:01:58,435 --> 00:02:00,595
Look at your phone.
I sent you something.

31
00:02:07,316 --> 00:02:08,675
Shut it off.

32
00:02:16,560 --> 00:02:18,560
You are looking for an Irishman.

33
00:02:20,160 --> 00:02:23,463
Elliot Stanley is his name.
I want you to bring him to me.

34
00:02:23,488 --> 00:02:24,506
Or what?

35
00:02:24,532 --> 00:02:27,255
I thought you were
supposed to be a detective.

36
00:02:27,720 --> 00:02:30,340
And don't bother calling
your police friends.

37
00:02:30,535 --> 00:02:32,335
Not unless you really hate your wife.

38
00:02:32,360 --> 00:02:33,980
Don't you fucking dare.

39
00:02:34,080 --> 00:02:36,335
Elliot Stanley means nothing to you.

40
00:02:36,360 --> 00:02:39,160
So, it's either him
or the woman you love.

41
00:02:39,200 --> 00:02:41,314
It's not such a hard choice.

42
00:02:50,425 --> 00:02:53,857
Circumstances conspired
against the two of us, Elliot.

43
00:02:54,905 --> 00:02:56,998
We're both victims in this.

44
00:02:57,259 --> 00:02:59,963
Right. Yeah, poor you.

45
00:03:12,337 --> 00:03:15,307
Kosta, how much longer?
She won't bloody shut up.

46
00:03:15,775 --> 00:03:17,400
Did you know she's a cop too?

47
00:03:17,425 --> 00:03:19,990
Patience. Patience.

48
00:03:20,758 --> 00:03:23,439
Stay calm. It's almost over.

49
00:03:32,560 --> 00:03:34,412
Are you serious?

50
00:03:35,680 --> 00:03:37,420
I've been taken here at gunpoint.

51
00:03:37,519 --> 00:03:40,260
I don't think having some of the guy's
water is gonna make things worse.

52
00:03:40,360 --> 00:03:42,686
Aren't you gonna at least wipe it first?

53
00:04:07,295 --> 00:04:08,315
Listen...

54
00:04:09,450 --> 00:04:11,440
Start talking, you little fuck.

55
00:04:11,520 --> 00:04:13,482
He said he doesn't remember anything.

56
00:04:13,635 --> 00:04:14,992
Since the accident.

57
00:04:15,253 --> 00:04:16,881
Oh, fuck.

58
00:04:18,596 --> 00:04:20,596
I've done what you asked.

59
00:04:21,771 --> 00:04:26,428
Mr. Lachlan Rogers in the flesh.

60
00:04:27,038 --> 00:04:29,038
It's nice to meet you.

61
00:04:30,880 --> 00:04:32,420
Where's my wife?

62
00:04:32,560 --> 00:04:34,623
No, no, we are still hunting.

63
00:04:34,911 --> 00:04:38,068
Play nice, and you'll see
her again, soon enough.

64
00:04:38,445 --> 00:04:40,445
Here, give me your phone.

65
00:04:55,960 --> 00:04:57,960
Tell me what I want to know,

66
00:04:59,195 --> 00:05:01,955
or we'll see what else can
be done with this straw.

67
00:05:03,680 --> 00:05:05,707
It's recyclable, you see?

68
00:05:06,080 --> 00:05:07,614
Good for the planet.

69
00:05:08,597 --> 00:05:10,217
Don't look at him.

70
00:05:10,723 --> 00:05:11,923
Look at me.

71
00:05:11,948 --> 00:05:13,948
It's hard to forget what you did.

72
00:05:15,111 --> 00:05:17,225
So, let's start with the bag.

73
00:05:17,937 --> 00:05:19,137
Where is it?

74
00:05:19,163 --> 00:05:22,716
Or maybe she took it, in which case...

75
00:05:31,168 --> 00:05:32,207
Okay.

76
00:05:32,616 --> 00:05:35,910
Okay. I'll show you where
the fucking bag is.

77
00:05:38,063 --> 00:05:43,063
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

78
00:05:50,720 --> 00:05:52,700
- Helen?
- Now's not a good time.

79
00:05:52,800 --> 00:05:54,560
I just-I just need to talk to Elliot.

80
00:05:54,585 --> 00:05:56,485
I figured you might know where he is.

81
00:05:56,680 --> 00:05:58,615
- Well, you can't.
- Please, okay?

82
00:05:58,640 --> 00:06:00,335
I-I just want to tell him
that he can stop running.

83
00:06:00,360 --> 00:06:01,615
No, you don't get it.

84
00:06:01,640 --> 00:06:02,793
I'm gonna take care of things.

85
00:06:02,818 --> 00:06:05,558
I just watched a cop shoot another cop

86
00:06:05,796 --> 00:06:09,056
right in front of me, and then-and then
he took Elliot with him, God knows where.

87
00:06:09,082 --> 00:06:10,915
So, I'm-I'm sorry, Luci,

88
00:06:10,941 --> 00:06:13,381
or Mel, or whatever
the hell your name is,

89
00:06:13,406 --> 00:06:15,406
but you're too late.

90
00:06:16,517 --> 00:06:19,595
Wait. Wait. Take care of what things?

91
00:06:19,695 --> 00:06:22,575
If you know something, you
have to come down here, okay?

92
00:06:22,600 --> 00:06:25,080
We're-we're at the Dusty
Moon motel in Kalura Creek,

93
00:06:25,105 --> 00:06:28,356
Honeymoon Suite. Just come
talk to the detectives, okay?

94
00:06:28,382 --> 00:06:30,982
- The Honeymoon Suite?
- Well, nothing happened.

95
00:06:32,086 --> 00:06:35,351
Yeah, I didn't assume
that it would have.

96
00:06:35,685 --> 00:06:38,965
Look, look, Elliot is in trouble.

97
00:06:38,991 --> 00:06:42,111
Like... like, big, fat trouble.

98
00:06:42,137 --> 00:06:44,996
So, just... just tell me what you know.

99
00:06:45,200 --> 00:06:47,455
Anything that could help me.

100
00:06:47,480 --> 00:06:50,195
Yeah, look, talking to the police
is pretty high up on my shit list,

101
00:06:50,221 --> 00:06:51,804
so no can do.

102
00:06:52,528 --> 00:06:53,624
Ple...

103
00:06:56,925 --> 00:06:58,337
Oh, sorry.

104
00:07:44,913 --> 00:07:49,113
You must be Chambers.
Sergeant Pam Renton.

105
00:07:50,660 --> 00:07:53,637
- What took you guys so long?
- Had to finish breakfast.

106
00:07:56,252 --> 00:07:58,892
So, where'd it happen?

107
00:08:01,645 --> 00:08:03,371
I was right there.

108
00:08:03,668 --> 00:08:06,415
Peter, go talk to the receptionist.

109
00:08:06,440 --> 00:08:08,160
Oh, I already did.

110
00:08:08,388 --> 00:08:10,855
He didn't hear anything.
He had his headphones in.

111
00:08:10,880 --> 00:08:14,129
Why don't you let us do our
job and you not do yours, okay?

112
00:08:15,194 --> 00:08:16,594
I'm just trying to help.

