1
00:00:31,020 --> 00:00:33,300
You may find this hard to believe,

2
00:00:33,340 --> 00:00:35,020
but I don't want to make you suffer.

3
00:00:36,660 --> 00:00:38,420
That would objectify both of us.

4
00:00:42,100 --> 00:00:44,220
I'm just going to nip and get a bucket.

5
00:01:03,184 --> 00:01:06,144
_

6
00:01:09,700 --> 00:01:10,900
Everything ok, love?

7
00:01:10,940 --> 00:01:12,580
You probably don't want
to chat, do you?

8
00:01:12,620 --> 00:01:14,031
Mind on higher things...

9
00:01:14,056 --> 00:01:17,046
I don't know what you're so happy about.
It's going to be a kick bollock scramble

10
00:01:17,071 --> 00:01:18,780
to do the girl before
they come looking.

11
00:01:18,820 --> 00:01:21,340
Hun, if anyone can do it, you can.

12
00:01:21,380 --> 00:01:23,224
She's not on the list.

13
00:01:25,060 --> 00:01:27,660
I don't want people to lose sight
of the point I'm trying to make.

14
00:01:27,707 --> 00:01:32,387
If I kill the girl, it's going
to look overzealous, gratuitous.

15
00:01:39,020 --> 00:01:40,180
Are you going to get that?

16
00:01:42,620 --> 00:01:44,540
Leave it. You're more important.

17
00:01:44,580 --> 00:01:46,700
Let's go away tonight?

18
00:01:46,740 --> 00:01:49,180
The passports are ready,
the bags are packed.

19
00:01:49,220 --> 00:01:52,820
Babe, what if Caesar
never crossed the Rubicon?

20
00:01:52,860 --> 00:01:55,003
You can stand there asking
"What if?" all night,

21
00:01:55,323 --> 00:01:56,673
but the fact is...

22
00:01:57,300 --> 00:01:58,570
you've got a destiny.

23
00:01:59,300 --> 00:02:00,693
And remember,

24
00:02:01,601 --> 00:02:03,011
you're not broken,

25
00:02:03,740 --> 00:02:05,740
God's making stained glass.

26
00:02:10,020 --> 00:02:12,220
I know what I'm going to do to her.

27
00:02:12,260 --> 00:02:14,420
Don't tell me, don't tell me.

28
00:02:14,460 --> 00:02:16,853
I want to read about it on the
Internet, when they find her!

29
00:03:00,467 --> 00:03:04,077
www.subtitulamos.tv

30
00:03:29,500 --> 00:03:32,460
No, no, no!

31
00:03:34,230 --> 00:03:36,260
We'll update you when we've
searched the location, ma'am.

32
00:03:36,300 --> 00:03:37,340
Received.

33
00:03:37,380 --> 00:03:38,940
Local cops are ten minutes out.

34
00:03:38,980 --> 00:03:40,260
We're a half hour away.

35
00:03:40,300 --> 00:03:41,524
I told her to wait for me!

36
00:03:41,956 --> 00:03:43,268
No one listens!

37
00:03:43,940 --> 00:03:45,895
- Step on it! Pick it up!
- I'm trying.

38
00:04:37,140 --> 00:04:38,500
For goodness' sake...

39
00:04:44,420 --> 00:04:46,660
DC Lake Edmunds was last seen
at your location,

40
00:04:46,700 --> 00:04:48,140
search the premises. Over.

41
00:04:48,180 --> 00:04:50,382
- I'll check the basement.
- Roger. I'll check the exterior.

42
00:04:50,460 --> 00:04:52,340
Tea? Coffee? Drinky-poo?

43
00:04:52,380 --> 00:04:55,100
- A cheeky little paddle up Jacob's Creek?
- No, thank you, madam.

44
00:04:56,620 --> 00:04:58,940
Let me do that. There's a knack.

45
00:05:07,260 --> 00:05:08,700
Watch you don't break your neck.

46
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
What's in here?

47
00:05:43,540 --> 00:05:45,100
Thank you for your time, Mrs. Massey.

48
00:05:54,340 --> 00:05:56,140
Thick walls.

49
00:06:09,580 --> 00:06:12,580
That was Vicky Tibbs from 26
asking for a mop and bleach.

50
00:06:12,620 --> 00:06:14,566
The things she'll stomach
to please Kevin.

51
00:06:14,613 --> 00:06:16,220
I need you to buy me some lye.

52
00:06:16,260 --> 00:06:18,420
The builders' merchants on the ring
road, it should still be open.

53
00:06:18,460 --> 00:06:21,057
You always cut it too fine,
it's like you and petrol.

54
00:06:21,082 --> 00:06:23,500
I'm gonna have to unblock the drains.
There is a fatberg forming.

55
00:06:23,540 --> 00:06:26,220
That's because you started flushing
bodies out of bone idleness.

56
00:06:26,260 --> 00:06:28,633
- That's how they caught Dennis Nilsen.
- Don't...

57
00:06:30,407 --> 00:06:34,179
ever compare me to Nilsen,

58
00:06:34,580 --> 00:06:38,180
Bundy, Dahmer, perverts, scum.

59
00:06:38,220 --> 00:06:40,220
It makes you sound like an idiot.

60
00:06:40,260 --> 00:06:41,660
I'm sorry, Tommy.

61
00:06:41,700 --> 00:06:45,220
I'm not doing this
because it feels good.

62
00:06:45,260 --> 00:06:47,500
Life is nasty, brutish and short,

63
00:06:47,540 --> 00:06:49,460
yes, and people
used to understand that.

64
00:06:49,500 --> 00:06:54,020
And then some genius decides that we
all deserve to live without fear.

65
00:06:54,060 --> 00:06:55,780
And bang goes truth,

66
00:06:55,820 --> 00:06:57,900
bang goes justice!

67
00:06:57,940 --> 00:06:59,820
Because fear is necessary, Joy.

68
00:07:00,780 --> 00:07:03,460
What I am doing is necessary.

69
00:07:04,100 --> 00:07:05,420
Yeah.

70
00:07:07,620 --> 00:07:08,860
God!

71
00:07:15,580 --> 00:07:19,060
Local cops say they saw no evidence
of DC Edmunds at the property.

72
00:07:19,100 --> 00:07:21,290
- That's them now. Should we...
- Keep driving.

