1
00:00:30,625 --> 00:00:32,754
Madam President.

2
00:00:40,901 --> 00:00:42,501
What?

3
00:00:42,526 --> 00:00:44,058
Mellie...

4
00:00:56,909 --> 00:01:00,447
Call the Secretary of
State, get her here...

5
00:01:00,677 --> 00:01:03,403
along with the Director
of the CIA and the FBI.

6
00:01:04,446 --> 00:01:06,505
We will need to inform...

7
00:01:07,238 --> 00:01:09,588
the Bashrani Embassy as... as well.

8
00:01:09,613 --> 00:01:12,185
Do not touch me.

9
00:01:24,365 --> 00:01:26,130
Oval. 10 minutes.

10
00:01:26,155 --> 00:01:27,465
Got it?

11
00:01:27,490 --> 00:01:30,069
Yes, Madam President.

12
00:01:33,472 --> 00:01:35,135
It's done.

13
00:01:36,266 --> 00:01:37,965
He's dead, him and the niece.

14
00:01:41,294 --> 00:01:42,733
We did the right thing...

15
00:01:42,758 --> 00:01:44,075
right?

16
00:01:44,690 --> 00:01:46,657
We did the right thing.

17
00:01:53,616 --> 00:01:59,183
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

18
00:02:00,717 --> 00:02:03,351
Surely there's a servant's
entrance, Hannah.

19
00:02:03,594 --> 00:02:05,293
I can be there in 10 minutes.

20
00:02:05,318 --> 00:02:06,191
You're not leaving, are you?

21
00:02:06,216 --> 00:02:07,893
Oh, there's a meeting I need to get to.

22
00:02:07,969 --> 00:02:11,310
I've asked that they bring my
motorcade around the back.

23
00:02:11,335 --> 00:02:13,351
Turns out walks of shame

24
00:02:13,376 --> 00:02:17,045
are a bit more complicated
when you're the Vice...

25
00:02:19,208 --> 00:02:21,244
What in God's name are you wearing?

26
00:02:21,269 --> 00:02:22,853
I made brunch for us.

27
00:02:22,878 --> 00:02:25,812
These eggs are from a
very expensive chicken.

28
00:02:25,837 --> 00:02:27,837
The Lamborghini of
Poultry, they call it.

29
00:02:27,862 --> 00:02:29,172
Look at that, pitch black.

30
00:02:29,197 --> 00:02:30,511
I'll test-drive it later.

31
00:02:30,536 --> 00:02:32,148
Oh, what's so important
about this meeting

32
00:02:32,173 --> 00:02:34,906
you can't enjoy a
$3,000 omelet with me?

33
00:02:34,931 --> 00:02:36,445
I'm afraid that classified.

34
00:02:36,470 --> 00:02:37,436
Oh, it wouldn't have anything to do

35
00:02:37,461 --> 00:02:40,656
with this Rashad fellow or his
exploding aeroplane, would it?

36
00:02:40,681 --> 00:02:41,981
Goodbye, Fenton.

37
00:02:42,006 --> 00:02:43,789
Why are you shutting me out?

38
00:02:43,814 --> 00:02:45,156
You don't have the security clearance.

39
00:02:45,181 --> 00:02:47,297
So get me some. You're my sensei.

40
00:02:47,322 --> 00:02:48,421
I'm your pupil.

41
00:02:48,446 --> 00:02:49,820
How are you supposed
to teach me politics

42
00:02:49,845 --> 00:02:51,491
if you can't tell me anything?

43
00:02:55,341 --> 00:02:57,541
If I tell you, you can't
say anything to anyone.

44
00:02:57,566 --> 00:02:58,932
I mean that.

45
00:02:58,957 --> 00:03:02,174
This is very sensitive information.

46
00:03:02,199 --> 00:03:04,352
National security depends upon it.

47
00:03:04,853 --> 00:03:06,594
You have my word.

48
00:03:07,357 --> 00:03:11,162
There's a crypt beneath
the White House.

49
00:03:11,187 --> 00:03:13,125
Warren Harding's down there.

50
00:03:13,150 --> 00:03:15,517
He and Millard Fillmore.

51
00:03:15,990 --> 00:03:17,823
Vampires.

52
00:03:17,848 --> 00:03:19,174
They're vampires.

53
00:03:19,199 --> 00:03:20,956
They cruise Adams Morgan at night

54
00:03:20,981 --> 00:03:22,100
looking for necks to bite.

55
00:03:22,125 --> 00:03:23,224
Very funny.

56
00:03:23,249 --> 00:03:25,182
This is the United States
of America, Fentsie.

57
00:03:25,207 --> 00:03:26,506
There are rules.

58
00:03:30,287 --> 00:03:31,811
The bodies of Rashad and his niece

59
00:03:31,836 --> 00:03:33,882
will arrive at Andrews Air Force Base

60
00:03:33,907 --> 00:03:35,373
by 8:00 tomorrow morning.

61
00:03:35,398 --> 00:03:37,999
You'll be there at 9:00 for
the Honor Guard ceremony.

62
00:03:38,291 --> 00:03:39,424
I've prepared remarks.

63
00:03:39,829 --> 00:03:41,627
Do you think you'll...

64
00:03:41,652 --> 00:03:43,353
Remarks. I'll be fine.

65
00:03:43,378 --> 00:03:47,299
Then 12 sergeants will deliver
the coffins to the plane

66
00:03:47,324 --> 00:03:49,783
for their flight to Bashran.

67
00:03:49,808 --> 00:03:52,758
Islamic custom requires
burial within 24 hours.

68
00:03:52,783 --> 00:03:53,892
Given the cause of death

69
00:03:53,917 --> 00:03:58,063
and the distance from home, Mellie...

70
00:03:58,133 --> 00:03:59,501
If you don't want...

71
00:03:59,526 --> 00:04:02,470
I'm fine. We can review the
remarks on the way there.

72
00:04:02,495 --> 00:04:04,051
I won't be there.

73
00:04:05,120 --> 00:04:07,396
Quinn is getting married tomorrow.

74
00:04:08,137 --> 00:04:09,770
Oh, right.

75
00:04:11,390 --> 00:04:13,689
Well, give her my best.

76
00:04:19,794 --> 00:04:23,030
Ms. Pope, a package came for
you from the Smithsonian.

77
00:04:23,055 --> 00:04:25,175
They need a signature.

78
00:04:25,200 --> 00:04:26,556
Thank you, Lucy.

79
00:04:26,581 --> 00:04:29,111
Also, Quinn Perkins has
been trying to reach you.

80
00:04:29,136 --> 00:04:31,471
She called like four times.

81
00:04:31,496 --> 00:04:33,671
Wedding jitters, I'm sure.
Did she leave a message?

82
00:04:33,696 --> 00:04:35,783
She just said she wanted to meet.

83
00:04:55,866 --> 00:04:57,851
Something borrowed.

84
00:04:59,320 --> 00:05:00,943
Open it.

85
00:05:04,264 --> 00:05:06,665
Borrowed from the Smithsonian.

86
00:05:06,690 --> 00:05:08,465
Bess Wallace wore this hairpin

87
00:05:08,490 --> 00:05:10,150
the day she married a small-time farmer

88
00:05:10,175 --> 00:05:11,986
who tried to make it as a haberdasher.

89
00:05:12,011 --> 00:05:13,219
He lost his shop.

90
00:05:13,243 --> 00:05:14,986
As a zinc miner, the mine closed.

91
00:05:15,011 --> 00:05:17,102
As an oil prospector, no oil.

92
00:05:17,127 --> 00:05:18,711
She had her doubts about him.

93
00:05:18,736 --> 00:05:21,141
The first time he proposed to her,

94
00:05:21,314 --> 00:05:24,634
she turned Harry Truman down.

95
00:05:25,475 --> 00:05:27,496
I know why you called tonight.

96
00:05:27,521 --> 00:05:29,154
I know you have your
doubts about Charlie,

97
00:05:29,179 --> 00:05:31,232
about marriage, but that's okay.

98
00:05:31,602 --> 00:05:34,103
I'm gonna stay here with you tonight,

99
00:05:34,128 --> 00:05:35,846
enjoy the fresh air,

100
00:05:36,769 --> 00:05:38,602
and talk it out until you feel ready,

101
00:05:38,627 --> 00:05:40,594
even if we have to be here all night.

102
00:05:42,782 --> 00:05:44,849
I know Charlie is going to
be an incredible father.

103
00:05:44,874 --> 00:05:45,740
I remember...

104
00:05:45,765 --> 00:05:46,964
How could you do it?

105
00:05:46,989 --> 00:05:48,700
I'm sorry?

106
00:05:49,957 --> 00:05:52,491
How can... How can you stand here

107
00:05:52,750 --> 00:05:54,317
talking about marriage

108
00:05:54,342 --> 00:05:56,234
and... and Harry Truman?

