1
00:00:04,117 --> 00:00:05,875
Dennis.

2
00:00:06,226 --> 00:00:07,789
Wake up, buddy.

3
00:00:08,451 --> 00:00:10,453
Smell the stew, okay?

4
00:00:11,023 --> 00:00:14,742
Breathe in the arousing aromas

5
00:00:14,767 --> 00:00:17,460
of this delicious st--
Screw it.

6
00:00:20,642 --> 00:00:22,513
What the hell was that?
That's hot as shit.

7
00:00:22,557 --> 00:00:24,080
Yeah, yeah, that's
a whole bowl of stew

8
00:00:24,124 --> 00:00:25,429
you took right in the grill.

9
00:00:25,473 --> 00:00:27,649
See? It does wake people up.

10
00:00:29,750 --> 00:00:31,648
Why am I in a hospital?

11
00:00:33,568 --> 00:00:35,961
And why is your head still on?
Did they reattach it?

12
00:00:36,005 --> 00:00:37,485
Left the skin
pretty loose, I see.

13
00:00:37,528 --> 00:00:39,389
You didn't behead me,
you stupid idiot.

14
00:00:39,414 --> 00:00:42,838
You had a 105-degree fever,
and you were hallucinating.

15
00:00:42,881 --> 00:00:44,796
You were too weak
to even lift the ax.

16
00:00:44,840 --> 00:00:46,189
You did collapse
and shit yourself

17
00:00:46,233 --> 00:00:47,408
and stink up the whole castle.

18
00:00:47,451 --> 00:00:49,414
You know, Dee, I...

19
00:00:50,280 --> 00:00:52,282
I'm starting to think
I might have had COVID.

20
00:00:52,326 --> 00:00:54,197
- Yeah? You think?
- Yeah.

21
00:00:54,241 --> 00:00:56,286
Mr. Reynolds, you're finally up.

22
00:00:57,296 --> 00:00:58,365
What is that?

23
00:00:58,390 --> 00:01:00,421
-It's stew.
What's the update, man?

24
00:01:00,464 --> 00:01:02,814
Okay. How are we feeling?

25
00:01:02,858 --> 00:01:04,990
Outraged, violated,

26
00:01:05,034 --> 00:01:07,506
disgusted at the looseness
of my sister's neck,

27
00:01:07,531 --> 00:01:08,516
covered in stew,

28
00:01:08,559 --> 00:01:10,909
dragged from my castle
to a dingy hospital

29
00:01:10,953 --> 00:01:12,868
where I'm about to be saddled
with an enormous bill.

30
00:01:12,911 --> 00:01:14,826
Well, there is no bill.
It's free.

31
00:01:15,039 --> 00:01:16,435
Ireland has public health care.

32
00:01:16,460 --> 00:01:18,090
Well, then that'll be fine.

33
00:01:18,563 --> 00:01:19,738
It's free?

34
00:01:19,883 --> 00:01:22,668
Well, then maybe I ought
to get my neck done.

35
00:01:24,125 --> 00:01:25,924
Yeah, your sister's a stitch.

36
00:01:25,968 --> 00:01:27,665
Yeah?
Have you heard the one

37
00:01:27,709 --> 00:01:29,624
about the hot Irish doctor
who has a fling

38
00:01:29,667 --> 00:01:31,582
with the hilarious
American tourist?

39
00:01:31,626 --> 00:01:33,236
'Cause I could give you
the punch line

40
00:01:33,280 --> 00:01:34,933
over drinks tonight, my place.

41
00:01:34,977 --> 00:01:37,414
Sure. Yeah, yeah.
Sounds great.

42
00:01:37,458 --> 00:01:39,710
- Tonight it is.
- Tonight it is.

43
00:01:42,710 --> 00:01:44,291
Looks like mama's about to have

44
00:01:44,334 --> 00:01:46,859
a little of the old
luck of the Irish.

45
00:01:48,335 --> 00:01:51,375
_

46
00:01:51,399 --> 00:01:58,609
credits

47
00:02:09,008 --> 00:02:11,318
You know, I'm just so glad
you're feeling better,

48
00:02:11,361 --> 00:02:12,623
Dennis, I really am.

49
00:02:12,667 --> 00:02:14,190
Now, a couple quick things
about the castle,

50
00:02:14,234 --> 00:02:17,069
I do need you to clear out
of here for the night.

51
00:02:17,094 --> 00:02:18,336
What?

52
00:02:18,609 --> 00:02:20,457
Dee, I haven't even begun
to do half the things

53
00:02:20,501 --> 00:02:21,632
I want to do with this castle.

54
00:02:21,676 --> 00:02:23,634
-Now you're asking me to leave?
-Yeah.

55
00:02:24,164 --> 00:02:25,086
Christ!

56
00:02:25,111 --> 00:02:26,507
Frankenstein in the house.

57
00:02:26,550 --> 00:02:28,639
-Christ. What is this?
-What are you doing?

58
00:02:28,683 --> 00:02:31,338
Just want to reconnect
with my kids.

59
00:02:31,599 --> 00:02:33,514
Not you so much, more Dennis.

60
00:02:33,539 --> 00:02:35,672
Like, you know,
father-son thing.

61
00:02:35,697 --> 00:02:37,920
I mean, you know, it's one of
the strongest bonds there is.

62
00:02:37,945 --> 00:02:40,521
-Come on. Give me a kiss.
-What are you doing?

63
00:02:40,564 --> 00:02:42,131
- A kiss? No!
-Come on, give me a...

64
00:02:42,174 --> 00:02:43,828
Give your daddy a kiss.

65
00:02:43,872 --> 00:02:46,069
No, no! God. Get your lips
away from me, Frank.

66
00:02:46,094 --> 00:02:46,969
What?

67
00:02:46,994 --> 00:02:49,228
-Cut the bullshit. What's your angle?
-What are you doing here?