73
00:07:37,300 --> 00:07:42,216
Traitors were hanged, drawn and quartered
throughout the "Enlightenment."

74
00:07:42,241 --> 00:07:43,540
Police!

75
00:07:45,060 --> 00:07:47,300
The condemned man would be drawn,

76
00:07:47,340 --> 00:07:50,820
he would have his intestines
removed and burnt in front of him.

77
00:07:53,180 --> 00:07:55,100
Help me!

78
00:07:55,140 --> 00:07:56,860
- Anything?
- No one's upstairs.

79
00:07:59,820 --> 00:08:00,820
The basement.

80
00:08:04,620 --> 00:08:05,940
Let me have the torch.

81
00:08:10,100 --> 00:08:11,620
Is there anything?

82
00:08:11,660 --> 00:08:13,020
Nothing in here, ma'am.

83
00:08:19,540 --> 00:08:22,140
The basement
feels too small for this house.

84
00:08:23,884 --> 00:08:28,540
Now the executioner made incisions in the
tendons around the arms and the legs,

85
00:08:28,580 --> 00:08:30,220
so that when
the horses started pulling,

86
00:08:30,260 --> 00:08:33,340
the limbs would come away
from the torso or "trunk."

87
00:08:37,180 --> 00:08:39,020
It's a door. She's in here!

88
00:08:50,180 --> 00:08:52,340
Push it, it's spring loaded.

89
00:08:52,380 --> 00:08:53,780
Edmunds?

90
00:08:53,820 --> 00:08:55,980
Edmunds!

91
00:09:22,340 --> 00:09:23,660
Baxter, help...

92
00:09:24,540 --> 00:09:25,643
It's all right.

93
00:09:27,038 --> 00:09:29,046
Hey, hey, it's okay.

94
00:09:30,980 --> 00:09:32,540
Are you all right?

95
00:10:00,700 --> 00:10:01,744
Are you all right?

96
00:10:02,540 --> 00:10:04,771
You all right there?
You all right, madam?

97
00:10:26,709 --> 00:10:28,706
Medical records. Come on.

98
00:10:34,340 --> 00:10:36,273
"Powerlessness."

99
00:10:37,562 --> 00:10:39,714
_

100
00:11:19,994 --> 00:11:22,094
_

101
00:11:42,100 --> 00:11:43,820
I was thinking about the trial...

102
00:11:45,980 --> 00:11:47,340
and I realized you weren't there.

103
00:11:47,380 --> 00:11:50,340
I couldn't handle it. You scared
me, I didn't recognize you.

104
00:14:02,540 --> 00:14:03,820
For the benefit of the tape,

105
00:14:03,860 --> 00:14:06,260
I'm showing Joy Massey 11 Polaroids,

106
00:14:06,300 --> 00:14:08,060
each with a handwritten date,

107
00:14:08,100 --> 00:14:10,340
sent to the same P.O. box
in Palmers Green

108
00:14:10,418 --> 00:14:12,113
over a period of four years.

109
00:14:13,290 --> 00:14:15,274
It gave me a feeling of control.

110
00:14:16,780 --> 00:14:19,540
I couldn't keep them at home
and they had to be Polaroids,

111
00:14:19,580 --> 00:14:21,380
'cause Thomas used
to go through my phone.

112
00:14:21,420 --> 00:14:22,900
He was jealous?

113
00:14:22,940 --> 00:14:24,260
He was old-fashioned.

114
00:14:28,100 --> 00:14:30,940
Some of these photos,
they're pretty nasty.

115
00:14:31,940 --> 00:14:33,300
Do you have any scars?

116
00:14:35,540 --> 00:14:37,820
Thomas was a prison nurse,
you know that.

117
00:14:37,860 --> 00:14:39,575
Flesh wounds were his bread and butter.

118
00:14:39,614 --> 00:14:43,627
He blackmailed one of his victims, Alyssa
Airley, by kidnapping her son, Daniel.

119
00:14:44,660 --> 00:14:46,660
Daniel remembers
human remains in the car

120
00:14:46,700 --> 00:14:49,420
in which he was abducted,
wounded faces.

121
00:14:49,460 --> 00:14:51,980
He also remembers smelling acetone,

122
00:14:52,020 --> 00:14:55,220
which make up artists like yourself
use to remove silicone off skin.

123
00:14:55,260 --> 00:14:57,120
Are you asking me if I faked them?

124
00:14:57,145 --> 00:14:59,804
If you faked them as
leverage to get yourself out

125
00:14:59,829 --> 00:15:01,717
of an abusive relationship,
I'd understand.

126
00:15:01,742 --> 00:15:04,197
But if we can ID the car
in which Daniel was abducted,

127
00:15:04,222 --> 00:15:05,700
that'd be a start.

128
00:15:05,740 --> 00:15:08,180
I think there's a special place
in hell for women like you.

129
00:15:12,540 --> 00:15:14,900
The patch on Andrea Wyld's body,

130
00:15:14,940 --> 00:15:16,940
it matched her skin perfectly.

131
00:15:18,060 --> 00:15:20,460
I had files on all my regulars at home.

132
00:15:21,700 --> 00:15:23,660
And Thomas was an inventor.

133
00:15:23,700 --> 00:15:25,380
He could turn his hand to anything.

134
00:15:25,420 --> 00:15:26,900
You sound like you're proud of him.

135
00:15:27,300 --> 00:15:28,780
I am.

136
00:15:28,820 --> 00:15:30,780
But the man I loved died last night.

137
00:16:19,140 --> 00:16:20,881
She's got an alibi for every kill.

138
00:16:20,928 --> 00:16:24,540
There's no physical evidence to suggest
that Joy took part in any of the violence.

139
00:16:24,580 --> 00:16:26,540
No cameras, peepholes,
she's not a voyeur.

140
00:16:26,580 --> 00:16:28,180
For the gnarly bit,
she was off in the chip shop.

141
00:16:28,220 --> 00:16:29,820
Let's go with what she said.

142
00:16:29,860 --> 00:16:32,580
Not once did Joy ever deny
that her husband was the killer.

143
00:16:32,620 --> 00:16:36,260
The Polaroids are proof that
Massey was violent and abusive.

144
00:16:36,300 --> 00:16:38,860
And you won't
get a jury saying otherwise.

