1
00:00:10,698 --> 00:00:13,698
_

2
00:00:14,234 --> 00:00:17,445
_

3
00:00:18,539 --> 00:00:21,132
_

4
00:00:22,187 --> 00:00:23,679
_

5
00:00:24,112 --> 00:00:27,085
_

6
00:00:28,998 --> 00:00:31,006
_

7
00:00:32,069 --> 00:00:33,967
_

8
00:00:34,514 --> 00:00:35,740
_

9
00:00:36,748 --> 00:00:38,185
_

10
00:00:38,522 --> 00:00:40,146
_

11
00:00:40,498 --> 00:00:41,990
_

12
00:00:43,640 --> 00:00:45,155
_

13
00:00:48,366 --> 00:00:50,654
_

14
00:00:50,717 --> 00:00:52,771
_

15
00:00:54,889 --> 00:00:56,232
_

16
00:00:56,821 --> 00:00:58,443
_

17
00:00:59,044 --> 00:01:01,857
_

18
00:01:03,975 --> 00:01:05,709
_

19
00:01:09,162 --> 00:01:12,264
_

20
00:01:18,991 --> 00:01:20,326
_

21
00:01:20,932 --> 00:01:23,045
_

22
00:01:24,397 --> 00:01:26,162
_

23
00:01:26,529 --> 00:01:28,264
_

24
00:01:28,675 --> 00:01:31,185
_

25
00:01:32,413 --> 00:01:34,482
_

26
00:01:51,623 --> 00:01:53,740
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

27
00:01:58,652 --> 00:02:01,708
_

28
00:02:02,685 --> 00:02:04,747
_

29
00:02:05,140 --> 00:02:08,169
_

30
00:02:09,537 --> 00:02:11,247
_

31
00:02:17,840 --> 00:02:20,138
_

32
00:02:20,349 --> 00:02:22,489
_

33
00:02:24,316 --> 00:02:28,036
_

34
00:02:29,955 --> 00:02:34,372
_

35
00:02:34,478 --> 00:02:37,185
_

36
00:02:53,076 --> 00:02:55,028
_

37
00:02:57,771 --> 00:02:59,388
_

38
00:03:25,190 --> 00:03:26,638
_

39
00:03:26,997 --> 00:03:29,981
_

40
00:03:31,224 --> 00:03:33,794
_

41
00:03:35,646 --> 00:03:38,528
_

42
00:03:40,302 --> 00:03:42,794
_

43
00:03:46,755 --> 00:03:49,016
So, Elliot Stanley?

44
00:03:49,041 --> 00:03:50,544
Not ringing any bells?

45
00:03:50,684 --> 00:03:52,395
How do you know me?

46
00:03:53,390 --> 00:03:55,159
Oh, God.

47
00:03:56,308 --> 00:03:59,453
Okay. So we met six months ago

48
00:03:59,479 --> 00:04:01,713
on Suluban Beach in Bali.

49
00:04:01,831 --> 00:04:03,391
You bought me a drink.

50
00:04:03,416 --> 00:04:06,817
It was a lemon drop martini
with Belvedere vodka.

51
00:04:07,781 --> 00:04:09,481
Things moved fast.

52
00:04:09,620 --> 00:04:12,290
I mean, we had this chemistry.

53
00:04:12,524 --> 00:04:14,295
We had this thing.

54
00:04:14,836 --> 00:04:17,333
It was like a highly flammable thing.

55
00:04:17,891 --> 00:04:19,907
We stayed in my room
for about three days,

56
00:04:19,932 --> 00:04:22,329
and when those were up, we...

57
00:04:22,477 --> 00:04:25,224
We moved our flights so that
we could be together for longer.

58
00:04:26,068 --> 00:04:28,068
What was I doing before Bali?

59
00:04:29,892 --> 00:04:31,632
You never talked about it.

60
00:04:31,755 --> 00:04:33,958
I just... I stopped asking.

61
00:04:34,588 --> 00:04:37,695
All I know is, you
cancelled your return flight,

62
00:04:37,720 --> 00:04:40,800
and you said you'd stay there
with me forever if I wanted.

63
00:04:44,003 --> 00:04:45,451
Guess I must've really liked you.

64
00:04:45,477 --> 00:04:47,606
Yeah, you liked me.

65
00:04:49,583 --> 00:04:52,388
Well, the feeling was mutual, so...

66
00:04:52,926 --> 00:04:54,043
So...

67
00:04:55,389 --> 00:04:59,974
- What happened?
- What happened was, one day,

68
00:05:00,058 --> 00:05:02,575
a man with a gun showed
up in our hotel room,

69
00:05:02,600 --> 00:05:04,411
and he tried to kill us,

70
00:05:04,669 --> 00:05:06,520
and you broke his neck.

71
00:05:12,676 --> 00:05:15,375
So that's when I... killed a guy?

72
00:05:15,400 --> 00:05:17,599
Yeah, so that's when you killed a guy.

73
00:05:55,694 --> 00:05:57,343
Hello?

74
00:05:59,915 --> 00:06:01,275
Hi, you've reached Ethan Krum.

75
00:06:01,300 --> 00:06:02,433
If you leave a message at the tone,

76
00:06:02,458 --> 00:06:04,206
I'll be able to connect
with you shortly.

77
00:06:04,231 --> 00:06:05,997
- Thank you.
- Crap.

78
00:06:07,007 --> 00:06:10,401
Hey, Ethan, it's me.

79
00:06:12,270 --> 00:06:13,855
I'm just checking in.

80
00:06:14,044 --> 00:06:16,109
Uh, you're probably still out.

81
00:06:17,576 --> 00:06:19,968
I came here, like I said,

82
00:06:20,746 --> 00:06:24,200
and, uh, well, now that I'm here, I
don't really know what I'm doing.

83
00:06:24,898 --> 00:06:26,859
Feel a bit stupid really.

84
00:06:27,898 --> 00:06:31,335
I'll... I'll just give it another half
hour, and if they're not back by then,

85
00:06:31,360 --> 00:06:32,773
I'll come home.

86
00:06:33,716 --> 00:06:37,571
And well done and all
on the promotion.

87
00:06:37,907 --> 00:06:39,523
You deserve it.

88
00:06:39,812 --> 00:06:42,281
You always said you
belong in the fish section.

89
00:06:44,344 --> 00:06:46,246
Okay, call me.

90
00:06:48,053 --> 00:06:49,335
I mean, in your defence,

91
00:06:49,360 --> 00:06:51,421
it was in your defence.

92
00:06:51,446 --> 00:06:54,012
You said you'd made
some bad people angry.

93
00:06:54,292 --> 00:06:55,468
Who were they?

94
00:06:56,477 --> 00:06:59,723
I mean, I... I don't... I don't know.

95
00:07:00,215 --> 00:07:02,709
Course not. So, um,

96
00:07:03,334 --> 00:07:04,738
then what?

97
00:07:06,780 --> 00:07:09,441
We just... We went our separate ways.

98
00:07:09,850 --> 00:07:11,666
I mean, listen, you...
You've got to understand

99
00:07:11,691 --> 00:07:14,331
it wasn't all plain sailing between us.

100
00:07:14,356 --> 00:07:15,902
We were different.

101
00:07:16,460 --> 00:07:19,254
Oil and water, chalk and cheese,

102
00:07:20,027 --> 00:07:21,704
Simon and Garfunkel.

103
00:07:23,180 --> 00:07:24,697
You said that, um...

104
00:07:25,451 --> 00:07:26,948
You said that I should leave

105
00:07:26,974 --> 00:07:29,853
and that you'd handle it, so I left.

106
00:07:31,173 --> 00:07:32,373
Well, I know that's not true

107
00:07:32,398 --> 00:07:34,801
or I'm not sitting here right now.

108
00:07:35,527 --> 00:07:38,457
That's because you
followed me to Australia.

109
00:07:39,132 --> 00:07:41,642
Yeah, you just kept
calling and calling...

110
00:07:41,668 --> 00:07:44,132
Oh, great, so I'm
a murderer and I'm needy.

111
00:07:44,158 --> 00:07:46,245
And that's when you
got into the accident.

112
00:07:46,393 --> 00:07:50,049
I found out about it, and,
uh, I came to the hospital.

113
00:07:50,498 --> 00:07:53,160
And that's when I left
the note in your pocket.