113
00:08:16,619 --> 00:08:19,551
I've never met Inspector Rogers,
but I know people who have.

114
00:08:20,133 --> 00:08:22,635
And not a soul's got anything
but good to say of him.

115
00:08:22,703 --> 00:08:25,623
All I know is what I saw him do.

116
00:08:48,153 --> 00:08:50,250
_

117
00:08:52,595 --> 00:08:54,109
_

118
00:08:54,503 --> 00:08:56,370
_

119
00:08:57,847 --> 00:08:59,401
_

120
00:08:59,902 --> 00:09:01,651
_

121
00:09:02,693 --> 00:09:04,578
Are you talking to me?

122
00:09:07,659 --> 00:09:09,323
Never mind.

123
00:09:11,472 --> 00:09:12,712
It's roasting in here.

124
00:09:12,737 --> 00:09:15,620
Can you not open a window or something?

125
00:09:22,786 --> 00:09:24,686
Oh, my God.

126
00:09:24,831 --> 00:09:26,489
What the hell is that?

127
00:09:32,093 --> 00:09:33,878
Oh, my God.

128
00:09:37,523 --> 00:09:39,909
What... what's with you? Hey.

129
00:09:41,493 --> 00:09:42,732
Nothing.

130
00:09:44,467 --> 00:09:47,542
You've definitely become more
weird since I saw you last.

131
00:10:17,794 --> 00:10:19,174
Uncuff him.

132
00:10:29,811 --> 00:10:31,513
Get the shovels.

133
00:10:57,371 --> 00:10:58,677
What are you doing?

134
00:11:00,666 --> 00:11:02,285
You see this, right?

135
00:11:03,393 --> 00:11:04,817
See what?

136
00:11:04,911 --> 00:11:06,607
"And they waltzed,

137
00:11:06,633 --> 00:11:09,098
and they stepped arm in arm,

138
00:11:10,080 --> 00:11:12,880
straight into the belly of the beast."

139
00:11:12,905 --> 00:11:14,020
Huh?

140
00:11:16,400 --> 00:11:18,169
It's beautiful, isn't it?

141
00:11:36,915 --> 00:11:38,483
Can we get on with this?

142
00:11:39,580 --> 00:11:41,228
Hey, come on, come on.

143
00:11:42,240 --> 00:11:44,240
You forget where you put $1 million?

144
00:11:45,210 --> 00:11:47,194
That's what this is about?

145
00:11:47,595 --> 00:11:50,809
A million dollars? A man like you...

146
00:11:54,787 --> 00:11:56,135
There.

147
00:11:57,530 --> 00:11:59,189
That's where the magic is.

148
00:12:00,120 --> 00:12:01,619
Let's get to work.

149
00:12:02,938 --> 00:12:05,047
And then we can talk
about your girlfriend, huh?

150
00:12:43,057 --> 00:12:44,260
Hello?

151
00:13:02,803 --> 00:13:03,958
Hello?

152
00:13:22,690 --> 00:13:24,721
_

153
00:13:24,747 --> 00:13:26,820
_

154
00:13:26,846 --> 00:13:28,939
_

155
00:13:28,965 --> 00:13:30,409
Elliot?

156
00:13:32,654 --> 00:13:33,893
Elliot.

157
00:13:34,633 --> 00:13:36,245
Is that you?

158
00:13:42,753 --> 00:13:44,018
Come in.

159
00:13:44,242 --> 00:13:45,697
Come in.

160
00:13:56,490 --> 00:13:59,016
Elliot, is that you?

161
00:14:01,061 --> 00:14:02,573
You came.

162
00:14:09,651 --> 00:14:10,854
Dad?

163
00:14:21,720 --> 00:14:24,000
I didn't think you'd make it.

164
00:14:25,975 --> 00:14:27,150
I'm here.

165
00:14:27,473 --> 00:14:29,081
Of course I am.

166
00:14:38,040 --> 00:14:41,040
You never did like the piano, did you?

167
00:14:43,372 --> 00:14:45,010
I don't remember.

168
00:14:46,264 --> 00:14:47,901
12 years.

169
00:14:48,625 --> 00:14:51,145
You went to piano lessons for

170
00:14:52,539 --> 00:14:54,319
12 years.

171
00:14:54,583 --> 00:14:58,275
And you remained horrible at it.

172
00:14:59,905 --> 00:15:01,167
Thanks.

173
00:15:03,560 --> 00:15:07,360
You only kept going to those
lessons to make your mum happy.

174
00:15:08,781 --> 00:15:10,781
'Cause she wanted you to.

175
00:15:11,920 --> 00:15:13,870
'Cause it was easier.

176
00:15:15,280 --> 00:15:17,320
Easier than saying no

177
00:15:17,345 --> 00:15:20,212
and making your own choices.

178
00:15:22,938 --> 00:15:25,015
That's your problem, son.

179
00:15:25,040 --> 00:15:28,844
You never push yourself.
You never fucking push.

180
00:15:28,869 --> 00:15:30,869
Dad. Let go.

181
00:15:35,345 --> 00:15:37,345
Hey, can we get a doctor in here?

182
00:15:39,204 --> 00:15:40,405
Hello?

183
00:15:41,331 --> 00:15:43,233
What the fuck?

184
00:16:24,560 --> 00:16:27,122
Could I please get a...

185
00:16:27,825 --> 00:16:30,535
lemon drop martini with
Belvedere vodka, please?

186
00:16:30,560 --> 00:16:32,739
- Sure.
- Thanks.

187
00:16:42,169 --> 00:16:44,169
Can I help you, Stares-A-Lot?

188
00:16:46,500 --> 00:16:48,281
Have we met?

189
00:16:49,129 --> 00:16:52,909
Wait, this-this is how we meet.

190
00:16:53,236 --> 00:16:55,113
Oh, my God.

191
00:16:56,600 --> 00:16:58,528
That's a really nice line.

192
00:16:58,553 --> 00:17:01,213
Yeah. I mean, it's pretty good.

193
00:17:01,400 --> 00:17:03,680
Does it... does it work for you often?

194
00:17:03,705 --> 00:17:05,135
No, that's not what I mean.

195
00:17:05,160 --> 00:17:07,160
It's definitely what you meant.

196
00:17:08,091 --> 00:17:10,324
You should probably put
something on that sunburn.

197
00:17:10,349 --> 00:17:11,891
It's pretty bad.

198
00:17:12,600 --> 00:17:13,986
Irish blood.

199
00:17:14,105 --> 00:17:16,390
I don't think that you
should blame the Irish

200
00:17:16,416 --> 00:17:18,300
for your inability to put sunscreen on.

201
00:17:18,325 --> 00:17:20,325
Seems a little bit unfair.

202
00:17:22,237 --> 00:17:23,843
Name's Elliot.

203
00:17:24,385 --> 00:17:25,680
Victoria.

204
00:17:27,440 --> 00:17:29,580
- That's a shame.
- Why is that?

205
00:17:29,679 --> 00:17:31,499
Well, the only two
Victorias I've ever known

206
00:17:31,525 --> 00:17:34,273
are both toxic narcissists
with a foot fetish.