145
00:16:38,900 --> 00:16:42,199
I mean, I'm sorry, but what does a woman
have to do to be believed around here?

146
00:16:43,260 --> 00:16:46,420
She's cooperated with us fully.
We can't hold her forever.

147
00:16:46,460 --> 00:16:50,140
Ma'am, Thomas Massey is a
sociopath with nothing to lose.

148
00:16:50,180 --> 00:16:52,300
And his wife is our best shot
at finding him.

149
00:16:52,340 --> 00:16:55,940
We've got officers at every
airport, ferry port, train station.

150
00:16:55,980 --> 00:16:57,106
It's only a matter of time.

151
00:16:57,146 --> 00:16:59,900
Massey had his chance to run.
He didn't take it, nor did Rose.

152
00:16:59,940 --> 00:17:03,100
Instead, Rose is seen in possession of a
firearm trying to break into my house.

153
00:17:03,140 --> 00:17:04,439
Where did he get a gun from?

154
00:17:04,502 --> 00:17:07,380
Anyone that does this job properly
knows where to find a gun.

155
00:17:07,420 --> 00:17:09,460
Look, if we take Rose off the board,

156
00:17:09,500 --> 00:17:12,620
then Massey loses his primary
motivation to punish Rose.

157
00:17:12,660 --> 00:17:15,180
Then he'll have a heavy
incentive to leave the country,

158
00:17:15,220 --> 00:17:16,620
and we've got all his exits covered.

159
00:17:16,660 --> 00:17:18,660
We're not going to arrest Rose.

160
00:17:18,700 --> 00:17:22,180
Rose is guilty of aiding and
abetting the murder of Mark Hooper

161
00:17:22,220 --> 00:17:23,985
and perverting the course of justice.

162
00:17:24,032 --> 00:17:25,660
He confessed all of this to me.

163
00:17:25,700 --> 00:17:27,380
Look, if this is just about PR,

164
00:17:27,420 --> 00:17:29,580
then Rose' name
is the last on that list.

165
00:17:29,620 --> 00:17:31,940
If he dies, Massey wins.
How does that look?

166
00:17:31,980 --> 00:17:33,978
His death might not be
the worst outcome.

167
00:17:35,980 --> 00:17:39,260
Like you say, Massey's mission
would then be done.

168
00:17:39,300 --> 00:17:41,620
And I'm sure we'd pick
Massey up very quickly.

169
00:17:42,820 --> 00:17:44,100
You literally want to bury him.

170
00:17:44,140 --> 00:17:46,460
You're his friend. Hand on heart,

171
00:17:46,500 --> 00:17:48,180
did you turn a blind eye
to his behavior?

172
00:17:50,140 --> 00:17:53,580
No one's doubting your ability.
You're destined for great things.

173
00:17:53,620 --> 00:17:56,340
Sometimes we have to bite our tongue.

174
00:17:56,380 --> 00:17:58,020
You're the face of this case.

175
00:17:58,060 --> 00:18:00,660
I need you calm and confident
on TV tonight.

176
00:18:00,700 --> 00:18:03,060
Don't throw it all away, not for Rose.

177
00:18:09,700 --> 00:18:11,020
I could order some breakfast?

178
00:18:12,140 --> 00:18:13,140
Bagels?

179
00:18:13,900 --> 00:18:15,460
Get out.

180
00:18:15,500 --> 00:18:16,820
The thing is, it's my office.

181
00:18:18,340 --> 00:18:19,700
I'll give you a minute.

182
00:18:33,581 --> 00:18:35,301
We need two uniform officials

183
00:18:35,378 --> 00:18:37,420
for Massey's residence
for outdoor surveillance.

184
00:18:37,460 --> 00:18:39,700
Forensic is still combining
the basement for prints.

185
00:18:45,580 --> 00:18:48,620
Now we do know that a woman in
her fifties is being questioned

186
00:18:48,667 --> 00:18:51,107
in connection with the Ragdoll murders.

187
00:18:51,140 --> 00:18:53,328
Although, she wasn't arrested,
so she's presumably

188
00:18:53,360 --> 00:18:55,952
not being seen as a
suspect at this time.

189
00:19:05,380 --> 00:19:06,540
How are you feeling?

190
00:19:06,580 --> 00:19:07,820
Rose knows about a mistake...

191
00:19:07,860 --> 00:19:09,420
I made back in the States.

192
00:19:10,700 --> 00:19:12,660
He blackmailed me.

193
00:19:12,700 --> 00:19:15,260
I gave him my pass, that's how he
escaped from custody yesterday.

194
00:19:15,300 --> 00:19:18,020
For God's sake, Christ, please tell
me this is the morphine talking.

195
00:19:18,060 --> 00:19:19,860
If you want to charge me, I get it.

196
00:19:19,900 --> 00:19:23,220
But the nurse just told me that Rose
is waiting right outside my room.

197
00:19:23,260 --> 00:19:24,980
Keep him there. Keep him talking.

198
00:19:31,180 --> 00:19:33,340
Sorry I put you in a compromising
situation last night.

199
00:19:34,220 --> 00:19:35,380
Go to hell.

200
00:19:36,620 --> 00:19:38,260
I found an IED at Baxter's house.

201
00:19:38,300 --> 00:19:40,540
Wait, you brought it to a hospital?

202
00:19:40,580 --> 00:19:42,700
But I disassembled it first.

203
00:19:42,740 --> 00:19:45,497
I don't think it was supposed to explode.
I got some pretty strong visuals

204
00:19:45,543 --> 00:19:47,020
from huffing the canister.

205
00:19:47,060 --> 00:19:48,500
That sounds scientific.

206
00:19:48,540 --> 00:19:50,420
I think it might
be an aerosolized sedative,

207
00:19:50,460 --> 00:19:52,660
the same compound Massey
used on his patches.

208
00:19:52,700 --> 00:19:55,140
I mean the sensation reminded me of...

209
00:19:55,180 --> 00:19:56,862
The night he killed Andrea Wyld?

210
00:19:58,140 --> 00:19:59,420
Yeah.

211
00:20:00,260 --> 00:20:01,980
Baxter's not on the list,

212
00:20:02,012 --> 00:20:03,292
Massey won't want to kill her.