109
00:05:56,259 --> 00:05:58,609
I know Charlie's going
to be a good father.

110
00:05:58,634 --> 00:06:00,267
Quinn, what's going on?

111
00:06:00,705 --> 00:06:02,810
This isn't about Charlie.

112
00:06:03,259 --> 00:06:05,211
This is about you.

113
00:06:06,289 --> 00:06:09,550
The plane, Rashad,

114
00:06:09,583 --> 00:06:12,685
Yasmeen...

115
00:06:12,710 --> 00:06:14,643
That was you.

116
00:06:15,061 --> 00:06:17,061
I have a witness.

117
00:06:17,273 --> 00:06:18,973
You planted that bomb.

118
00:06:19,194 --> 00:06:22,662
Whatever you think you know,
I would be careful about...

119
00:06:22,687 --> 00:06:24,815
You told me to keep her
safe, but then you...

120
00:06:24,840 --> 00:06:28,259
Be very careful talking about
things you know nothing about.

121
00:06:28,284 --> 00:06:29,857
She was graduating college.

122
00:06:29,882 --> 00:06:32,664
She was planning her future, her life!

123
00:06:32,689 --> 00:06:34,284
You're not thinking straight.
That's understandable.

124
00:06:34,309 --> 00:06:35,775
I can't imagine what
you're feeling right now.

125
00:06:35,800 --> 00:06:36,832
Oh, this isn't about my feelings.

126
00:06:36,857 --> 00:06:38,519
This is about you...

127
00:06:39,049 --> 00:06:42,590
the person I admired more
than anyone I've ever met,

128
00:06:42,615 --> 00:06:44,966
the woman I thought I wanted to be.

129
00:06:44,991 --> 00:06:46,557
Sometimes being that woman

130
00:06:46,582 --> 00:06:48,874
means making the call
no one else can make

131
00:06:48,899 --> 00:06:50,896
for reasons no one else can understand.

132
00:06:50,921 --> 00:06:53,288
Because no one else could live
with themselves doing what...

133
00:06:53,313 --> 00:06:54,613
I do what I have to do!

134
00:06:54,638 --> 00:06:56,405
You killed a teenage girl

135
00:06:56,430 --> 00:06:58,451
because it was convenient for you!

136
00:07:02,918 --> 00:07:07,926
Also, I drugged a 28-year-old
lawyer unconscious,

137
00:07:07,951 --> 00:07:09,664
dragged her across the country

138
00:07:09,689 --> 00:07:12,142
away from her home and her family,

139
00:07:12,167 --> 00:07:14,220
left her in a hotel room
with a false identity.

140
00:07:14,245 --> 00:07:16,923
I made that call. How'd that turn out?

141
00:07:19,824 --> 00:07:22,527
You just gave me a
life that suited you.

142
00:07:22,655 --> 00:07:23,854
Oh.

143
00:07:23,879 --> 00:07:26,050
What if what suited you was my death?

144
00:07:36,439 --> 00:07:39,462
What exactly are you
planning to do, Quinn?

145
00:07:41,931 --> 00:07:44,865
Your OPA was never about justice.

146
00:07:47,558 --> 00:07:50,269
Mine will be.

147
00:07:53,019 --> 00:07:55,293
I'm sorry about what
happened to Yasmeen,

148
00:07:55,318 --> 00:07:58,047
but Yasmeen wasn't your family.

149
00:07:58,072 --> 00:08:00,508
Charlie is your family.

150
00:08:00,533 --> 00:08:02,427
I am your family.

151
00:08:02,452 --> 00:08:04,085
That is your family.

152
00:08:04,110 --> 00:08:05,727
And if you know what's
best for your family,

153
00:08:05,752 --> 00:08:07,024
I suggest you go home, get some sleep,

154
00:08:07,049 --> 00:08:09,258
get married, and move on.

155
00:08:12,363 --> 00:08:14,430
I'll see you at the wedding.

156
00:08:45,994 --> 00:08:49,043
This was the scene this morning
at Andrews Air Force Base,

157
00:08:49,068 --> 00:08:50,833
where the bodies of
President Farid Rashad

158
00:08:50,858 --> 00:08:52,825
and his niece Yasmeen
began their journey

159
00:08:52,850 --> 00:08:55,217
back to their home country of Bashran.

160
00:08:55,371 --> 00:08:57,143
The pair were killed
just three days ago

161
00:08:57,168 --> 00:08:58,387
when the private jet they were on

162
00:08:58,412 --> 00:09:01,089
exploded on an Air Force tarmac.

163
00:09:01,405 --> 00:09:03,172
There's been no official confirmation

164
00:09:03,197 --> 00:09:05,496
on who was behind the attack,
although many are blaming

165
00:09:05,521 --> 00:09:08,144
Bashrani rebel forces for the tragedy.

166
00:09:11,920 --> 00:09:14,887
Hey, don't let this Quinn thing
mess with you head. I'm not.

167
00:09:14,911 --> 00:09:16,882
Would we have preferred to
put Rashad back in power?

168
00:09:16,907 --> 00:09:19,275
Yes. And we tried that,
but it was too late.

169
00:09:19,300 --> 00:09:20,866
The only way to salvage that treaty

170
00:09:20,891 --> 00:09:22,006
was to make a deal with the rebels.

171
00:09:22,031 --> 00:09:23,897
Rashad's life in exchange
for nuclear disarmament.

172
00:09:24,308 --> 00:09:25,894
It's a good trade, if you ask me.

173
00:09:25,919 --> 00:09:27,447
Quinn can't see it that way.

174
00:09:27,472 --> 00:09:28,884
Neither could Mellie, if she knew,

175
00:09:28,909 --> 00:09:30,893
but it was the right
call, the gutsy call.

176
00:09:30,918 --> 00:09:32,925
You're telling me
things I already know.

177
00:09:33,015 --> 00:09:33,947
You think she'll talk?

178
00:09:33,972 --> 00:09:35,071
- Quinn?
- Yeah.

179
00:09:35,096 --> 00:09:36,295
No.

180
00:09:36,818 --> 00:09:38,526
She'll get married, have her baby.

181
00:09:38,628 --> 00:09:41,225
This will all blow over.

182
00:09:46,831 --> 00:09:48,148
You're leaving?

183
00:09:48,173 --> 00:09:49,939
I'm going to get the bride. She's late.

184
00:09:49,964 --> 00:09:51,471
Well, good.

185
00:09:52,197 --> 00:09:53,430
David.

186
00:09:53,465 --> 00:09:55,732
Don't worry, I'm not gonna
try holding your hand again.

187
00:09:55,757 --> 00:09:57,916
Good, because today's going
to be pretty romantic,

188
00:09:57,941 --> 00:09:59,875
and I wouldn't want you
getting moved or...

189
00:09:59,900 --> 00:10:01,332
Abby, I get it.

190
00:10:01,448 --> 00:10:02,948
Thank you.

191
00:10:05,324 --> 00:10:07,029
I better hurry.

192
00:10:08,109 --> 00:10:09,842
See you soon.

193
00:10:13,725 --> 00:10:16,068
The rebels, of course, are
denying their involvement

194
00:10:16,093 --> 00:10:18,178
and asking President
Grant to recognize them

195
00:10:18,203 --> 00:10:20,818
as the beleaguered country's
new legitimate leaders.

196
00:10:20,958 --> 00:10:22,926
- The world now...
- Liv.

197
00:10:22,951 --> 00:10:25,227
Do you have the poem? I
e-mailed it to you last night.

198
00:10:25,376 --> 00:10:26,775
I must've missed it.

199
00:10:26,938 --> 00:10:28,804
Oh. You were supposed to memorize it.

200
00:10:28,829 --> 00:10:31,107
Huck, is she here yet?

201
00:10:31,165 --> 00:10:33,947
Wouldn't that be nice. I just
sent Abby to go get her.

202
00:10:33,972 --> 00:10:35,705
Caterer wants to know where
to put the macarons.

203
00:10:35,730 --> 00:10:37,693
Where does the caterer think
he should put the macarons?

204
00:10:37,718 --> 00:10:39,139
I'm just the messenger.

205
00:10:39,164 --> 00:10:41,755
Macarons on the macaron
table, obviously.

206
00:10:42,953 --> 00:10:44,309
He's the best man.

207
00:10:44,334 --> 00:10:45,520
I thought he was the maid of honor.

208
00:10:45,545 --> 00:10:47,482
That too. Cut him some slack.

209
00:10:48,753 --> 00:10:50,553
Since this terrible event,

210
00:10:50,578 --> 00:10:52,311
much of the grieving and outrage

211
00:10:52,336 --> 00:10:54,935
have been centered around
Rashad's niece, Yasmeen,

212
00:10:54,960 --> 00:10:56,691
who'd been attending
Dartmouth College...