207
00:17:36,400 --> 00:17:38,400
You met my mum and my nan then.

208
00:17:43,838 --> 00:17:45,337
You know,

209
00:17:45,363 --> 00:17:48,690
I'm pretty sure I've got some
aloe vera back in my room.

210
00:18:07,628 --> 00:18:09,193
- Neck, neck, neck, neck.
- Ooh, sorry.

211
00:18:09,219 --> 00:18:10,972
- Fuck.
- Sorry.

212
00:18:25,754 --> 00:18:27,821
When can I see you again?

213
00:18:28,290 --> 00:18:30,290
When do you want to see me again?

214
00:18:31,282 --> 00:18:35,042
Well, I have dinner
tonight. So, after?

215
00:18:36,650 --> 00:18:38,156
Bit keen.

216
00:18:39,139 --> 00:18:40,937
Is that a yes?

217
00:18:41,370 --> 00:18:42,945
It's a maybe.

218
00:18:46,000 --> 00:18:47,540
What is this?

219
00:18:48,280 --> 00:18:51,000
I mean, is this a memory of us?

220
00:18:51,025 --> 00:18:52,767
Did this happen?

221
00:18:54,760 --> 00:18:56,821
How am I supposed to know?

222
00:18:57,151 --> 00:18:59,151
We're in your subconscious.

223
00:19:00,735 --> 00:19:02,735
I'm so fucking confused.

224
00:19:10,800 --> 00:19:13,200
Mr. Panigiris. Good to
finally meet you in person.

225
00:19:13,232 --> 00:19:14,124
Yes.

226
00:19:14,150 --> 00:19:16,810
Yes. I was starting to wonder
if this day would ever come.

227
00:19:17,002 --> 00:19:18,213
Please.

228
00:19:21,040 --> 00:19:23,500
Good evening, gentlemen.
Are you ready to order?

229
00:19:23,685 --> 00:19:25,512
No, we are waiting on someone.

230
00:19:32,156 --> 00:19:34,916
You should really put something
on that sunburn of yours.

231
00:19:38,253 --> 00:19:39,706
Hi.

232
00:19:41,695 --> 00:19:43,215
My love.

233
00:19:43,240 --> 00:19:45,897
This is my fiancée, Victoria.

234
00:19:47,024 --> 00:19:48,808
This is Elliot.

235
00:19:49,520 --> 00:19:51,040
He works for me.

236
00:19:51,065 --> 00:19:52,254
You're uh...

237
00:19:53,058 --> 00:19:56,058
I work for-I work... I work for you?

238
00:20:33,576 --> 00:20:35,820
He drank my fucking LSD.

239
00:20:36,255 --> 00:20:38,717
Which you keep in your water bottle.

240
00:20:38,877 --> 00:20:40,477
It's a micro dose.

241
00:20:40,502 --> 00:20:43,015
Distilled water, some
acid, and some other stuff.

242
00:20:43,040 --> 00:20:45,900
Special Kosta blend.
It helps my creativity.

243
00:20:46,000 --> 00:20:48,160
It's taken my sculptures
to another level.

244
00:20:49,560 --> 00:20:53,180
Here, you see this?
I did this in one night.

245
00:20:53,280 --> 00:20:55,400
Ten hours straight.

246
00:20:55,425 --> 00:20:57,548
- Very nice.
- I know.

247
00:20:58,298 --> 00:21:00,944
- He drank the whole thing.
- Yeah, well, he was thirsty.

248
00:21:00,970 --> 00:21:03,010
For me, it's nothing.
I do this shit all the time.

249
00:21:03,035 --> 00:21:05,855
For him, it's like you give
a baby a bottle of vodka

250
00:21:05,880 --> 00:21:07,438
and a fucking crackpipe.

251
00:21:09,177 --> 00:21:11,177
Okay, you go where he was. You dig.

252
00:21:12,099 --> 00:21:13,099
What?

253
00:21:13,395 --> 00:21:15,515
Do you believe in karma, Mr. Panigiris?

254
00:21:15,606 --> 00:21:17,606
No, I believe in digging.

255
00:21:26,197 --> 00:21:27,914
My fiancée.

256
00:21:28,649 --> 00:21:30,829
You don't know when to stop, do you?

257
00:21:30,953 --> 00:21:32,710
I have something you want.

258
00:21:33,698 --> 00:21:35,258
You have no idea what I want.

259
00:21:35,284 --> 00:21:36,542
Don't hurt Elliot,

260
00:21:36,567 --> 00:21:38,367
and I'll come and show you what I mean.

261
00:21:38,392 --> 00:21:39,975
It'll change everything.

262
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Change everything? Sure.

263
00:21:42,087 --> 00:21:43,994
Just tell me where you are.

264
00:21:57,681 --> 00:21:59,214
You find anything?

265
00:21:59,628 --> 00:22:01,245
Doesn't seem like it.

266
00:22:03,538 --> 00:22:06,845
You can go home, you know.
We have your statement.

267
00:22:07,922 --> 00:22:10,855
What about Lachlan Rogers?
Has anyone found him yet?

268
00:22:10,880 --> 00:22:13,007
This isn't your case.

269
00:22:13,208 --> 00:22:14,864
Go home.

270
00:22:29,831 --> 00:22:32,070
- What?
- You don't have to talk to the police.

271
00:22:32,201 --> 00:22:34,266
- Just talk to me.
- You are the police.

272
00:22:34,292 --> 00:22:36,003
No! I'm-I'm-I'm me.

273
00:22:36,029 --> 00:22:39,405
I just happen to be a policewoman.

274
00:22:39,600 --> 00:22:41,015
Okay.

275
00:22:41,775 --> 00:22:44,575
Please, you and I, we
want the same thing here.

276
00:22:44,600 --> 00:22:46,700
We don't want to see him get hurt.

277
00:22:47,054 --> 00:22:48,685
And historically,

278
00:22:48,711 --> 00:22:51,135
you've tended to know
more than you've let on.

279
00:22:51,160 --> 00:22:54,400
So, just tell me where he is, please.

280
00:22:55,826 --> 00:22:58,128
Honestly, I'm at a loss here,

281
00:22:58,154 --> 00:23:00,535
'cause I think that maybe
it could be connected

282
00:23:00,560 --> 00:23:03,519
to those weird stonemen that
I found on his camera, o...

283
00:23:03,545 --> 00:23:04,865
I don't know.

284
00:23:04,890 --> 00:23:10,126
Just, Luci, Victoria,
Geri, whatever your name is,

285
00:23:10,371 --> 00:23:11,923
let me help.

286
00:23:12,969 --> 00:23:14,805
Let me be the cavalry.

287
00:23:19,050 --> 00:23:22,010
Okay. I'll tell you what I know.

288
00:23:25,837 --> 00:23:27,069
Hey.

289
00:23:27,365 --> 00:23:28,585
Hey!

290
00:23:29,067 --> 00:23:30,890
I know where they are.

291
00:23:31,289 --> 00:23:32,819
Come on, then.

292
00:23:44,155 --> 00:23:45,655
Is it here?

293
00:23:45,738 --> 00:23:47,738
Am I even digging in the right place?