213
00:20:03,340 --> 00:20:05,275
- If he is using the same sedative...
- Yeah.

214
00:20:06,163 --> 00:20:07,860
I think he wants to use her as bait,

215
00:20:07,900 --> 00:20:10,220
make me come after him,
so he can get to me.

216
00:20:10,260 --> 00:20:12,540
What are you doing, Rose?

217
00:20:12,580 --> 00:20:15,020
You're a fugitive,
you're out of options.

218
00:20:15,060 --> 00:20:17,180
I got a hero's welcome
from the cop stationed outside.

219
00:20:17,220 --> 00:20:19,140
I'm probably not even flagged
on the PNC.

220
00:20:19,180 --> 00:20:22,067
I reckon they'll send Baxter after me,

221
00:20:22,460 --> 00:20:23,969
they think I won't make a fuss.

222
00:20:23,994 --> 00:20:27,600
That's why you're here. You knew I
would call Baxter. You wanted me to.

223
00:20:29,580 --> 00:20:31,420
Keep the bomb and, um...

224
00:20:32,580 --> 00:20:33,740
enjoy the grapes.

225
00:20:34,340 --> 00:20:35,420
Call me.

226
00:20:43,380 --> 00:20:46,660
Yeah, we found two severed heads
in Massey's basement.

227
00:20:52,980 --> 00:20:54,460
You should be in bed.

228
00:20:54,500 --> 00:20:57,180
Rose knew that I'd call you.
He wanted me to. I'm so sorry.

229
00:20:57,740 --> 00:20:59,420
What's that?

230
00:20:59,460 --> 00:21:02,960
That is an IED that Rose found
at your house this morning.

231
00:21:04,029 --> 00:21:06,700
It's the same design as the one they
found the day Eric Turner died.

232
00:21:06,725 --> 00:21:09,700
Only Rose thinks it's armed with
a sedative, not an explosive.

233
00:21:09,740 --> 00:21:12,198
Massey wants you alive
to use you as bait.

234
00:21:14,100 --> 00:21:16,020
Ma'am, did you find the light
in Massey's basement?

235
00:21:16,060 --> 00:21:17,460
The CSIs couldn't find anything.

236
00:21:17,500 --> 00:21:18,803
Well, it's an orange light.

237
00:21:18,842 --> 00:21:21,500
And he stopped what he was doing
when he saw it flashing.

238
00:21:21,540 --> 00:21:24,020
Obviously his wife was warning
him about the local cops.

239
00:21:24,060 --> 00:21:25,594
Did the light stop flashing?

240
00:21:26,420 --> 00:21:27,940
Yeah, after the cops left.

241
00:21:27,980 --> 00:21:29,333
So you heard them leaving?

242
00:21:30,340 --> 00:21:34,260
Did the light start flashing
again when Finlay and I arrived?

243
00:21:34,300 --> 00:21:35,983
It's all right to say "I don't know."

244
00:21:36,023 --> 00:21:37,189
No!

245
00:21:37,700 --> 00:21:39,820
No, it didn't. But that is proof!

246
00:21:39,860 --> 00:21:43,300
Joy wasn't home when you got there.
So she couldn't warn him about you.

247
00:21:43,340 --> 00:21:46,940
Lake, there is not one
of Joy Massey's fingerprints

248
00:21:46,980 --> 00:21:49,660
in the concealed section of the basement.
Nothing, not even a hair.

249
00:21:49,700 --> 00:21:52,500
- She didn't even touch the fake wall.
- Okay, but she knew!

250
00:21:52,540 --> 00:21:53,940
All right, she knew!

251
00:21:53,980 --> 00:21:55,283
I was the one being tortured.

252
00:21:55,340 --> 00:21:57,307
I don't understand
why nobody's listening to me!

253
00:22:00,820 --> 00:22:02,380
I believe you.

254
00:22:02,420 --> 00:22:04,020
But there's nothing I can do.

255
00:22:04,314 --> 00:22:07,541
_

256
00:22:09,740 --> 00:22:10,860
Rose...

257
00:22:19,460 --> 00:22:22,020
You like it? I wanted
something with a tape deck.

258
00:22:22,060 --> 00:22:24,140
- Have you lost your mind?
- Cassettes are back.

259
00:22:24,180 --> 00:22:25,980
Nostalgia for the unremembered '90s.

260
00:22:26,020 --> 00:22:27,660
You blackmail Edmunds,

261
00:22:27,700 --> 00:22:30,100
then you scare the shit out of
her to make me drop everything,

262
00:22:30,140 --> 00:22:32,100
so that you can lure
Thomas Massey to a hospital?

263
00:22:32,140 --> 00:22:33,580
- I've got everything under control.
- Yeah?

264
00:22:33,620 --> 00:22:35,300
You've got nothing under control.
You're freewheeling,

265
00:22:35,340 --> 00:22:37,100
you're making the same mistakes
all over again!

266
00:22:37,140 --> 00:22:39,479
You made your deal with Massey
because you couldn't believe

267
00:22:39,504 --> 00:22:41,300
that we would ever catch
Hooper without you!

268
00:22:41,340 --> 00:22:43,010
Come on, Hooper was in a tailspin.

269
00:22:43,049 --> 00:22:45,700
People are gonna die because you're
on some death or glory bullshit!

270
00:22:45,740 --> 00:22:49,020
"Glory"? I'm driving a
diarrhea-colored 1993 Honda Civic...

271
00:22:49,060 --> 00:22:51,420
You know that this is gonna
jeopardize the prosecution!

272
00:22:51,460 --> 00:22:54,620
Massey learnt everything he knows about
killing inside the prison system.

273
00:22:54,660 --> 00:22:56,940
He's gonna spend
the rest of his life inside,

274
00:22:56,980 --> 00:22:59,300
telling anyone who'll listen
how to commit mass murder!

275
00:22:59,340 --> 00:23:01,940
What happens to him after
I arrest him isn't up to me!

276
00:23:01,980 --> 00:23:05,580
What's up to you is to see him
for who he'll always be.

277
00:23:05,620 --> 00:23:09,220
He's a human Chernobyl wearing
five-fingered shoe gloves, for God's sake!

278
00:23:09,260 --> 00:23:10,947
You can't just wash your hands of him!

279
00:23:12,220 --> 00:23:14,340
I don't get to choose
what's right and wrong.