213
00:10:56,716 --> 00:10:58,333
Hey, you've reached Quinn.

214
00:10:58,358 --> 00:11:00,184
You know what to do.

215
00:11:00,278 --> 00:11:03,546
Quinn. Hi, it's Liv.

216
00:11:03,571 --> 00:11:06,125
I just wanted to...

217
00:11:06,803 --> 00:11:09,804
Look, if you need to talk, I'm here.

218
00:11:09,829 --> 00:11:11,713
Otherwise, I'll see you soon.

219
00:11:11,738 --> 00:11:15,116
And happy wedding day, Quinn.

220
00:11:15,478 --> 00:11:16,944
Were about to head back to Bashran

221
00:11:16,969 --> 00:11:19,307
when their plane exploded,
making her young life...

222
00:11:22,173 --> 00:11:24,673
Madam President, thank you
for taking the meeting.

223
00:11:24,698 --> 00:11:26,491
This is a difficult time for all of us.

224
00:11:26,516 --> 00:11:29,829
Clearly more difficult for some
than others, Ambassador Marashi.

225
00:11:29,854 --> 00:11:32,125
Your President is dead. You are not.

226
00:11:32,527 --> 00:11:35,939
Forgive me, but I don't have the
luxury of civil disobedience.

227
00:11:35,964 --> 00:11:39,139
The only thing keeping me alive
is my value to the new regime...

228
00:11:39,164 --> 00:11:41,556
my ability to deliver a
message on their behalf.

229
00:11:41,581 --> 00:11:43,662
So, then, what's the message?

230
00:11:44,900 --> 00:11:46,134
The new regime

231
00:11:46,159 --> 00:11:47,853
is prepared to honor the nuclear treaty

232
00:11:47,878 --> 00:11:50,165
you had negotiated
with President Rashad.

233
00:11:50,728 --> 00:11:53,535
Peace, Madam President,
is within our grasp.

234
00:11:53,560 --> 00:11:55,399
There are two conditions.

235
00:11:55,424 --> 00:11:58,131
First, we must be assured that Dakal

236
00:11:58,156 --> 00:11:59,822
will hold up their end of the bargain.

237
00:11:59,847 --> 00:12:02,023
If they're still willing to abandon

238
00:12:02,039 --> 00:12:05,831
their nuclear capabilities, the
new regime will follow suit.

239
00:12:06,037 --> 00:12:07,603
And the second?

240
00:12:07,628 --> 00:12:10,406
The United States will
recognize the new regime

241
00:12:10,550 --> 00:12:13,028
as the legitimate leaders of Bashran.

242
00:12:15,246 --> 00:12:16,712
And that's it?

243
00:12:16,814 --> 00:12:18,198
That's it.

244
00:12:18,396 --> 00:12:20,199
The whole ball of wax, as they say.

245
00:12:20,224 --> 00:12:21,539
Hmm.

246
00:12:22,489 --> 00:12:25,804
There's no need for an immediate
answer, Madam President.

247
00:12:25,829 --> 00:12:28,050
You're more than welcome
to take some time.

248
00:12:28,090 --> 00:12:30,700
Oh, that won't be necessary.
I have an answer.

249
00:12:30,725 --> 00:12:31,943
Madam President, if I may...

250
00:12:31,968 --> 00:12:33,794
The only reason I agreed to
this meeting in the first place

251
00:12:33,819 --> 00:12:37,289
was because I wanted you to
deliver a message of mine.

252
00:12:38,100 --> 00:12:39,786
Tell them to run.

253
00:12:39,811 --> 00:12:42,022
Tell them to hide.

254
00:12:42,369 --> 00:12:46,342
Because I am coming for them.

255
00:12:46,367 --> 00:12:48,346
Congressional approval or not,

256
00:12:48,371 --> 00:12:51,639
I am going to drop every last
American bomb on their heads

257
00:12:51,664 --> 00:12:53,378
to make them pay for what they've done.

258
00:13:03,607 --> 00:13:05,622
You should be going over your ceremony.

259
00:13:05,647 --> 00:13:08,062
You know how many weddings
I've been forced to officiate?

260
00:13:08,087 --> 00:13:10,298
I don't care. This one is special.

261
00:13:10,323 --> 00:13:11,357
You mispronounce one word,

262
00:13:11,382 --> 00:13:13,282
mistake a prelude for a
welcome, drop a ring,

263
00:13:13,306 --> 00:13:14,774
or fail to send this couple off

264
00:13:14,799 --> 00:13:17,033
with anything but the most
sincere wishes, I swear...

265
00:13:17,058 --> 00:13:18,791
Look, it's the groom.

266
00:13:18,946 --> 00:13:20,449
- Got a sec?
- Uh, not really.

267
00:13:20,474 --> 00:13:21,739
Got you something.

268
00:13:21,764 --> 00:13:23,338
Open it.

269
00:13:24,930 --> 00:13:27,617
Yeah, I would've gone with
a knife or a hatchet,

270
00:13:27,642 --> 00:13:30,126
but Quinn made me Google "best
gifts for a best man," so...

271
00:13:30,719 --> 00:13:33,427
Thank you, Charlie.
This wasn't necessary.

272
00:13:33,452 --> 00:13:36,470
What? This is seriously
the best day of my life,

273
00:13:36,495 --> 00:13:37,869
and I owe it at least in part to you,

274
00:13:37,894 --> 00:13:40,489
so thank you for everything.

275
00:13:46,944 --> 00:13:49,123
Abby? You on your way with Quinn?

276
00:13:49,148 --> 00:13:51,716
We have a problem. She's not here.

277
00:13:51,741 --> 00:13:52,704
What do you mean, "she's not here?"

278
00:13:52,729 --> 00:13:54,431
I mean she's not in her apartment.

279
00:13:54,456 --> 00:13:56,964
She's not here. She's gone.

280
00:13:56,989 --> 00:13:58,022
Huck.

281
00:13:58,047 --> 00:13:59,056
No, that can't be.

282
00:13:59,081 --> 00:14:00,879
Something is very, very wrong.

283
00:14:01,342 --> 00:14:03,242
What's wrong?

284
00:14:03,267 --> 00:14:05,551
She ran, Liv.

285
00:14:05,624 --> 00:14:07,758
She left her ring behind.

286
00:14:08,127 --> 00:14:10,027
Quinn ran.

287
00:14:32,213 --> 00:14:33,657
Nope. Don't buy it.

288
00:14:33,682 --> 00:14:34,992
She must've left the
ring behind on accident.

289
00:14:35,017 --> 00:14:37,054
Her fingers got bloated,
she took the ring off,

290
00:14:37,079 --> 00:14:37,930
and forgot to put it back on.

291
00:14:37,955 --> 00:14:39,593
- It happens all the time.
- Sure.

292
00:14:39,618 --> 00:14:42,662
But maybe we should
consider the possibility

293
00:14:42,687 --> 00:14:46,290
that this is what it looks like
and that she actually left.

294
00:14:46,967 --> 00:14:49,186
Grief does have a way
of messing with people.

295
00:14:49,211 --> 00:14:51,026
Robin has been working on
her vows, like, nonstop.

296
00:14:51,051 --> 00:14:52,589
Every chance she got, she
was on her computer.

297
00:14:52,614 --> 00:14:54,490
I could hear her through the door...
tap, tap, tap, tap, tap.

298
00:14:54,515 --> 00:14:56,698
Then... what, Charlie?

299
00:14:56,723 --> 00:14:59,159
- If she didn't run...
- I don't know, okay?

300
00:14:59,184 --> 00:15:01,418
I just know she didn't get cold feet.

301
00:15:03,560 --> 00:15:05,032
Were you able to get a hold of Quinn?

302
00:15:05,057 --> 00:15:06,423
She's not answering.

303
00:15:06,448 --> 00:15:09,295
You sure there wasn't a note,
some kind of explanation?

304
00:15:09,320 --> 00:15:10,252
No, just the ring.

305
00:15:10,277 --> 00:15:12,374
Hey. Put that back. The food stays out.

306
00:15:12,399 --> 00:15:14,042
Everything stays exactly like it was.

307
00:15:14,067 --> 00:15:16,401
The bride is gonna be here.
This is just a little hiccup.

308
00:15:16,426 --> 00:15:18,692
Sit tight. Everything's
gonna be sorted out.

309
00:15:18,717 --> 00:15:21,351
I really would love to
stay, but it's a work day.

310
00:15:21,376 --> 00:15:22,598
Go. We got this.

311
00:15:23,637 --> 00:15:26,705
The deejay says he has another
gig he needs to get to.

312
00:15:26,730 --> 00:15:28,696
- Should I let him go?
- The deejay is Huck's guy.

313
00:15:28,721 --> 00:15:30,039
Huck?

