1
00:00:00,707 --> 00:00:02,961
- Previously on Gotham...
- You can trust me.

2
00:00:02,964 --> 00:00:04,226
We don't work for you

3
00:00:04,229 --> 00:00:06,375
- and we don't work with you.
- Your captain

4
00:00:06,378 --> 00:00:07,500
says otherwise.

5
00:00:07,503 --> 00:00:09,340
So, Penguin's guys are
gonna beat and torture

6
00:00:09,342 --> 00:00:10,341
their way through the city?

7
00:00:10,343 --> 00:00:11,376
Get off of him.

8
00:00:11,378 --> 00:00:12,644
You better pray

9
00:00:12,646 --> 00:00:14,412
I can clean up your
mess on this one, Harvey.

10
00:00:14,414 --> 00:00:15,613
It has to be a trap.

11
00:00:15,615 --> 00:00:17,645
Hey!

12
00:00:17,648 --> 00:00:19,218
Oh, no, Patel.

13
00:00:19,221 --> 00:00:20,386
The Demonz.

14
00:00:20,389 --> 00:00:21,755
They have a chop shop across town.

15
00:00:21,758 --> 00:00:23,024
Let's hit it.

16
00:00:23,027 --> 00:00:25,164
We've got a business to run.

17
00:00:25,167 --> 00:00:26,433
I came here with Grundy.

18
00:00:26,436 --> 00:00:28,178
Make some money to get me smart again.

19
00:00:28,181 --> 00:00:29,757
Hey, I'm looking for the
person in charge here.

20
00:00:29,759 --> 00:00:31,361
You're looking at her.

21
00:00:31,364 --> 00:00:32,607
Go get the doc.

22
00:00:32,610 --> 00:00:35,042
Fight!

23
00:00:35,045 --> 00:00:36,301
Grundy fight now?

24
00:00:36,303 --> 00:00:41,039
Yes! Grundy Ed's best friend.

25
00:00:44,044 --> 00:00:46,210
And now...

26
00:00:46,212 --> 00:00:49,280
the most hated man in Gotham:

27
00:00:49,282 --> 00:00:51,449
the Penguin!

28
00:00:53,586 --> 00:00:57,488
I'm so happy to be here.

29
00:00:57,490 --> 00:01:01,380
You love me. I knew you loved me.

30
00:01:02,862 --> 00:01:06,130
You don't love me?

31
00:01:06,132 --> 00:01:07,332
Get out of here.

32
00:01:07,334 --> 00:01:09,133
You don't love me?

33
00:01:09,135 --> 00:01:11,202
You've asked for it.

34
00:01:11,204 --> 00:01:14,563
I'm going to sic my lackeys onto you.

35
00:01:14,566 --> 00:01:18,758
My hoods and the GCPD!

36
00:01:19,963 --> 00:01:21,412
Get 'em, boys.

37
00:01:21,414 --> 00:01:22,780
Get 'em!

38
00:01:22,782 --> 00:01:25,316
You awful Penguin. You awful Penguin.

39
00:01:25,318 --> 00:01:27,380
You've got to do what I want

40
00:01:27,383 --> 00:01:30,121
or they're gonna enter your homes

41
00:01:30,123 --> 00:01:32,657
and terrorize your families.

42
00:01:32,659 --> 00:01:35,539
Get 'em! Get 'em!

43
00:01:37,063 --> 00:01:38,696
You do what I say.

44
00:01:38,698 --> 00:01:40,419
Grundy. Grundy.

45
00:01:46,706 --> 00:01:48,339
- Let's see some blood!
- Yeah!

46
00:01:48,341 --> 00:01:51,708
No! You leave me alone, you monster.

47
00:01:53,179 --> 00:01:55,079
- Yeah!
- Tear him apart!

48
00:02:05,625 --> 00:02:08,059
Stupid, lame...

49
00:02:08,061 --> 00:02:10,862
Birdbrain!

50
00:02:10,864 --> 00:02:12,296
He'll never learn.

51
00:02:12,298 --> 00:02:14,899
You can't mess with the Narrows!

52
00:02:18,371 --> 00:02:22,306
It is time...

53
00:02:22,308 --> 00:02:23,574
for the main event!

54
00:02:23,576 --> 00:02:24,675
Get him, Grundy!

55
00:02:24,677 --> 00:02:25,836
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

56
00:02:25,839 --> 00:02:27,478
A title defense.

57
00:02:27,480 --> 00:02:29,046
No refs.

58
00:02:29,048 --> 00:02:30,148
No rules.

59
00:02:30,150 --> 00:02:31,778
No rules!

60
00:02:31,781 --> 00:02:34,185
Our challenger:

61
00:02:34,187 --> 00:02:38,943
Mr. Murder Face.

62
00:02:38,946 --> 00:02:40,324
Yeah!

63
00:02:42,862 --> 00:02:46,798
And our champeen...

64
00:02:46,800 --> 00:02:49,400
Straight from the Slaughter Swamp,

65
00:02:49,402 --> 00:02:52,036
it's Solomon Grundy.

66
00:02:55,602 --> 00:02:57,475
They really ate it up tonight.

67
00:02:57,477 --> 00:03:01,245
I think they hate Penguin
almost as much as I do.

68
00:03:01,247 --> 00:03:03,681
You know what, I may or
may not find a cure for you.

69
00:03:03,683 --> 00:03:06,117
At the rate you're going,
may not have a chance.

70
00:03:06,119 --> 00:03:07,418
What does that mean?

71
00:03:07,420 --> 00:03:09,187
You don't just have
these people laughing.

72
00:03:09,189 --> 00:03:11,414
- You have them ready for a fight.
- So?

73
00:03:11,417 --> 00:03:13,551
So? So, what happens

74
00:03:13,554 --> 00:03:15,358
when Penguin hears about all this?

75
00:03:15,361 --> 00:03:17,795
Well, let that bird waddle in here.

76
00:03:17,797 --> 00:03:20,531
I have Grundy. I'm gonna be fine.

77
00:03:20,533 --> 00:03:22,233
And what about them? Your fans?

78
00:03:22,235 --> 00:03:24,602
Not my problem.

79
00:03:24,605 --> 00:03:26,954
Ed, you've put yourself on
the front line of something.

80
00:03:26,957 --> 00:03:30,474
- You can't just bail when fighting starts.
- Okay, Doctor.

81
00:03:30,477 --> 00:03:32,543
If you would like to
stop hiding from your past

82
00:03:32,545 --> 00:03:35,446
and do some leading, you go right ahead.

83
00:03:35,448 --> 00:03:37,915
That's not what I'm here for.

84
00:03:37,917 --> 00:03:39,917
Well, then, case closed.

85
00:03:39,919 --> 00:03:42,019
Neither of us are willing
to put our necks out.

86
00:03:50,844 --> 00:03:52,029
Oh!

87
00:04:05,031 --> 00:04:07,365
Hey, Butch.

88
00:04:11,751 --> 00:04:14,318
Yeah! Yeah!

89
00:04:15,655 --> 00:04:17,922
Hey, Butch.

90
00:04:32,038 --> 00:04:33,313
Yeah!

91
00:04:39,371 --> 00:04:40,837
Stop hitting yourself!

92
00:04:40,890 --> 00:04:42,169
Stop hitting yourself!