68
00:02:49,253 --> 00:02:50,950
Charlie's got a new dad.

69
00:02:51,313 --> 00:02:52,812
A-a new dad?

70
00:02:52,837 --> 00:02:54,186
-Weird.
-Yeah.

71
00:02:54,211 --> 00:02:56,319
I want to humiliate the jerk.

72
00:02:56,363 --> 00:02:58,495
I want to send
his Irish ass packing.

73
00:02:58,539 --> 00:03:00,117
-He's jealous.
-Yeah.

74
00:03:00,142 --> 00:03:02,318
Okay, well, listen, I-I don't
have any interest in the,

75
00:03:02,543 --> 00:03:04,762
interpersonal dynamics
between an old man

76
00:03:04,806 --> 00:03:07,330
and his
roommate/surrogate adult son,

77
00:03:07,374 --> 00:03:08,853
but if we can incorporate

78
00:03:08,897 --> 00:03:11,373
the castle into it
in some way, then I'm in.

79
00:03:11,398 --> 00:03:12,248
- Done.
- No.

80
00:03:12,292 --> 00:03:13,203
-No.
-Yes.

81
00:03:13,228 --> 00:03:15,338
Goddamn it, no!
You listen to me.

82
00:03:15,382 --> 00:03:18,776
This trip has been absolutely
ruined because of you, okay?

83
00:03:18,820 --> 00:03:21,605
And I have one chance tonight
to have a good time in Ireland,

84
00:03:21,649 --> 00:03:23,078
so here is what
is going to happen,

85
00:03:23,103 --> 00:03:25,783
I'm going to go down to the bog,
I'm going to gather peat moss

86
00:03:25,827 --> 00:03:28,003
to burn it to try
and get rid of the shit smell

87
00:03:28,046 --> 00:03:29,918
that Dennis stunk up
the castle with.

88
00:03:29,961 --> 00:03:32,442
Do not be here when I get back.

89
00:03:32,486 --> 00:03:33,687
Cool.

90
00:03:38,378 --> 00:03:39,553
She's...

91
00:03:39,742 --> 00:03:41,539
-Bent out of shape.
-Yeah.

92
00:03:41,799 --> 00:03:44,411
Well... just me and you?

93
00:03:45,312 --> 00:03:46,594
Yeah.

94
00:03:47,156 --> 00:03:50,025
It's a little odd being
one on one, though, you know.

95
00:03:50,068 --> 00:03:51,851
I feel, I feel like
we usually have a buffer.

96
00:03:51,996 --> 00:03:52,898
Yeah.

97
00:03:53,811 --> 00:03:55,030
Yeah.

98
00:04:00,312 --> 00:04:01,687
So, Mac,

99
00:04:01,712 --> 00:04:04,531
when did you hear the call
to become a priest?

100
00:04:04,556 --> 00:04:07,347
When God took away
my Irish identity

101
00:04:07,390 --> 00:04:11,089
and made me Dutch to smite me
for the urges that He gave me

102
00:04:11,133 --> 00:04:13,701
when I made the original sin
of being born.

103
00:04:13,744 --> 00:04:15,877
That's not the way
God works, Mac.

104
00:04:15,920 --> 00:04:17,609
He doesn't smite us.

105
00:04:17,634 --> 00:04:20,098
Yes, He does. Yes, He does.
Remember the flood

106
00:04:20,142 --> 00:04:21,709
that took out the whole world?

107
00:04:21,752 --> 00:04:23,667
Remember? Then-then-then
Noah made that ark,

108
00:04:23,711 --> 00:04:25,408
and he saved himself
but no women,

109
00:04:25,452 --> 00:04:26,890
which was really cool.

110
00:04:26,915 --> 00:04:29,352
Not sure how he made
more people after that, though.

111
00:04:29,484 --> 00:04:30,979
Could've been
another rib situation.

112
00:04:31,022 --> 00:04:33,329
Either way, then God made
the Ark of the Covenant

113
00:04:33,373 --> 00:04:35,679
where he promised
to never, ever do it again.

114
00:04:35,723 --> 00:04:37,398
Then a bunch of people
looked at it.

115
00:04:37,423 --> 00:04:40,252
He didn't like that,
so he blasted them, too.

116
00:04:40,423 --> 00:04:42,512
Remember, the Nazis got
their faces all melted off,

117
00:04:42,556 --> 00:04:44,645
and the-the guy with the whip
and the hat, he was cool.

118
00:04:44,688 --> 00:04:48,140
I think you've mixed that
story up with Indiana Jones.

119
00:04:48,434 --> 00:04:49,748
I did?

120
00:04:49,773 --> 00:04:51,664
Yeah, but listen...

121
00:04:51,689 --> 00:04:54,484
...many of the stories
in the Bible are metaphors.

122
00:04:54,611 --> 00:04:56,725
Parables with lessons.

123
00:04:56,750 --> 00:04:58,789
What's the lesson of the
last one? Don't look at my shit?

124
00:04:58,814 --> 00:05:00,661
Look, you're looking at this
all wrong.

125
00:05:00,704 --> 00:05:02,880
The Bible is a guidepost.

126
00:05:02,947 --> 00:05:05,374
Interpretations
can change over time.

127
00:05:05,601 --> 00:05:06,449
They can?

128
00:05:06,493 --> 00:05:08,203
Yes, and so can the Church.

129
00:05:08,228 --> 00:05:11,258
Our God, the God we teach here,

130
00:05:11,367 --> 00:05:13,064
is a merciful God.

131
00:05:13,108 --> 00:05:16,154
One that loves us
for exactly who we are.

132
00:05:16,198 --> 00:05:18,418
Otherwise, why would He have
made us that way

133
00:05:18,461 --> 00:05:19,767
in the first place?

134
00:05:21,264 --> 00:05:22,344
Yeah.