314
00:15:30,335 --> 00:15:31,981
He was just here.

315
00:16:20,143 --> 00:16:22,376
Where's the ring? I need Quinn's ring.

316
00:16:22,401 --> 00:16:23,727
What do you need Quinn's ring for?

317
00:16:23,752 --> 00:16:24,785
Yeah, why do you need the ring?

318
00:16:24,810 --> 00:16:26,408
Just give it to me.

319
00:16:29,757 --> 00:16:32,172
Can you give us the room a second?
Thank you.

320
00:16:32,614 --> 00:16:33,813
Huck, what is it?

321
00:16:33,838 --> 00:16:35,219
Quinn's laptop. Open it.

322
00:16:35,244 --> 00:16:38,059
There's a folder marked
"Vows." Double-click on it.

323
00:16:38,084 --> 00:16:40,195
Uh, Quinn was very firm about
me reading her vows in advance.

324
00:16:42,094 --> 00:16:44,154
Those aren't vows.

325
00:16:44,640 --> 00:16:46,621
Quinn was investigating Rashad's death.

326
00:16:46,646 --> 00:16:48,539
Is that blood?

327
00:16:48,649 --> 00:16:50,516
It's a cleanser.

328
00:16:50,541 --> 00:16:52,608
The kind you use to clean blood.

329
00:16:52,633 --> 00:16:53,866
Quinn didn't run.

330
00:16:53,891 --> 00:16:55,865
She was taken.

331
00:16:59,711 --> 00:17:02,603
No one took her. This is a ruse.

332
00:17:02,628 --> 00:17:03,689
It's Quinn buying herself time

333
00:17:03,714 --> 00:17:05,651
so she can build a case against us.

334
00:17:05,676 --> 00:17:07,253
What's the team think?

335
00:17:07,278 --> 00:17:08,984
That she found the Bashranis
who killed Rashad

336
00:17:09,009 --> 00:17:11,343
and got herself in trouble. I
can keep them on that path,

337
00:17:11,368 --> 00:17:12,545
but, Jake, you need to find that girl,

338
00:17:12,570 --> 00:17:14,272
and you need to bring her to me.

339
00:17:20,318 --> 00:17:22,155
This is a full-scale investigation.

340
00:17:22,180 --> 00:17:24,068
- Look at this.
- Did you find anything else?

341
00:17:24,093 --> 00:17:26,441
Any notes she left
behind, her cellphone?

342
00:17:26,466 --> 00:17:27,898
W-Why would she do this?
Something this dangerous,

343
00:17:27,923 --> 00:17:28,851
she would've told me.

344
00:17:28,876 --> 00:17:30,631
Not if she knew you would stop her.

345
00:17:34,453 --> 00:17:37,331
Quinn's cellphone... I should
be able to hack into it,

346
00:17:37,356 --> 00:17:38,699
ping her last location.

347
00:17:38,724 --> 00:17:40,009
We're also gonna need a timeline,

348
00:17:40,034 --> 00:17:42,308
everything Quinn did from the
moment that plane blew up

349
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
until the moment she said
"goodbye" this morning.

350
00:17:54,105 --> 00:17:55,743
Send them home, the caterers.

351
00:17:55,768 --> 00:17:57,528
I assume they're still here?

352
00:17:57,639 --> 00:17:58,843
They are.

353
00:17:58,868 --> 00:18:00,146
I don't want to get charged any extra.

354
00:18:00,176 --> 00:18:02,175
We're already over budget,
so just send them home.

355
00:18:02,358 --> 00:18:04,415
Okay.

356
00:18:04,681 --> 00:18:06,575
Do you have any idea how many drafts

357
00:18:06,600 --> 00:18:08,216
I've gone through for my vows?

358
00:18:08,334 --> 00:18:10,234
I must have written 18
different versions,

359
00:18:10,259 --> 00:18:11,675
pages upon pages.

360
00:18:12,048 --> 00:18:13,468
First time I ever saw
her drug somebody,

361
00:18:13,493 --> 00:18:15,370
first time I ever saw
her shoot somebody,

362
00:18:15,395 --> 00:18:17,462
first gun I ever bought
her, first machete...

363
00:18:17,991 --> 00:18:19,628
Well, actually, a bit about that.

364
00:18:19,653 --> 00:18:22,362
It's the blade and the
super-rare gemstone

365
00:18:22,387 --> 00:18:24,287
matched her eyes and the...

366
00:18:24,441 --> 00:18:26,413
It didn't work. None of it ever worked.

367
00:18:26,652 --> 00:18:29,580
Nothing ever seemed right.
Nothing ever seemed true.

368
00:18:29,605 --> 00:18:31,608
Nothing was good enough, not for her.

369
00:18:38,228 --> 00:18:41,580
So, what did you settle on?

370
00:18:41,605 --> 00:18:44,043
I didn't. I decided to wing it.

371
00:18:44,190 --> 00:18:45,523
Impressive.

372
00:18:45,548 --> 00:18:47,856
I figured I'd just do
what I do every night

373
00:18:47,881 --> 00:18:49,380
when I watch her sleep.

374
00:18:49,533 --> 00:18:51,433
I wake up in the middle of the night.

375
00:18:51,458 --> 00:18:52,768
To watch her sleep?

376
00:18:52,793 --> 00:18:56,145
To talk to her, to say
what I want to say.

377
00:18:56,170 --> 00:18:58,424
There's no disagreeing,
there's no interrupting.

378
00:18:58,449 --> 00:18:59,996
I'm actually able to
get my thoughts out

379
00:19:00,021 --> 00:19:02,118
in a clear and concise manner.

380
00:19:02,143 --> 00:19:03,943
Why should my vows be any different?

381
00:19:03,968 --> 00:19:06,241
They'd be unrehearsed, they'd
be right, they'd be true.

382
00:19:06,266 --> 00:19:08,043
The best vows ever.

383
00:19:10,431 --> 00:19:11,798
You think the whole watching
someone sleep thing

384
00:19:11,823 --> 00:19:13,102
is kind of weird, huh?

385
00:19:13,309 --> 00:19:14,902
I didn't say that.

386
00:19:15,061 --> 00:19:17,672
I'm a weird guy. She's a weird girl.

387
00:19:17,697 --> 00:19:19,784
Two weird people in love.

388
00:19:19,809 --> 00:19:21,543
What's wrong with that?

389
00:19:24,540 --> 00:19:26,402
Nothing.

390
00:19:27,638 --> 00:19:29,838
Quinn is gonna love your vows, Charlie,

391
00:19:29,863 --> 00:19:31,165
when you tell them to her.

392
00:19:31,190 --> 00:19:32,523
You'll see.

393
00:19:36,230 --> 00:19:38,046
She went for a walk last
night, I know that.

394
00:19:38,071 --> 00:19:38,885
When was that?

395
00:19:38,909 --> 00:19:40,345
Uh, 10-ish? 10:30?

396
00:19:40,370 --> 00:19:41,602
She went to that, uh, whatchamacallit

397
00:19:41,627 --> 00:19:42,922
in West Potomac Park with the columns.

398
00:19:42,947 --> 00:19:44,333
She goes there to clear her head.

399
00:19:44,358 --> 00:19:46,912
- The D.C. War Memorial.
- Quinn came home, though,

400
00:19:46,937 --> 00:19:48,252
after the War Memorial?

401
00:19:48,277 --> 00:19:50,049
Yeah, she was only gone for an hour.

402
00:19:50,074 --> 00:19:52,041
We went to bed. The last I
saw her was this morning.

403
00:19:52,066 --> 00:19:53,541
Any luck with the traffic cams?

404
00:19:53,566 --> 00:19:56,587
Nope. But the photos
from Quinn's laptop,

405
00:19:56,612 --> 00:19:58,646
they're mostly of people
who were on the tarmac

406
00:19:58,671 --> 00:19:59,737
when Rashad's plane blew up.

407
00:19:59,762 --> 00:20:01,791
Air Force personnel,
airplane mechanics,

408
00:20:01,816 --> 00:20:03,115
Rashad's security detail.

409
00:20:03,140 --> 00:20:04,373
One of them could have
easily been hired

410
00:20:04,398 --> 00:20:05,539
to put the bomb on the plane.

411
00:20:05,563 --> 00:20:07,271
We could run their faces through QR...

412
00:20:07,295 --> 00:20:08,570
Better yet, Langley has a database

413
00:20:08,595 --> 00:20:09,861
of known Bashrani terrorists.

414
00:20:09,886 --> 00:20:11,411
I'll invent an excuse,
have them send it to you.

415
00:20:11,436 --> 00:20:13,519
We can run the faces against
that, save some time.

416
00:20:13,544 --> 00:20:15,577
Or we could call the FBI
and have them do it.

417
00:20:16,349 --> 00:20:19,517
Just felt like I had to say that.