93
00:04:42,227 --> 00:04:43,347
Stop hitting yourself!

94
00:04:43,406 --> 00:04:44,650
Stop hitting yourself!

95
00:04:44,750 --> 00:04:46,150
Stop hitting yourself.

96
00:04:46,152 --> 00:04:48,519
I love this.

97
00:04:50,503 --> 00:04:53,758
I love it!

98
00:04:56,420 --> 00:05:01,555
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

99
00:05:06,673 --> 00:05:09,640
Congratulations, Captain Gordon.

100
00:05:09,642 --> 00:05:12,009
A promotion.

101
00:05:14,847 --> 00:05:17,014
Harvey Bullock is
captain of Gotham Central.

102
00:05:17,016 --> 00:05:20,418
Bullock's lost the rank and file, Jim.

103
00:05:20,420 --> 00:05:22,653
The debacle in the Narrows.

104
00:05:22,655 --> 00:05:26,557
Teaming up with Penguin's goons.

105
00:05:26,559 --> 00:05:30,547
Sending cops into the Pyg's trap.

106
00:05:30,550 --> 00:05:32,219
You know, he's...

107
00:05:32,222 --> 00:05:33,688
he's a disgrace.

108
00:05:33,691 --> 00:05:35,199
What does that make you?

109
00:05:35,201 --> 00:05:36,767
Excuse me?

110
00:05:36,769 --> 00:05:38,402
Last time I checked, you signed over

111
00:05:38,404 --> 00:05:40,671
the entire GCPD to Penguin.

112
00:05:40,673 --> 00:05:42,006
Wholesale.

113
00:05:42,008 --> 00:05:44,208
What does he think of this?

114
00:05:44,210 --> 00:05:45,857
Well, perhaps I've earned

115
00:05:45,860 --> 00:05:48,279
that kind of cynicism, Jim,

116
00:05:48,281 --> 00:05:50,214
but I want to assure you,

117
00:05:50,216 --> 00:05:51,882
with hand on heart,

118
00:05:51,884 --> 00:05:55,052
that this has nothing
to do with Mr. Cobblepot.

119
00:05:55,054 --> 00:05:58,189
I won't take Harvey's job.

120
00:05:58,191 --> 00:05:59,587
Someone is going to.

121
00:05:59,590 --> 00:06:00,989
And, trust me,

122
00:06:00,992 --> 00:06:02,693
none of our other candidates

123
00:06:02,695 --> 00:06:06,497
share your misgivings about Penguin.

124
00:06:06,499 --> 00:06:09,500
Just take it with you.

125
00:06:09,502 --> 00:06:11,164
When you decide, all you have to do

126
00:06:11,167 --> 00:06:13,404
is sign on the dotted line,

127
00:06:13,406 --> 00:06:16,440
and you'll be the new captain

128
00:06:16,442 --> 00:06:18,305
of Gotham Central.

129
00:06:28,454 --> 00:06:31,455
Nobody steals from the
Demonz, Mr. Penguin.

130
00:06:31,457 --> 00:06:33,899
Why do I pony up for
a license if some crook

131
00:06:33,902 --> 00:06:35,696
can just swoop in and rip off our swag?

132
00:06:35,699 --> 00:06:37,309
Your swag might as well have been

133
00:06:37,312 --> 00:06:38,961
a lollipop in a baby's hand.

134
00:06:38,964 --> 00:06:41,064
You admit it. She
admits it, Mr. Penguin.

135
00:06:41,067 --> 00:06:42,033
Oswald.

136
00:06:42,035 --> 00:06:43,836
What say we resolve
this like professionals?

137
00:06:43,839 --> 00:06:45,587
The ladies and I will take out

138
00:06:45,589 --> 00:06:47,156
the rest of these so-called Demonz

139
00:06:47,159 --> 00:06:49,177
and split their goods
with you fifty-fifty.

140
00:06:49,180 --> 00:06:51,255
Uncivilized is what these girls are.

141
00:06:51,258 --> 00:06:52,276
Outside the bounds

142
00:06:52,278 --> 00:06:53,849
of a proper criminal society.

143
00:06:53,852 --> 00:06:55,012
What?!

144
00:06:58,097 --> 00:07:00,117
Repeat that for my guests.

145
00:07:00,119 --> 00:07:03,554
Uh, Ed Nygma,

146
00:07:03,556 --> 00:07:07,024
who-who owes his life
to Mr. Cobblepot's mercy,

147
00:07:07,026 --> 00:07:10,961
is repaying that generosity
by aping his benefactor

148
00:07:10,963 --> 00:07:13,883
in a crude commedia dell'arte.

149
00:07:15,702 --> 00:07:17,301
What?

150
00:07:17,303 --> 00:07:19,770
He is making fun of me

151
00:07:19,772 --> 00:07:21,939
in a clown show

152
00:07:21,941 --> 00:07:23,774
in the Narrows!

153
00:07:43,996 --> 00:07:45,763
Pretty funny.

154
00:07:45,765 --> 00:07:47,431
The Riddler's doing a Penguin act.

155
00:07:52,032 --> 00:07:54,503
That is not his name.

156
00:07:54,506 --> 00:07:57,074
His name is Ed.

157
00:07:57,076 --> 00:08:00,180
Plain, dumb Ed.

158
00:08:02,098 --> 00:08:03,864
And you don't know him,

159
00:08:03,867 --> 00:08:06,110
so you don't get to laugh.

160
00:08:07,787 --> 00:08:09,782
Well...

161
00:08:09,785 --> 00:08:11,756
thank you, Oswald, for...

162
00:08:11,758 --> 00:08:13,457
clearing our account.

163
00:08:13,459 --> 00:08:15,526
Not cleared, Babs.

164
00:08:15,528 --> 00:08:17,895
The debt you owe him,

165
00:08:17,897 --> 00:08:19,730
you now owe me.

166
00:08:19,732 --> 00:08:22,321
Of course. What'll it be?

167
00:08:22,324 --> 00:08:24,555
Seeing as you love a good laugh,

168
00:08:24,558 --> 00:08:26,771
I would like you to go to the Narrows

169
00:08:26,773 --> 00:08:28,572
and see Ed's act for yourself.

170
00:08:28,574 --> 00:08:30,541
Then I would like you

171
00:08:30,543 --> 00:08:31,909
to bundle him up

172
00:08:31,911 --> 00:08:34,703
and bring him back to me by nightfall.

173
00:08:34,706 --> 00:08:36,547
We're not your toadies.

174
00:08:36,549 --> 00:08:39,016
Dear child, what was that you said?

175
00:08:39,018 --> 00:08:41,013
What do we get

176
00:08:41,016 --> 00:08:43,487
if we bring you Nygma?

177
00:08:43,489 --> 00:08:47,024
Very well.

178
00:08:47,026 --> 00:08:50,130
In exchange, I will...

179
00:08:50,133 --> 00:08:53,664
not set every criminal
in the city after you.

180
00:08:53,666 --> 00:08:56,300
I will not let them cut out your eyes

181
00:08:56,302 --> 00:08:58,736
and feed 'em to you,
along with your ears,

182
00:08:58,738 --> 00:09:01,238
and then your noses,
and then your tongues.

183
00:09:01,240 --> 00:09:02,922
That is what you get!

184
00:09:02,925 --> 00:09:04,161
Acceptable?