294
00:23:49,053 --> 00:23:51,713
Just focus, will you? Where is it?

295
00:23:51,884 --> 00:23:53,646
Where's the bag?

296
00:23:54,219 --> 00:23:55,427
Bag.

297
00:23:55,732 --> 00:23:58,232
People love trophies, don't they?

298
00:23:58,302 --> 00:24:00,506
Right, the fucking bag.

299
00:24:00,589 --> 00:24:03,373
Like this. This is my trophy.

300
00:24:03,899 --> 00:24:06,902
Inside this bag is $1 million,

301
00:24:06,928 --> 00:24:08,881
the first money I make.

302
00:24:09,339 --> 00:24:11,052
From nothing.

303
00:24:11,802 --> 00:24:13,200
A magic trick.

304
00:24:13,225 --> 00:24:16,881
A formation of dust, from the slums.

305
00:24:18,313 --> 00:24:21,256
I carried drugs for dangerous men.

306
00:24:21,477 --> 00:24:24,185
I stole. I lied.

307
00:24:24,690 --> 00:24:27,655
Every night, every night, I
was passed around like a novelty

308
00:24:27,680 --> 00:24:30,421
for when they got
bored of their putanas.

309
00:24:31,467 --> 00:24:33,771
But I kept everything I made.

310
00:24:35,930 --> 00:24:39,284
Anyone who says money
is the root of all evil

311
00:24:39,679 --> 00:24:41,502
has not seen the tree,

312
00:24:42,002 --> 00:24:45,631
or the leaves and flowers
that grow from those roots.

313
00:24:46,081 --> 00:24:49,214
Mr. Stanley, am I boring you?

314
00:24:51,186 --> 00:24:52,698
Sorry. I was um...

315
00:24:52,924 --> 00:24:54,713
No, not at all.

316
00:24:54,960 --> 00:24:56,680
Money is important to me.

317
00:24:56,705 --> 00:24:59,445
Well, I'm an accountant, Mr. Panigiris.

318
00:24:59,585 --> 00:25:00,972
I understand.

319
00:25:10,640 --> 00:25:14,327
He... give you the money speech?

320
00:25:14,593 --> 00:25:15,952
Yeah.

321
00:25:16,280 --> 00:25:18,440
Gave me the same when I
started working for him.

322
00:25:19,400 --> 00:25:21,118
It's kind of intense.

323
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
- Fancy a beer?
- Sure.

324
00:25:48,986 --> 00:25:50,751
Mr. Stanley.

325
00:26:08,912 --> 00:26:11,712
You can go through now.
They're ready for you.

326
00:26:13,783 --> 00:26:16,657
_

327
00:26:19,298 --> 00:26:21,298
Who's-who's ready for me?

328
00:26:48,880 --> 00:26:50,445
Hello, young man.

329
00:26:50,920 --> 00:26:52,440
Please, sit down, sit down.

330
00:26:52,465 --> 00:26:55,094
Can I get you a cup
of tea or coffee or...?

331
00:26:55,560 --> 00:26:56,954
No, I'm...

332
00:26:57,211 --> 00:26:58,532
I'm fine.

333
00:26:59,266 --> 00:27:00,686
What are you doing here?

334
00:27:00,880 --> 00:27:02,719
I work here.

335
00:27:02,899 --> 00:27:05,975
No, no, you work as a tour
guide with that other...

336
00:27:06,000 --> 00:27:08,280
No, I think you got me
confused with somebody else.

337
00:27:11,080 --> 00:27:12,279
No...

338
00:27:12,505 --> 00:27:15,061
It's you, but with
glasses and a

339
00:27:15,639 --> 00:27:16,829
fake beard.

340
00:27:16,855 --> 00:27:19,015
Yeah. Yeah, I see the confusion.

341
00:27:19,040 --> 00:27:21,420
See, I'm actually
someone from your past.

342
00:27:21,520 --> 00:27:23,980
An Englishman. I'm just
not doing the accent.

343
00:27:24,175 --> 00:27:26,455
Yeah. It's Colin Callend,

344
00:27:26,480 --> 00:27:29,860
an accountant, partner
in your dad's firm.

345
00:27:29,960 --> 00:27:32,840
This conversation happened 15 years ago.

346
00:27:33,819 --> 00:27:35,175
Okay.

347
00:27:35,200 --> 00:27:36,655
See, memory's a strange thing.

348
00:27:36,680 --> 00:27:38,096
We don't remember
things as they happened,

349
00:27:38,121 --> 00:27:40,293
word-for-word, moment-for-moment.

350
00:27:40,319 --> 00:27:42,645
We capture, like an impression.

351
00:27:42,671 --> 00:27:44,845
Like a... like a thumbnail.

352
00:27:44,871 --> 00:27:47,121
And when it's time to
bring those memories back,

353
00:27:47,147 --> 00:27:49,592
our brain just fills in the gaps.

354
00:27:49,647 --> 00:27:52,520
If it helps, back when this happened,

355
00:27:52,545 --> 00:27:54,491
you looked like this.

356
00:27:54,855 --> 00:27:57,433
So, is this an interview?

357
00:27:57,459 --> 00:27:59,293
No. Absolutely not. No.

358
00:27:59,319 --> 00:28:02,012
This is an informal discussion. Okay?

359
00:28:02,022 --> 00:28:04,217
I mean, come on, we're
an accountancy firm.

360
00:28:04,243 --> 00:28:06,116
We're not the Third Reich.

361
00:28:07,733 --> 00:28:08,725
Okay.

362
00:28:08,751 --> 00:28:10,484
Let's begin the interview, shall we?

363
00:28:10,510 --> 00:28:12,639
- You said...
- Okay, young man, tell me,

364
00:28:13,215 --> 00:28:15,051
when I eventually offer you this job,

365
00:28:15,077 --> 00:28:17,694
why do you turn it down,
just so that years later

366
00:28:17,720 --> 00:28:21,100
you can be found working with
an international drug dealer?

367
00:28:22,662 --> 00:28:25,381
- Excuse me?
- Kosta Panigiris.

368
00:28:25,793 --> 00:28:27,594
He made a small fortune with a business

369
00:28:27,627 --> 00:28:29,920
that ships narcotics around the globe.

370
00:28:31,842 --> 00:28:33,842
This can't be news to you, surely.

371
00:28:34,716 --> 00:28:36,716
I don't need this shit.

372
00:28:37,360 --> 00:28:39,851
We are what we do, Mr. Stanley.

373
00:28:42,559 --> 00:28:44,935
- Where's the bag?
- I have to wake up.

374
00:28:45,426 --> 00:28:47,965
- Where's my bag?
- I have to fucking wake up from this.

375
00:28:47,991 --> 00:28:50,431
Where's my fucking bag?

376
00:29:03,777 --> 00:29:08,399
_

377
00:29:18,495 --> 00:29:19,610
So.

378
00:29:19,909 --> 00:29:21,223
You and me.

379
00:29:21,444 --> 00:29:22,980
You in or out?

380
00:29:23,022 --> 00:29:24,565
What are you...

381
00:29:26,497 --> 00:29:27,695
What are you doing with that?