114
00:07:57,068 --> 00:07:59,135
So we still have no
idea how I am connected

115
00:07:59,160 --> 00:08:00,920
to some fella who's been buried alive

116
00:08:00,945 --> 00:08:03,505
or why someone decided
to blow up a diner

117
00:08:03,530 --> 00:08:06,598
in the middle of nowhere on the day
that I was invited down there?

118
00:08:06,716 --> 00:08:08,262
'Fraid not.

119
00:08:08,883 --> 00:08:12,095
Get a charger for this. Find out.

120
00:08:13,539 --> 00:08:16,373
Although if what you're saying's
true, maybe I don't want to know.

121
00:08:21,404 --> 00:08:24,936
What if all these memories that are buried
somewhere inside my head, they're...

122
00:08:25,768 --> 00:08:28,028
They're hiding because
they don't want to be found?

123
00:08:28,244 --> 00:08:29,784
You reckon you could do that?

124
00:08:29,993 --> 00:08:33,353
You think that you could
just let all of this lie?

125
00:08:33,378 --> 00:08:35,188
I'd like to believe that.

126
00:08:35,935 --> 00:08:37,575
But then I think

127
00:08:37,600 --> 00:08:39,876
maybe I'm trying to
tell myself something.

128
00:08:41,800 --> 00:08:43,560
And maybe I should listen.

129
00:08:43,585 --> 00:08:46,852
You know, if I know one thing about you,

130
00:08:47,134 --> 00:08:49,618
it's that you really
don't like to listen.

131
00:08:54,302 --> 00:08:56,561
Could be I'm a changed man.

132
00:08:58,885 --> 00:09:01,287
I don't think that people change.

133
00:09:02,220 --> 00:09:04,322
I think they turn it inside out

134
00:09:04,348 --> 00:09:05,809
and repeat it,

135
00:09:06,013 --> 00:09:07,993
over and over again.

136
00:09:08,163 --> 00:09:09,467
Right.

137
00:09:13,659 --> 00:09:15,452
Like underpants?

138
00:09:16,196 --> 00:09:17,350
Yeah.

139
00:09:21,365 --> 00:09:22,842
Like underpants.

140
00:09:26,316 --> 00:09:28,202
And you weren't curious

141
00:09:28,739 --> 00:09:31,139
about me, who I was?

142
00:09:31,164 --> 00:09:33,800
I Googled you a few times, actually.

143
00:09:34,568 --> 00:09:36,334
I couldn't find you anywhere.

144
00:09:38,428 --> 00:09:40,268
And you didn't think that was weird?

145
00:09:40,450 --> 00:09:42,326
No, I didn't care.

146
00:09:42,756 --> 00:09:44,818
I was high...

147
00:09:45,550 --> 00:09:47,330
on, you know,

148
00:09:47,680 --> 00:09:49,740
that crazy little thing.

149
00:09:53,640 --> 00:09:56,564
I'm kind of offended
that you can't remember.

150
00:09:56,945 --> 00:09:58,392
That good, was it?

151
00:09:58,417 --> 00:10:00,475
Well, you were a gentleman.

152
00:10:01,294 --> 00:10:02,794
I'm glad to hear it.

153
00:10:02,965 --> 00:10:05,560
Well, actually, you had your moments.

154
00:10:05,950 --> 00:10:07,350
Underneath all that violence,

155
00:10:07,375 --> 00:10:10,284
there's a heart down there of sorts.

156
00:10:11,314 --> 00:10:12,815
I sound like a real catch.

157
00:10:12,840 --> 00:10:14,698
You know what I mean.

158
00:10:15,724 --> 00:10:17,944
No, I don't.

159
00:10:18,068 --> 00:10:21,984
Yeah, I really, really don't,
because I don't know you.

160
00:10:27,879 --> 00:10:29,539
Must be scary.

161
00:10:29,834 --> 00:10:31,714
I just don't understand
why you didn't say

162
00:10:31,739 --> 00:10:33,401
any of this when you saw me.

163
00:10:36,252 --> 00:10:37,872
I don't know, it was...

164
00:10:38,305 --> 00:10:40,215
It was like, I don't know,

165
00:10:40,240 --> 00:10:43,338
all of a sudden, there was
this factory reset option.

166
00:10:44,091 --> 00:10:45,987
You know, I could just
press the big red button,

167
00:10:46,013 --> 00:10:48,436
and we could just start all over again.

168
00:10:48,795 --> 00:10:50,795
How often do you get to do that?

169
00:10:52,228 --> 00:10:54,228
Pretty much never.

170
00:10:55,579 --> 00:10:56,878
I, um...

171
00:10:58,315 --> 00:11:01,455
I really thought that
maybe this time it'd work.

172
00:11:01,508 --> 00:11:03,768
I don't know, guess I was just, uh,

173
00:11:04,080 --> 00:11:05,735
getting caught up in
some kind of fairy tale.

174
00:11:05,760 --> 00:11:07,965
Or the fifth circle of hell.

175
00:11:07,991 --> 00:11:09,705
Okay.

176
00:11:10,971 --> 00:11:12,853
What's in the fifth one?

177
00:11:14,126 --> 00:11:15,848
The angry fucks.

178
00:11:16,701 --> 00:11:18,567
How do you know that?

179
00:11:22,734 --> 00:11:24,293
I have no idea.

180
00:11:27,834 --> 00:11:29,834
So you and me didn't work?

181
00:11:32,000 --> 00:11:34,120
Like you wouldn't believe.

182
00:11:36,459 --> 00:11:39,579
Except then, I mean, sometimes we did.

183
00:11:42,839 --> 00:11:44,417
What was that like?

184
00:11:47,407 --> 00:11:49,221
We had our moments.

185
00:11:53,423 --> 00:11:55,597
But add those moments together, and...

186
00:11:55,763 --> 00:11:57,420
they make a mistake.

187
00:11:57,938 --> 00:11:59,068
Right?

188
00:12:01,668 --> 00:12:04,295
Trust me. You like it.

189
00:12:04,320 --> 00:12:05,888
It's late.

190
00:12:07,429 --> 00:12:09,740
Yeah, we should get going.

191
00:12:12,518 --> 00:12:15,466
It's actually a really bad
idea to drive in the dark.

192
00:12:16,520 --> 00:12:18,188
Some kangaroos, they, um...

193
00:12:18,259 --> 00:12:20,212
They come straight for
the headlights, so...

194
00:12:20,238 --> 00:12:21,880
- Of course, yeah.
- Yeah.

195
00:12:24,948 --> 00:12:26,948
So what do you suggest?

196
00:12:31,156 --> 00:12:32,884
What are you thinking about?

197
00:12:35,766 --> 00:12:38,115
The fact that we've done this before,

198
00:12:39,636 --> 00:12:42,857
and I have no idea.

199
00:12:44,062 --> 00:12:45,974
That's the real tragedy.

200
00:12:51,255 --> 00:12:52,974
We should get some sleep.

201
00:12:53,455 --> 00:12:56,263
Yeah, we should.

202
00:13:09,311 --> 00:13:10,503
Hey.

203
00:13:15,461 --> 00:13:16,738
Hey!

204
00:13:18,421 --> 00:13:20,388
Welcome to Murray Waters.

205
00:13:21,199 --> 00:13:22,696
We're here?

206
00:13:23,640 --> 00:13:26,020
Come on, let's get some sleep...

207
00:13:26,421 --> 00:13:29,443
in addition to the sleep you just had.

208
00:13:29,779 --> 00:13:31,779
Hey, did I snore?

209
00:13:32,821 --> 00:13:35,099
I don't want to talk about it.

210
00:14:16,204 --> 00:14:17,789
Just a minute.

211
00:14:19,925 --> 00:14:21,800
Sorry, I was, um...

212
00:14:21,880 --> 00:14:24,183
I was just watching the
curling on... on telly.

213
00:14:24,222 --> 00:14:26,968
It's a beautiful sport.
Do you ever watch it?

214
00:14:27,380 --> 00:14:29,159
Ah, well, it's not for everyone.

215
00:14:29,184 --> 00:14:32,009
Had to record it. It's on a
mental o'clock in Hungary.

216
00:14:32,196 --> 00:14:34,964
Anywho, how can I do you for?

217
00:14:35,275 --> 00:14:37,520
- Looking for Helen.
- She's not here.