185
00:09:04,164 --> 00:09:06,510
Yes, Oswald.

186
00:09:06,512 --> 00:09:07,946
That is acceptable.

187
00:09:07,949 --> 00:09:10,055
- Well...
- Ladies.

188
00:09:19,200 --> 00:09:22,827
Mr. Penn will put you in contact
with my Narrows informant.

189
00:09:22,829 --> 00:09:26,130
If those three do not
have Ed in hand promptly,

190
00:09:26,132 --> 00:09:29,800
you will go down there and
burn them all to cinders.

191
00:09:29,802 --> 00:09:31,936
What about feeding them
their eyes and all that?

192
00:09:33,873 --> 00:09:36,055
Trust me, it's a great idea

193
00:09:36,058 --> 00:09:40,047
but far too messy to be practical.

194
00:09:49,655 --> 00:09:52,423
So, give me the scoop
on this Cherry's joint.

195
00:09:52,425 --> 00:09:54,124
It's mainly crazy prize fights.

196
00:09:54,126 --> 00:09:55,926
Chain saw matches and stuff.

197
00:09:55,928 --> 00:09:57,127
But back in the day

198
00:09:57,129 --> 00:09:58,929
we'd settle our beefs in the ring.

199
00:09:58,931 --> 00:10:00,497
Winner takes all.

200
00:10:00,499 --> 00:10:02,266
The code of the Narrows.

201
00:10:02,268 --> 00:10:04,468
Right. Well, I want to get in, grab Ed,

202
00:10:04,470 --> 00:10:06,270
deliver him to his doom,

203
00:10:06,272 --> 00:10:08,205
and then go find a martini.

204
00:10:08,207 --> 00:10:10,555
Okay?

205
00:10:10,558 --> 00:10:12,910
Hello? Earth to Tabby.

206
00:10:12,912 --> 00:10:15,946
Sorry. Thinking about
getting my hands on him.

207
00:10:15,948 --> 00:10:18,782
Yeah. As much as I hate
doing Penguin's dirty work,

208
00:10:18,784 --> 00:10:21,151
this job is like a
little dream come true.

209
00:10:21,153 --> 00:10:22,686
Gonna be Ed's nightmare.

210
00:10:22,688 --> 00:10:24,876
Aren't we worried about
him setting a trap, though?

211
00:10:24,879 --> 00:10:26,290
He's a genius.

212
00:10:26,292 --> 00:10:28,025
Well, word is...

213
00:10:28,027 --> 00:10:30,689
Ed lost a step when
Penguin put him on ice.

214
00:10:30,692 --> 00:10:33,160
But we should be ready for anything.

215
00:10:35,034 --> 00:10:38,302
You insist on persisting

216
00:10:38,304 --> 00:10:40,437
in this misbehavior,

217
00:10:40,439 --> 00:10:42,353
you leave me no choice

218
00:10:42,356 --> 00:10:45,042
but to scold you.

219
00:10:47,113 --> 00:10:49,313
You've asked for it!

220
00:10:49,315 --> 00:10:50,981
I'm going to sic

221
00:10:50,984 --> 00:10:54,509
my lackeys upon you. Get 'em, boys.

222
00:10:54,512 --> 00:10:56,453
Get 'em.

223
00:10:58,190 --> 00:11:00,791
Grundy! Grundy!

224
00:11:00,793 --> 00:11:02,126
Grundy! Grundy!

225
00:11:02,129 --> 00:11:04,728
No! No, no, no, no! No!

226
00:11:18,965 --> 00:11:20,244
Butch?

227
00:11:30,445 --> 00:11:33,313
Stop hitting yourself!
Stop hitting yourself!

228
00:11:33,315 --> 00:11:35,148
Butch.

229
00:11:35,150 --> 00:11:37,617
It's Butch. Do you know what this means?

230
00:11:37,619 --> 00:11:38,952
Yeah.

231
00:11:38,954 --> 00:11:41,855
It means you owe me an
apology for electrocuting me.

232
00:11:46,503 --> 00:11:49,329
I got to find a way to go talk to him.

233
00:11:49,331 --> 00:11:51,331
Have fun.

234
00:11:51,333 --> 00:11:54,565
Tell him it was nothing personal
when I shot him in the head.

235
00:11:59,541 --> 00:12:00,807
Wow.

236
00:12:00,809 --> 00:12:03,295
I have got to know what
is up with this outfit.

237
00:12:03,298 --> 00:12:04,297
Grundy!

238
00:12:04,300 --> 00:12:06,012
Grundy! Grundy! Grundy!

239
00:12:06,014 --> 00:12:08,348
Could've sworn we had a job to do here.

240
00:12:08,350 --> 00:12:11,384
- Grundy! Grundy! Grundy!
- Yeah, Grundy!

241
00:12:33,058 --> 00:12:34,908
Morning, Harv.

242
00:12:34,910 --> 00:12:36,878
Where have you been?

243
00:12:36,881 --> 00:12:38,678
Ah, sorry. Got stuck in traffic.

244
00:12:38,680 --> 00:12:40,847
What you got there?

245
00:12:40,849 --> 00:12:43,416
It's the Bullethole Club today.

246
00:12:43,418 --> 00:12:45,766
These are the slugs they pulled

247
00:12:45,769 --> 00:12:50,290
from the wounded cops
in the Narrows raid.

248
00:12:50,292 --> 00:12:53,393
It was the Pyg that set the trap.

249
00:12:53,395 --> 00:12:56,129
But I was the one who
sent those cops in.

250
00:12:56,131 --> 00:12:58,465
Yeah. You did.

251
00:12:58,467 --> 00:13:00,667
But now we got to move on.

252
00:13:00,669 --> 00:13:02,135
And we got to catch the Pyg

253
00:13:02,137 --> 00:13:04,337
before he can hurt somebody else.

254
00:13:04,339 --> 00:13:06,925
Yeah.

255
00:13:06,928 --> 00:13:08,542
Right.

256
00:13:08,545 --> 00:13:10,737
Captain Bullock. Detective.

257
00:13:10,740 --> 00:13:11,978
What's the word, Lucius?

258
00:13:11,980 --> 00:13:14,447
The word is "absence," as in

259
00:13:14,449 --> 00:13:17,050
all of Professor Pyg's
crime scenes demonstrate

260
00:13:17,052 --> 00:13:19,986
a marked absence of
useful physical evidence.

261
00:13:19,988 --> 00:13:21,054
How is that possible?

262
00:13:21,056 --> 00:13:22,288
He's a loony.

263
00:13:22,290 --> 00:13:24,157
But a crafty one.

264
00:13:24,159 --> 00:13:25,692
We have to dig deeper,

265
00:13:25,694 --> 00:13:27,560
try and get ahead of
whatever he's planning.

266
00:13:27,562 --> 00:13:29,229
I'm at your disposal.

267
00:13:29,231 --> 00:13:30,563
Hey, Jim.

268
00:13:30,565 --> 00:13:33,900
Uh, about the Bullethole Club today.

269
00:13:33,902 --> 00:13:36,636
I'd really appreciate it

270
00:13:36,638 --> 00:13:39,005
if you could be there, too.

271
00:13:39,007 --> 00:13:42,034
- It'd just help me a lot...
- Of course.

272
00:13:42,037 --> 00:13:44,244
I know you have my back, partner.