280
00:23:14,380 --> 00:23:16,309
Look, I'm sorry I put you in danger.

281
00:23:16,334 --> 00:23:18,143
Now get somewhere safe.
I'll sort this out.

282
00:23:18,168 --> 00:23:19,740
Rose, where are you going?
Where are you going?

283
00:23:19,780 --> 00:23:21,153
- Rose!
- To sort this out.

284
00:23:21,668 --> 00:23:23,308
Where are you going?

285
00:23:23,340 --> 00:23:24,364
Get out of the car, Bax.

286
00:23:24,403 --> 00:23:28,429
Tell me! What is wrong with you? Why would
you rather die than tell me what's going on?

287
00:23:29,780 --> 00:23:31,940
It killed me to lie to you.

288
00:23:31,980 --> 00:23:33,420
But it felt like the only way

289
00:23:33,460 --> 00:23:35,180
to stop my world
going up in flames again.

290
00:23:35,220 --> 00:23:36,780
Listen to yourself,
that's your trauma talking.

291
00:23:36,820 --> 00:23:38,393
You need help, Nate.

292
00:23:38,479 --> 00:23:41,460
I should have listened to that. I
put my needs first. I needed you.

293
00:23:41,500 --> 00:23:42,980
Let's get Massey together.

294
00:23:43,020 --> 00:23:44,380
You're not listening, it's over.

295
00:23:44,420 --> 00:23:47,180
- He killed Joel. He killed Andrea!
- Come in with me.

296
00:23:47,220 --> 00:23:49,300
Give me the keys! Give me the gun!

297
00:23:55,260 --> 00:23:57,100
Tell me those are ambulances.

298
00:23:58,660 --> 00:24:01,500
- I called for backup. They don't
know the details yet. -No!

299
00:24:04,220 --> 00:24:06,260
So you didn't give me a chance.

300
00:24:06,300 --> 00:24:07,740
You didn't give me a chance!

301
00:24:11,540 --> 00:24:14,340
Rose, Vanita doesn't care if you die!

302
00:24:14,380 --> 00:24:16,260
She wants you to die,

303
00:24:16,300 --> 00:24:18,420
to keep your deal with Massey
out of the papers.

304
00:24:18,460 --> 00:24:20,780
That's a good thing, Bax.
Don't you see?

305
00:24:20,820 --> 00:24:24,060
If I kill Massey, I'll be back
at my desk on Monday.

306
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
Vanita doesn't have to know anything.

307
00:24:26,900 --> 00:24:28,420
This could still be our secret.

308
00:24:31,060 --> 00:24:32,860
There is no "ours,"

309
00:24:32,900 --> 00:24:35,100
there's no "us."

310
00:24:35,140 --> 00:24:38,060
The truth, the truth is the
only thing that will save you!

311
00:24:41,260 --> 00:24:42,820
Damn it! Fuck!

312
00:24:48,060 --> 00:24:49,460
I'm gonna kill him.

313
00:24:50,540 --> 00:24:52,540
It's all I'm good for.

314
00:24:54,140 --> 00:24:55,620
So give me the keys.

315
00:24:58,300 --> 00:24:59,980
Give me the keys!

316
00:25:11,460 --> 00:25:14,100
- I didn't want this.
- I don't care.

317
00:25:39,220 --> 00:25:42,260
He's such a shark. I can't
believe this is happening to me.

318
00:25:44,060 --> 00:25:45,260
Jesus.

319
00:26:03,900 --> 00:26:06,580
I knew you'd call.
Where's Baxter? Is she safe?

320
00:26:06,620 --> 00:26:08,140
She gave me a ride from the hospital.

321
00:26:08,180 --> 00:26:09,620
Finlay's out of the ICU.

322
00:26:09,660 --> 00:26:11,020
But that's not why you're calling.

323
00:26:11,060 --> 00:26:12,700
They let Joy Massey go.

324
00:26:12,740 --> 00:26:16,100
They put her up in a motel while
the CSIs finish up at her house.

325
00:26:16,140 --> 00:26:18,940
I'll send you the address, watch
her, see what she does next.

326
00:26:18,980 --> 00:26:21,500
She's still our best shot
at catching Massey.

327
00:26:21,540 --> 00:26:24,300
I've always said this was never
the work of just one man.

328
00:26:24,340 --> 00:26:27,260
By the way, you were right about the IED.
It was a sedative.

329
00:26:27,300 --> 00:26:28,500
Why are you helping me?

330
00:26:35,140 --> 00:26:36,780
All good with your make-up?

331
00:26:36,820 --> 00:26:39,180
We had to put an email out for
someone to replace Joy Massey.

332
00:26:39,220 --> 00:26:43,212
In five, four, three, two...

333
00:26:44,420 --> 00:26:47,580
I'm joined by Detective
Inspector Emily Baxter.

334
00:26:47,620 --> 00:26:52,100
Emily, are people dying due to a lack
of experience at leadership level?

335
00:26:52,140 --> 00:26:53,413
I'm sorry?

336
00:26:53,438 --> 00:26:56,820
Well, have the police been pressured
into diversifying too quickly?

337
00:26:56,860 --> 00:26:58,668
As you know, this is not what
I'm here to talk about.

338
00:26:58,699 --> 00:27:02,700
But don't you owe our audience an
explanation for the death of Andrea Wyld,

339
00:27:02,740 --> 00:27:04,280
or the Mayor Ray Turnbull?

340
00:27:04,305 --> 00:27:06,458
Look, I know a lot of
people are frustrated

341
00:27:06,481 --> 00:27:08,553
with the way this investigation
has been handled.

342
00:27:08,608 --> 00:27:10,820
Well, if you'll forgive me,
you sound like a politician.

343
00:27:10,860 --> 00:27:13,620
I mean, do you genuinely
understand the public's anger?

344
00:27:13,660 --> 00:27:14,808
Yes.

345
00:27:15,011 --> 00:27:18,340
Because I too feel frustrated,
I feel angry, I feel afraid...

346
00:27:18,380 --> 00:27:21,220
So it would be fair to say that
you do feel out of your depth.

347
00:27:21,260 --> 00:27:25,620
Good. You've come here to name a second
individual wanted in connection with...