218
00:14:37,545 --> 00:14:39,305
Sorry, what did you
say your name was again?

219
00:14:39,330 --> 00:14:40,630
I didn't.

220
00:14:40,803 --> 00:14:44,199
James Logan, Detective Logan.
I work with her.

221
00:14:45,446 --> 00:14:47,067
Been working undercover.

222
00:14:48,067 --> 00:14:50,712
Okay.
Well, come in. Ethan.

223
00:14:52,252 --> 00:14:54,468
- Pleasure to meet you.
- Right.

224
00:14:56,860 --> 00:14:59,520
So you were supposed to
meet Hel here, were you?

225
00:14:59,838 --> 00:15:01,806
Yeah, sure.

226
00:15:05,441 --> 00:15:06,976
So where is she?

227
00:15:07,586 --> 00:15:10,679
I am worried about her, Detective.
I'm not gonna lie.

228
00:15:11,268 --> 00:15:13,859
She is off the reservation
without a permit,

229
00:15:14,141 --> 00:15:15,583
I don't mind saying.

230
00:15:15,840 --> 00:15:17,000
Can I get you a coffee?

231
00:15:17,025 --> 00:15:18,985
Well, I really do need to see her.

232
00:15:19,010 --> 00:15:21,747
Just delusions of grandeur.

233
00:15:21,772 --> 00:15:25,255
That's all I can think, you know?
It's like ideas above her station.

234
00:15:25,281 --> 00:15:27,287
Here, I'll get you a cuppa.

235
00:15:28,419 --> 00:15:30,192
I'm kind of in a hurry here.

236
00:15:30,217 --> 00:15:33,387
No, it's fine.
I'm making myself one anyway.

237
00:15:34,692 --> 00:15:37,335
James, Helen has gone
full Florence Nightingale

238
00:15:37,360 --> 00:15:39,197
for this amnesia bloke.

239
00:15:39,467 --> 00:15:42,744
You know, it's like... like
he's her responsibility somehow.

240
00:15:44,169 --> 00:15:46,453
Turns out she's given money to the guy

241
00:15:46,479 --> 00:15:48,181
to go to Burnt Ridge.

242
00:15:48,533 --> 00:15:50,833
- Can you believe that?
- Burnt Ridge?

243
00:15:51,011 --> 00:15:53,680
Yeah. Now she's gone down there too.

244
00:15:53,933 --> 00:15:56,633
I'm like, come back
down to Earth, would ya?

245
00:15:56,803 --> 00:15:58,303
The water's warm, love.

246
00:16:03,404 --> 00:16:05,974
So, um, Burnt Ridge is
where you'll find her,

247
00:16:05,999 --> 00:16:07,469
Detective James, my friend.

248
00:16:07,494 --> 00:16:09,133
Okay.

249
00:16:09,452 --> 00:16:12,352
- Appreciate it.
- Cheers... listen,

250
00:16:12,436 --> 00:16:15,629
when you see her, would you...
Would you have a word with her?

251
00:16:15,654 --> 00:16:17,814
You know, maybe just
try and talk her down,

252
00:16:17,839 --> 00:16:21,379
try and get her to let
some of this stuff go a bit.

253
00:16:21,562 --> 00:16:23,321
Sure can do.

254
00:16:24,372 --> 00:16:26,372
You know, Ethan...

255
00:16:27,600 --> 00:16:29,420
I like you.

256
00:16:29,840 --> 00:16:32,070
Helen's lucky to have you.

257
00:16:32,973 --> 00:16:34,562
Real lucky.

258
00:17:50,306 --> 00:17:51,573
Get down.

259
00:17:51,799 --> 00:17:53,026
- What?
- That's...

260
00:17:53,052 --> 00:17:55,560
That's the fucking
sergeant from Burnt Ridge.

261
00:17:56,994 --> 00:17:58,095
You think they're here for us?

262
00:17:58,120 --> 00:18:00,973
No, I think they came here for the
all-you-can-eat buffet breakfast.

263
00:18:01,181 --> 00:18:03,118
Well, why the hell are they here?

264
00:18:03,743 --> 00:18:05,494
They can't know about that body.

265
00:18:06,299 --> 00:18:07,935
Just a little hunch,

266
00:18:07,960 --> 00:18:10,282
but maybe it's about
the bomb that exploded.

267
00:18:10,597 --> 00:18:13,514
- The sarcastic thing is really
starting to grate. - Oh, is it?

268
00:18:13,540 --> 00:18:16,265
I'm fucking loving the stupid
question thing that you're doing.

269
00:18:16,291 --> 00:18:19,465
- You're still doing it.
- Oh, am I? Well, it brings me joy.

270
00:18:19,490 --> 00:18:22,127
- And doing it again.
- Okay.

271
00:18:22,153 --> 00:18:23,453
Shall we?

272
00:18:26,495 --> 00:18:29,401
I'm gonna level with you. I'm not
loving this entire situation.

273
00:18:29,427 --> 00:18:30,920
They're just gonna go to reception,

274
00:18:30,945 --> 00:18:32,625
and they're gonna ask if there's anyone

275
00:18:32,650 --> 00:18:35,335
matching our description,
and I don't really trust her.

276
00:18:35,360 --> 00:18:37,613
Well, the shift would've
changed since we checked in,

277
00:18:37,638 --> 00:18:40,451
so that should buy us a
little bit of time. Come on.

278
00:19:03,714 --> 00:19:04,856
Hey.

279
00:19:09,572 --> 00:19:10,839
Let's go.

280
00:19:17,065 --> 00:19:19,625
Yeah, yeah, just come around, yeah.

281
00:19:54,168 --> 00:19:56,343
- Hi.
- Oh, hi.

282
00:20:00,564 --> 00:20:02,855
You look so tired. I made you a cuppa.

283
00:20:04,080 --> 00:20:06,369
- Thank you.
- It's okay.

284
00:20:06,395 --> 00:20:09,766
You protect, I'll serve... you a cuppa.

285
00:20:11,116 --> 00:20:13,011
Just, um, pop it back when you're done.

286
00:20:13,036 --> 00:20:15,213
Okay. Actually...

287
00:20:16,500 --> 00:20:17,843
Sorry.

288
00:20:18,838 --> 00:20:19,931
Sorry.

289
00:20:19,980 --> 00:20:21,316
Are you Sue?

290
00:20:21,341 --> 00:20:22,346
Yes.

291
00:20:23,543 --> 00:20:26,051
I'm probationary
constable Helen Chambers,

292
00:20:26,076 --> 00:20:28,511
with the department
over in Cooper Springs.

293
00:20:29,121 --> 00:20:32,000
There's a fella been staying with you.

294
00:20:32,535 --> 00:20:34,120
- Lost his memory?
- Oh, yes.

295
00:20:34,145 --> 00:20:35,745
Yes, I know who you mean.

296
00:20:35,770 --> 00:20:37,391
Is... is he okay?

297
00:20:38,979 --> 00:20:42,229
You know, I'm not actually
sure, to be honest.

298
00:20:42,773 --> 00:20:44,121
Is he in right now?

299
00:20:44,146 --> 00:20:46,495
No, I'm afraid not. He, um...

300
00:20:46,520 --> 00:20:48,920
He went off somewhere yesterday.

301
00:20:48,945 --> 00:20:51,063
I'm not sure when he's coming back.

302
00:20:55,412 --> 00:20:57,066
Would you mind if I come in?

303
00:20:57,091 --> 00:20:59,091
Oh, of course! Come in!

304
00:21:07,161 --> 00:21:08,701
Ah, how you going?

305
00:21:08,774 --> 00:21:10,477
Don't mind about him.

306
00:21:10,503 --> 00:21:13,386
He's deaf as an adder without
his hearing aid in...

307
00:21:13,412 --> 00:21:15,365
- And rude.
- Right.

308
00:21:15,481 --> 00:21:16,855
Wh... uh, deaf as a what now?

309
00:21:16,880 --> 00:21:18,941
Oh, it's a saying. Well, it was.

310
00:21:18,966 --> 00:21:23,219
Um, from the Bible...
Supposedly, adders can't hear.

311
00:21:23,508 --> 00:21:26,000
That's why they're so dangerous.

312
00:21:26,276 --> 00:21:27,889
Maybe.

313
00:21:29,760 --> 00:21:33,680
Look, um, I was just about to
head off and do some groceries,

314
00:21:33,705 --> 00:21:36,845
so if there's anything
else you want to ask me...