273
00:13:44,246 --> 00:13:46,659
Of course, Harv. I got your back.

274
00:13:49,232 --> 00:13:50,727
The Bullethole Club?

275
00:13:50,730 --> 00:13:52,585
Cops shot in the line of duty.

276
00:13:52,587 --> 00:13:53,887
New members joining today.

277
00:13:53,889 --> 00:13:55,221
How's that work?

278
00:13:55,223 --> 00:13:57,490
It's unofficial. Little
ceremony at a bar.

279
00:13:57,492 --> 00:14:01,094
Commanding officer hands them
the bullet they were shot with.

280
00:14:01,096 --> 00:14:04,217
This batch, cops wounded in Pyg's trap.

281
00:14:04,220 --> 00:14:06,020
And Harvey has to
give 'em their bullets?

282
00:14:06,023 --> 00:14:07,820
Yeah. Including the officer he shot.

283
00:14:07,823 --> 00:14:09,636
No wonder he wants a friend there.

284
00:14:09,638 --> 00:14:12,505
Yeah. No wonder.

285
00:14:14,779 --> 00:14:19,179
Leave it to Ed Nygma to
find a way to turn his idiocy

286
00:14:19,181 --> 00:14:21,848
into a tool for revenge.

287
00:14:21,850 --> 00:14:24,776
And everything was running so tidily.

288
00:14:24,779 --> 00:14:26,686
Now I have nothing but headaches.

289
00:14:26,688 --> 00:14:30,457
No one appreciates how hard
it is to be a crime lord.

290
00:14:30,459 --> 00:14:33,660
I did actually spend my
childhood being raised by one.

291
00:14:33,662 --> 00:14:35,528
My very point.

292
00:14:35,530 --> 00:14:37,063
In fact,

293
00:14:37,065 --> 00:14:40,567
I thought we would have lunch together

294
00:14:40,569 --> 00:14:44,003
and talk over the vagaries
of this capricious calling.

295
00:14:44,005 --> 00:14:46,005
I'd love to help, but I
have to see the caterer

296
00:14:46,007 --> 00:14:47,607
for the orphanage fund-raiser.

297
00:14:48,677 --> 00:14:50,276
Of course.

298
00:14:50,278 --> 00:14:53,947
I can't expect you to
be at my beck and call.

299
00:15:00,019 --> 00:15:02,655
You need a different source
of relaxation, Oswald.

300
00:15:02,657 --> 00:15:04,858
Um...

301
00:15:04,860 --> 00:15:07,093
You need chickens.

302
00:15:08,163 --> 00:15:09,562
I'm sorry?

303
00:15:09,564 --> 00:15:11,711
Do you remember my father's chickens?

304
00:15:11,714 --> 00:15:14,703
I seem to recall the don's

305
00:15:14,706 --> 00:15:16,394
predilection for poultry.

306
00:15:16,397 --> 00:15:19,205
He understood that life
couldn't just be about business.

307
00:15:19,207 --> 00:15:24,110
When his troubles were greatest,
he spent time with his birds.

308
00:15:24,112 --> 00:15:26,279
You think I need...

309
00:15:26,281 --> 00:15:27,680
chickens?

310
00:15:27,682 --> 00:15:30,483
An interest outside the
business. Give it some thought.

311
00:15:30,485 --> 00:15:32,440
We'll talk about it when I get back.

312
00:15:36,464 --> 00:15:38,958
Chickens.

313
00:15:38,960 --> 00:15:41,406
Chick, chick, chickens.

314
00:15:50,605 --> 00:15:52,894
Loser!

315
00:15:52,897 --> 00:15:54,207
- Wedgie!
- Aw!

316
00:15:54,209 --> 00:15:56,876
Aw! That must've hurt!

317
00:15:56,878 --> 00:16:00,046
Grab him! Martin!
Squeeze his arm harder!

318
00:16:14,863 --> 00:16:16,829
Boy!

319
00:16:16,831 --> 00:16:18,605
Come here this instant.

320
00:16:21,770 --> 00:16:23,670
What do you think you're doing?

321
00:16:35,784 --> 00:16:39,252
You cannot do things like that.

322
00:16:39,254 --> 00:16:42,026
Your enemies will know it was you.

323
00:16:44,909 --> 00:16:47,126
Grundy! Grundy!

324
00:16:47,128 --> 00:16:49,662
Grundy! Grundy!

325
00:16:49,664 --> 00:16:50,930
Butch.

326
00:16:56,504 --> 00:16:58,638
You're alive.

327
00:16:58,640 --> 00:17:01,007
Huh?

328
00:17:06,581 --> 00:17:08,315
Oh, Butch.

329
00:17:10,072 --> 00:17:12,117
What happened to you?

330
00:17:17,993 --> 00:17:20,393
Guess who.

331
00:17:21,463 --> 00:17:23,663
Psycho-killer stalker?

332
00:17:23,665 --> 00:17:25,732
Got it in one.

333
00:17:25,734 --> 00:17:27,366
Please.

334
00:17:27,369 --> 00:17:29,469
If you were gonna pop,
you'd have done it already.

335
00:17:31,039 --> 00:17:32,664
Whew, that felt good.

336
00:17:32,667 --> 00:17:34,507
Been waiting a long time to do that.

337
00:17:34,509 --> 00:17:36,142
Other cheek?

338
00:17:36,144 --> 00:17:37,644
I'm good, thanks.

339
00:17:37,646 --> 00:17:39,479
So what are you doing
down here, Barbara?

340
00:17:39,481 --> 00:17:41,414
This is a low-rent neighborhood for you.

341
00:17:41,416 --> 00:17:43,750
Yeah. If it wasn't for Penguin,
you wouldn't catch me dead

342
00:17:43,752 --> 00:17:45,652
- in a place like this.
- Oh.

343
00:17:45,654 --> 00:17:47,787
You're working as Penguin's flunky.

344
00:17:47,789 --> 00:17:49,188
That suits you.

345
00:17:49,190 --> 00:17:53,826
Yes, and you seem to be thriving
with your current life choices.

346
00:17:53,828 --> 00:17:57,230
We don't all make decisions
based on what it can get us.

347
00:17:57,232 --> 00:17:59,232
There are other people in the world.

348
00:17:59,234 --> 00:18:00,233
Wow.

349
00:18:00,235 --> 00:18:03,036
Sexy and self-righteous.

350
00:18:03,038 --> 00:18:05,386
What does Jim think of this new you?

351
00:18:07,253 --> 00:18:09,261
Jim who?

352
00:18:11,751 --> 00:18:15,625
Well, I have to go see a man
about a kidnapping. But this...

353
00:18:15,628 --> 00:18:17,917
has been interesting.

354
00:18:17,919 --> 00:18:19,252
Toodles, poodle.

355
00:18:26,761 --> 00:18:29,429
Kidnapping. Oh, crap.

356
00:18:31,366 --> 00:18:35,301
You play a great Penguin, mister.

357
00:18:35,303 --> 00:18:37,570
Yeah. Sure, sure. Thanks, kid.

358
00:18:42,744 --> 00:18:44,243
Oh, crud.

359
00:18:47,115 --> 00:18:49,382
I thought you were supposed to be smart.

360
00:18:54,852 --> 00:18:57,119
Relax, Jim, no one followed me.