418
00:20:22,265 --> 00:20:23,861
Her phone's a dead end. It's off.

419
00:20:23,886 --> 00:20:25,755
It's last ping location
was her apartment.

420
00:20:25,780 --> 00:20:26,950
I'm hacking into her cloud now.

421
00:20:26,975 --> 00:20:29,301
Maybe she saved her
voice mails and texts.

422
00:20:29,563 --> 00:20:30,795
Whose cloud?

423
00:20:30,820 --> 00:20:32,182
Hi.

424
00:20:32,286 --> 00:20:34,882
Curtis Price. I host
a show called, uh...

425
00:20:34,907 --> 00:20:36,006
No comment.

426
00:20:36,031 --> 00:20:38,064
Haven't even asked you a question yet.

427
00:20:38,089 --> 00:20:39,639
Actually, I'm looking
for Quinn Perkins.

428
00:20:39,664 --> 00:20:40,866
You know where I can find her?

429
00:20:40,891 --> 00:20:42,490
No comment.

430
00:20:42,838 --> 00:20:44,636
She left me a message last night.

431
00:20:44,661 --> 00:20:45,853
I-I'm just following up.

432
00:20:45,878 --> 00:20:46,704
No comment.

433
00:20:46,729 --> 00:20:48,946
You really don't have
to keep saying that.

434
00:20:48,971 --> 00:20:50,740
Hey!

435
00:20:52,689 --> 00:20:54,246
What are you doing here?

436
00:20:54,271 --> 00:20:56,246
What are you doing here?

437
00:20:56,271 --> 00:20:59,363
Striking out, apparently. Excuse me.

438
00:20:59,965 --> 00:21:02,090
Quinn left you a message last night?

439
00:21:02,115 --> 00:21:04,255
What did it say? Please,
it might be important.

440
00:21:04,280 --> 00:21:06,247
Oh, so, you're just gonna
ignore me from now on?

441
00:21:06,272 --> 00:21:08,435
Not everything is about you.
I'm protecting a source.

442
00:21:08,460 --> 00:21:10,343
Your source is missing.

443
00:21:11,393 --> 00:21:13,611
Quinn Perkins is missing?

444
00:21:13,636 --> 00:21:15,607
She missed her wedding.

445
00:21:15,647 --> 00:21:19,083
She's my friend, she's very pregnant,

446
00:21:19,108 --> 00:21:20,487
and she's somewhere out there.

447
00:21:20,512 --> 00:21:23,604
So, please, I'm begging you.

448
00:21:23,629 --> 00:21:26,186
What did her message say?

449
00:21:27,038 --> 00:21:29,508
Uh, she, uh...

450
00:21:29,933 --> 00:21:32,794
She found something out about
the Rashad assassination.

451
00:21:32,819 --> 00:21:35,853
Something big. She said she...

452
00:21:35,878 --> 00:21:38,795
she was sure he wasn't
blown up by the Bashranis.

453
00:21:38,820 --> 00:21:42,280
That was killed by one
of ours, an American.

454
00:21:44,189 --> 00:21:46,170
Did she give you a name?

455
00:21:46,195 --> 00:21:47,728
That's all I got.

456
00:21:47,753 --> 00:21:49,073
I'm sorry.

457
00:21:49,098 --> 00:21:51,064
I'll let you know if I find anything.

458
00:21:51,089 --> 00:21:53,027
- What?
- What?

459
00:21:53,513 --> 00:21:55,999
You're not actually thinking
about looking into this?

460
00:21:56,024 --> 00:21:57,891
A source with connections
to the White House

461
00:21:57,916 --> 00:21:59,501
calls me up and tells me she has proof

462
00:21:59,526 --> 00:22:01,135
that the Bashranis did not kill Rashad,

463
00:22:01,160 --> 00:22:02,726
that the bombing was an inside job.

464
00:22:02,751 --> 00:22:04,582
The next day, that source goes missing?

465
00:22:04,607 --> 00:22:06,543
Yeah, you bet your ass
I'm looking into this.

466
00:22:06,568 --> 00:22:08,624
You can't. If she has been taken,

467
00:22:08,649 --> 00:22:10,953
an investigation by a
high-profile TV personality

468
00:22:10,978 --> 00:22:12,408
will only exacerbate the situation.

469
00:22:12,433 --> 00:22:14,160
There's no telling what
the kidnappers will do

470
00:22:14,185 --> 00:22:15,651
if they start feeling
that kind of heat.

471
00:22:15,676 --> 00:22:17,018
Then again, I might dig something up

472
00:22:17,043 --> 00:22:18,908
that helps bring Quinn home safely.

473
00:22:18,940 --> 00:22:19,865
- Curtis...
- No, no,

474
00:22:19,890 --> 00:22:22,165
I've already told you
everything I know.

475
00:22:22,190 --> 00:22:23,798
There's a story here, Liv,

476
00:22:23,823 --> 00:22:26,045
and I plan to get to the bottom of it.

477
00:22:31,994 --> 00:22:33,806
Well. We know she left
Curtis a message.

478
00:22:33,847 --> 00:22:35,636
- What that give us?
- Well. Don't much.

479
00:22:35,661 --> 00:22:38,027
I broke into her cloud. All her
messages seems to be there,

480
00:22:38,052 --> 00:22:39,549
but there were none to Curtis.

481
00:22:39,746 --> 00:22:41,078
She must've used a burner phone.

482
00:22:41,103 --> 00:22:42,565
Oh, of course she did. She's Quinn.

483
00:22:42,590 --> 00:22:44,838
Kind of makes you wish we could
hire Quinn to find Quinn.

484
00:22:44,863 --> 00:22:46,191
If I could hack into Curtis's phone...

485
00:22:46,216 --> 00:22:47,080
David, earmuffs.

486
00:22:47,105 --> 00:22:48,445
I could find the number of the burner

487
00:22:48,470 --> 00:22:49,981
Quinn used to call him,
and if we're lucky,

488
00:22:50,006 --> 00:22:51,540
she still has it on her.

489
00:22:53,690 --> 00:22:55,772
You were supposed to be back by now.

490
00:22:55,797 --> 00:22:57,519
I need a few more hours.

491
00:22:57,544 --> 00:22:58,788
A few more... Olivia!

492
00:22:58,813 --> 00:22:59,800
This is important to me.

493
00:22:59,825 --> 00:23:01,902
These people, they are important to me.

494
00:23:01,927 --> 00:23:03,270
And what am I?

495
00:23:03,295 --> 00:23:04,771
Do you honestly think I'd be here

496
00:23:04,796 --> 00:23:06,763
if it weren't absolutely necessary?

497
00:23:06,788 --> 00:23:08,296
Believe me, there is
nothing I would like more

498
00:23:08,321 --> 00:23:09,900
than to see Quinn Perkins
walk through the door

499
00:23:09,925 --> 00:23:11,161
safe and sound so I
can get back to you.

500
00:23:11,186 --> 00:23:14,253
I'm trying here, Mellie! I really am.

501
00:23:15,512 --> 00:23:18,441
You should've seen the look
on Ambassador Marashi's face.

502
00:23:18,948 --> 00:23:20,699
Poor thing didn't know what hit him.

503
00:23:20,724 --> 00:23:21,682
We can't go after them,

504
00:23:21,707 --> 00:23:23,908
not until we're sure who's
behind the bombing.

505
00:23:23,933 --> 00:23:25,232
You know that, right?

506
00:23:26,042 --> 00:23:27,651
Mellie?

507
00:23:27,750 --> 00:23:29,483
I know.

508
00:23:31,100 --> 00:23:33,361
Of all the days, Olivia.

509
00:23:33,386 --> 00:23:35,622
Find your friend, bring her home,

510
00:23:35,647 --> 00:23:37,748
and then get your ass back here.

511
00:23:38,215 --> 00:23:40,057
Yes, Madam President.

512
00:23:43,332 --> 00:23:45,132
Please tell me you found her.

513
00:23:45,157 --> 00:23:48,087
But I did find out what she knows.

514
00:23:51,853 --> 00:23:54,719
Sergeant Brian Ladd was on the
tarmac during the explosion.

515
00:23:54,744 --> 00:23:57,651
He saw something, and then
he said something to Quinn.

516
00:23:57,676 --> 00:24:00,352
Ms. Perkins, the news is wrong
about who blew up that plane.

517
00:24:00,377 --> 00:24:01,713
I know who really did it.

518
00:24:02,276 --> 00:24:03,727
That's the bad news.

519
00:24:03,752 --> 00:24:05,052
What's the good news?

520
00:24:05,077 --> 00:24:07,264
I think we can use
this to our advantage.

521
00:24:08,087 --> 00:24:10,849
Jake ran the photos through QR.