315
00:21:37,040 --> 00:21:40,660
Only if you had any idea
where this fella might've gone.

316
00:21:40,685 --> 00:21:41,902
'Fraid not.

317
00:21:41,927 --> 00:21:43,933
He set off with that waitress

318
00:21:43,959 --> 00:21:45,960
that works at the diner...

319
00:21:45,985 --> 00:21:49,844
Or did before it explosed.

320
00:21:52,416 --> 00:21:54,000
Any idea when he might be back?

321
00:21:54,025 --> 00:21:55,666
No, I'm sorry.

322
00:21:55,713 --> 00:21:57,293
I'm not being very helpful, am I?

323
00:21:57,318 --> 00:22:00,531
Oh, that's okay. I appreciate your time.

324
00:22:00,720 --> 00:22:04,199
Ah, well, I might just, uh, wait
outside if... If that's all right.

325
00:22:04,224 --> 00:22:06,437
No, no, no. No, you wait in here.

326
00:22:06,463 --> 00:22:08,768
- Ralphie won't mind.
- Wh... are you sure?

327
00:22:09,000 --> 00:22:10,596
This fella...

328
00:22:11,164 --> 00:22:13,544
Why do you want to talk to him so bad?

329
00:22:13,731 --> 00:22:15,699
Is he in some sort of trouble?

330
00:22:18,548 --> 00:22:20,281
Well, honestly, I...

331
00:22:20,653 --> 00:22:22,193
I don't know.

332
00:22:22,429 --> 00:22:25,781
I mean, pardon my language
here, but there are some folk,

333
00:22:26,265 --> 00:22:30,874
folk who want to talk to
him which are dodgy AF.

334
00:22:31,349 --> 00:22:33,749
I mean, a lot of things have happened

335
00:22:33,775 --> 00:22:35,582
since that guy showed up.

336
00:22:35,607 --> 00:22:38,562
I think he might be
in trouble, and well,

337
00:22:38,912 --> 00:22:41,632
I think things are gonna
catch up with him, I reckon.

338
00:22:44,868 --> 00:22:46,749
I mean, it's like that game
that people used to play

339
00:22:46,775 --> 00:22:49,019
on their mobile phones, Snake,

340
00:22:49,044 --> 00:22:51,789
where the more they move forward,

341
00:22:51,869 --> 00:22:53,871
the longer their tails get,

342
00:22:53,896 --> 00:22:57,039
and the more chance they have
of running into themselves.

343
00:22:58,110 --> 00:23:00,575
Hey, mate, have you, um...
Have you seen this man?

344
00:23:00,600 --> 00:23:02,000
He's travelling with a young woman,

345
00:23:02,025 --> 00:23:03,806
goes by the name of Luci with an "I".

346
00:23:03,832 --> 00:23:05,085
Yeah.

347
00:23:05,676 --> 00:23:06,847
- Why?
- Oh, I don't know.

348
00:23:06,872 --> 00:23:08,972
I think it's just how
she spells her name.

349
00:23:09,179 --> 00:23:11,289
- But you said you had seen him, yeah?
- Yeah.

350
00:23:11,570 --> 00:23:13,516
Stay here, okay? Don't move.

351
00:23:14,125 --> 00:23:15,578
Hey, sir!

352
00:23:15,603 --> 00:23:18,240
Detective Inspector Rogers, hey, he's...
He's... he's seen him.

353
00:23:18,265 --> 00:23:19,844
He's seen Luci.

354
00:23:20,961 --> 00:23:22,415
Look at this guy.

355
00:23:22,440 --> 00:23:24,430
- You've seen this man?
- Yeah.

356
00:23:24,806 --> 00:23:27,763
He was, uh, in our office
yesterday with some girl.

357
00:23:27,789 --> 00:23:29,440
Luci Miller. It has to be them.

358
00:23:29,465 --> 00:23:30,539
Why?

359
00:23:31,695 --> 00:23:33,384
I don't know. I'm just...

360
00:23:33,508 --> 00:23:35,488
I'm sorry, I'm just excited.

361
00:23:35,557 --> 00:23:37,377
Be less excited.

362
00:23:37,539 --> 00:23:39,579
Okay, look, I'm gonna have
to get you to tell me...

363
00:23:41,686 --> 00:23:44,191
Apologies, I didn't realise the time.
Excuse me.

364
00:23:44,321 --> 00:23:45,391
What?

365
00:23:46,200 --> 00:23:47,394
Okay...

366
00:23:48,293 --> 00:23:49,433
carry on.

367
00:23:50,168 --> 00:23:54,207
Yes, it was Luci and she
signed with an "I,"

368
00:23:54,232 --> 00:23:55,925
which I did not approve of.

369
00:23:56,556 --> 00:23:58,975
I flew her and that feller in the photo

370
00:23:59,000 --> 00:24:00,320
to the middle of the bush.

371
00:24:00,345 --> 00:24:01,905
- Did they say why?
- No.

372
00:24:01,930 --> 00:24:04,480
No, they were heaps keen though.

373
00:24:04,718 --> 00:24:07,218
And then when they left, it was...

374
00:24:07,364 --> 00:24:09,749
It was a little weird.
Actually, it was very weird.

375
00:24:10,080 --> 00:24:12,152
Can you take us to where you took them?

376
00:24:12,177 --> 00:24:13,238
Sure.

377
00:24:13,519 --> 00:24:16,215
My brother has the keys
to the chopper though,

378
00:24:16,241 --> 00:24:18,522
and God knows what pub
he's hunkered up in.

379
00:24:18,548 --> 00:24:21,183
Oh, that's all right.
I mean, we can wait.

380
00:24:22,800 --> 00:24:23,996
All right.

381
00:24:24,535 --> 00:24:25,955
Back in a sec...

382
00:24:26,180 --> 00:24:27,754
Hopefully.

383
00:24:27,779 --> 00:24:30,922
Well, usually I just
roast it for 50 minutes.

384
00:24:31,485 --> 00:24:33,835
Well, 'cause it's all flattened...
It's all flattened out

385
00:24:33,861 --> 00:24:36,145
'cause you've
spatchcocked it, so it'll...

386
00:24:36,170 --> 00:24:38,328
It'll cook more evenly.

387
00:24:39,141 --> 00:24:40,355
Yeah.

388
00:24:45,852 --> 00:24:48,181
They don't sell a charger
for a phone this old.

389
00:24:48,206 --> 00:24:50,846
Sue should have one at Burnt Lodge.
She's a hoarder.

390
00:24:53,079 --> 00:24:55,587
Oh, I forgot that you did this.

391
00:24:55,890 --> 00:24:58,350
- Did what?
- Passive-aggressive shit...

392
00:24:58,511 --> 00:25:00,376
Oh you... You knew.

393
00:25:00,480 --> 00:25:04,657
This whole time, you...
You knew that I was a killer.

394
00:25:05,989 --> 00:25:08,430
What the fuck am I even doing?

395
00:25:08,455 --> 00:25:10,495
That you killed someone,
not that you're a killer.

396
00:25:10,520 --> 00:25:11,751
What's the difference?

397
00:25:11,776 --> 00:25:14,310
Uh, well, you killed
someone in self-defence.

398
00:25:15,424 --> 00:25:17,095
What's gotten into you anyway?
I mean, you seemed all right

399
00:25:17,120 --> 00:25:19,173
- with it all last night.
- Last night was...

400
00:25:19,198 --> 00:25:20,631
A mistake?

401
00:25:20,991 --> 00:25:22,095
- Well, okay.
- Yeah.

402
00:25:22,120 --> 00:25:24,240
Well, old habits, I guess.

403
00:25:24,265 --> 00:25:25,801
I should know better, to
be honest, you and me...

404
00:25:25,826 --> 00:25:27,786
Right, yeah, yeah, um,
Simon and Garfunkel.

405
00:25:27,811 --> 00:25:29,095
- Exactly.
- Yeah, yeah, yeah.

406
00:25:29,120 --> 00:25:31,140
I don't even know who the fuck they are.

407
00:25:31,316 --> 00:25:34,567
I just nodded along when you were
talking about it, but I don't know.

408
00:25:34,621 --> 00:25:36,602
And I don't know if I
ever knew and I forgot,

409
00:25:36,627 --> 00:25:38,975
or I... I do still know
and I... I don't fuckin...