361
00:18:57,121 --> 00:18:59,288
I have Oswald wrapped around my finger.

362
00:18:59,290 --> 00:19:02,091
If you have such a good
grip on him, explain that.

363
00:19:02,093 --> 00:19:04,293
Why would he want me
promoted? What's his plan?

364
00:19:04,295 --> 00:19:06,628
Oswald has nothing to do with this.

365
00:19:06,630 --> 00:19:09,253
The commissioner and the mayor
can feel the winds changing,

366
00:19:09,256 --> 00:19:12,257
and they want to be out
ahead of it before it blows.

367
00:19:14,138 --> 00:19:15,604
It was you.

368
00:19:15,606 --> 00:19:17,503
You put them up to this.

369
00:19:19,410 --> 00:19:21,677
You must have made a
hell of a contribution

370
00:19:21,679 --> 00:19:24,013
to get the mayor to defy Penguin.

371
00:19:24,015 --> 00:19:26,605
No contribution necessary, Jim.

372
00:19:26,608 --> 00:19:30,586
Just the Falcone name and...
everything that it implies.

373
00:19:30,588 --> 00:19:32,621
Well, I won't do it.

374
00:19:32,623 --> 00:19:34,123
Not like this.

375
00:19:34,125 --> 00:19:36,125
And not at Harvey's expense.

376
00:19:36,127 --> 00:19:38,727
Harvey is weak.

377
00:19:38,729 --> 00:19:40,996
How much longer do you
plan on propping him up?

378
00:19:40,998 --> 00:19:44,333
And how many more cops need to
die because of his incompetence?

379
00:19:46,596 --> 00:19:48,262
I need to go.

380
00:19:48,272 --> 00:19:51,573
And you need to stop pretending
like you're not taking that job.

381
00:19:51,575 --> 00:19:53,308
I'm not pretending.

382
00:19:53,310 --> 00:19:54,550
So you say, Jim,

383
00:19:54,553 --> 00:19:56,745
but I don't see you rushing
to throw that piece of paper

384
00:19:56,747 --> 00:19:58,280
in the trash.

385
00:19:58,282 --> 00:20:00,082
Come see me tonight.

386
00:20:00,084 --> 00:20:01,550
After you take command.

387
00:20:01,552 --> 00:20:03,585
We will celebrate.

388
00:20:10,227 --> 00:20:13,962
Revenge is never as simple
as a mere tit for a tat.

389
00:20:13,964 --> 00:20:17,499
Revenge must be specific in nature. Now,

390
00:20:17,501 --> 00:20:21,336
when you imagine revenge against
your two juvenile tormentors,

391
00:20:21,338 --> 00:20:23,238
what do you see?

392
00:20:33,084 --> 00:20:36,685
That might be a little overly ambitious.

393
00:20:36,687 --> 00:20:38,821
We must be crafty.

394
00:20:38,823 --> 00:20:40,622
For instance,

395
00:20:40,624 --> 00:20:44,626
friendship can be an
especially deadly tactic.

396
00:20:44,628 --> 00:20:48,630
How do you think you might
use friendship to drive a wedge

397
00:20:48,632 --> 00:20:50,599
between your two antagonists?

398
00:20:57,308 --> 00:20:59,641
"They're both flunking math."

399
00:20:59,643 --> 00:21:03,579
And you, I imagine,
are very good at math?

400
00:21:06,617 --> 00:21:07,950
Excellent.

401
00:21:07,952 --> 00:21:09,952
Tell me more.

402
00:21:22,867 --> 00:21:24,700
Psst.

403
00:21:24,702 --> 00:21:26,869
Psst.

404
00:21:36,213 --> 00:21:38,180
Hey, Martin!

405
00:21:40,651 --> 00:21:43,051
Thank you.

406
00:22:00,371 --> 00:22:02,037
What's wrong, Martin?

407
00:22:02,039 --> 00:22:03,772
Who did that to you?

408
00:22:03,774 --> 00:22:05,374
Hey.

409
00:22:07,060 --> 00:22:08,392
Why you picking on Martin?

410
00:22:08,395 --> 00:22:10,596
You like that dummy so
much, go play with him.

411
00:22:10,599 --> 00:22:11,764
He's not a dummy!

412
00:22:11,767 --> 00:22:13,782
Yes, he is.

413
00:22:16,614 --> 00:22:17,947
Well done.

414
00:22:17,950 --> 00:22:20,189
Feels good, does it not?

415
00:22:21,387 --> 00:22:24,806
Minions are so much better than friends.

416
00:22:32,002 --> 00:22:33,702
"But I'm your..."

417
00:22:36,236 --> 00:22:38,807
The greatest friend I ever had

418
00:22:38,809 --> 00:22:40,876
turned into my worst enemy.

419
00:22:40,878 --> 00:22:43,345
Shun friendship.

420
00:22:43,347 --> 00:22:45,981
You and I...

421
00:22:45,983 --> 00:22:48,183
we're more than friends.

422
00:22:48,185 --> 00:22:50,033
We're conspirators.

423
00:22:52,939 --> 00:22:54,656
Are you not gonna fight back?

424
00:23:16,046 --> 00:23:17,546
Peekaboo.

425
00:23:19,750 --> 00:23:22,517
Well, look at the little go-getter.

426
00:23:22,520 --> 00:23:25,454
Yeah. Well, you and Tabby
decided to freak out,

427
00:23:25,456 --> 00:23:27,389
so someone had to be the professional.

428
00:23:27,391 --> 00:23:29,057
Teenagers, Ed.

429
00:23:29,059 --> 00:23:30,459
Don't you love 'em?

430
00:23:32,029 --> 00:23:34,596
Do you remember anything, Butch?

431
00:23:34,598 --> 00:23:37,189
Do you remember anything about us?

432
00:23:44,408 --> 00:23:46,806
Doesn't this mean anything to you?

433
00:23:56,145 --> 00:23:57,181
Ed!

434
00:23:57,192 --> 00:23:58,124
Butch!

435
00:23:58,127 --> 00:23:59,728
Tell zombie Butch to back off.

436
00:23:59,731 --> 00:24:01,424
Grundy kill everyone!

437
00:24:01,427 --> 00:24:02,426
Butch!

438
00:24:02,429 --> 00:24:04,244
Ed is not your friend.

439
00:24:04,247 --> 00:24:05,462
Rip 'em to pieces!

440
00:24:05,465 --> 00:24:07,095
Butch!

441
00:24:07,097 --> 00:24:09,531
All right. Everybody just take it easy.

442
00:24:09,533 --> 00:24:12,401
Selina, what are you
doing with these two?

443
00:24:12,403 --> 00:24:14,036
Looking for trouble.

444
00:24:14,038 --> 00:24:16,305
Well, you found plenty
of it, trying to take Ed.

445
00:24:16,307 --> 00:24:17,548
Let him go.

446
00:24:17,551 --> 00:24:19,251
You're such a bleeding heart, Lee.

447
00:24:19,254 --> 00:24:21,254
I thought you'd change, but turns out,

448
00:24:21,257 --> 00:24:22,822
just got a new hairdo.

449
00:24:22,825 --> 00:24:24,634
Code of the Narrows.

450
00:24:24,637 --> 00:24:26,069
Code of the Narrows.