135
00:05:22,981 --> 00:05:24,726
Yeah. Wow.

136
00:05:25,184 --> 00:05:26,403
Thanks, Gus.

137
00:05:26,430 --> 00:05:27,866
That's John Patrick Kelly.

138
00:05:28,316 --> 00:05:29,593
Killed by the plague.

139
00:05:30,499 --> 00:05:32,523
And his son William,
also the plague.

140
00:05:33,171 --> 00:05:34,672
And Michael Kelly.

141
00:05:35,172 --> 00:05:36,827
He was attacked
by the village loon,

142
00:05:36,871 --> 00:05:38,367
became a loon himself.

143
00:05:38,829 --> 00:05:41,695
He died from eating rocks,
which he thought were eggs.

144
00:05:42,148 --> 00:05:44,702
Oof. Yeah,
I've made that mistake, yeah.

145
00:05:44,833 --> 00:05:47,226
So, are all
the Kellys buried here?

146
00:05:48,747 --> 00:05:50,851
Honored, yes. Buried, no.

147
00:05:51,561 --> 00:05:54,164
They were all thrown
from a cliff into the sea.

148
00:05:54,366 --> 00:05:56,765
You see, legend has it

149
00:05:56,790 --> 00:05:59,826
that only when a man is thrown
from a cliff into the sea,

150
00:05:59,851 --> 00:06:01,722
may his soul be released.

151
00:06:01,929 --> 00:06:04,333
When I pass, I'll have
the same done for me.

152
00:06:04,376 --> 00:06:07,728
All Kelly men must be thrown
from a cliff into the sea.

153
00:06:07,771 --> 00:06:09,351
Wow.

154
00:06:09,376 --> 00:06:10,703
-That's pretty cool.
-Yeah.

155
00:06:10,728 --> 00:06:11,990
Yeah. What about the women?

156
00:06:12,015 --> 00:06:13,851
The women are thrown
from a cliff as well.

157
00:06:13,951 --> 00:06:15,039
Mostly alive.

158
00:06:15,414 --> 00:06:17,320
Just to see
if they can fly,

159
00:06:17,345 --> 00:06:19,129
as they're presumed
to be witches.

160
00:06:19,391 --> 00:06:20,969
Right. Right.

161
00:06:20,994 --> 00:06:23,531
Well, we...
we honor their spirits.

162
00:06:23,556 --> 00:06:27,242
Yes, their spirits
watch over us. The men, that is.

163
00:06:27,937 --> 00:06:30,157
The women roam the land

164
00:06:30,363 --> 00:06:32,800
as terrible hags and banshees

165
00:06:32,825 --> 00:06:36,156
whose wailing warns
of impending death.

166
00:06:36,181 --> 00:06:37,748
If you ever see

167
00:06:38,062 --> 00:06:41,140
a gruesome woman
covered in filth

168
00:06:41,165 --> 00:06:43,154
with long, stringy hair,

169
00:06:43,179 --> 00:06:46,367
who's horribly shrieking
in the night,

170
00:06:47,419 --> 00:06:48,769
the end is near.

171
00:06:51,162 --> 00:06:52,424
Whoa.

172
00:06:54,672 --> 00:06:56,828
I mean, how am I supposed
to know what peat is?

173
00:06:56,853 --> 00:06:58,289
What am I, a botanist?

174
00:06:59,964 --> 00:07:01,875
Hey-o. I'll burn you.

175
00:07:02,034 --> 00:07:04,789
Be like lighting a match.
That works.

176
00:07:07,462 --> 00:07:10,287
Hey-o. That's my guy.

177
00:07:10,312 --> 00:07:12,351
A selfie? You got it.

178
00:07:15,758 --> 00:07:19,023
Goddamn it. Dennis got me
all worked up about my neck.

179
00:07:19,277 --> 00:07:20,125
Here.

180
00:07:23,273 --> 00:07:24,804
I mean, that's just insane.

181
00:07:25,109 --> 00:07:26,992
Maybe if I stand back
a little bit.

182
00:07:29,331 --> 00:07:30,898
Let's see here.

183
00:07:34,423 --> 00:07:36,425
Ew.

184
00:07:38,514 --> 00:07:39,898
Shit.

185
00:07:45,020 --> 00:07:46,336
Help!

186
00:07:47,212 --> 00:07:48,498
Dennis!

187
00:07:48,523 --> 00:07:49,797
Um, I...

188
00:07:49,822 --> 00:07:51,851
This is crazy,
but I think I'm stuck.

189
00:07:53,374 --> 00:07:54,820
Am I sinking?

190
00:07:55,381 --> 00:07:57,124
Shit, I'm sinking.

191
00:07:59,023 --> 00:08:00,219
Yes.

192
00:08:01,499 --> 00:08:02,797
Yes.

193
00:08:03,581 --> 00:08:04,800
You're right.

194
00:08:05,445 --> 00:08:07,083
Who you talking to?

195
00:08:07,108 --> 00:08:09,458
Nothing.
It's just the-the castle.

196
00:08:09,501 --> 00:08:10,594
The castle?

197
00:08:10,619 --> 00:08:11,939
Yeah, don't worry about it.

198
00:08:11,982 --> 00:08:13,723
-Yeah, no.
-Okay, we've got it.

199
00:08:13,767 --> 00:08:15,986
-What?
-It'll be a dinner.

200
00:08:16,030 --> 00:08:18,351
A banquet of humiliation.

201
00:08:18,376 --> 00:08:21,727
Wait a minute.
The old turd in the soup trick.

202
00:08:21,752 --> 00:08:23,493
-What? No. We're not...
-Turd in the soup.

203
00:08:23,518 --> 00:08:25,824
We're not putting a turd
in someone's soup, Frank, okay?

204
00:08:25,849 --> 00:08:28,199
Can we be a little bit more
sophisticated than that?