410
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
I don't fucking know anything!

411
00:25:40,305 --> 00:25:42,481
Okay, I get it.

412
00:25:42,981 --> 00:25:44,840
No worries.

413
00:25:46,622 --> 00:25:49,002
Look, let's just... We'll go back and...

414
00:25:50,044 --> 00:25:52,384
when we get there, we'll
just go our separate ways.

415
00:25:52,499 --> 00:25:54,076
It's easier.

416
00:25:57,556 --> 00:25:59,735
Yeah. Okay, yeah.

417
00:25:59,760 --> 00:26:02,000
- Yeah, just like that, fine.
- Here we go.

418
00:26:02,025 --> 00:26:04,180
- What do you mean, "Here we go"?
- Well, this shit again.

419
00:26:04,205 --> 00:26:05,978
No, just this shit.

420
00:26:06,159 --> 00:26:08,595
To me, all of this shit is brand new.

421
00:26:08,675 --> 00:26:11,060
- Trust me, it's for the best.
- Trust you?

422
00:26:11,255 --> 00:26:13,546
Are you fucking joking?

423
00:26:14,069 --> 00:26:16,129
Who the hell even are you?

424
00:26:16,244 --> 00:26:18,067
Let's not. Come on.

425
00:26:18,518 --> 00:26:19,816
Great.

426
00:26:20,612 --> 00:26:22,075
Fine by me.

427
00:26:39,290 --> 00:26:41,131
_

428
00:26:41,157 --> 00:26:43,060
So that call you took earlier...

429
00:26:43,540 --> 00:26:45,615
I've got a buddy who did
a stint in Major Crimes.

430
00:26:45,640 --> 00:26:47,600
Talk is that every day,

431
00:26:47,625 --> 00:26:50,125
you make a phone call
at 10:00, no matter what.

432
00:26:50,320 --> 00:26:51,908
- No matter what you're in the middle of...
- I didn't know

433
00:26:51,934 --> 00:26:54,858
I was such a hot topic of
conversation in police circles.

434
00:26:55,723 --> 00:26:57,540
It's good to know that burning sensation

435
00:26:57,565 --> 00:26:59,342
wasn't an ear infection.

436
00:27:01,006 --> 00:27:02,809
I'm sorry. It's just...

437
00:27:04,525 --> 00:27:06,456
well, you made that call earlier and...

438
00:27:06,481 --> 00:27:09,460
You make priorities in life, Lemon.

439
00:27:09,837 --> 00:27:11,837
That's a decision you make.

440
00:27:16,157 --> 00:27:18,299
I didn't use to. I just worked,

441
00:27:19,223 --> 00:27:21,304
every hour God gave.

442
00:27:22,581 --> 00:27:24,487
And then I got sick.

443
00:27:25,573 --> 00:27:27,563
Surgery, chemo,

444
00:27:28,028 --> 00:27:30,327
spent a lot of time in hospitals.

445
00:27:31,277 --> 00:27:33,530
Got to thinking about what's important.

446
00:27:35,327 --> 00:27:37,427
I didn't want my other half with me,

447
00:27:37,612 --> 00:27:40,679
and I'd call her every day at 10:00.

448
00:27:42,006 --> 00:27:44,466
Even when the chemo had finished, I...

449
00:27:44,621 --> 00:27:47,144
I'd started getting used
to it, and I... I just...

450
00:27:49,967 --> 00:27:53,427
I thought about how much I'd wasted time

451
00:27:53,598 --> 00:27:55,648
with my head in the sand,

452
00:27:57,227 --> 00:27:59,577
chasing bitter-flies...

453
00:28:01,763 --> 00:28:04,311
Never taking time for what matters.

454
00:28:08,091 --> 00:28:12,108
So are you better now or?

455
00:28:12,133 --> 00:28:14,044
I still call, don't I?

456
00:28:17,619 --> 00:28:19,771
I told you he'd come back.

457
00:28:20,734 --> 00:28:22,056
Here you go.

458
00:28:23,486 --> 00:28:26,415
Success. Let me take
you to the chopper.

459
00:28:26,440 --> 00:28:28,415
Oh, gonna have to get you to sign

460
00:28:28,440 --> 00:28:30,142
the insurance waiver before we go.

461
00:28:30,167 --> 00:28:32,927
The, um, not-my-fault-if-I-kill-us-all-

462
00:28:32,952 --> 00:28:35,588
'cause-I'm-still-drunk-from-
the-night-before kind of thing.

463
00:28:36,189 --> 00:28:38,189
Is that supposed to be a joke, mate?

464
00:28:41,197 --> 00:28:42,799
Yeah... yeah, no. Uh, sorry.

465
00:28:42,825 --> 00:28:45,252
I flew Apaches for ten years,

466
00:28:45,755 --> 00:28:47,201
so I'll be flying.

467
00:28:47,226 --> 00:28:48,546
You just tell me where.

468
00:28:48,571 --> 00:28:52,265
Well, I don't think... We
don't let anybody fly it.

469
00:28:58,640 --> 00:29:01,464
Fuck me dead. She handles like shit!

470
00:29:01,489 --> 00:29:04,315
- How old is this thing?
- A lady never tells.

471
00:29:04,415 --> 00:29:05,735
Oh, here, here.

472
00:29:05,760 --> 00:29:07,453
You can put her down right here.

473
00:29:29,964 --> 00:29:32,014
So that's it then?

474
00:29:50,362 --> 00:29:52,320
How much milk do they drink in a day?

475
00:29:52,345 --> 00:29:54,135
- Do you mind if I...
- Makes my nipples sore

476
00:29:54,160 --> 00:29:55,425
just watching them.

477
00:29:55,450 --> 00:29:56,546
Seeing the danger, he brings

478
00:29:56,571 --> 00:29:58,448
the 57th Turkish regiment...

479
00:29:58,473 --> 00:29:59,929
I'll just get it.

480
00:30:03,687 --> 00:30:05,123
Hi.

481
00:30:05,308 --> 00:30:06,448
Hi.

482
00:30:07,237 --> 00:30:09,335
Come in, I guess.

483
00:30:11,815 --> 00:30:13,954
- How are you?
- How am I?

484
00:30:15,484 --> 00:30:17,628
People are just meant to
say, "I'm fine, thanks."

485
00:30:17,654 --> 00:30:20,009
"How are you?" when asked
that question, right?

486
00:30:20,237 --> 00:30:21,506
Usually.

487
00:30:22,435 --> 00:30:24,132
Well, I'm fine, thanks, Helen.

488
00:30:24,157 --> 00:30:26,017
- How are you?
- Yeah...

489
00:30:26,085 --> 00:30:27,185
Hi.

490
00:30:27,660 --> 00:30:28,888
Hi.

491
00:30:32,404 --> 00:30:34,304
Helen, this is Luci.

492
00:30:35,230 --> 00:30:38,070
Helen drove down from
Cooper Springs to see me.

493
00:30:38,622 --> 00:30:41,585
Oh, right. So you guys know each other?

494
00:30:43,613 --> 00:30:47,097
Yeah. Yeah, Helen's my only
friend in the whole wide world.

495
00:30:47,589 --> 00:30:50,202
Yeah, well, something like that.

496
00:30:51,448 --> 00:30:52,667
Okay.

497
00:30:54,644 --> 00:30:56,143
I thought you were leaving.

498
00:30:56,168 --> 00:30:57,953
Yeah, well, I just wanted to come back

499
00:30:57,979 --> 00:30:59,537
to see what's on that phone.

500
00:31:00,562 --> 00:31:02,386
- Why?
- Because, whether you like it or not,

501
00:31:02,412 --> 00:31:04,073
I'm involved in this shit as well,

502
00:31:04,098 --> 00:31:05,929
so I think I deserve to know.

503
00:31:13,247 --> 00:31:14,967
Better get it charged.

504
00:31:22,980 --> 00:31:26,340
So why'd you, uh, drive
all the way down here?

505
00:31:27,553 --> 00:31:28,596
Rght.

506
00:31:28,715 --> 00:31:31,034
Yeah, I... I actually
just wanted to let you know

507
00:31:31,059 --> 00:31:33,244
that there's a guy that's looking f...

508
00:31:33,714 --> 00:31:35,463
- for you.
- What guy?