451
00:24:27,483 --> 00:24:29,158
Let's settle it in the ring.

452
00:24:29,161 --> 00:24:30,694
Champion against champion.

453
00:24:30,697 --> 00:24:32,386
The winner would take Ed.

454
00:24:32,389 --> 00:24:34,134
So your best fighter

455
00:24:34,137 --> 00:24:36,001
against my fighter?

456
00:24:36,004 --> 00:24:39,072
Yeah, let's do that.

457
00:24:47,320 --> 00:24:51,589
Honk-honk. Honk-honk.

458
00:24:51,591 --> 00:24:53,491
You Narrows trash

459
00:24:53,493 --> 00:24:56,460
have been very, very naughty.

460
00:24:56,462 --> 00:24:59,797
You've been hiding someone from me.

461
00:24:59,799 --> 00:25:02,066
Don't listen to him.

462
00:25:02,068 --> 00:25:03,634
He's not my friend.

463
00:25:03,636 --> 00:25:06,031
No, Ed. No one's gonna save you.

464
00:25:06,034 --> 00:25:07,972
Ed. Grundy.

465
00:25:07,974 --> 00:25:09,789
No one can save you. Save me!

466
00:25:09,792 --> 00:25:12,810
Oh, no. Help.

467
00:25:12,812 --> 00:25:15,062
Help. Help. Save me.

468
00:25:20,819 --> 00:25:24,601
Ladies and Grundy fans.

469
00:25:25,992 --> 00:25:28,259
Tonight is a special edition

470
00:25:28,261 --> 00:25:29,472
of fight night.

471
00:25:29,475 --> 00:25:32,664
A good old Narrows grudge match.

472
00:25:32,667 --> 00:25:34,932
Winner takes...

473
00:25:34,934 --> 00:25:37,168
me.

474
00:25:37,170 --> 00:25:40,605
And featuring your champeen

475
00:25:40,607 --> 00:25:44,874
Solomon Grundy...

476
00:25:44,877 --> 00:25:47,211
versus...

477
00:25:47,213 --> 00:25:49,614
Tabby...

478
00:25:49,616 --> 00:25:52,450
the Tigress.

479
00:25:55,822 --> 00:25:58,122
Tabs, I know this was my idea, but...

480
00:25:58,124 --> 00:25:59,924
No, it's okay.

481
00:25:59,926 --> 00:26:01,476
Butch is still in there. I know he is.

482
00:26:01,479 --> 00:26:03,081
He loves me too much to hurt me.

483
00:26:03,084 --> 00:26:06,281
Grundy kill!

484
00:26:06,284 --> 00:26:08,799
Babe, I love your faith,

485
00:26:08,801 --> 00:26:10,668
but I really think you should take this.

486
00:26:12,170 --> 00:26:14,170
No. He won't hurt me.

487
00:26:14,173 --> 00:26:15,806
I'll just choke him out, no problem.

488
00:26:32,291 --> 00:26:34,525
Tabitha and Grundy were lovers

489
00:26:34,527 --> 00:26:36,127
before he got this way.

490
00:26:36,129 --> 00:26:37,928
What if he goes easy on her?

491
00:26:37,930 --> 00:26:39,330
Grundy will win.

492
00:26:39,332 --> 00:26:42,933
Not that it makes a difference, anyway.

493
00:26:42,935 --> 00:26:45,604
What does that mean?

494
00:26:45,607 --> 00:26:48,072
The Penguin wants Ed.

495
00:26:48,075 --> 00:26:49,870
He's gonna get him.

496
00:26:59,118 --> 00:27:00,484
Come on, Butch.

497
00:27:00,486 --> 00:27:02,687
I know you could never forget me.

498
00:27:02,690 --> 00:27:05,089
You're still in there, I know it.

499
00:27:06,826 --> 00:27:08,693
Grundy!

500
00:27:11,664 --> 00:27:13,976
Tabby, come on, Tabs. Come on, get up.

501
00:27:13,979 --> 00:27:15,533
Get up.

502
00:27:15,535 --> 00:27:16,534
Tabby, get up.

503
00:27:20,206 --> 00:27:21,805
No. No, Butch.

504
00:27:21,808 --> 00:27:23,374
No, Butch!

505
00:27:23,376 --> 00:27:25,042
Tabs!

506
00:27:26,379 --> 00:27:28,212
Oh!

507
00:27:48,071 --> 00:27:49,604
Hey, Butch.

508
00:28:03,082 --> 00:28:04,248
Tabby?

509
00:28:05,184 --> 00:28:07,318
Oh!

510
00:28:07,320 --> 00:28:09,120
Butch?

511
00:28:11,657 --> 00:28:13,237
No! No!

512
00:28:20,867 --> 00:28:23,000
- I'll get you one more.
- Yeah.

513
00:28:23,002 --> 00:28:24,553
I don't know what to tell you.

514
00:28:32,345 --> 00:28:36,080
Come on, buddy.

515
00:28:36,082 --> 00:28:38,816
You Detective Gordon?

516
00:28:38,818 --> 00:28:40,751
Yeah.

517
00:28:40,753 --> 00:28:43,410
Harvey said as how I
should give this to you.

518
00:28:43,413 --> 00:28:45,080
Said you'd know what to do with it.

519
00:28:47,193 --> 00:28:48,784
When was he here?

520
00:28:48,787 --> 00:28:50,628
Uh, a couple hours ago.

521
00:28:50,630 --> 00:28:52,730
Before you all started coming in here.

522
00:28:52,732 --> 00:28:54,401
Thanks.

523
00:30:04,337 --> 00:30:05,703
Get up! Come on!

524
00:30:08,274 --> 00:30:10,140
Come on, Butch. Come on, baby.

525
00:30:10,142 --> 00:30:11,675
Wake up. Come on, Butch.

526
00:30:11,677 --> 00:30:13,611
- Tabitha, we've got to go, now.
- Come on, baby.

527
00:30:13,613 --> 00:30:14,979
Ladies, let's amscray.

528
00:30:19,151 --> 00:30:22,553
- Come on. Come on.
- I'll come back for you, Butch.

529
00:30:22,555 --> 00:30:24,555
What happened to the
code of the Narrows?

530
00:30:24,557 --> 00:30:25,890
Give me up, Bra-Bra.

531
00:30:25,892 --> 00:30:27,458
You're getting out
of here empty-handed.

532
00:30:30,857 --> 00:30:34,203
In the name of Penguin,
everybody back the hell off.

533
00:30:34,206 --> 00:30:36,066
Well,

534
00:30:36,068 --> 00:30:39,036
look at that... cavalry.

535
00:30:39,038 --> 00:30:40,500
Not so fast.

536
00:30:40,503 --> 00:30:42,306
Boss gave you a deadline.

537
00:30:42,308 --> 00:30:43,675
You missed it.

538
00:30:43,678 --> 00:30:45,575
So what? We got Ed.

539
00:30:45,578 --> 00:30:47,845
We are literally champions here.

540
00:30:47,847 --> 00:30:50,581
What you are is four
courses of barbecue.

541
00:30:50,583 --> 00:30:52,440
Crispy skin.

542
00:30:54,787 --> 00:30:57,233
Grundy, wake up.

543
00:30:57,236 --> 00:30:59,662
Grundy!

544
00:30:59,664 --> 00:31:01,100
Get up, big guy, come on.