382
00:29:27,720 --> 00:29:29,720
If you want to give us
a shot, we've gotta go.

383
00:29:29,745 --> 00:29:32,432
Right now. They're
on their way upstairs.

384
00:29:55,919 --> 00:29:57,362
Why are we running?

385
00:29:57,388 --> 00:29:59,255
Why am I holding a shovel?

386
00:29:59,506 --> 00:30:02,607
- I think I'm supposed to be digging.
- No, you're supposed to be running. Come on.

387
00:30:17,215 --> 00:30:19,753
You forget where you put $1 million?

388
00:30:27,680 --> 00:30:29,680
I'm really sorry about all this.

389
00:30:30,526 --> 00:30:32,526
You have questions.

390
00:30:35,480 --> 00:30:37,480
Jesus Christ.

391
00:30:41,775 --> 00:30:44,775
Uh, yeah, let's start
with um, why you just stole

392
00:30:44,800 --> 00:30:47,720
Kosta's very special bag of money?

393
00:30:49,361 --> 00:30:51,255
Fuck, I really don't
know how to put this.

394
00:30:51,280 --> 00:30:54,674
Well, succinctly would be great.

395
00:30:56,082 --> 00:30:58,842
You ever why I'd get
engaged to a guy like Kosta?

396
00:30:58,867 --> 00:31:00,775
Yeah. Crossed my mind.

397
00:31:00,800 --> 00:31:04,520
Okay, so he thinks that
we met by chance, right?

398
00:31:04,545 --> 00:31:06,125
But we didn't.

399
00:31:06,320 --> 00:31:08,280
Technically, I found him.

400
00:31:08,305 --> 00:31:09,905
I met someone close to him,

401
00:31:09,930 --> 00:31:12,854
and that's what gave me
the idea in the first place.

402
00:31:13,820 --> 00:31:16,998
- Why?
- Well, it's kind of what I do. I...

403
00:31:17,785 --> 00:31:20,925
I encourage people to
separate from their money.

404
00:31:21,386 --> 00:31:23,806
- So, you're a thief.
- Well.

405
00:31:23,952 --> 00:31:25,632
I prefer con woman.

406
00:31:25,705 --> 00:31:27,375
Or confidence woman.

407
00:31:27,400 --> 00:31:29,234
- What's the difference.
- You know,

408
00:31:29,578 --> 00:31:30,960
"fidence."

409
00:31:32,539 --> 00:31:33,792
Bollocks.

410
00:31:34,640 --> 00:31:35,908
Who told you to stop?

411
00:31:35,933 --> 00:31:37,564
There's nothing there.

412
00:31:37,675 --> 00:31:40,681
The guy's out of it. He doesn't
have a clue what he's saying.

413
00:31:41,594 --> 00:31:43,734
I don't know. This life, it's...

414
00:31:43,960 --> 00:31:45,807
It's not who I am.

415
00:31:46,440 --> 00:31:48,720
It's just-it's just what I do.

416
00:31:48,745 --> 00:31:50,815
Well, aren't they kind of the same...?

417
00:31:50,840 --> 00:31:52,635
Where is it?

418
00:31:52,860 --> 00:31:54,275
Fuck's sake.

419
00:31:57,575 --> 00:31:59,655
I was in this for more
than a million dollars.

420
00:32:00,880 --> 00:32:02,400
But then I met you.

421
00:32:02,425 --> 00:32:05,525
And I don't know. I...

422
00:32:05,720 --> 00:32:07,800
I woke up this morning, and

423
00:32:07,825 --> 00:32:09,945
I saw the bag in Kosta's house,

424
00:32:09,970 --> 00:32:11,354
and I thought,

425
00:32:12,480 --> 00:32:13,720
fuck it.

426
00:32:13,745 --> 00:32:15,745
Let's go. Let's do this.

427
00:32:20,298 --> 00:32:22,438
I'm not really big on planning.

428
00:32:22,583 --> 00:32:23,872
Fuck you.

429
00:32:25,556 --> 00:32:26,958
I can see that.

430
00:32:27,603 --> 00:32:28,658
But...

431
00:32:30,013 --> 00:32:31,856
how's this for a plan?

432
00:32:32,450 --> 00:32:35,335
Australia. Lots of places to hide.

433
00:32:35,360 --> 00:32:37,680
Plenty of money to hide with.

434
00:32:37,760 --> 00:32:39,409
Happily ever after.

435
00:32:40,840 --> 00:32:42,183
Fuck you.

436
00:32:43,360 --> 00:32:44,949
Happily ever after.

437
00:32:48,597 --> 00:32:50,975
I told you, I'm leaving, and
I'm not coming back this time.

438
00:32:51,001 --> 00:32:53,605
- Great. Great.
- Fuck you. Fuck you.

439
00:33:27,947 --> 00:33:29,315
What happened?

440
00:33:30,619 --> 00:33:33,399
You lasted on the run for six weeks.

441
00:33:33,640 --> 00:33:35,985
And it was one argument too many.

442
00:33:36,443 --> 00:33:38,415
Simon and Garfunkel parted ways.

443
00:33:38,440 --> 00:33:40,640
No. With us.

444
00:33:42,160 --> 00:33:45,065
Did we... that night?

445
00:33:45,434 --> 00:33:47,315
How should I know?

446
00:33:47,819 --> 00:33:49,259
I'm you.

447
00:33:51,340 --> 00:33:53,027
I'm so confused.

448
00:33:56,080 --> 00:33:57,848
You're gonna be okay.

449
00:34:01,675 --> 00:34:02,875
Why are you here?

450
00:34:02,900 --> 00:34:06,176
Because I'm the only person you
know in the whole wide world.

451
00:34:24,738 --> 00:34:27,200
Where's my fucking bag?

452
00:34:29,415 --> 00:34:31,244
I need you to think, malaka!

453
00:34:31,270 --> 00:34:33,884
I just... can you just let
me lie down for a second?

454
00:34:33,909 --> 00:34:35,372
Please, I can't think.

455
00:34:41,640 --> 00:34:43,895
You can sleep later, huh?

456
00:34:43,920 --> 00:34:45,640
Part of me don't want you to tell me,

457
00:34:45,665 --> 00:34:47,725
because this is just...

458
00:34:47,817 --> 00:34:49,415
This is so present.

459
00:34:49,440 --> 00:34:52,122
Can't you feel it? Don't you feel alive?

460
00:34:54,042 --> 00:34:55,122
Hey.

461
00:34:55,330 --> 00:34:56,622
Okay.

462
00:35:04,627 --> 00:35:05,887
Who's that?

463
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Who the hell knows we're here?

464
00:35:31,737 --> 00:35:33,474
Approaching location.

465
00:35:37,796 --> 00:35:39,796
Move! Move!

466
00:35:53,725 --> 00:35:55,705
All right, everyone, listen up!

467
00:35:55,867 --> 00:35:57,600
Let's check around the back.

468
00:36:06,095 --> 00:36:07,495
You expecting someone?

469
00:36:07,520 --> 00:36:10,957
They're driving past.
Why are you so paranoid?

470
00:36:12,517 --> 00:36:14,680
Yeah, clearly you're enjoying yourself.