205
00:08:28,224 --> 00:08:31,705
All right, so you invite them
to a classy dinner.

206
00:08:31,797 --> 00:08:33,364
You wine and dine the man

207
00:08:33,389 --> 00:08:35,783
while also pointing out
all of his character flaws,

208
00:08:35,808 --> 00:08:37,722
and then you lure him over

209
00:08:37,747 --> 00:08:39,656
to the castle's murder hole.

210
00:08:40,402 --> 00:08:42,265
Is that like a-a glory hole?

211
00:08:42,290 --> 00:08:44,664
A predecessor to
the glory hole, perhaps.

212
00:08:44,689 --> 00:08:47,187
It's a discreet opening
concealed in plain sight,

213
00:08:47,212 --> 00:08:48,625
except, instead of for sex,

214
00:08:48,650 --> 00:08:50,765
it's used for murder.

215
00:08:53,554 --> 00:08:55,281
-You didn't see that there,
did you?

216
00:08:55,306 --> 00:08:58,656
No. Yeah, so you'll
lure him under the hole,

217
00:08:58,681 --> 00:09:01,311
where I will,
douse him with boiling oil

218
00:09:01,336 --> 00:09:04,586
or hot tar or really
any scalding substance.

219
00:09:04,611 --> 00:09:06,429
Wait, you're gonna char the guy?

220
00:09:07,219 --> 00:09:08,080
Yeah.

221
00:09:08,105 --> 00:09:09,219
-Gonna char him up?
-Yeah.

222
00:09:09,244 --> 00:09:10,680
I'm not gonna kill him
or anything, but it's-it's

223
00:09:10,705 --> 00:09:12,409
got to be hot enough
to be annoying as shit, right?

224
00:09:12,434 --> 00:09:13,522
-You know what I mean?
-Yeah. Burn him.

225
00:09:13,557 --> 00:09:14,578
He's gonna get burned.

226
00:09:14,603 --> 00:09:16,108
But, I mean, Charlie's got
to see him lose his cool,

227
00:09:16,133 --> 00:09:17,078
so we can expose him

228
00:09:17,103 --> 00:09:19,429
as the child-abandoning monster
that he really is.

229
00:09:19,454 --> 00:09:21,007
- Exactly.
- FYI,

230
00:09:21,032 --> 00:09:23,609
I'll know exactly when to pour
the boiling substance on him

231
00:09:23,634 --> 00:09:26,506
because I'm going to be hiding
in this passageway here.

232
00:09:27,201 --> 00:09:28,803
I'm gonna take this painting,

233
00:09:28,828 --> 00:09:30,264
cover up the passageway.

234
00:09:30,495 --> 00:09:32,497
I'm gonna cut out the eyeholes

235
00:09:32,522 --> 00:09:34,320
so I can see everything
that's happening.

236
00:09:34,345 --> 00:09:35,898
That's something
I've always wanted to do,

237
00:09:35,923 --> 00:09:37,796
and it fully takes advantage
of the castle.

238
00:09:37,821 --> 00:09:40,031
It also happens to be
the castle's preference

239
00:09:40,056 --> 00:09:42,312
for how this
is all gonna go down.

240
00:09:42,337 --> 00:09:43,867
- Right.
- Yeah.

241
00:09:43,892 --> 00:09:45,406
Wow. I wouldn't have been able

242
00:09:45,431 --> 00:09:47,346
to think of this
all by myself. I...

243
00:09:47,999 --> 00:09:51,773
I mean... You know, the sickness
and anger inside of you is diabolical.

244
00:09:51,813 --> 00:09:53,569
-Way to go, son.
-Well...

245
00:09:55,406 --> 00:09:57,843
I suppose all of your years
of neglect

246
00:09:57,868 --> 00:09:59,663
and misdeeds

247
00:09:59,892 --> 00:10:02,498
have allowed me to harness
the darkness inside me

248
00:10:02,532 --> 00:10:04,109
and to unleash it

249
00:10:04,793 --> 00:10:06,953
without conscience, so...

250
00:10:07,707 --> 00:10:10,117
Yeah, perhaps I owe you a...

251
00:10:10,283 --> 00:10:13,562
thanks for making me the man
I am today, Frank. Thank you.

252
00:10:13,669 --> 00:10:14,718
You're welcome.

253
00:10:16,019 --> 00:10:18,326
Yeah, y...
Maybe I'll just, um...

254
00:10:25,043 --> 00:10:25,960
There.

255
00:10:27,546 --> 00:10:29,421
Was that okay to do?

256
00:10:30,304 --> 00:10:31,757
Yeah, it was nice.

257
00:10:32,992 --> 00:10:34,007
Good.

258
00:10:35,067 --> 00:10:36,634
So, you're telling me

259
00:10:36,659 --> 00:10:39,521
that the whole Cain and Abel
thing didn't actually happen?

260
00:10:39,564 --> 00:10:40,696
Metaphor.

261
00:10:40,740 --> 00:10:42,429
This is all so confusing.

262
00:10:42,454 --> 00:10:43,960
Yes, look...

263
00:10:43,985 --> 00:10:47,132
Our faith is...
it's complicated.

264
00:10:47,298 --> 00:10:48,909
Can I admit something?

265
00:10:49,226 --> 00:10:52,320
You said you were, you were
born a certain way.

266
00:10:52,345 --> 00:10:54,434
You're... different.

267
00:10:54,514 --> 00:10:56,820
You have urges that,
traditionally,

268
00:10:56,845 --> 00:10:59,369
the Church has been
very clear about.

269
00:10:59,642 --> 00:11:00,643
Well...

270
00:11:01,304 --> 00:11:03,588
I have those urges, too.

271
00:11:03,632 --> 00:11:05,468
-You do?
-Yes.

272
00:11:05,493 --> 00:11:07,973
I, too, have an eye
for the lads.