545
00:31:07,605 --> 00:31:09,572
Grundy kill!

546
00:31:17,723 --> 00:31:20,191
What's the matter, gruesome?

547
00:31:20,194 --> 00:31:21,584
Afraid of fire?

548
00:31:21,586 --> 00:31:22,852
Come on, Bridgit.

549
00:31:22,854 --> 00:31:24,655
Don't do this. You're from the Narrows.

550
00:31:24,658 --> 00:31:28,290
Yeah. And I couldn't
be happier to be out.

551
00:31:28,293 --> 00:31:30,660
Penguin's right about this place.

552
00:31:30,662 --> 00:31:32,194
It's a sewer.

553
00:31:32,196 --> 00:31:33,764
Only way to kill the stink

554
00:31:33,767 --> 00:31:35,342
is to burn it.

555
00:31:35,345 --> 00:31:37,132
Hey, Firefly.

556
00:31:37,135 --> 00:31:39,735
You're the only thing
that stinks around here.

557
00:31:48,044 --> 00:31:50,645
You know what you've done?

558
00:31:50,648 --> 00:31:53,149
Firefly's Penguin's enforcer.

559
00:31:53,152 --> 00:31:56,453
And who's the one who got
Firefly down here, Cherry?

560
00:31:58,556 --> 00:32:01,490
She informed on Ed to Penguin.

561
00:32:01,492 --> 00:32:02,692
What?!

562
00:32:06,940 --> 00:32:08,606
- You're a snitch, Cherry.
- Shut up.

563
00:32:08,609 --> 00:32:10,533
You're over. It's done.

564
00:32:10,535 --> 00:32:11,866
Shut up.

565
00:32:11,869 --> 00:32:14,670
This is my club. It's my turf.

566
00:32:14,673 --> 00:32:17,238
You guys just do as you're
told like the scum you are.

567
00:32:19,143 --> 00:32:21,744
They're the ones that are the problem.

568
00:32:21,746 --> 00:32:23,662
They work for Penguin.

569
00:32:25,453 --> 00:32:27,186
Oh!

570
00:32:30,755 --> 00:32:32,688
I would like to announce

571
00:32:32,690 --> 00:32:35,758
that we just quit working for Penguin.

572
00:32:44,769 --> 00:32:46,469
Yeah! Do it!

573
00:32:46,471 --> 00:32:47,803
God, they sure love

574
00:32:47,805 --> 00:32:49,505
their cold-blooded
murder down here, huh?

575
00:32:49,507 --> 00:32:50,706
Yeah, well, we better split

576
00:32:50,708 --> 00:32:52,208
before they decide they want more.

577
00:32:52,210 --> 00:32:53,676
Hey.

578
00:32:53,678 --> 00:32:54,944
It's okay, big guy.

579
00:32:54,946 --> 00:32:57,013
Fire lady... she can't hurt you.

580
00:32:57,015 --> 00:33:00,282
Ah. Grundy safe.

581
00:33:22,927 --> 00:33:24,573
Where were you, Harvey?

582
00:33:27,945 --> 00:33:29,979
Hey, Jim.

583
00:33:29,981 --> 00:33:32,648
I was just having a...

584
00:33:32,650 --> 00:33:34,650
little drinky-poo.

585
00:33:34,652 --> 00:33:36,664
Why don't you join me?

586
00:33:36,667 --> 00:33:38,067
Not right now.

587
00:33:38,070 --> 00:33:39,736
Come on, Jim. Don't be like that.

588
00:33:39,739 --> 00:33:43,359
Come on, sit down and
have a drink with me.

589
00:33:53,396 --> 00:33:56,605
Those cops were waiting for you.

590
00:33:56,607 --> 00:33:59,275
Yeah, to spit in my face.

591
00:33:59,277 --> 00:34:01,744
If that's what they wanted to do,

592
00:34:01,746 --> 00:34:04,080
you owed it to them to be there,

593
00:34:04,082 --> 00:34:06,291
to stand in front of 'em,

594
00:34:06,294 --> 00:34:08,528
look each one in the eye.

595
00:34:11,020 --> 00:34:13,789
If you'd have done that...

596
00:34:13,791 --> 00:34:17,493
maybe you could have
gotten their respect.

597
00:34:19,630 --> 00:34:22,865
I don't deserve their respect.

598
00:34:22,867 --> 00:34:25,334
Jim, I shot Officer Patel.

599
00:34:25,336 --> 00:34:27,436
What the hell was I supposed to do?

600
00:34:27,438 --> 00:34:29,772
Stand in front of her
and hand her the bullet

601
00:34:29,774 --> 00:34:32,108
that I shot her with,
that came from my gun?

602
00:34:32,110 --> 00:34:33,476
That's the job.

603
00:34:35,130 --> 00:34:36,712
Take responsibility for what happens

604
00:34:36,714 --> 00:34:38,280
to your cops... that's the job.

605
00:34:38,282 --> 00:34:39,548
Oh.

606
00:34:41,219 --> 00:34:43,652
So now...

607
00:34:43,654 --> 00:34:46,222
you're telling me what the job is?

608
00:34:50,591 --> 00:34:51,935
Yeah.

609
00:34:54,958 --> 00:34:58,059
Well, today, Jim...

610
00:34:58,062 --> 00:35:00,169
I just couldn't do the job.

611
00:35:02,240 --> 00:35:04,895
So I sent you

612
00:35:04,898 --> 00:35:06,898
because I knew...

613
00:35:06,901 --> 00:35:09,168
you could.

614
00:35:09,171 --> 00:35:11,137
It's not good enough.

615
00:35:13,518 --> 00:35:15,518
Not today.

616
00:35:15,520 --> 00:35:17,486
They needed you there.

617
00:35:18,883 --> 00:35:21,016
Well...

618
00:35:21,019 --> 00:35:23,086
ain't nothing I can do about it now.

619
00:35:38,409 --> 00:35:40,476
You got a pen?

620
00:35:40,478 --> 00:35:42,442
For what?

621
00:35:54,525 --> 00:35:58,283
Harvey Bullock, you
are relieved of duty.

622
00:35:58,286 --> 00:36:02,665
As of this moment, I'm assuming
the captaincy of Gotham Central.

623
00:36:06,370 --> 00:36:09,305
Well, well.

624
00:36:09,307 --> 00:36:12,241
Look who finally got
what he always wanted.

625
00:36:12,243 --> 00:36:15,144
But what I'm wondering is,

626
00:36:15,146 --> 00:36:18,536
what did you have to do to get it?

627
00:36:20,017 --> 00:36:22,184
All I did was my job, same as you.

628
00:36:22,186 --> 00:36:24,086
Nothing in Gotham is free...

629
00:36:25,956 --> 00:36:27,496
Captain Gordon.

630
00:36:38,239 --> 00:36:41,544
You just better hope you can
pay up when your bill's due.

631
00:36:42,891 --> 00:36:44,302
And it'll come due.

632
00:37:00,056 --> 00:37:02,523
Huh? Now you try.

633
00:37:08,512 --> 00:37:09,979
Uh...

634
00:37:11,267 --> 00:37:13,692
Ah. You've met Martin, I see.

635
00:37:13,695 --> 00:37:15,937
Shh. He's practicing.

636
00:37:15,939 --> 00:37:17,772
No. It's up.