471
00:36:14,705 --> 00:36:16,962
You think this is all fucking funny.

472
00:36:16,987 --> 00:36:18,607
Calm down.

473
00:36:18,738 --> 00:36:21,318
The stress is no good for you.

474
00:36:21,517 --> 00:36:24,986
Or maybe you're upset

475
00:36:25,567 --> 00:36:27,562
because you had to kill
your policeman friend.

476
00:36:27,588 --> 00:36:30,062
- I had no choice.
- Oh, you had a choice.

477
00:36:31,194 --> 00:36:33,931
You chose for your wife
not to become sausage meat.

478
00:36:36,080 --> 00:36:37,616
It was a good choice.

479
00:36:44,890 --> 00:36:46,281
Nothing here.

480
00:36:46,445 --> 00:36:48,205
The place is empty.

481
00:36:48,523 --> 00:36:50,335
Just, she lied.

482
00:36:50,360 --> 00:36:53,136
But she knows where they
are. I'll try her again.

483
00:36:53,162 --> 00:36:55,875
You've wasted enough of everyone's time.

484
00:36:55,975 --> 00:36:57,365
Don't you think?

485
00:36:57,707 --> 00:37:00,249
Come on, everyone. Let's wrap this up.

486
00:37:23,926 --> 00:37:25,141
Good.

487
00:37:26,157 --> 00:37:27,892
Now even if there is no money,

488
00:37:27,918 --> 00:37:30,837
they can go in that nice
big hole you are digging.

489
00:37:32,794 --> 00:37:35,649
Hey, at least your wife
isn't going in there.

490
00:38:33,339 --> 00:38:34,896
I'm sorry.

491
00:38:35,911 --> 00:38:37,571
Are you now?

492
00:38:37,819 --> 00:38:40,074
Yeah, I-I am. I...

493
00:38:40,281 --> 00:38:41,769
I thought I was...

494
00:38:43,558 --> 00:38:45,210
I thought I could do it.

495
00:38:45,236 --> 00:38:47,944
Make a difference, you
know? Be that person.

496
00:38:48,530 --> 00:38:51,670
But instead, I just embarrassed myself.

497
00:38:51,880 --> 00:38:54,378
You disappeared. For days.

498
00:38:54,573 --> 00:38:56,415
I'm on my second sharing platter

499
00:38:56,440 --> 00:38:59,820
of halloumi cheese here.
My second sharing platter.

500
00:38:59,902 --> 00:39:01,775
Beside myself with worry, I've been.

501
00:39:01,800 --> 00:39:04,238
It's more complicated than that.
I was...

502
00:39:05,200 --> 00:39:06,839
I was kidnapped,

503
00:39:06,905 --> 00:39:09,095
by the guy who forgot who he was.

504
00:39:09,120 --> 00:39:10,503
Kidnapped.

505
00:39:11,120 --> 00:39:13,248
Are you actually serious?

506
00:39:13,708 --> 00:39:15,326
Of all the cock and ball stories...

507
00:39:15,352 --> 00:39:17,980
It's true. Ethan, I swear.

508
00:39:19,582 --> 00:39:22,082
Promise on your granny's life?

509
00:39:22,322 --> 00:39:24,582
Promise on your granny's life.

510
00:39:24,800 --> 00:39:27,865
Then why am I just now hearing about it?

511
00:39:28,600 --> 00:39:30,160
I haven't told anyone.

512
00:39:30,185 --> 00:39:32,568
I haven't even filed a police report.

513
00:39:33,560 --> 00:39:34,798
It's complicated.

514
00:39:34,823 --> 00:39:38,504
Having your mother bathe you until
the age of 16 is complicated.

515
00:39:38,903 --> 00:39:41,301
- Trust me.
- He was confused, okay?

516
00:39:41,327 --> 00:39:44,281
He's scared. He was never gonna hurt me.

517
00:39:44,639 --> 00:39:45,861
All right.

518
00:39:45,886 --> 00:39:47,615
We're gonna go down to
the station right now,

519
00:39:47,640 --> 00:39:49,640
and you're gonna file a report.

520
00:39:50,695 --> 00:39:53,135
I don't know. It's beyond that now.

521
00:39:53,160 --> 00:39:54,982
There's this detective
inspector in Major Crimes

522
00:39:55,007 --> 00:39:56,609
who's just gone totally bonkers.

523
00:39:56,635 --> 00:39:58,375
No. No. Enough!

524
00:39:58,400 --> 00:40:00,945
Okay, this bloke and his dodgy memory

525
00:40:00,971 --> 00:40:03,335
have been nothing but
a thorn in our sides.

526
00:40:03,360 --> 00:40:08,240
So, we go, right now,
and put it behind us.

527
00:40:10,551 --> 00:40:11,739
Okay.

528
00:40:12,869 --> 00:40:14,192
Okay.

529
00:40:18,880 --> 00:40:20,497
You don't need the money.

530
00:40:21,241 --> 00:40:22,735
What's this really about?

531
00:40:22,868 --> 00:40:24,948
Sometimes, a job's worth doing,

532
00:40:24,974 --> 00:40:26,974
it's worth doing yourself.

533
00:40:28,123 --> 00:40:29,271
What?

534
00:40:30,662 --> 00:40:31,958
Nothing.

535
00:40:35,011 --> 00:40:36,739
Back to work.

536
00:40:53,320 --> 00:40:54,503
Hello?

537
00:40:55,617 --> 00:40:57,157
Tell me, are you alone?

538
00:41:01,240 --> 00:41:04,040
Marko, are you alone?
Tell me you're alone.

539
00:41:07,200 --> 00:41:08,852
How did Kosta know we were in Australia?

540
00:41:08,878 --> 00:41:10,455
Your girl Victoria slipped up.

541
00:41:10,480 --> 00:41:13,200
Used a credit card. So we
started looking into it.

542
00:41:13,225 --> 00:41:15,095
- We?
- Me and Billy Nixon,

543
00:41:15,120 --> 00:41:17,120
Kosta's distribution guy.

544
00:41:18,141 --> 00:41:20,095
I did some digging of my
own off the back of that.

545
00:41:20,120 --> 00:41:21,820
It took me to some
place called Burnt Ridge.

546
00:41:21,845 --> 00:41:24,165
So, I went there this
morning to take a look.

547
00:41:29,553 --> 00:41:32,055
- And?
- I knocked on a lot of doors.

548
00:41:32,080 --> 00:41:34,000
I said, "I'm looking for this girl,"

549
00:41:34,025 --> 00:41:36,025
and if you see her,
say I just want to talk.

550
00:41:37,825 --> 00:41:41,824
"Find a way to work things
out. Put this behind us."

551
00:41:43,274 --> 00:41:45,074
And did you find her or not?

552
00:41:45,240 --> 00:41:46,488
You know,

553
00:41:47,520 --> 00:41:50,017
me and Victoria, we never exactly...

554
00:41:50,225 --> 00:41:52,225
but you and me, that's different.

555
00:41:53,040 --> 00:41:55,040
That's why I didn't show Billy this.

556
00:41:57,160 --> 00:41:59,240
She must have left it on my windscreen.