348
00:27:25,660 --> 00:27:27,135
If I sounded like a politician,

349
00:27:27,160 --> 00:27:29,767
it's because I've been put in a
position where I'm basically powerless.

350
00:27:33,020 --> 00:27:35,820
You know, the explorer Pierre Brazza,

351
00:27:35,860 --> 00:27:38,860
colonized the country
my grandfather was born in.

352
00:27:40,260 --> 00:27:42,620
Brazza played the same game
with each local king.

353
00:27:42,660 --> 00:27:44,380
He held out two hands,

354
00:27:44,420 --> 00:27:46,284
in one hand, he held a piece of cloth

355
00:27:46,752 --> 00:27:48,233
and in the other, a bullet.

356
00:27:48,500 --> 00:27:50,420
He said, "White man has two hands.

357
00:27:50,460 --> 00:27:53,540
"the hand of war and the hand of trade.

358
00:27:54,740 --> 00:27:57,260
"Which hand do you want to shake?"

359
00:27:57,300 --> 00:28:02,340
I'm in a position where I'm having to
make the same, boring, exhausting choice.

360
00:28:04,260 --> 00:28:06,660
Stay silent and remain numb

361
00:28:06,700 --> 00:28:09,980
or speak out and watch
my world go up in flames.

362
00:28:10,020 --> 00:28:11,503
But when the police

363
00:28:11,530 --> 00:28:14,070
put protecting ourselves, as an institution,

364
00:28:14,125 --> 00:28:16,006
ahead of protecting the public,

365
00:28:16,724 --> 00:28:18,500
then there's not even a choice anymore.

366
00:28:18,540 --> 00:28:20,260
Are the police trying to repress

367
00:28:20,300 --> 00:28:22,420
the name of the second individual
involved in the Ragdoll case?

368
00:28:22,460 --> 00:28:23,660
Nathan Rose

369
00:28:23,700 --> 00:28:26,002
is a danger to himself and to others.

370
00:28:26,660 --> 00:28:29,980
He is a profoundly traumatized man

371
00:28:30,020 --> 00:28:32,420
who deserves the chance
to answer for his crimes.

372
00:28:32,460 --> 00:28:35,620
If you see him, do not approach him.
Call 999 instead.

373
00:28:35,660 --> 00:28:37,020
Thank you.

374
00:28:37,060 --> 00:28:40,500
Finally, we get
a straight answer. Thank you.

375
00:28:40,540 --> 00:28:43,660
Now, British fishermen
were promised calm waters,

376
00:28:43,700 --> 00:28:45,900
but a new storm is brewing in Europe.

377
00:28:51,380 --> 00:28:54,740
Okay, we're back on, three, two...

378
00:29:39,344 --> 00:29:41,144
You gotta enjoy yourself too...

379
00:29:41,380 --> 00:29:44,666
I'm just staying here while the
police investigate my husband.

380
00:29:45,559 --> 00:29:48,460
Nathan Rose is a danger
to himself and to others.

381
00:29:48,500 --> 00:29:51,340
He is a profoundly traumatized man

382
00:29:51,380 --> 00:29:53,580
who deserves the chance
to answer for his crimes.

383
00:29:53,620 --> 00:29:56,854
If you see him, do not approach
him, call 999 instead.

384
00:29:56,930 --> 00:29:57,980
Thank you.

385
00:30:25,820 --> 00:30:28,060
If you want to save Baxter's life...

386
00:30:28,100 --> 00:30:29,420
What are you talking about?

387
00:30:31,460 --> 00:30:32,820
What have you done to her?

388
00:30:34,570 --> 00:30:36,168
Go there at midnight.

389
00:30:36,472 --> 00:30:38,274
Go alone. No police.

390
00:30:38,463 --> 00:30:40,398
Tommy doesn't want to kill her.

391
00:30:40,500 --> 00:30:43,100
But when he's made to do
something he doesn't want to do,

392
00:30:43,140 --> 00:30:46,051
he does it in a really filthy mood.

393
00:30:51,818 --> 00:30:54,045
_

394
00:32:03,780 --> 00:32:07,118
Meet me at the TV studio where
Joy Massey worked. Come alone.

395
00:32:07,143 --> 00:32:09,269
What? Rose, Baxter's missing,

396
00:32:09,456 --> 00:32:10,836
no one knows where she is.

397
00:32:10,942 --> 00:32:12,738
She's here. Massey's got her.

398
00:32:13,340 --> 00:32:15,380
Just come alone, do you hear me?
No backup.

399
00:32:15,420 --> 00:32:16,860
- No!
- Please.

400
00:32:16,900 --> 00:32:18,620
Joy Massey told me to come alone.

401
00:32:18,660 --> 00:32:20,340
You were right about her.

402
00:32:20,380 --> 00:32:23,509
He's gonna kill her,
just to mess with you.

403
00:32:24,020 --> 00:32:25,020
Come alone.

404
00:32:43,580 --> 00:32:45,100
Bax...

405
00:32:45,140 --> 00:32:46,300
Are you okay?

406
00:32:46,340 --> 00:32:47,775
Stop! Kick the gun away.

407
00:32:48,860 --> 00:32:50,460
I dealt with him.

408
00:32:50,500 --> 00:32:52,940
- Stabbed him with a box cutter.
- On your own? Are you hurt?

409
00:32:52,980 --> 00:32:54,180
Stop! Kick the gun away.

410
00:32:54,220 --> 00:32:56,860
- Come on, don't be so stu...
- Stupid?

411
00:32:56,900 --> 00:33:00,260
I was never going to pull the trigger.
I... I'd never actually hurt you.

412
00:33:00,300 --> 00:33:01,812
You fucking destroyed me.

413
00:33:03,220 --> 00:33:04,700
Don't say that.

414
00:33:06,380 --> 00:33:07,740
Here...

415
00:33:12,660 --> 00:33:13,820
Cuff yourself.

416
00:33:23,149 --> 00:33:25,140
- Emily, what have you done?
- Put them on.

417
00:33:25,180 --> 00:33:27,180
I'm treating you the same way
that I treated Massey.

418
00:33:27,220 --> 00:33:29,186
- Don't do this.
- Cuff yourself to the railings.

419
00:33:29,256 --> 00:33:30,515
Tie your hands behind your back.