637
00:37:17,774 --> 00:37:20,270
Upward, Martin, so that way you drive

638
00:37:20,273 --> 00:37:22,172
the blade under the
ribs and into the heart.

639
00:37:22,175 --> 00:37:24,009
Oswald?

640
00:37:24,012 --> 00:37:27,020
Entirely theoretically
speaking, of course.

641
00:37:31,487 --> 00:37:33,654
Mr. Penn?

642
00:37:33,656 --> 00:37:36,724
Urgent matters, Mr. Cobblepot.

643
00:37:36,726 --> 00:37:40,294
It seems that Ms. Kean and
her associates have failed

644
00:37:40,296 --> 00:37:42,463
to retrieve Mr. Nygma.

645
00:37:42,465 --> 00:37:44,713
Did you dispatch Firefly?

646
00:37:44,716 --> 00:37:45,666
I did.

647
00:37:45,668 --> 00:37:49,153
And Ms. Firefly was
herself, in turn, disabled.

648
00:37:49,156 --> 00:37:50,404
What?!

649
00:37:50,406 --> 00:37:52,640
There's more.

650
00:37:52,642 --> 00:37:54,083
Yes?!

651
00:37:54,086 --> 00:37:55,319
The mayor,

652
00:37:55,322 --> 00:37:57,511
at his own discretion, has seen fit

653
00:37:57,513 --> 00:38:01,060
to promote Detective Gordon
to the rank... of captain.

654
00:38:08,458 --> 00:38:10,591
That is...

655
00:38:12,362 --> 00:38:15,763
That is... quite a lot

656
00:38:15,766 --> 00:38:17,630
to go awry in one day.

657
00:38:20,920 --> 00:38:23,478
Very good, Mr. Cobblepot.

658
00:38:25,341 --> 00:38:26,707
You see, Oswald?

659
00:38:26,709 --> 00:38:29,343
Business is not the end-all of life.

660
00:38:29,345 --> 00:38:31,512
There are other rewards to be had.

661
00:38:31,514 --> 00:38:33,748
Companionship, peace of mind.

662
00:38:34,817 --> 00:38:36,817
Friendship.

663
00:38:40,957 --> 00:38:42,657
Oh, I have to get back to the estate.

664
00:38:42,659 --> 00:38:44,525
I still have so much to
do for the fund-raiser.

665
00:38:44,527 --> 00:38:46,427
Will you be joining me later for dinner?

666
00:38:46,429 --> 00:38:48,296
I think not.

667
00:38:48,298 --> 00:38:50,006
Martin needs some more practice.

668
00:38:50,009 --> 00:38:51,175
Okay.

669
00:38:58,041 --> 00:38:59,674
Martin,

670
00:38:59,676 --> 00:39:01,742
remind me.

671
00:39:01,744 --> 00:39:04,011
What did we learn today?

672
00:39:04,013 --> 00:39:07,148
What did we learn about friendship?

673
00:39:13,028 --> 00:39:15,990
Exactly. Sometimes,

674
00:39:15,992 --> 00:39:18,044
if you're not very careful,

675
00:39:18,047 --> 00:39:19,727
friendship can blind you

676
00:39:19,729 --> 00:39:21,629
to what is staring
you right in the face.

677
00:39:41,651 --> 00:39:43,417
"Hey, Firefly.

678
00:39:43,419 --> 00:39:46,353
You're the only thing
that stinks around here."

679
00:39:46,356 --> 00:39:49,590
I get melodramatic under pressure.

680
00:39:49,592 --> 00:39:51,993
How you feeling, big fella?

681
00:39:53,840 --> 00:39:56,162
- Grundy confused.
- Yeah.

682
00:39:56,165 --> 00:39:57,833
Tell me about it.

683
00:40:08,468 --> 00:40:10,301
What's with them?

684
00:40:10,304 --> 00:40:11,736
They're, uh...

685
00:40:11,739 --> 00:40:15,082
They're acknowledging their new leader.

686
00:40:15,084 --> 00:40:18,267
Well, like I said, they love you.

687
00:40:18,270 --> 00:40:21,589
Uh, Lee, I'm supposed
to be the stupid one.

688
00:40:21,591 --> 00:40:23,549
You heal their children.

689
00:40:23,552 --> 00:40:25,549
You stitch up their warriors.

690
00:40:25,552 --> 00:40:27,995
You've slain a fire-breathing monster,

691
00:40:27,997 --> 00:40:29,964
and you helped topple the queen.

692
00:40:29,966 --> 00:40:31,699
This is your turf now.

693
00:40:31,701 --> 00:40:35,010
No, no, no, no, no, I am not a leader.

694
00:40:35,013 --> 00:40:36,637
Okay, well, if you don't do it,

695
00:40:36,639 --> 00:40:39,040
somebody else will,
probably worse than Cherry.

696
00:40:53,289 --> 00:40:55,556
Where do I start?

697
00:40:55,558 --> 00:40:57,091
I don't know. Just...

698
00:40:57,093 --> 00:40:59,560
make 'em happy, give 'em
something to cheer for.

699
00:41:02,036 --> 00:41:04,165
Drinks on the house.

700
00:41:09,230 --> 00:41:10,809
Good move.

701
00:41:27,023 --> 00:41:28,856
Why, Captain Gordon,

702
00:41:28,858 --> 00:41:31,459
you came to celebrate after all.

703
00:41:31,461 --> 00:41:33,761
I'm not here to celebrate.

704
00:41:33,763 --> 00:41:36,797
What's wrong? I made
you captain, didn't I?

705
00:41:36,799 --> 00:41:38,833
You made me?

706
00:41:38,835 --> 00:41:41,735
Is that what you think?

707
00:41:41,737 --> 00:41:43,804
Jim.

708
00:41:43,806 --> 00:41:45,940
You can toy with Penguin all you want,

709
00:41:45,942 --> 00:41:47,875
but I am not your puppet.

710
00:41:47,877 --> 00:41:49,682
No, you're not.

711
00:41:49,685 --> 00:41:51,312
You're my partner.

712
00:41:51,314 --> 00:41:52,746
Your partner?

713
00:41:54,121 --> 00:41:56,927
I just stuck a knife
in my partner's back.

714
00:41:58,988 --> 00:42:02,223
A mercy killing if you ask me.

715
00:42:02,225 --> 00:42:06,208
Grow up. You wanted

716
00:42:06,211 --> 00:42:08,329
a gangster to help
you get rid of Penguin.

717
00:42:08,331 --> 00:42:11,499
This is what that help looks like.

718
00:42:11,501 --> 00:42:14,702
Harvey.... had... to go.

719
00:42:20,552 --> 00:42:22,755
I don't need your help anymore.

720
00:42:24,225 --> 00:42:26,286
I think it's time you left Gotham.

721
00:42:28,814 --> 00:42:31,044
I'm not going anywhere, Jim.

722
00:42:33,356 --> 00:42:35,435
I came to restore the Falcone name,

723
00:42:35,438 --> 00:42:37,992
and that's exactly what I'm going to do.

724
00:42:37,994 --> 00:42:42,466
So, do you want to come in
and celebrate... Captain?

725
00:42:45,067 --> 00:42:47,635
Think I'll stay out
here where I can breathe.

726
00:43:05,708 --> 00:43:11,214
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