522
00:24:10,874 --> 00:24:13,121
One of the Air Force men on
the tarmac, Sergeant Ladd,

523
00:24:13,146 --> 00:24:14,241
had an interesting record.

524
00:24:14,358 --> 00:24:16,759
Did time in prison for conspiracy.

525
00:24:16,784 --> 00:24:18,578
Framing Ladd isn't going to be enough.

526
00:24:18,603 --> 00:24:21,138
We need to fake a connection
to a bigger fish.

527
00:24:21,163 --> 00:24:23,198
I had the same thought.

528
00:24:27,081 --> 00:24:28,700
Then Ladd spent the next five years

529
00:24:28,725 --> 00:24:30,631
working at this man's company.

530
00:24:30,656 --> 00:24:31,573
Fenton Glackland?

531
00:24:31,598 --> 00:24:33,485
We're going to ruin an
innocent man's life?

532
00:24:33,510 --> 00:24:35,629
I don't like this any more than you do.

533
00:24:35,654 --> 00:24:38,012
But we can make this story stick.

534
00:24:38,037 --> 00:24:38,948
He was at the State dinner

535
00:24:38,973 --> 00:24:40,988
during the first attempt
on Rashad's life.

536
00:24:41,013 --> 00:24:42,408
His portfolio is so extensive,

537
00:24:42,433 --> 00:24:44,139
it could easily include
assets in Bashran.

538
00:24:44,662 --> 00:24:47,557
The goal now is to
find Fenton Glackland.

539
00:24:47,582 --> 00:24:50,167
Find Glackland, we find Quinn. Go.

540
00:25:05,258 --> 00:25:06,852
Fenton Glackland?

541
00:25:06,877 --> 00:25:09,219
You need information
on Fenton Glackland?

542
00:25:09,244 --> 00:25:11,154
Am I speaking Greek? Yes.

543
00:25:11,179 --> 00:25:12,770
I... w-why?

544
00:25:12,795 --> 00:25:14,830
Because Quinn Perkins is missing.

545
00:25:14,855 --> 00:25:16,316
We believe it's because
she was researching

546
00:25:16,341 --> 00:25:17,769
the assassination of President Rashad

547
00:25:17,794 --> 00:25:20,384
and figured out Glackland
was behind it.

548
00:25:20,409 --> 00:25:22,435
I'm sorry... what?

549
00:25:22,460 --> 00:25:23,859
Cyrus, what is the matter with you?

550
00:25:23,884 --> 00:25:25,017
You're saying words that make no sense.

551
00:25:25,042 --> 00:25:26,108
I'm trying to find my friend here.

552
00:25:26,133 --> 00:25:27,392
We need the White House on this.

553
00:25:27,417 --> 00:25:28,717
The White House?

554
00:25:28,742 --> 00:25:30,487
You're here because
I'm the White House?

555
00:25:30,512 --> 00:25:32,087
Yes, why else would I be here?

556
00:25:36,473 --> 00:25:37,612
Wait a minute.

557
00:25:37,637 --> 00:25:39,865
I mean, he's been shadowing me.

558
00:25:39,890 --> 00:25:42,790
You're sleeping with him?

559
00:25:43,298 --> 00:25:45,648
Cyrus, for the love of God,

560
00:25:45,673 --> 00:25:47,279
this is Quinn's life
we're talking about.

561
00:25:47,304 --> 00:25:50,508
Fine, yes! I've... been
sleeping with him,

562
00:25:50,533 --> 00:25:52,841
which is why, I'm sorry,
but this is absurd.

563
00:25:53,286 --> 00:25:55,813
Fenton Glackland couldn't
find two matching socks

564
00:25:55,838 --> 00:25:57,381
under threat of decapitation,

565
00:25:57,406 --> 00:26:00,274
and yet you think he staged
a coup in the Middle East,

566
00:26:00,299 --> 00:26:02,866
assassinated a world leader,
and kidnapped your boss?

567
00:26:02,891 --> 00:26:06,392
Red, I've seen the man eat
pudding for dinner twice.

568
00:26:06,417 --> 00:26:08,188
I promise, you're barking
up the wrong tree.

569
00:26:08,213 --> 00:26:11,453
This wouldn't be the first time
the enemy slid into your bed.

570
00:26:11,478 --> 00:26:13,757
You can go now.

571
00:26:14,318 --> 00:26:17,265
If Quinn gets hurt or dies

572
00:26:17,290 --> 00:26:18,810
because you caught feelings...

573
00:26:18,835 --> 00:26:20,406
I'll live.

574
00:26:29,161 --> 00:26:30,555
You don't have the security clearance.

575
00:26:30,580 --> 00:26:32,321
Well, so, get me some.

576
00:26:33,056 --> 00:26:34,445
I think I was wrong.

577
00:26:34,470 --> 00:26:36,723
I think he was using me to
get a security clearance.

578
00:26:36,748 --> 00:26:38,332
- What?
- Fenton.

579
00:26:38,357 --> 00:26:39,936
I wouldn't have thought twice about it.

580
00:26:39,961 --> 00:26:43,106
He's been so eager to learn, but
once Abby put it in my head

581
00:26:43,131 --> 00:26:44,667
that he might've wanted Rashad out,

582
00:26:44,692 --> 00:26:46,291
it's crazy, but not impossible.

583
00:26:46,651 --> 00:26:50,658
He pushed me to vote against
the war to reinstate Rashad.

584
00:26:50,683 --> 00:26:53,099
He has projects in that
part of the world.

585
00:26:53,124 --> 00:26:56,192
Cyrus, do you know anything
that can help us find him?

586
00:26:56,216 --> 00:26:57,949
Call him.

587
00:27:10,178 --> 00:27:12,978
They say if you hit someone
with a bag of oranges,

588
00:27:13,003 --> 00:27:14,370
it doesn't bruise.

589
00:27:14,395 --> 00:27:16,762
Don't, please. Just let me go.

590
00:27:16,787 --> 00:27:18,117
I told you I don't know any Kim.

591
00:27:18,142 --> 00:27:19,775
Quinn.

592
00:27:19,800 --> 00:27:21,266
Perkins.

593
00:27:21,291 --> 00:27:23,244
Okay, see? I don't know where she is.

594
00:27:23,269 --> 00:27:24,130
I don't know who she is.

595
00:27:24,155 --> 00:27:25,050
I never really bought it, though,

596
00:27:25,075 --> 00:27:27,943
the whole bruising thing.
But you're the science guy.

597
00:27:27,968 --> 00:27:28,867
What do you think?

598
00:27:28,892 --> 00:27:30,659
- Please.
- Answer the question!

599
00:27:30,683 --> 00:27:33,068
Will they leave a bruise?!

600
00:27:33,093 --> 00:27:35,128
I-I-I don't know. Maybe?

601
00:27:35,153 --> 00:27:38,589
Maybe the low density of the oranges

602
00:27:38,614 --> 00:27:40,186
might absorb the initial impact,

603
00:27:40,211 --> 00:27:42,979
leaving the surface
blood vessels unharmed.

604
00:27:43,004 --> 00:27:44,878
Hmm, interesting.

605
00:27:44,903 --> 00:27:46,039
Let's find out.

606
00:27:58,074 --> 00:27:59,941
You lose something?

607
00:28:00,886 --> 00:28:03,120
I was hoping she might have
found something concrete,

608
00:28:03,145 --> 00:28:04,778
something that wasn't on her computer.

609
00:28:04,803 --> 00:28:06,884
Find anything? I did.

610
00:28:06,909 --> 00:28:09,267
I looked into that sergeant,
Glackland's guy on the tarmac.

611
00:28:09,292 --> 00:28:10,758
Police report.

612
00:28:10,783 --> 00:28:13,636
Sergeant Ladd was found dead in
his apartment a few hours ago.

613
00:28:13,661 --> 00:28:15,884
Preliminary cause of death
is an opioid overdose,

614
00:28:15,909 --> 00:28:17,671
but my guess, Glackland got to him.

615
00:28:17,696 --> 00:28:19,431
He's covering his tracks.

616
00:28:20,261 --> 00:28:22,762
Doesn't look good, Liv, for Quinn.

617
00:28:22,940 --> 00:28:26,008
I don't like it, what this world is.

618
00:28:26,110 --> 00:28:28,263
I don't like it.

619
00:28:35,921 --> 00:28:37,198
Madam President.

620
00:28:37,223 --> 00:28:39,615
I summoned you an hour ago.
Take a seat.

621
00:28:53,072 --> 00:28:56,574
If I knew, hypothetically,

622
00:28:56,736 --> 00:29:00,260
about your extracurriculars...

623
00:29:00,838 --> 00:29:02,171
Ma'am?

624
00:29:02,601 --> 00:29:04,496
Unofficial business.

625
00:29:04,740 --> 00:29:08,776
Things you might do when
you're not on the clock.