273
00:11:07,998 --> 00:11:10,828
It's not uncommon.
There's nothing wrong with it.

274
00:11:10,853 --> 00:11:13,453
It's who He made us.

275
00:11:14,018 --> 00:11:16,412
But, our path,

276
00:11:16,437 --> 00:11:18,874
this path, is very clear.

277
00:11:19,096 --> 00:11:21,925
We must never act
on those urges.

278
00:11:23,327 --> 00:11:25,304
That's gonna be
really hard for me.

279
00:11:25,547 --> 00:11:27,257
That's what he said.

280
00:11:28,876 --> 00:11:30,660
That's-that's really good.

281
00:11:30,685 --> 00:11:31,791
Thank you. I'm sorry.

282
00:11:31,834 --> 00:11:32,960
It just slipped out.

283
00:11:33,937 --> 00:11:35,242
That's what he said.

284
00:11:35,267 --> 00:11:37,492
Shh! Shh.

285
00:11:37,517 --> 00:11:38,561
Sorry.

286
00:11:40,046 --> 00:11:41,003
Sorry.

287
00:11:41,028 --> 00:11:42,335
Help!

288
00:11:43,359 --> 00:11:44,804
God, help.

289
00:11:44,847 --> 00:11:46,283
- Hello?
- Hello!

290
00:11:46,327 --> 00:11:48,226
-Hello?
-H-Hello!

291
00:11:48,773 --> 00:11:51,297
-Hello...
-W-W-Waitress?

292
00:11:51,322 --> 00:11:53,445
My God.

293
00:11:53,470 --> 00:11:55,515
What the hell
are you doing out here?

294
00:11:55,540 --> 00:11:58,945
What are you doing out here
with a toiletry bag?

295
00:11:58,970 --> 00:12:01,210
Are you gonna brush your teeth
in a stream or something?

296
00:12:01,235 --> 00:12:04,210
No. I was gonna shave my legs.

297
00:12:04,235 --> 00:12:05,734
Ew. Gross.

298
00:12:06,076 --> 00:12:09,340
Um, hey, can you help a girl out
and then get me of this bog?

299
00:12:09,525 --> 00:12:10,830
Are you stuck in there?

300
00:12:11,616 --> 00:12:12,643
Yeah.

301
00:12:13,202 --> 00:12:14,085
I know.

302
00:12:14,116 --> 00:12:15,406
I also seem to be sinking.

303
00:12:16,139 --> 00:12:17,038
And, I know.

304
00:12:17,063 --> 00:12:19,742
And I-I-I have a date tonight
with a real hot Irish doctor.

305
00:12:19,767 --> 00:12:21,159
Is he meeting you here, or...?

306
00:12:22,950 --> 00:12:25,474
You got me. No, no.
He's meeting me out there.

307
00:12:25,499 --> 00:12:27,093
-I bet.
-So that's why I want

308
00:12:27,118 --> 00:12:28,492
to get out of here.
I also don't want to die,

309
00:12:28,517 --> 00:12:30,312
but, either way, could you p--
just give me a big tug,

310
00:12:30,337 --> 00:12:31,437
and I bet you could get me out.

311
00:12:31,462 --> 00:12:33,595
Yeah, yeah, yeah. Here, here.
I got you. Let me just...

312
00:12:33,620 --> 00:12:36,288
- You're a livesa...
- Grab my hand, and I'll-- Psych!

313
00:12:39,054 --> 00:12:40,226
"Psych"?

314
00:12:40,251 --> 00:12:42,929
-Your face. I'm kidding.
No, I got you.

315
00:12:42,954 --> 00:12:43,887
Psych!

316
00:12:45,137 --> 00:12:46,457
Two times.

317
00:12:46,769 --> 00:12:48,777
- I will get you.
- Hey, well, just quick tip

318
00:12:48,802 --> 00:12:50,871
for you, nobody does "psych"
anymore. It's kind of dumb.

319
00:12:50,896 --> 00:12:52,419
- Do they not?
- Nah, it's not funny, it's dumb.

320
00:12:52,444 --> 00:12:54,473
- I feel like it's classic.
I-I got you.

321
00:12:54,498 --> 00:12:56,207
-You got me.
I got you, and you got me.

322
00:12:56,232 --> 00:12:57,301
Okay.

323
00:12:57,326 --> 00:12:59,082
It's fun.
All right, here we go. Psych!

324
00:12:59,107 --> 00:13:01,283
My God. Just--
Come on. Knock it off.

325
00:13:01,308 --> 00:13:02,973
Cut the shit.
Get me out of here.

326
00:13:02,998 --> 00:13:04,910
I will, I will, I will.
All you have to do is one thing.

327
00:13:04,935 --> 00:13:06,598
Yes. Great. What?

328
00:13:07,312 --> 00:13:08,621
Say my name.

329
00:13:11,450 --> 00:13:14,062
Just say my name. What is it?

330
00:13:16,957 --> 00:13:19,363
O... kay, yeah.

331
00:13:19,518 --> 00:13:21,199
Yeah, yeah.

332
00:13:21,543 --> 00:13:22,805
-It's-- That's easy.
-Okay.

333
00:13:22,830 --> 00:13:24,745
Just, just give me,
give me a second.

334
00:13:24,770 --> 00:13:26,582
Well, Mac, this is it.

335
00:13:26,607 --> 00:13:28,913
The end of a typical day
in my life.

336
00:13:29,010 --> 00:13:31,074
It's modest, pious,

337
00:13:31,099 --> 00:13:32,579
and somewhat dull,

338
00:13:32,604 --> 00:13:35,955
but I can't imagine my life
any other way.