420
00:33:30,540 --> 00:33:32,420
- Please, you don't have to do this.
- Yes, I do!

421
00:33:32,460 --> 00:33:34,740
- This is the only way that you can come
back from... -I don't want to come back.

422
00:33:34,780 --> 00:33:36,542
Yes you do. Don't say that.

423
00:33:37,380 --> 00:33:39,140
If you love me, do the right thing!

424
00:33:46,580 --> 00:33:48,100
This time will you visit me?

425
00:33:51,180 --> 00:33:52,500
Yeah.

426
00:34:15,980 --> 00:34:17,260
Come and get me.

427
00:34:19,420 --> 00:34:20,941
Let this man go, that was the deal.

428
00:34:25,980 --> 00:34:28,060
How does it feel, Nathan?

429
00:34:28,100 --> 00:34:29,251
You bastard!

430
00:34:29,287 --> 00:34:30,457
You know, I'm happy

431
00:34:30,747 --> 00:34:33,466
that you have finally
done the right thing.

432
00:34:33,780 --> 00:34:36,380
Now, I knew you wouldn't do it
to save yourself or anyone else,

433
00:34:36,420 --> 00:34:37,620
but you'd do it for her...

434
00:34:38,100 --> 00:34:39,140
to atone.

435
00:34:41,740 --> 00:34:42,900
Emily...

436
00:34:46,340 --> 00:34:47,500
Know what one of these is?

437
00:34:53,620 --> 00:34:57,060
Take it and this man lives.
I won't hurt him.

438
00:34:57,100 --> 00:34:59,940
- What's in it?
- Paraquat. Weed killer.

439
00:34:59,980 --> 00:35:02,730
I won't bore you with the chemistry,
it shouldn't affect your decision.

440
00:35:04,420 --> 00:35:06,140
Don't do it! Don't take it!

441
00:35:06,180 --> 00:35:09,100
You hear that? Rose wants him to die!

442
00:35:09,140 --> 00:35:10,460
But you're nothing like Rose!

443
00:35:10,500 --> 00:35:12,740
Emily, you're one of the good cops!

444
00:35:12,780 --> 00:35:14,620
The heroes we hear so much about!

445
00:35:14,660 --> 00:35:17,060
You'll do whatever it takes
to save an innocent life.

446
00:35:17,100 --> 00:35:18,540
Take it!

447
00:35:18,580 --> 00:35:20,460
Bax, don't do it.

448
00:35:20,500 --> 00:35:21,740
Don't take it.

449
00:35:21,780 --> 00:35:24,340
Bax. Emily.

450
00:35:24,380 --> 00:35:26,140
You don't have to do this!

451
00:35:27,060 --> 00:35:28,380
Bax.

452
00:35:29,420 --> 00:35:31,700
Take it. Take it.

453
00:35:31,740 --> 00:35:34,426
Bax! Bax! Bax! Emily!

454
00:35:34,749 --> 00:35:35,658
Bax!

455
00:35:35,780 --> 00:35:37,700
Please! Jesus Christ!

456
00:35:43,140 --> 00:35:45,300
You're gonna have
to control your breathing.

457
00:35:45,340 --> 00:35:47,860
See, the paraquat,
it's in your lungs now,

458
00:35:47,900 --> 00:35:49,454
spreading throughout her alveoli.

459
00:35:50,377 --> 00:35:53,380
Yeah, and oxygen is going to
aggressively accelerate the blistering.

460
00:35:53,420 --> 00:35:55,860
With each breath, more and more
blisters burst,

461
00:35:55,900 --> 00:35:57,820
filling her lungs with fluid.

462
00:35:57,860 --> 00:36:01,728
She's going to feel like
she's drowning in fire.

463
00:36:01,933 --> 00:36:06,460
You see, I wanted to recreate the
effect of drinking molten gold,

464
00:36:06,500 --> 00:36:11,340
only this, this will take her
longer to die.

465
00:36:13,340 --> 00:36:17,100
Now, I assume you haven't really
called for backup?

466
00:36:17,860 --> 00:36:19,420
No, of course you haven't.

467
00:36:19,460 --> 00:36:21,540
Because then, you would be
forced to tell the truth.

468
00:36:24,780 --> 00:36:27,100
You see, that noise is going
to be quite distressing.

469
00:36:27,140 --> 00:36:29,060
Her hearing is going
to be the last thing to go.

470
00:36:29,100 --> 00:36:32,060
So, you have 40 minutes to apologize.

471
00:36:37,757 --> 00:36:41,286
I mean, how many people get to
say that they have received

472
00:36:41,620 --> 00:36:45,180
precisely the punishment they deserve?

473
00:36:45,220 --> 00:36:48,860
It won't be a punishment
if I die before she does.

474
00:36:48,900 --> 00:36:50,828
You die when I say you die.

475
00:36:54,500 --> 00:36:55,700
Don't do that.

476
00:36:56,890 --> 00:36:57,915
Stop it!

477
00:36:58,266 --> 00:36:59,700
Jesus Christ!

478
00:37:19,515 --> 00:37:20,740
Emily!

479
00:37:22,340 --> 00:37:24,140
Officer down!
I need an ambulance right now!

480
00:37:24,180 --> 00:37:26,380
Don't put her on oxygen!
Do you understand?

481
00:37:26,420 --> 00:37:28,558
She's inhaled paraquat,
it's a weed killer.

482
00:37:28,620 --> 00:37:30,120
Get her on dialysis.

483
00:37:32,660 --> 00:37:35,980
Shit! Wait, I left my...
My cuffs on my desk.

484
00:37:36,020 --> 00:37:38,300
Here, these, use these.

485
00:37:39,740 --> 00:37:41,220
The keys are in Baxter's pocket.

486
00:37:42,780 --> 00:37:44,420
Here. Here. Here.

487
00:37:47,660 --> 00:37:50,297
- Stop!
- Leave him. Armed response.

488
00:37:50,460 --> 00:37:51,900
No! They'll kill him!

489
00:38:03,140 --> 00:38:06,500
Here. Here. Here.

490
00:38:24,860 --> 00:38:26,140
I'm sorry.

491
00:38:29,460 --> 00:38:30,980
I'm so sorry.

492
00:39:40,060 --> 00:39:42,100
No, no, no!