626
00:29:10,964 --> 00:29:13,478
Okay. Sure.

627
00:29:13,923 --> 00:29:17,010
So, if I knew about that...

628
00:29:17,912 --> 00:29:20,947
and I wanted the leaders
of the coup removed,

629
00:29:21,366 --> 00:29:23,166
you could do that?

630
00:29:23,191 --> 00:29:25,024
Hypothetically?

631
00:29:25,971 --> 00:29:27,737
I could.

632
00:29:27,762 --> 00:29:29,941
And I would, if so ordered.

633
00:29:30,512 --> 00:29:31,678
Good.

634
00:29:31,703 --> 00:29:33,944
But you shouldn't give me that order...

635
00:29:33,969 --> 00:29:35,620
because you can't.

636
00:29:36,690 --> 00:29:39,410
Admiral Ballard, I don't
need to remind you

637
00:29:39,435 --> 00:29:41,573
that you serve at the
pleasure of the President.

638
00:29:41,598 --> 00:29:43,825
As director of the NSA,
you're right, I do.

639
00:29:44,075 --> 00:29:46,780
But when I'm "off the clock,"

640
00:29:47,300 --> 00:29:49,185
I don't work for you.

641
00:29:59,475 --> 00:30:02,065
Thank you, Admiral Ballard.
That will be all.

642
00:30:03,920 --> 00:30:05,820
Madam President.

643
00:30:25,784 --> 00:30:27,613
Mr. Walker?

644
00:30:29,542 --> 00:30:31,127
What now?

645
00:30:33,311 --> 00:30:34,883
Thank you for coming down.

646
00:30:34,908 --> 00:30:36,550
I didn't think I had a choice.

647
00:30:36,575 --> 00:30:37,275
You can always say...

648
00:30:37,300 --> 00:30:39,211
What can I do for you, Madam President?

649
00:30:41,685 --> 00:30:43,151
I need your advice.

650
00:30:43,176 --> 00:30:44,954
And I'm just here whenever you need me.

651
00:30:44,979 --> 00:30:45,899
You can go.

652
00:30:45,924 --> 00:30:47,991
No. What?

653
00:30:48,686 --> 00:30:50,128
What is it?

654
00:30:53,020 --> 00:30:56,224
I don't know what to do... in Bashran.

655
00:30:56,845 --> 00:30:58,817
I can recognize the Bashrani rebels,

656
00:30:58,842 --> 00:31:00,122
the people who overthrew Rashad,

657
00:31:00,147 --> 00:31:02,145
and deliver peace to that region,

658
00:31:02,170 --> 00:31:03,670
or I can stand up to them.

659
00:31:03,695 --> 00:31:05,161
And what would that get you?

660
00:31:05,186 --> 00:31:06,785
Peace of mind.

661
00:31:06,923 --> 00:31:09,323
I can honor Rashad. He was a great man.

662
00:31:09,348 --> 00:31:10,523
He's dead.

663
00:31:12,333 --> 00:31:14,032
I know that.

664
00:31:14,057 --> 00:31:16,357
So move on and get your treaty signed.

665
00:31:17,059 --> 00:31:19,099
Why are you being so callous?

666
00:31:19,124 --> 00:31:21,057
Why are you making this so complicated?

667
00:31:21,082 --> 00:31:22,381
So what if Rashad's a good guy?

668
00:31:22,406 --> 00:31:24,505
He's one man, and you have the chance

669
00:31:24,530 --> 00:31:26,514
to save the lives of
millions in that region.

670
00:31:26,539 --> 00:31:28,341
You can bear witness

671
00:31:28,366 --> 00:31:29,547
to the first generation of children

672
00:31:29,572 --> 00:31:32,107
to be raised without
hatred of their neighbor

673
00:31:32,132 --> 00:31:33,598
before they even met them.

674
00:31:33,907 --> 00:31:35,840
What is the dilemma,
other than your ego?

675
00:31:36,038 --> 00:31:37,832
Why can't people just
do the right thing?

676
00:31:37,857 --> 00:31:39,156
Is it that hard?

677
00:31:39,181 --> 00:31:40,804
You know what's right, but
you're trying to find

678
00:31:40,829 --> 00:31:42,839
justification to do the wrong thing.

679
00:31:43,068 --> 00:31:45,135
This whole town is so twisted.

680
00:31:48,054 --> 00:31:49,450
Hmm.

681
00:31:53,449 --> 00:31:56,612
It's lonely, the Oval.

682
00:31:58,038 --> 00:32:01,704
I am surrounded by people all
of the time, but I am alone.

683
00:32:03,765 --> 00:32:05,765
It's lonely at the top.

684
00:32:10,645 --> 00:32:12,444
Yeah.

685
00:32:12,852 --> 00:32:15,019
I guess you're right.

686
00:32:16,200 --> 00:32:18,282
Was there anything else?

687
00:32:19,924 --> 00:32:21,921
Good night, Marcus.

688
00:32:30,692 --> 00:32:32,747
- Quinn made a second call.
- To who?

689
00:32:32,772 --> 00:32:34,467
- Curtis Price.
- What for?

690
00:32:34,720 --> 00:32:37,495
To tell him she had just met
with whoever blew up that plane

691
00:32:37,520 --> 00:32:39,293
and that she secretly
taped the whole thing.

692
00:32:39,318 --> 00:32:40,124
How do you know?

693
00:32:40,149 --> 00:32:41,973
- I hacked Curtis.
- Oh, boy.

694
00:32:41,998 --> 00:32:43,198
What time did she make the call?

695
00:32:43,223 --> 00:32:44,172
10:19 P.M.

696
00:32:44,197 --> 00:32:46,200
10:19, which, according
to this timeline,

697
00:32:46,225 --> 00:32:48,597
puts her at the D.C. War Memorial.

698
00:32:48,622 --> 00:32:50,997
So she wasn't clearing her head
that night like Charlie said.

699
00:32:51,022 --> 00:32:52,610
Nope. She was meeting
with Rashad's killer.

700
00:32:52,635 --> 00:32:54,360
She was meeting with Fenton Glackland.

701
00:32:54,385 --> 00:32:59,325
Um, people? Fenton
Glackland isn't your guy.

702
00:32:59,350 --> 00:33:00,129
What are you talking about?

703
00:33:00,154 --> 00:33:01,394
He wasn't at the D.C. War Memorial

704
00:33:01,419 --> 00:33:03,078
at 10:19 p.m. last night.

705
00:33:03,103 --> 00:33:05,458
He was with me all night
and well into the morning.

706
00:33:05,483 --> 00:33:08,985
He's not your guy. Ah, what a relief.

707
00:33:09,010 --> 00:33:10,499
That monument has to
have security cameras.

708
00:33:10,524 --> 00:33:12,279
I'll get the National
Park Service to send over

709
00:33:12,304 --> 00:33:14,533
what they have from last
night, get this all confirmed.

710
00:33:14,558 --> 00:33:15,891
Good.

711
00:33:17,251 --> 00:33:19,606
I need you to get that
footage of the War Memorial

712
00:33:19,631 --> 00:33:22,278
and destroy it. We don't
have much time, Jake.

713
00:33:22,303 --> 00:33:24,467
Do it now.

714
00:33:33,844 --> 00:33:36,678
Liv. We have a problem.

715
00:33:36,703 --> 00:33:38,181
Charlie's gone.

716
00:33:41,117 --> 00:33:43,985
Oh, looks like you're developing
a nasty, little welt there.

717
00:33:44,010 --> 00:33:46,205
Guess we'll file that under fake news.

718
00:33:46,409 --> 00:33:47,905
Ahh.

719
00:33:47,930 --> 00:33:49,363
What do you think?

720
00:33:49,388 --> 00:33:51,539
Should I "eeny, meeny, miney, moe" it?

721
00:33:51,564 --> 00:33:55,772
I was always scared of the
monkey bars as a kid.

722
00:33:55,797 --> 00:33:57,330
You know, on the playground.

723
00:33:57,355 --> 00:33:59,455
Ah, this is Quinn's favorite.

724
00:33:59,670 --> 00:34:01,254
I once saw her carve up a face

725
00:34:01,279 --> 00:34:03,076
like she was planting a garden.

726
00:34:03,381 --> 00:34:05,663
Oh, God, I love her.

727
00:34:05,924 --> 00:34:09,526
But in third grade, I
decided to face my fear.

728
00:34:09,551 --> 00:34:13,003
I put one hand on the
bar, then another.

729
00:34:13,168 --> 00:34:15,469
And nothing. I just hung there.

730
00:34:15,688 --> 00:34:17,883
But now that I think about it,

731
00:34:17,908 --> 00:34:19,767
you might actually enjoy
a little scar or two.

732
00:34:19,792 --> 00:34:20,779
It would actually add

733
00:34:20,804 --> 00:34:22,970
to that whole supervillain
vibe you got going.