557
00:42:00,720 --> 00:42:03,480
Seems like she was willing
to hear what I had to say.

558
00:42:04,652 --> 00:42:07,952
You have to talk to
her, man. Sort it out.

559
00:42:08,240 --> 00:42:10,096
I'll do what I can to
keep Billy off the track

560
00:42:10,122 --> 00:42:11,763
and away from Burnt Ridge.

561
00:42:13,600 --> 00:42:15,216
I appreciate this.

562
00:42:16,320 --> 00:42:19,661
Hey, you could have
ratted me out to Kosta.

563
00:42:20,128 --> 00:42:22,614
All the money I was skimming
from that crazy asshole.

564
00:42:22,640 --> 00:42:24,492
But you were standup, so

565
00:42:25,119 --> 00:42:26,469
now we're even.

566
00:42:28,855 --> 00:42:30,109
Also...

567
00:42:33,160 --> 00:42:36,383
There's one number on that phone: me.

568
00:42:36,902 --> 00:42:39,262
We talk only if we need to.

569
00:42:42,465 --> 00:42:45,097
You never fucking push, Elliot.

570
00:43:00,937 --> 00:43:02,097
Hey.

571
00:43:02,122 --> 00:43:04,011
No, no, no, no, no, no.

572
00:43:04,299 --> 00:43:05,949
Walk with me.

573
00:43:06,660 --> 00:43:08,201
Talk with me.

574
00:43:10,029 --> 00:43:12,769
I ain't as dumb as I look, see.

575
00:43:13,659 --> 00:43:16,175
Kosta told me you and Marko was tight.

576
00:43:16,657 --> 00:43:19,954
Said to keep an eye on you both.
And, boy, was he right.

577
00:43:22,075 --> 00:43:23,563
Picture this.

578
00:43:24,200 --> 00:43:26,024
Crack of dawn this morning,

579
00:43:26,265 --> 00:43:29,162
we're like Thelma and
Louise, me and the Greek.

580
00:43:29,600 --> 00:43:31,080
He asks me...

581
00:43:31,105 --> 00:43:32,465
Where are we going, Billy?

582
00:43:32,490 --> 00:43:36,183
And I says, I got this information.

583
00:43:37,186 --> 00:43:39,622
Possible whereabouts type of thing.

584
00:43:39,647 --> 00:43:42,655
Good. Let's find these
bitches and go home.

585
00:43:43,640 --> 00:43:45,202
I miss my cat.

586
00:43:49,069 --> 00:43:51,222
See, I'm a dog man.

587
00:43:51,767 --> 00:43:52,962
Cats,

588
00:43:53,548 --> 00:43:56,970
they were as big as dogs,
they'd rip you to pieces.

589
00:43:57,480 --> 00:44:02,564
But dogs, they're loyal
till the day they die.

590
00:44:13,540 --> 00:44:15,780
What's with the cowboy hat?

591
00:44:15,812 --> 00:44:18,018
My mother used to wear one.

592
00:44:20,067 --> 00:44:22,067
God rest her soul.

593
00:44:33,379 --> 00:44:36,497
I drive us way out into
the middle of nowhere.

594
00:44:52,255 --> 00:44:54,266
Your man's got no idea what's coming.

595
00:44:54,292 --> 00:44:56,447
So, what are we doing here?

596
00:45:18,345 --> 00:45:21,574
Pretty fucking pleased with
yourself for a dead guy.

597
00:45:21,600 --> 00:45:24,080
Well, when we have this conversation,

598
00:45:24,105 --> 00:45:26,081
I don't know I'm dead, do I?

599
00:45:26,562 --> 00:45:29,403
Anyways, he comes to.

600
00:45:36,138 --> 00:45:37,639
Where is he?

601
00:45:38,556 --> 00:45:40,936
What the fuck, Billy? Let me out.

602
00:45:41,199 --> 00:45:42,893
- Hey, hey, hey.
- Just let me the fuck out!

603
00:45:42,919 --> 00:45:43,968
Where?

604
00:45:43,993 --> 00:45:46,175
He didn't want to give you up, but, um,

605
00:45:46,200 --> 00:45:47,981
I'm persuasive.

606
00:45:50,040 --> 00:45:52,281
Silver Eye Motel.

607
00:45:53,035 --> 00:45:54,256
Room 6.

608
00:45:54,815 --> 00:45:56,421
Now let me go!

609
00:45:59,160 --> 00:46:01,105
When I was a kid,

610
00:46:01,655 --> 00:46:04,175
when I messed up, my momma...

611
00:46:05,888 --> 00:46:09,168
well, my momma would lock
me in her coal scuttle.

612
00:46:09,216 --> 00:46:12,160
Just keep me in there till
I promised to be better,

613
00:46:12,345 --> 00:46:14,464
and my tongue was black,

614
00:46:14,840 --> 00:46:17,280
and my eyes could see no more.

615
00:46:19,400 --> 00:46:22,400
Yeah, my momma could
be a real cunt that way.

616
00:46:23,440 --> 00:46:25,257
May God rest her soul.

617
00:46:25,282 --> 00:46:27,635
- Don't do this...
- Hey, hey, hey, hey, hey.

618
00:46:29,985 --> 00:46:32,529
I ain't mean like my momma was.

619
00:46:32,649 --> 00:46:34,649
There's a hole there.

620
00:46:35,443 --> 00:46:37,456
I've got this hose.

621
00:46:38,011 --> 00:46:40,615
My mom could make sure that
this stays above the ground,

622
00:46:40,640 --> 00:46:42,640
so you'll have some air in there.

623
00:46:43,720 --> 00:46:45,027
Not a lot.

624
00:46:46,430 --> 00:46:48,243
It will not be pleasant.

625
00:46:48,680 --> 00:46:50,140
But you'll live.

626
00:46:50,325 --> 00:46:52,445
And if you ain't lying,

627
00:46:53,613 --> 00:46:56,160
if I find him where you say he is,

628
00:46:57,253 --> 00:46:59,438
then I'm coming right back here,

629
00:46:59,960 --> 00:47:01,649
and I'm gonna let you out.

630
00:47:03,674 --> 00:47:05,056
Please.

631
00:47:05,989 --> 00:47:07,352
You know what's funny?

632
00:47:08,960 --> 00:47:11,238
That's exactly what my momma said...

633
00:47:12,655 --> 00:47:14,255
Right before I buried her ass.

634
00:47:14,280 --> 00:47:15,290
No...

635
00:47:18,095 --> 00:47:20,255
Your boy broke like blown glass

636
00:47:20,280 --> 00:47:22,280
on a freight train.

637
00:47:22,880 --> 00:47:25,220
It's why I'm a dog man, see?

638
00:47:25,580 --> 00:47:28,509
A dog man who ends up leaving
Marko's phone in there with him?

639
00:47:28,985 --> 00:47:32,375
Yeah. You know he ends up
calling me from underground?

640
00:47:32,400 --> 00:47:34,845
- How fucked is that?
- Hey, nobody's perfect.

641
00:47:35,335 --> 00:47:36,675
I got there too late.