339
00:13:36,298 --> 00:13:37,973
-What do you think?
-Gus,

340
00:13:37,998 --> 00:13:40,389
knowing that there's
somebody here

341
00:13:40,432 --> 00:13:44,088
that's exactly like me
gives me the courage

342
00:13:44,113 --> 00:13:47,116
to-to want to do it, too,
so tomorrow

343
00:13:47,141 --> 00:13:49,361
I am going to join the seminary.

344
00:13:49,386 --> 00:13:51,867
Grand! I am so happy for you.

345
00:13:51,966 --> 00:13:55,273
And I must admit,
I'm happy for myself, too.

346
00:13:55,309 --> 00:13:56,527
Having someone here

347
00:13:56,552 --> 00:13:58,597
who knows how I feel
will help keep me

348
00:13:58,622 --> 00:14:00,543
-on the straight and the narrow.
-Yes.

349
00:14:00,568 --> 00:14:02,832
And no matter how strong
those urges get,

350
00:14:02,857 --> 00:14:04,527
and they will be strong,

351
00:14:04,552 --> 00:14:05,901
we must never, ever
give in to them

352
00:14:05,926 --> 00:14:07,319
because we would get
kicked out of the Church.

353
00:14:07,344 --> 00:14:08,520
-Good, good.
-Yes.

354
00:14:08,545 --> 00:14:10,742
And we'll never, ever
leave each other alone

355
00:14:10,767 --> 00:14:12,215
in the room with the wee lads.

356
00:14:12,240 --> 00:14:13,965
Yes, and I also think...

357
00:14:14,815 --> 00:14:15,832
Wait, what?

358
00:14:15,857 --> 00:14:18,033
Or the wee lasses,
whatever you're into.

359
00:14:18,058 --> 00:14:19,699
There's no judgment here.

360
00:14:19,724 --> 00:14:22,118
And, of course, you know,
if you do slip up,

361
00:14:22,143 --> 00:14:24,371
you'll go to a new parish,
they sort the family out,

362
00:14:24,396 --> 00:14:26,643
have some chats, perhaps
some money changes hands,

363
00:14:26,668 --> 00:14:28,889
perhaps not. No harm, no foul.

364
00:14:28,914 --> 00:14:30,730
You come back, you're grand.

365
00:14:32,405 --> 00:14:35,184
Yeah, I'm gay.
What are you talking about?

366
00:14:40,191 --> 00:14:42,379
No. I'm gay. That's it.

367
00:14:42,404 --> 00:14:43,668
I'm a gay man.

368
00:14:43,693 --> 00:14:47,349
I'm a gay man who has trouble
controlling his...

369
00:14:47,629 --> 00:14:50,109
urges with other

370
00:14:50,134 --> 00:14:52,270
gay adult men,

371
00:14:52,295 --> 00:14:54,520
and that's the end of it.

372
00:14:57,839 --> 00:14:59,487
Goddamn it.

373
00:15:04,840 --> 00:15:07,084
Welcome, welcome.
Come in, come in.

374
00:15:07,128 --> 00:15:09,434
-You're leaving us waiting
out there forever.

375
00:15:09,478 --> 00:15:12,176
Welcome, welcome.
Shirley, let me take your coat.

376
00:15:12,220 --> 00:15:14,526
Frank, his name is Shelley,
okay? You know this.

377
00:15:14,570 --> 00:15:16,565
And you couldn't take
his coat if you tried, dude,

378
00:15:16,590 --> 00:15:18,018
'cause it's buttoned
to his pants

379
00:15:18,043 --> 00:15:19,455
in traditional Irish style.

380
00:15:19,480 --> 00:15:21,316
I'm not wearing a coat.

381
00:15:21,887 --> 00:15:23,666
Right, he's not even
wearing a coat, man.

382
00:15:23,691 --> 00:15:25,953
All right, look, we brought
you this. We made it ourselves,

383
00:15:25,978 --> 00:15:27,061
with love.

384
00:15:28,666 --> 00:15:30,343
You made cheese together?

385
00:15:31,353 --> 00:15:34,609
Well, personally, I think cheese
should be sprayed out of a can,

386
00:15:34,634 --> 00:15:35,805
but to each his own.

387
00:15:35,830 --> 00:15:37,176
Yeah, well, normally
I would agree with you, Frank,

388
00:15:37,201 --> 00:15:39,641
but Shelley's really opened
my eyes to a whole new world.

389
00:15:39,666 --> 00:15:42,358
Yeah? Well, that can
be very blinding.

390
00:15:42,383 --> 00:15:44,385
But I'm sure,
by the end of the evening,

391
00:15:44,410 --> 00:15:46,760
we'll all be seeing clear.

392
00:15:47,197 --> 00:15:48,822
Let's sit down.

393
00:15:48,884 --> 00:15:51,626
I don't like how you said that.
I don't like how he said that.

394
00:15:52,033 --> 00:15:53,469
- Yeah.
- Wow.

395
00:15:53,494 --> 00:15:54,716
-Well, come on in.
-Cool.

396
00:15:54,741 --> 00:15:56,177
-Wow. Okay.
-Yeah.

397
00:15:56,720 --> 00:15:58,720
Put it right there.
Welcome. Sit down there.

398
00:15:58,745 --> 00:16:00,398
- Went all out?
- Shirley, you over there.

399
00:16:00,442 --> 00:16:01,869
-Charlie, there.
-Here?

400
00:16:01,894 --> 00:16:04,101
Welcome,
and thank you all for coming.

401
00:16:04,126 --> 00:16:06,695
You know, it's been
a very trying time

402
00:16:06,720 --> 00:16:10,141
with Charlie finding
his biological father,

403
00:16:10,166 --> 00:16:12,445
who abandoned him
when he was a child, by the way.

404
00:16:12,470 --> 00:16:14,322
Not judging, just the facts.

405
00:16:14,347 --> 00:16:16,500
Okay, I can't really read the
tone of this dinner, you know?