734
00:34:22,995 --> 00:34:26,466
The smallest kid in the class walked up

735
00:34:26,491 --> 00:34:28,563
and started kicking me in the ass.

736
00:34:28,663 --> 00:34:30,450
But I wouldn't let go.

737
00:34:30,475 --> 00:34:31,698
I was afraid.

738
00:34:31,723 --> 00:34:33,123
I'm a coward!

739
00:34:33,148 --> 00:34:34,677
I've always been one!

740
00:34:35,172 --> 00:34:38,316
If I knew where this
woman, this Perkins was,

741
00:34:38,341 --> 00:34:40,063
I would've told you.

742
00:34:42,095 --> 00:34:44,506
Well, there's only one way to be sure.

743
00:34:46,321 --> 00:34:49,741
What? What are you gonna do?

744
00:34:49,766 --> 00:34:51,585
You look like you're
into video games, huh?

745
00:34:51,610 --> 00:34:52,509
No.

746
00:34:52,534 --> 00:34:53,587
Ah, no!

747
00:34:53,612 --> 00:34:54,515
I'm not!

748
00:34:54,801 --> 00:34:57,228
Hey! Ah!

749
00:34:57,253 --> 00:35:00,045
For your sake, I hope that's true

750
00:35:00,070 --> 00:35:01,500
'cause your joystick days are over.

751
00:35:01,525 --> 00:35:03,593
- No!
- Charlie! No!

752
00:35:03,618 --> 00:35:05,417
Can't you see I'm in the
middle of something here?

753
00:35:05,442 --> 00:35:08,135
Charlie! It's not him. It's not him!

754
00:35:08,160 --> 00:35:10,002
- What?
- He wasn't at that monument.

755
00:35:10,290 --> 00:35:11,823
No! No.

756
00:35:11,848 --> 00:35:14,038
What would Quinn say if she
heard you hurt an innocent man?

757
00:35:14,063 --> 00:35:16,428
I...

758
00:35:22,201 --> 00:35:24,225
Ambassador, have a seat.

759
00:35:26,172 --> 00:35:28,773
Madam President, I... I'm sorry,

760
00:35:28,798 --> 00:35:32,193
but I haven't yet... your message.

761
00:35:34,663 --> 00:35:36,905
I'm sorry, but I have
family in Bashran.

762
00:35:36,930 --> 00:35:38,182
If I go back with this...

763
00:35:38,207 --> 00:35:39,475
It's fine.

764
00:35:40,397 --> 00:35:42,431
I actually have a new message.

765
00:35:43,711 --> 00:35:46,779
You can tell the new regime
that we have a deal.

766
00:35:47,842 --> 00:35:49,441
Really?

767
00:35:50,073 --> 00:35:51,526
Well...

768
00:35:51,942 --> 00:35:53,561
that's wonderful news.

769
00:35:53,586 --> 00:35:56,770
I'm sure that they will be
eager to begin negotiations.

770
00:35:57,419 --> 00:35:59,605
There will be no negotiations.

771
00:36:00,306 --> 00:36:01,890
I will set the terms
of the nuclear treaty.

772
00:36:01,915 --> 00:36:03,773
The new regime will sign it. In return,

773
00:36:03,798 --> 00:36:06,398
I will recognize them as the
legitimate leaders of Bashran.

774
00:36:06,423 --> 00:36:08,469
They can take it or they can leave it.

775
00:36:11,120 --> 00:36:13,303
Thank you.

776
00:36:17,575 --> 00:36:19,548
Cyrus is going to talk to Glackland,

777
00:36:19,573 --> 00:36:20,855
try to smooth all this over.

778
00:36:20,880 --> 00:36:22,473
I'm not worried about Glackland.

779
00:36:22,498 --> 00:36:23,763
We still don't have a name,

780
00:36:23,788 --> 00:36:25,215
and if it isn't Glackland, who is it?

781
00:36:25,240 --> 00:36:26,416
Who has Quinn?

782
00:36:26,441 --> 00:36:27,986
- We're working on it.
- Oh, are we?

783
00:36:28,011 --> 00:36:29,152
Because it sure as hell looks like

784
00:36:29,177 --> 00:36:30,510
we're right back where we started.

785
00:36:30,535 --> 00:36:32,401
Not necessarily. Security footage

786
00:36:32,426 --> 00:36:33,559
from the D.C. War Memorial

787
00:36:33,584 --> 00:36:35,325
from my friend at the
National Park Service.

788
00:36:35,350 --> 00:36:37,616
That's great! With any luck,
we'll see who Quinn met with

789
00:36:37,641 --> 00:36:39,563
and know who took her.

790
00:36:42,906 --> 00:36:45,277
There's Quinn.

791
00:36:46,036 --> 00:36:47,750
Can you zoom in?

792
00:37:00,223 --> 00:37:01,604
What happened?

793
00:37:01,629 --> 00:37:02,863
T-That's all there is.

794
00:37:02,888 --> 00:37:05,616
That can't be all there is. These
cameras operate all night.

795
00:37:05,641 --> 00:37:08,308
- Someone erased it.
- So we have nothing.

796
00:37:19,504 --> 00:37:21,461
Okay.

797
00:37:21,486 --> 00:37:22,850
Yeah, we got to get...

798
00:37:22,875 --> 00:37:24,308
We got to get all this
crap out of here.

799
00:37:24,558 --> 00:37:26,591
Whose idea were these anyway?

800
00:37:26,616 --> 00:37:29,692
I've been this close to an
allergy attack all day.

801
00:37:29,717 --> 00:37:33,094
Stupid waste of time. A
little help here, all right?

802
00:37:33,119 --> 00:37:35,019
All this crap has to go, now!

803
00:37:36,828 --> 00:37:38,953
- Charlie...
- What? No!

804
00:37:38,978 --> 00:37:40,628
W-What is wrong with you people?!

805
00:37:40,653 --> 00:37:42,829
All this has to go! Do you hear me?!

806
00:37:42,854 --> 00:37:44,891
We hear you. We'll take care of it.

807
00:37:45,304 --> 00:37:47,705
You better.

808
00:37:55,004 --> 00:37:59,488
Liv? You okay?

809
00:38:02,845 --> 00:38:04,215
We're gonna find her, Liv.

810
00:38:05,967 --> 00:38:08,143
We will get to the bottom of this.

811
00:38:23,642 --> 00:38:25,604
I'm so sorry.

812
00:38:31,904 --> 00:38:35,792
Yes, you did try to warn
me about the vampires.

813
00:38:45,316 --> 00:38:48,217
Bashran was on the verge of
joining its neighbor Dakal

814
00:38:48,242 --> 00:38:50,352
in signing an historic
disarmament treaty.

815
00:38:50,377 --> 00:38:52,559
The treaty would put an end
to a decades-long tension

816
00:38:52,584 --> 00:38:54,956
surrounding the nuclear
program of the two countries,

817
00:38:54,981 --> 00:38:57,299
both of which acquired
weapons of mass destruction

818
00:38:57,324 --> 00:38:58,581
in the 1990s.

819
00:38:58,606 --> 00:39:00,356
The rebel Oshra faction in Bashran

820
00:39:00,381 --> 00:39:02,415
has long opposed the rule
of President Rashad...

821
00:39:38,086 --> 00:39:39,788
I'm sorry.

822
00:39:42,258 --> 00:39:44,123
Why are you sorry?

823
00:40:34,416 --> 00:40:37,512
I found something,
right under our noses.

824
00:40:37,537 --> 00:40:39,265
Take a look at this.

825
00:40:44,370 --> 00:40:46,578
Huck already went through
all the security cams.

826
00:40:46,603 --> 00:40:48,297
Yeah, but I sent it over
to my guys at the NSA

827
00:40:48,322 --> 00:40:50,633
for analysis anyway. See that?

828
00:40:50,658 --> 00:40:53,072
- What am I looking at, static?
- No, it's not static.

829
00:40:53,097 --> 00:40:54,781
That's corrupted data from
a previous recording.

830
00:40:54,806 --> 00:40:56,798
Someone taped over the
original footage.

831
00:40:56,823 --> 00:40:57,875
Were you able to recover it?

832
00:40:57,900 --> 00:40:59,544
Just one frame.

833
00:41:01,880 --> 00:41:03,380
Is that...?

834
00:41:03,405 --> 00:41:05,322
Quinn, on her way to her wedding.

835
00:41:05,347 --> 00:41:09,166
That's QPA's elevator. She
didn't get cold feet.

836
00:41:09,191 --> 00:41:11,721
She's not out there
building a case against us.

837
00:41:11,746 --> 00:41:15,003
She was taken from this elevator.

838
00:41:15,028 --> 00:41:17,943
- The question is...
- Who took her?

839
00:41:17,968 --> 00:41:22,000
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