509
00:31:36,245 --> 00:31:38,345
Helen, what did he want? What guy?

510
00:31:40,581 --> 00:31:42,561
That guy.

511
00:31:47,160 --> 00:31:48,424
Ralph!

512
00:31:52,425 --> 00:31:53,425
Ralph!

513
00:31:55,154 --> 00:31:57,151
Ralph! Get down, please!

514
00:31:57,176 --> 00:31:58,382
Ralph, please!

515
00:32:27,094 --> 00:32:28,098
Boo.

516
00:32:37,550 --> 00:32:40,304
Come out, come out,

517
00:32:40,659 --> 00:32:43,576
- wherever you are.
- Come here, we can get out.

518
00:32:43,601 --> 00:32:45,175
There's a door. Come here.

519
00:32:45,200 --> 00:32:47,698
Hurry, we can get out. Come here.

520
00:33:03,293 --> 00:33:04,749
Police!

521
00:33:08,668 --> 00:33:12,686
- Yes?
- Put your weapon down.

522
00:33:20,582 --> 00:33:22,397
What are you gonna do with that?

523
00:33:23,191 --> 00:33:25,085
I'm gonna shoot you.

524
00:33:29,342 --> 00:33:32,442
Have you ever actually
fired a gun before,

525
00:33:32,694 --> 00:33:34,683
outside of the range?

526
00:33:35,747 --> 00:33:38,788
Put your weapon down.

527
00:33:40,533 --> 00:33:42,533
You couldn't if you wanted to.

528
00:33:50,450 --> 00:33:52,499
Well, would you look at that?

529
00:33:58,712 --> 00:34:01,026
- Thank you.
- Come here.

530
00:34:06,490 --> 00:34:08,569
You know what you are, Elliot?

531
00:34:09,982 --> 00:34:12,788
You're a fucking cockroach.

532
00:34:15,262 --> 00:34:19,074
You're a big, bad,
pain-in-the-ass cockroach.

533
00:34:19,100 --> 00:34:20,655
Wait a minute, just...

534
00:34:20,681 --> 00:34:22,166
Just tell me why.

535
00:34:23,123 --> 00:34:24,804
What is it I've done?

536
00:34:29,348 --> 00:34:30,530
Nah.

537
00:34:50,312 --> 00:34:54,112
_

538
00:34:58,116 --> 00:34:59,370
God.

539
00:34:59,395 --> 00:35:00,756
Oh, God.

540
00:35:02,268 --> 00:35:03,412
Oh, God.

541
00:37:59,271 --> 00:38:01,049
Well, well, well.

542
00:38:02,352 --> 00:38:03,853
Sorry.

543
00:38:06,549 --> 00:38:09,015
- Are you...
- Oh, I'm... I'm fine.

544
00:38:09,040 --> 00:38:11,138
- It's fine.
- So you say.

545
00:38:11,163 --> 00:38:12,900
But are you a doctor?

546
00:38:13,119 --> 00:38:15,219
'Cause you don't look like a doctor.

547
00:38:15,530 --> 00:38:19,228
I know I'm not a doctor, so
you don't know you're fine.

548
00:38:19,904 --> 00:38:21,276
Do you?

549
00:38:23,495 --> 00:38:25,872
I'll get Sweeney
to drive you to the clinic.

550
00:38:27,175 --> 00:38:30,855
Just give me one minute.

551
00:38:41,998 --> 00:38:43,219
I, um...

552
00:38:45,414 --> 00:38:48,442
Well, I just wanted
to say that I'm really,

553
00:38:50,359 --> 00:38:52,399
really sorry.

554
00:39:28,153 --> 00:39:29,095
Is he dead?

555
00:39:29,120 --> 00:39:31,530
Well, people don't turn that
colour if they're alive, mate.

556
00:39:31,845 --> 00:39:35,305
I mean, I didn't...
Shit, I didn't see this.

557
00:39:35,442 --> 00:39:38,744
I was... I was in the chopper playing "Dawn of
the Vikings." I was all the way over there.

558
00:39:38,770 --> 00:39:40,973
What, when you took off, you didn't
notice a dead body on the ground?

559
00:39:40,999 --> 00:39:42,935
I was playing "Dawn of the
Vikings" when I took off.

560
00:39:42,960 --> 00:39:44,710
- I didn't...
- Would you two shut up?

561
00:39:46,163 --> 00:39:48,796
And when they came back to the
chopper, did they say anything?

562
00:39:48,822 --> 00:39:50,440
Nothing. No.

563
00:39:50,465 --> 00:39:52,305
They didn't mention calling the police?

564
00:39:52,330 --> 00:39:54,049
Yes... yes. Yeah.

565
00:39:54,074 --> 00:39:56,214
Yeah, no, the bloke said he
wanted me to call the cops,

566
00:39:56,239 --> 00:39:58,690
and then he changed his mind. He
said, "Don't worry about it."

567
00:39:58,715 --> 00:40:00,830
You didn't think that was strange?

568
00:40:01,771 --> 00:40:04,200
- I was just thinking about "Dawn"...
- Say "Dawn of the Vikings,"

569
00:40:04,225 --> 00:40:06,225
I will put your head through a wall.

570
00:40:08,514 --> 00:40:10,975
It's me. That bloke we've been after,

571
00:40:11,000 --> 00:40:12,960
I want you to put everyone
and everything on him.

572
00:40:13,327 --> 00:40:14,431
What?

573
00:40:16,677 --> 00:40:19,085
There's been a shootout at Burnt Ridge.

574
00:40:20,443 --> 00:40:22,698
Right, well, add this to the list.

575
00:40:22,723 --> 00:40:25,085
It looks like that fella
just killed someone.

576
00:40:31,283 --> 00:40:33,323
Mate, if you want to rest, do it later.

577
00:40:33,348 --> 00:40:35,046
That didn't need to happen.

578
00:40:35,678 --> 00:40:38,299
Ralph didn't need to...

579
00:40:42,735 --> 00:40:44,635
It wasn't your fault.

580
00:40:44,758 --> 00:40:47,698
Yeah, it is.

581
00:40:47,900 --> 00:40:50,120
The people are trying
to kill me, that's...

582
00:40:50,400 --> 00:40:51,880
Now look, that, uh...

583
00:40:51,905 --> 00:40:54,625
That phone you found
must be charged up by now.

584
00:40:54,650 --> 00:40:56,952
Maybe there's something
on there that can tell you.

585
00:40:57,848 --> 00:40:59,483
You're not coming?

586
00:41:00,668 --> 00:41:03,327
Not meaning to sound
needy again or anything.

587
00:41:03,797 --> 00:41:05,983
We've been down this road before.

588
00:41:06,845 --> 00:41:08,444
We don't work.

589
00:41:11,158 --> 00:41:14,202
I let myself forget that
last night, and it was stupid.

590
00:41:15,729 --> 00:41:17,241
I'm sorry.

591
00:41:22,126 --> 00:41:24,436
Just see it as a fresh start.

592
00:41:25,236 --> 00:41:27,413
Everything you've done doesn't matter.

593
00:41:27,944 --> 00:41:30,024
It's what you do now that counts.

594
00:41:32,369 --> 00:41:34,470
Where'd you get that, a fortune cookie?

595
00:41:34,989 --> 00:41:36,729
No, I got it from my dad

596
00:41:36,908 --> 00:41:38,908
just before he died of colon cancer.

597
00:41:43,038 --> 00:41:44,662
Okay, I'm sorry.

598
00:41:46,970 --> 00:41:48,230
Ah, that's all right.

599
00:41:48,440 --> 00:41:50,632
I think he got it from a fortune cookie.

600
00:42:20,579 --> 00:42:23,377
Where's my fiancée, Helen Chambers?
Where is she?

601
00:42:23,403 --> 00:42:24,752
Hey, you.

602
00:42:24,777 --> 00:42:28,312
I appreciate it, Eth, but you didn't
have to come all the way here.

603
00:42:28,338 --> 00:42:29,802
Of course I did.

604
00:42:29,828 --> 00:42:32,028
- You almost died, babe.
- No, no.

605
00:42:32,053 --> 00:42:33,733
I... I just scraped my leg.

606
00:42:33,932 --> 00:42:37,077
- I could have lost you.
- Seriously. I'm okay.

607
00:42:37,103 --> 00:42:38,205
Really.

608
00:42:38,230 --> 00:42:40,370
Someone shot at you.