493
00:39:42,140 --> 00:39:43,740
This is all wrong.
What are you wearing?

494
00:39:43,780 --> 00:39:47,060
You are meant to be Mrs. Martha Evans.

495
00:39:47,100 --> 00:39:49,460
Born July 13th, 1972.

496
00:39:49,500 --> 00:39:51,660
- I'm not coming, Tommy.
- Yes you are. Don't be stupid.

497
00:39:51,700 --> 00:39:54,450
- We are leaving on the 6:17 to Marseilles.
- I'm sorry.

498
00:39:55,940 --> 00:39:59,380
We've just grown apart.

499
00:39:59,420 --> 00:40:00,700
Since when?

500
00:40:00,740 --> 00:40:02,420
Look at ya, hun,

501
00:40:02,460 --> 00:40:05,020
your wig's all crooked. I've
tried my best to nurture you,

502
00:40:05,780 --> 00:40:07,660
but you've bottled it.

503
00:40:07,700 --> 00:40:09,980
I protected you.

504
00:40:10,020 --> 00:40:13,380
There is nothing in that house,
nothing, that pins it on you.

505
00:40:13,927 --> 00:40:15,767
That's me bottling it, yeah?

506
00:40:16,540 --> 00:40:19,214
I really thought you were
gonna be the one. But...

507
00:40:21,460 --> 00:40:23,180
you gotta kiss a lot of frogs.

508
00:40:24,460 --> 00:40:25,660
A lot of them.

509
00:40:25,700 --> 00:40:28,780
How dare you turn your back on me.

510
00:40:28,820 --> 00:40:30,980
I just can't see myself on the run.

511
00:40:31,020 --> 00:40:33,220
Dyeing me hair
in train station toilets,

512
00:40:33,260 --> 00:40:34,980
while everybody back home's being like,

513
00:40:35,020 --> 00:40:37,700
"Whatever happened
to the whatsit, Ragdoll,

514
00:40:37,740 --> 00:40:40,340
"the murders that died
on their ass a bit?"

515
00:40:40,380 --> 00:40:42,020
I don't want to fade away.

516
00:40:42,060 --> 00:40:44,620
- You want to burn out?
- I want to burn and burn.

517
00:40:44,660 --> 00:40:48,140
You are nobody. You are nothing.

518
00:40:48,180 --> 00:40:51,300
And no one will forget
what I have done.

519
00:40:54,020 --> 00:40:55,740
I'll have to be the judge of that.

520
00:41:47,441 --> 00:41:50,606
_

521
00:42:04,660 --> 00:42:06,020
Did you check in with Europol?

522
00:42:06,902 --> 00:42:09,340
Still no sign of Rose.

523
00:42:09,380 --> 00:42:11,940
He still kids himself that
"Wo ist die techno-party?"

524
00:42:11,980 --> 00:42:13,620
opens up a lot of doors in Germany.

525
00:42:13,660 --> 00:42:16,180
That's very specific.

526
00:42:16,220 --> 00:42:17,620
It's from a drinking game.

527
00:42:17,660 --> 00:42:19,960
I put whiskey in my coffee
this morning.

528
00:42:25,180 --> 00:42:26,345
Okay.

529
00:42:26,399 --> 00:42:29,500
Sorry. I wanted to tell someone that
wasn't gonna say, "I told you so."

530
00:42:29,540 --> 00:42:32,020
- I'm gonna knock it on the head.
- That's awesome.

531
00:42:32,937 --> 00:42:34,859
Anything you need, ma'am.

532
00:42:36,540 --> 00:42:38,580
There's one thing I can't work out.

533
00:42:38,620 --> 00:42:41,110
How did Rose know which hotel
Joy Massey was staying in?

534
00:42:45,340 --> 00:42:47,165
I don't know, um...

535
00:42:47,821 --> 00:42:50,230
Maybe Massey told him? Maybe
it was part of the...

536
00:42:51,238 --> 00:42:52,829
whatever, the game?

537
00:42:53,727 --> 00:42:57,260
Sorry, ma'am, um, there's been a
crime passionnel down Surrey Quays.

538
00:42:57,300 --> 00:42:59,144
I wouldn't even know
how to get to Surrey Quays.

539
00:42:59,169 --> 00:43:02,234
I think I might have been there one time after
falling asleep pissed on the night bus.

540
00:43:04,179 --> 00:43:05,910
Edmunds, I'll ride with you.

541
00:43:06,207 --> 00:43:07,447
Yeah.

542
00:43:30,540 --> 00:43:31,978
Just one sec.

543
00:43:34,177 --> 00:43:35,617
DS Edmunds.

544
00:43:35,843 --> 00:43:37,736
It's Leo Russo. How you doing?

545
00:43:37,761 --> 00:43:38,916
Captain?

546
00:43:39,571 --> 00:43:41,557
I'm good. Thank you.

547
00:43:41,700 --> 00:43:45,020
Look, we had a call a couple of
months ago from a sergeant in London.

548
00:43:45,060 --> 00:43:46,567
Nathan Rose?

549
00:43:46,634 --> 00:43:48,033
Rose called you?

550
00:43:48,447 --> 00:43:49,541
What about?

551
00:43:49,620 --> 00:43:50,820
Naomi Green.

552
00:43:53,660 --> 00:43:55,420
I hope Rose didn't make you go digging.

553
00:43:55,460 --> 00:43:58,418
Naomi's no longer relevant
to a case over here.

554
00:43:58,457 --> 00:43:59,623
Well,

555
00:44:00,132 --> 00:44:02,149
look, there's been a development.

556
00:44:37,180 --> 00:44:39,258
The body in the trunk
was so decomposed...

557
00:44:39,297 --> 00:44:41,107
that was too hard to identify...

558
00:44:42,928 --> 00:44:45,163
_

559
00:44:53,638 --> 00:44:56,238
Do you know what to do when
you get pulled out to sea?

560
00:44:56,307 --> 00:44:58,700
- You don't fight the tide.
- Do you think The Faust is real?

561
00:44:58,740 --> 00:45:01,307
- I will die with peace of mind.
- This is my fault.

562
00:45:01,420 --> 00:45:03,220
How is this making you feel?

563
00:45:22,957 --> 00:45:24,957
Another game?

564
00:45:26,375 --> 00:45:30,442
www.subtitulamos.tv