406
00:16:16,525 --> 00:16:17,735
It's very confusing.
You're being mean,

407
00:16:17,760 --> 00:16:18,891
you're being nice.
What are you doing?

408
00:16:18,916 --> 00:16:21,141
No, no, I-I want everybody
to be happy.

409
00:16:21,166 --> 00:16:23,687
In fact, in the spirit of that,
I bought everybody a gift.

410
00:16:23,712 --> 00:16:26,468
So, just look under
your seats, and you'll see

411
00:16:26,511 --> 00:16:29,141
a nice gift for you.
Shelley, you go first.

412
00:16:29,166 --> 00:16:30,783
Wow.

413
00:16:31,322 --> 00:16:32,802
-Yeah.
-Okay.

414
00:16:33,267 --> 00:16:34,519
Very nice.

415
00:16:37,141 --> 00:16:38,330
Swim goggles?

416
00:16:38,355 --> 00:16:40,270
Yeah, they're good ones, too.

417
00:16:40,376 --> 00:16:43,023
They'll protect your eyes
from any chlorine

418
00:16:43,048 --> 00:16:45,016
or oils or any other hot liquid

419
00:16:45,041 --> 00:16:47,125
that might come in contact
with your face.

420
00:16:47,150 --> 00:16:48,946
That's, that's very kind
of you, Frank, yeah, thanks.

421
00:16:48,990 --> 00:16:50,774
Yeah, Frank, I'm not seeing
a present for me.

422
00:16:50,818 --> 00:16:52,254
No, no, no.

423
00:16:52,279 --> 00:16:53,798
Just the one gift,
just for Shelley.

424
00:16:53,823 --> 00:16:55,212
Eat up. Yeah.

425
00:16:55,981 --> 00:16:58,113
Eat it while it's hot. It's,

426
00:16:58,138 --> 00:17:00,629
it's, butternut squash soup.

427
00:17:00,654 --> 00:17:02,351
And for the special guest,

428
00:17:02,395 --> 00:17:04,092
there's a couple meatballs
in there.

429
00:17:04,135 --> 00:17:05,963
Didn't put any goddamn meatballs
in that soup.

430
00:17:06,007 --> 00:17:08,330
-Do you hear something?
-Yeah.

431
00:17:08,705 --> 00:17:11,392
It's probably your stomach
grumbling from hunger.

432
00:17:11,417 --> 00:17:12,947
Eat up before they get cold.

433
00:17:12,972 --> 00:17:14,580
Why don't I get
any meatballs?

434
00:17:14,605 --> 00:17:17,173
Now, just for the special guest.
Eat up, Shel.

435
00:17:17,198 --> 00:17:20,103
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait. Don't eat that.

436
00:17:21,463 --> 00:17:22,595
What's in the soup, Frank?

437
00:17:23,851 --> 00:17:26,314
Just butternut
squash. A simple soup.

438
00:17:26,339 --> 00:17:27,728
Are the meatballs turds?

439
00:17:28,033 --> 00:17:31,447
What? No, no, they're
homemade meatballs.

440
00:17:31,472 --> 00:17:33,470
Shelley, eat 'em up
before they get cold.

441
00:17:33,495 --> 00:17:35,400
-Go on. Go on.
-No, don't-don't-don't eat them.

442
00:17:35,425 --> 00:17:38,470
-Go on, Shelley.
-Frank, you eat a meatball.

443
00:17:39,985 --> 00:17:41,839
You want me to eat the meatball?

444
00:17:41,899 --> 00:17:43,861
Yeah, just eat a meatball.
Eat one.

445
00:17:47,135 --> 00:17:48,136
All right.

446
00:17:48,233 --> 00:17:49,744
Grab a meatball, scoop it out.

447
00:18:07,499 --> 00:18:08,852
Delicious.

448
00:18:08,896 --> 00:18:11,607
Now, Shelley,
have, have a meatball.

449
00:18:11,632 --> 00:18:13,901
No, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no.

450
00:18:13,944 --> 00:18:15,076
No, Shelley doesn't
want one yet.

451
00:18:15,119 --> 00:18:16,251
Chew it. Chew it.

452
00:18:16,295 --> 00:18:17,600
And then swallow it.

453
00:18:21,808 --> 00:18:22,827
Chew it up.

454
00:18:27,702 --> 00:18:28,909
I knew it!

455
00:18:28,934 --> 00:18:30,031
I knew it, Frank!

456
00:18:30,056 --> 00:18:31,765
You're not trying to bring us
closer together,

457
00:18:31,790 --> 00:18:33,096
you're trying to drive us apart!

458
00:18:33,121 --> 00:18:34,499
I knew you couldn't host
a dinner without a motive.

459
00:18:34,524 --> 00:18:35,749
You just can't do it.

460
00:18:35,774 --> 00:18:38,077
All right, you got me. Okay?

461
00:18:38,102 --> 00:18:41,351
I'm tired of you hanging out
with him the whole vacation.

462
00:18:41,494 --> 00:18:42,582
I mean, all right, go ahead,

463
00:18:42,625 --> 00:18:43,670
go, have your fun,

464
00:18:43,713 --> 00:18:45,280
but when you get back to Philly,

465
00:18:45,324 --> 00:18:47,468
I don't want to even hear
the name Shelley.

466
00:18:47,493 --> 00:18:49,765
Well, I'm not coming back
to Philly, Frank!

467
00:18:51,604 --> 00:18:53,593
I think there's another man
in this room.

468
00:18:53,666 --> 00:18:55,476
Never mind him.
What'd you say, Charlie?

469
00:18:55,501 --> 00:18:57,857
I said I'm not coming back,
Frank. I want to stay here.

470
00:18:57,882 --> 00:18:58,796
I'm gonna stay here,

471
00:18:58,821 --> 00:19:00,398
and I'm gonna work
in my dad's shop with him,

472
00:19:00,423 --> 00:19:01,866
if-if that's all right with you.