609
00:42:40,680 --> 00:42:43,760
No, they... they weren't
shooting at... at me.

610
00:42:43,785 --> 00:42:48,185
They... they were shooting at
someone else who I was near to.

611
00:42:49,868 --> 00:42:52,002
Look, whatever it was,

612
00:42:52,335 --> 00:42:54,538
I don't care, I'm just...

613
00:42:54,910 --> 00:42:56,910
I'm glad you're alive.

614
00:42:59,485 --> 00:43:01,105
Thank you.

615
00:43:01,244 --> 00:43:03,244
I love you, shortbread.

616
00:43:06,598 --> 00:43:08,530
I love you too.

617
00:43:09,128 --> 00:43:10,208
Come on.

618
00:43:10,233 --> 00:43:12,233
Let's get out of here, shall we?

619
00:43:16,230 --> 00:43:17,344
No.

620
00:43:17,828 --> 00:43:20,699
No, no, no, come on, you...
You can't be serious.

621
00:43:20,725 --> 00:43:24,825
I just have a few things that I need
to clear up here first before...

622
00:43:28,824 --> 00:43:30,170
Hey.

623
00:43:31,932 --> 00:43:34,975
You came all the way up here
when no one asked you to,

624
00:43:35,000 --> 00:43:36,775
and you nearly got yourself killed

625
00:43:36,800 --> 00:43:38,840
for some guy who doesn't
even know his own name.

626
00:43:38,865 --> 00:43:40,389
He saved my life.

627
00:43:40,414 --> 00:43:43,774
There are other people,
more important people,

628
00:43:43,852 --> 00:43:47,099
people who are qualified,
whose actual job this is.

629
00:43:47,476 --> 00:43:49,553
This is ridiculous.

630
00:43:49,578 --> 00:43:51,098
Come on, let's get in the car.

631
00:43:51,123 --> 00:43:52,841
If we get going now, we
can still beat the traffic.

632
00:43:52,867 --> 00:43:54,036
No.

633
00:43:55,404 --> 00:43:57,302
I'm... I'm not coming.

634
00:43:58,733 --> 00:44:01,133
Look, I've spent a really long time

635
00:44:01,158 --> 00:44:05,096
saying that I'm not this
or I'm not that, but...

636
00:44:06,166 --> 00:44:08,338
But what if I'm wrong?

637
00:44:09,077 --> 00:44:10,897
What if I am?

638
00:44:11,075 --> 00:44:13,327
And... and what if
I can help this person

639
00:44:13,353 --> 00:44:16,602
in this moment in time
when no one else can?

640
00:44:17,468 --> 00:44:20,395
We've got dance practice
at 4:00 with Diego.

641
00:44:22,944 --> 00:44:25,844
Look, I just need to ask
a few questions, okay?

642
00:44:25,971 --> 00:44:28,455
Hour max. I'll be back.

643
00:44:28,480 --> 00:44:31,029
You could lose me, Hel.

644
00:44:31,054 --> 00:44:32,775
You know that, don't you?

645
00:44:33,941 --> 00:44:36,795
And do you think anyone
else would want you?

646
00:44:44,447 --> 00:44:45,518
That's...

647
00:44:45,760 --> 00:44:48,332
- That's really mean, Ethan...
- Stop whimpering.

648
00:44:48,358 --> 00:44:50,325
Diego is coming at 4:00.

649
00:44:50,364 --> 00:44:52,024
If you're not home for practice,

650
00:44:52,076 --> 00:44:54,258
don't bother coming home at all.

651
00:44:54,563 --> 00:44:55,861
Ethan.

652
00:44:57,043 --> 00:44:58,305
Wait.

653
00:45:25,141 --> 00:45:27,198
Burnt Lodge is just up there.

654
00:45:27,325 --> 00:45:29,733
I'm... I'm this way, so...

655
00:45:30,397 --> 00:45:33,389
The, uh... The cops
should be gone by now.

656
00:45:34,326 --> 00:45:35,881
What would you do?

657
00:45:37,217 --> 00:45:38,350
Just...

658
00:45:38,523 --> 00:45:41,042
pack my shit and get
the hell out of here.

659
00:45:47,559 --> 00:45:50,212
Anything else I should, um...

660
00:45:51,765 --> 00:45:53,110
I should know?

661
00:45:55,845 --> 00:45:57,540
No, I think I've

662
00:45:57,977 --> 00:46:01,040
pretty much told you
everything that I know, so...

663
00:46:01,065 --> 00:46:02,847
- You have?
- Yeah.

664
00:46:09,386 --> 00:46:10,631
I'm, uh...

665
00:46:12,557 --> 00:46:14,366
I'm sorry about all this,

666
00:46:14,942 --> 00:46:17,277
about dragging you into all this shit.

667
00:46:24,823 --> 00:46:27,167
How am I with goodbyes?

668
00:46:27,611 --> 00:46:28,856
Terrible.

669
00:46:30,475 --> 00:46:32,783
Yeah, you always left
things on a bad note.

670
00:46:35,046 --> 00:46:36,393
Fuck you.

671
00:46:37,166 --> 00:46:39,244
- I suppose...
- Yeah.

672
00:46:39,597 --> 00:46:40,744
Right.

673
00:46:43,119 --> 00:46:44,714
Fuck you too.

674
00:47:44,478 --> 00:47:45,862
Kosta.

675
00:47:46,988 --> 00:47:48,651
Billy, speak to me.

676
00:47:49,377 --> 00:47:50,963
I was close.

677
00:47:51,799 --> 00:47:54,370
Yeah, they got the drop on me.

678
00:47:55,043 --> 00:47:56,863
Won't happen again.

679
00:47:57,088 --> 00:47:58,565
You promised.

680
00:47:58,760 --> 00:48:02,383
You haven't been getting overzealous
again, have you, Billy?

681
00:48:02,550 --> 00:48:04,815
He'll be breathing. Don't worry.

682
00:48:05,105 --> 00:48:07,592
Just might not have any legs, is all.

683
00:48:07,672 --> 00:48:09,042
Where are you?

684
00:48:09,797 --> 00:48:11,697
Place called Burnt Ridge.

685
00:48:11,945 --> 00:48:15,065
Kosta, serious, I got this.

686
00:48:15,090 --> 00:48:16,335
Okay, I'm coming there.

687
00:48:16,360 --> 00:48:18,363
Hey, I can handle it, bro.

688
00:48:18,853 --> 00:48:20,033
Great.

689
00:48:20,190 --> 00:48:22,531
I'll see you soon, bro.

690
00:48:26,955 --> 00:48:28,955
_

691
00:49:01,004 --> 00:49:02,728
- Hi.
- Hi.

692
00:49:03,580 --> 00:49:06,035
I was just getting myself
a glass of water here.

693
00:49:06,509 --> 00:49:09,052
- How you doing?
- Oh, fine.

694
00:49:09,077 --> 00:49:11,417
- Bit shook up.
- Sure.

695
00:49:11,600 --> 00:49:13,780
I... I just wanted to take
a poke around if that's okay.

696
00:49:13,805 --> 00:49:15,325
Sure, sure. Hey,

697
00:49:15,350 --> 00:49:16,825
mind keeping watch for a bit?

698
00:49:16,850 --> 00:49:19,316
Got a text from my bonehead kid.

699
00:49:19,594 --> 00:49:22,544
Run out of petrol on Woorung highway.

700
00:49:22,655 --> 00:49:24,176
Yeah, sure.

701
00:49:34,324 --> 00:49:35,515
Bye.

702
00:50:23,199 --> 00:50:24,421
Hey.

703
00:50:30,908 --> 00:50:32,499
How's your leg?

704
00:50:34,021 --> 00:50:37,020
You know, painful, but I'm still alive,

705
00:50:37,046 --> 00:50:38,840
so swings and roundabouts.

706
00:50:38,865 --> 00:50:40,139
Yeah.

707
00:50:41,613 --> 00:50:43,444
What happened to the guy in the hat?

708
00:50:43,710 --> 00:50:46,670
Well, he, uh... We lost him.

709
00:50:48,255 --> 00:50:50,380
We lost him. He's, um...

710
00:50:51,615 --> 00:50:53,069
Yeah, he's gone.

711
00:50:54,519 --> 00:50:55,739
Did you...