642
00:47:36,700 --> 00:47:39,015
Did you know the poor bastard
was allergic to scorpions?

643
00:47:39,040 --> 00:47:40,806
That's bad fucking luck right there.

644
00:47:45,501 --> 00:47:49,897
I-I-I will not film
you in the toilet, okay?

645
00:47:50,700 --> 00:47:52,061
That's the last time.

646
00:47:53,022 --> 00:47:54,775
Yeah, you guys should talk to him.

647
00:47:54,800 --> 00:47:56,898
I saw him chasing some kids earlier.

648
00:47:57,320 --> 00:47:58,725
He's not well.

649
00:49:07,770 --> 00:49:10,542
_

650
00:49:17,807 --> 00:49:20,330
_

651
00:49:22,920 --> 00:49:24,830
I know I was here before the accident.

652
00:49:24,945 --> 00:49:26,655
I'm hoping there's
something on that camera

653
00:49:26,680 --> 00:49:28,120
that can help me to understand why.

654
00:49:28,145 --> 00:49:30,916
Anyone I was with,
anyone I was talking to.

655
00:49:40,478 --> 00:49:42,215
I can tell you what you said.

656
00:49:42,240 --> 00:49:43,950
We're giving away a disposable camera

657
00:49:43,976 --> 00:49:45,752
with every purchase over $10.

658
00:49:45,778 --> 00:49:47,218
I'm fine. Thanks.

659
00:49:48,293 --> 00:49:49,793
But they're free.

660
00:49:50,215 --> 00:49:51,257
Fine.

661
00:49:51,351 --> 00:49:53,495
You're asking where
the nearest servo is.

662
00:49:53,520 --> 00:49:55,218
Where's the nearest service station?

663
00:49:55,244 --> 00:49:56,726
She's giving directions.

664
00:49:56,752 --> 00:49:59,572
Down the road there.
The Saddlepack Roadhouse.

665
00:49:59,881 --> 00:50:01,881
Saddlepack Roadhouse. Got it.

666
00:50:15,658 --> 00:50:17,526
Focus, will you?

667
00:50:23,349 --> 00:50:25,620
Where is it? Where's the bag?

668
00:50:27,612 --> 00:50:29,123
Hey, this is Marko.

669
00:50:29,148 --> 00:50:30,640
I can't answer the phone right now,

670
00:50:30,665 --> 00:50:32,121
'cause I'm buried underground.

671
00:50:32,146 --> 00:50:33,323
Marko, listen.

672
00:50:33,349 --> 00:50:35,415
Wherever you are, if you're still alive,

673
00:50:35,440 --> 00:50:38,080
and somehow able to get
this, no hard feelings

674
00:50:38,105 --> 00:50:39,895
about telling Billy where to find me.

675
00:50:39,920 --> 00:50:41,320
You did what you had to do.

676
00:50:41,345 --> 00:50:42,792
The money's safe.

677
00:50:42,923 --> 00:50:45,862
If something happens to me, I
need you to get it to Victoria.

678
00:50:45,896 --> 00:50:48,292
I've written the location
into that phone you gave me.

679
00:50:48,360 --> 00:50:50,065
I'll text you where to find it.

680
00:50:59,296 --> 00:51:01,144
Out the front, round the back.

681
00:52:14,808 --> 00:52:16,263
You never push yourself.

682
00:52:16,320 --> 00:52:18,727
You never fucking push.

683
00:52:55,680 --> 00:52:57,388
_

684
00:53:01,551 --> 00:53:04,113
_

685
00:53:04,918 --> 00:53:06,799
_

686
00:53:09,092 --> 00:53:10,721
_

687
00:53:13,932 --> 00:53:15,932
Why do I keep seeing you?

688
00:53:16,693 --> 00:53:18,832
_

689
00:53:19,426 --> 00:53:22,594
_

690
00:53:23,934 --> 00:53:25,242
_

691
00:53:26,887 --> 00:53:29,219
_

692
00:53:33,484 --> 00:53:35,384
I don't remember.

693
00:53:37,473 --> 00:53:40,852
_

694
00:53:43,341 --> 00:53:45,234
Help me to understand.

695
00:53:45,371 --> 00:53:46,914
_

696
00:53:48,121 --> 00:53:52,004
_

697
00:53:53,290 --> 00:53:54,820
You know me?

698
00:53:57,457 --> 00:53:59,535
_

699
00:54:01,000 --> 00:54:03,920
Greenlanes. Adelaide.

700
00:54:04,828 --> 00:54:06,734
_

701
00:54:15,629 --> 00:54:17,781
_

702
00:54:20,737 --> 00:54:22,250
She knows me.

703
00:54:23,600 --> 00:54:25,576
I'm so fucking thirsty.

704
00:54:25,800 --> 00:54:27,201
He back with us?

705
00:54:27,683 --> 00:54:29,777
I think he's on his way.

706
00:54:30,735 --> 00:54:32,315
You are thirsty, huh?

707
00:54:32,415 --> 00:54:34,135
You want me to drown you some more?

708
00:54:34,160 --> 00:54:37,060
No. No, no, no, no. I remember.

709
00:54:37,160 --> 00:54:39,660
I remember where I hid the money.

710
00:54:40,280 --> 00:54:42,280
Really, this time.

711
00:54:45,019 --> 00:54:48,180
Your timing was always so impeccable.

712
00:54:50,084 --> 00:54:52,084
Who you expecting, Kosta?

713
00:54:52,910 --> 00:54:53,968
Who?

714
00:54:54,201 --> 00:54:56,921
No one. Show me where it is.

715
00:55:04,680 --> 00:55:05,991
Who's in the car?

716
00:55:06,425 --> 00:55:07,929
Stay focused.

717
00:55:41,931 --> 00:55:43,931
More than I expected.

718
00:55:46,360 --> 00:55:48,360
Nice of you to join us.

719
00:55:49,880 --> 00:55:51,615
- You okay?
- What are you doing here?

720
00:55:51,640 --> 00:55:53,535
Trying to stop you from
getting fucking killed.

721
00:55:53,560 --> 00:55:57,080
Okay, everyone back together again, huh?

722
00:55:57,105 --> 00:55:59,533
The people who fucked me over.

723
00:55:59,730 --> 00:56:01,590
You have something I want?

724
00:56:01,721 --> 00:56:03,721
Yep. I do.

725
00:56:04,722 --> 00:56:06,562
You remember the day we first met.

726
00:56:06,665 --> 00:56:09,045
My car hadn't actually broken down.

727
00:56:09,240 --> 00:56:10,880
I knew that you were gonna be there.

728
00:56:10,905 --> 00:56:12,645
I was waiting for you.

729
00:56:12,840 --> 00:56:14,932
You lied about how you two met?

730
00:56:14,958 --> 00:56:17,479
Is that just, like,
something that you do?

731
00:56:21,064 --> 00:56:24,494
A while back, I got talking to
someone who told me all about you.

732
00:56:28,868 --> 00:56:30,410
Your brother.

733
00:56:32,576 --> 00:56:34,113
_

734
00:56:39,255 --> 00:56:40,237
What the fu...

735
00:56:40,263 --> 00:56:46,409
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