473
00:19:01,891 --> 00:19:03,906
That would make me
the happiest man in the world.

474
00:19:03,931 --> 00:19:06,499
Well, you do that, and...
don't...

475
00:19:06,524 --> 00:19:09,171
don't even think of coming back
because we're finished.

476
00:19:09,196 --> 00:19:10,371
That's the end of it.

477
00:19:10,726 --> 00:19:12,218
All right, Frank,
if that's how you feel,

478
00:19:12,243 --> 00:19:13,681
we'll get out of your hair.
Come on, Dad.

479
00:19:13,706 --> 00:19:15,098
I'm sorry about this.

480
00:19:16,706 --> 00:19:18,403
Thanks for the goggles, Frank.

481
00:19:23,333 --> 00:19:26,050
Frank! What the hell was that?!

482
00:19:26,906 --> 00:19:28,273
Charlie picked Shelley.

483
00:19:29,148 --> 00:19:31,587
I... I'm talking about
the turd soup, man.

484
00:19:31,622 --> 00:19:32,733
You know,
I'm starting to get caught up

485
00:19:32,759 --> 00:19:34,062
in this whole
father-son thing, too,

486
00:19:34,087 --> 00:19:36,695
but then you put a-a turd
in your mouth. I mean, my God.

487
00:19:36,720 --> 00:19:39,320
He had me up against the wall.
What was I supposed to do?

488
00:19:39,421 --> 00:19:41,124
Not eat a poopy.

489
00:19:44,429 --> 00:19:46,534
Clementine? Valentine?

490
00:19:46,559 --> 00:19:48,101
Diana? Denise?

491
00:19:48,126 --> 00:19:49,748
Dennis? Dane?

492
00:19:49,772 --> 00:19:50,725
Goddamn it.

493
00:19:51,560 --> 00:19:53,390
I've named every name
in the entire world.

494
00:19:53,415 --> 00:19:54,796
How have I not gotten it yet?

495
00:19:54,821 --> 00:19:57,788
No, no, no. You-you got it
a while back. It's just...

496
00:19:58,073 --> 00:20:00,598
I'm really enjoying
watching you struggle.

497
00:20:01,671 --> 00:20:03,120
You drunk bitch!

498
00:20:05,904 --> 00:20:06,968
Okay.

499
00:20:07,710 --> 00:20:09,593
I'm gonna save you.

500
00:20:10,163 --> 00:20:12,687
Unlike you,
I'm not a psychopath.

501
00:20:13,542 --> 00:20:15,631
God. Okay.

502
00:20:18,281 --> 00:20:21,197
Okay. God.

503
00:20:21,507 --> 00:20:22,769
Now I'm in it.

504
00:20:22,812 --> 00:20:26,109
Hold on. No.
Let go. No, let go!

505
00:20:26,134 --> 00:20:27,730
-Yes, you're doing it.
-No, you're pulling me in.

506
00:20:27,774 --> 00:20:28,992
-Yes.
-What are you doing?

507
00:20:29,036 --> 00:20:30,304
-No, no, no, no. No, no, no, no.
-Thank you!

508
00:20:30,329 --> 00:20:31,788
-It's working. You're doing it.
-You're pushing me under.

509
00:20:31,813 --> 00:20:33,312
-You're doing it.
-Let me out.

510
00:20:33,337 --> 00:20:36,410
- You are my hero.
- My legs are stuck.

511
00:20:36,435 --> 00:20:38,695
- Yes!
- Wait!

512
00:20:38,720 --> 00:20:41,226
-Wait, wait, now I'm stuck.
-You're stuck?

513
00:20:41,251 --> 00:20:43,384
I would suggest you don't move
'cause you're just

514
00:20:43,409 --> 00:20:44,845
-gonna sink.
-Help me out.

515
00:20:44,870 --> 00:20:46,702
No, I'm not gonna do that
'cause I got a date,

516
00:20:46,727 --> 00:20:48,294
-but I'll come back.
-No, no, no.

517
00:20:48,319 --> 00:20:49,755
-You can't leave me here.
-Great job!

518
00:20:49,780 --> 00:20:50,912
You dirty bitch.

519
00:20:50,937 --> 00:20:52,809
I'm gonna get out,
I'm gonna kill you.

520
00:20:52,834 --> 00:20:54,428
-I'll be back after my date.
-I'll kill you.

521
00:20:54,453 --> 00:20:56,273
Thank you so much.

522
00:20:56,527 --> 00:20:57,765
Help!

523
00:20:59,764 --> 00:21:02,062
I'm so sorry about Frank. I...

524
00:21:02,296 --> 00:21:03,999
I can't believe he tried
to feed you shit.

525
00:21:04,024 --> 00:21:05,112
I'll never forgive him for that.

526
00:21:05,137 --> 00:21:07,570
Charlie,
it's good to forgive.

527
00:21:08,428 --> 00:21:09,890
You know, a true Kelly

528
00:21:09,915 --> 00:21:12,533
always puts things right
with the men in his life.

529
00:21:12,558 --> 00:21:13,702
Yeah.

530
00:21:14,435 --> 00:21:16,194
Not so much the women.

531
00:21:16,837 --> 00:21:19,273
Thus, the curse of the banshees.

532
00:21:19,894 --> 00:21:21,304
Right.

533
00:21:21,575 --> 00:21:24,240
Help! Help! Help! Help!

534
00:21:24,265 --> 00:21:25,241
Help!

535
00:21:27,351 --> 00:21:28,399
Help!

536
00:21:28,443 --> 00:21:29,488
What is that?

537
00:21:32,185 --> 00:21:34,085
Are you seeing that?
What is that?

538
00:21:48,985 --> 00:21:50,429
What was that?

539
00:21:50,596 --> 00:21:52,046
A banshee.

540
00:21:57,447 --> 00:22:04,322
credits