712
00:50:55,932 --> 00:50:57,332
You find anything on that?

713
00:50:58,074 --> 00:51:00,655
You know, it seemed really
important earlier and...

714
00:51:00,680 --> 00:51:02,080
And I wasn't sure if you were...

715
00:51:02,105 --> 00:51:03,449
No, it's fine.

716
00:51:05,380 --> 00:51:07,152
- It's fine.
- Yeah.

717
00:51:12,137 --> 00:51:13,653
Looks like it took a real beating

718
00:51:13,678 --> 00:51:15,358
in all the mess back there.

719
00:51:15,383 --> 00:51:17,090
Collateral damage.

720
00:51:19,483 --> 00:51:21,158
Listen, thanks again for,

721
00:51:21,184 --> 00:51:23,185
you know, saving my life and all.

722
00:51:23,210 --> 00:51:25,615
You're a real lifesaver, literally.

723
00:51:25,640 --> 00:51:27,090
It's grand.

724
00:51:32,791 --> 00:51:34,856
That... that bloke who, um...

725
00:51:35,244 --> 00:51:38,317
Who came after you...
He called you Elliot.

726
00:51:38,342 --> 00:51:40,143
Yeah. Yeah, yeah.

727
00:51:40,169 --> 00:51:41,747
Yeah, yeah, yeah.

728
00:51:42,355 --> 00:51:44,361
he did, I for... I forgot.

729
00:51:45,486 --> 00:51:47,353
Elliot Stanley.

730
00:51:47,766 --> 00:51:49,470
Helen Chambers.

731
00:51:49,892 --> 00:51:51,313
- Yeah.
- Right.

732
00:51:51,756 --> 00:51:54,078
You know, I... I didn't have
you pegged for an Elliot.

733
00:51:54,103 --> 00:51:55,817
No, what did you... What'd you think?

734
00:51:55,842 --> 00:51:57,742
I don't know. Maybe a Steve.

735
00:51:57,916 --> 00:51:59,276
Or, like, a Ryan.

736
00:51:59,301 --> 00:52:01,224
Ryan, really? Jesus, no.

737
00:52:01,249 --> 00:52:03,275
Hey, listen, you could be a Ryan.

738
00:52:03,840 --> 00:52:06,880
All units, KLO4 Northern Irish male,

739
00:52:06,905 --> 00:52:10,585
mid-to late 30s, tall, dark
brown hair, name unknown.

740
00:52:10,610 --> 00:52:12,595
Suspect says he's lost his memory.

741
00:52:12,932 --> 00:52:14,895
It's in connection to a murder
out in Murray Waters,

742
00:52:14,920 --> 00:52:16,517
so be careful.

743
00:52:18,629 --> 00:52:20,697
- I'm just gonna go.
- I, uh...

744
00:52:20,939 --> 00:52:23,807
- I can't... I can't let you do that.
- That's not me

745
00:52:25,045 --> 00:52:28,400
who they're talking about on your wee radio.
That's... that... That's not...

746
00:52:28,425 --> 00:52:30,041
- You can explain that...
- That's not me.

747
00:52:30,066 --> 00:52:31,306
At... at the station.

748
00:52:31,331 --> 00:52:32,822
I didn't kill anyone.

749
00:52:34,309 --> 00:52:35,739
I don't think.

750
00:52:35,764 --> 00:52:37,815
Like I say, it's not my job.

751
00:52:37,840 --> 00:52:40,000
Just come down to the station,

752
00:52:40,025 --> 00:52:42,051
explain to the bigwigs, and...

753
00:52:42,177 --> 00:52:43,949
And they'll clear this all up.

754
00:52:51,645 --> 00:52:52,701
Okay.

755
00:52:52,949 --> 00:52:54,108
Sure.

756
00:52:57,325 --> 00:52:58,793
Okay then.

757
00:52:59,817 --> 00:53:03,081
Look, sorry about this, but
I'm gonna have to cuff you.

758
00:53:03,106 --> 00:53:06,067
- Ah, you don't... There's no need...
- I... it's procedure.

759
00:53:07,895 --> 00:53:09,121
Okay.

760
00:53:11,142 --> 00:53:12,645
Here we go.

761
00:53:13,933 --> 00:53:15,035
Sorry.

762
00:53:23,086 --> 00:53:24,353
Please.

763
00:53:25,352 --> 00:53:26,900
I'm sorry.

764
00:53:28,017 --> 00:53:29,431
Open the car.

765
00:53:42,136 --> 00:53:43,995
Keys. Give me the keys.

766
00:53:53,485 --> 00:53:55,417
- Fuck!
- Go.

767
00:53:55,442 --> 00:53:56,901
Just... just take it. Go.

768
00:53:56,926 --> 00:53:58,375
Just... just don't hurt me.

769
00:53:58,400 --> 00:54:00,038
I'm gonna need you to drive.

770
00:54:00,180 --> 00:54:01,430
Why?

771
00:54:02,053 --> 00:54:03,414
Don't think I can...

772
00:54:03,933 --> 00:54:06,219
Don't think I can drive a stick.

773
00:54:06,997 --> 00:54:09,211
- Please.
- Just get in the fucking car.

774
00:54:10,141 --> 00:54:11,710
You wouldn't hurt me.

775
00:54:11,998 --> 00:54:14,284
This... this is not who
you are. You saved my life.

776
00:54:14,309 --> 00:54:16,952
See, that's where you're wrong. I'm...

777
00:54:17,790 --> 00:54:19,711
I'm a bad guy, Helen.

778
00:54:20,060 --> 00:54:21,659
That's why people want me dead.

779
00:54:21,684 --> 00:54:25,249
Whatever you may have done in
the past doesn't matter, right?

780
00:54:25,372 --> 00:54:27,065
You have another chance now.

781
00:54:27,090 --> 00:54:29,219
We are who we are, all right?

782
00:54:29,937 --> 00:54:31,749
Just get the fuck in, okay?

783
00:54:58,621 --> 00:55:00,621
- Where are we going?
- Just drive.

784
00:55:02,840 --> 00:55:04,952
I have to be home by 4:00.

785
00:55:08,850 --> 00:55:12,231
Tomorrow your face is going to be
on every newspaper in the country.

786
00:55:12,490 --> 00:55:14,325
You can't run forever.

787
00:55:16,086 --> 00:55:17,239
No,

788
00:55:17,686 --> 00:55:19,230
but today I can.

789
00:55:20,558 --> 00:55:21,669
Drive.

790
00:55:41,535 --> 00:55:43,114
She'll be here.

791
00:55:44,505 --> 00:55:45,903
She will.

792
00:55:48,208 --> 00:55:50,833
We can practice till she
gets back if you like.

793
00:55:51,360 --> 00:55:53,528
Don't worry, I'll be the lady.

794
00:55:54,605 --> 00:55:56,432
- Grab my waist.
- Okay.

795
00:55:56,920 --> 00:55:58,140
Squeezing me a bit tight there.

796
00:55:58,165 --> 00:55:59,725
- Sorry, Diego.
- Okay, yeah.

797
00:55:59,750 --> 00:56:03,120
Ready? And one, two, three.

798
00:56:03,146 --> 00:56:05,120
Good. Now we do the dip.

799
00:56:22,831 --> 00:56:24,321
It's broken.

800
00:56:27,848 --> 00:56:29,595
I see a number,

801
00:56:30,501 --> 00:56:32,053
I think.

802
00:57:08,575 --> 00:57:10,312
That thing's screwed.

803
00:57:10,494 --> 00:57:12,609
I know a dud when I see one.

804
00:57:18,015 --> 00:57:19,858
Told you, it's a dud.

805
00:57:19,883 --> 00:57:21,316
Just drive, all right?

806
00:57:31,990 --> 00:57:34,659
_

807
00:57:34,958 --> 00:57:37,938
They tell me Elliot don't
remember anything.

808
00:57:38,061 --> 00:57:40,112
That's bullshit, right?

809
00:57:40,854 --> 00:57:41,901
No.

810
00:57:43,405 --> 00:57:45,292
Well, lucky him.

811
00:57:48,745 --> 00:57:50,295
How the fuck are you not dead yet?

812
00:57:50,320 --> 00:57:51,464
Funny,

813
00:57:51,756 --> 00:57:54,495
I was gonna ask you
the same thing, Victoria.

814
00:57:54,528 --> 00:58:00,659
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

