1
00:00:01,415 --> 00:00:04,625
I'm gonna send this selfie to a
gentleman friend. What do you think?

2
00:00:06,038 --> 00:00:07,178
That's...

3
00:00:09,661 --> 00:00:11,945
Kudos to your plastic surgeon.

4
00:00:11,971 --> 00:00:14,476
It's a team, actually,
but they're all great.

5
00:00:14,797 --> 00:00:17,871
- Who's your gentleman friend?
- Spencer.

6
00:00:17,914 --> 00:00:20,803
- I thought you guys had a fight.
- He's an ignorant buffoon,

7
00:00:20,846 --> 00:00:22,921
and I want him to see what he's missing.

8
00:00:23,195 --> 00:00:25,634
Are you sure you should be
sending a photo that...

9
00:00:32,108 --> 00:00:34,546
- Good morning.
- Yeah, it is.

10
00:00:35,736 --> 00:00:37,481
Hey, he's not bothering you, is he?

11
00:00:37,507 --> 00:00:40,312
We've been married so
long, I put up with him.

12
00:00:40,649 --> 00:00:43,742
At least when I get my belly
rubbed, I say thank you.

13
00:00:44,140 --> 00:00:45,647
How do you zoom in?

14
00:00:45,673 --> 00:00:47,675
You just pinch and flick.

15
00:00:48,305 --> 00:00:49,560
Thank you.

16
00:00:53,616 --> 00:00:54,619
I...

17
00:00:54,663 --> 00:00:57,116
- I have a favor to ask.
- Sure. What's up?

18
00:00:57,142 --> 00:01:00,038
Me and Meredith are
celebrating our anniversary.

19
00:01:00,064 --> 00:01:01,957
It's 55 years.

20
00:01:01,983 --> 00:01:04,222
- Wow, that is amazing.
- Yeah.

21
00:01:04,248 --> 00:01:06,066
My record is three years,

22
00:01:06,109 --> 00:01:08,590
but the guy was in a
coma for half of it.

23
00:01:08,842 --> 00:01:10,287
You're joking, right?

24
00:01:10,912 --> 00:01:12,263
Boy, I wish.

25
00:01:13,377 --> 00:01:15,118
So, your anniversary?

26
00:01:15,162 --> 00:01:17,338
Yes. Meredith always
wanted to go to Paris,

27
00:01:17,381 --> 00:01:20,186
but we never did, so I
thought maybe we could

28
00:01:20,475 --> 00:01:23,083
do a nice, fancy French dinner tomorrow.

29
00:01:23,555 --> 00:01:25,476
That is so sweet.

30
00:01:25,520 --> 00:01:27,739
I could have Bert plan a special menu,

31
00:01:27,783 --> 00:01:31,454
and I could sing a French
song for you guys. Like...

32
00:01:31,480 --> 00:01:35,269
? Oh, la, la, la vie amor...

33
00:01:36,061 --> 00:01:38,775
- I didn't know you could sing.
- I can dance, too.

34
00:01:43,374 --> 00:01:44,469
Yeah.

35
00:01:51,121 --> 00:01:52,697
Jazz hands.

36
00:01:54,668 --> 00:01:56,844
Is it, is it, is it too much?

37
00:01:57,356 --> 00:01:59,423
Okay. Great.

38
00:02:00,903 --> 00:02:03,220
- Hey, Bert.
- Hey, boss.

39
00:02:03,514 --> 00:02:06,814
You think that you could
cook a fancy French dinner

40
00:02:06,840 --> 00:02:08,220
for Harry and Meredith?

41
00:02:08,246 --> 00:02:10,639
Can Steve Harrison do
22 one-arm push-ups?

42
00:02:10,665 --> 00:02:13,697
- Who's Steve Harrison?
- My buddy. Guy's an animal.

43
00:02:13,908 --> 00:02:16,832
Of course, it's easier for him.
He's only got the one arm.

44
00:02:18,179 --> 00:02:19,407
Bert,

45
00:02:19,490 --> 00:02:21,361
this is really important.

46
00:02:21,689 --> 00:02:23,759
Meredith is very sick,

47
00:02:23,962 --> 00:02:27,059
and this could be the last
anniversary dinner they have.

48
00:02:27,954 --> 00:02:29,223
Okay.

49
00:02:29,540 --> 00:02:31,741
- No worries. I got this.
- You sure?

50
00:02:31,767 --> 00:02:34,283
- Gina, have I ever let you down?
- Many times.

51
00:02:34,632 --> 00:02:36,392
All right, let me put
this a different way,

52
00:02:36,674 --> 00:02:38,142
do you believe in me?

53
00:02:40,799 --> 00:02:42,235
Thank you.

54
00:02:43,056 --> 00:02:45,538
I'll make my specialty, escargot.

55
00:02:45,564 --> 00:02:46,775
Great.

56
00:02:46,818 --> 00:02:50,170
Ramon, go out to the garden, see
if you can rustle up some snails.

57
00:03:30,667 --> 00:03:34,042
www.subtitulamos.tv

58
00:03:40,988 --> 00:03:44,266
Hey, Mr. Nomad, how's your trip going?

59
00:03:44,292 --> 00:03:46,098
Great, just great.

60
00:03:46,124 --> 00:03:48,445
The freedom of the open
road is truly exhilarating.

61
00:03:48,489 --> 00:03:51,887
I'm so glad. How many miles
have you racked up so far?

62
00:03:52,051 --> 00:03:53,105
Let's see.

63
00:03:53,360 --> 00:03:54,457
12.

64
00:03:54,691 --> 00:03:57,454
Yeah, might stop for a
breakfast burrito, might not.

65
00:03:57,498 --> 00:03:59,369
Road warriors don't make plans.

66
00:03:59,413 --> 00:04:02,285
Although, I do have a ticket to visit
Mount Vernon Thursday at 4:00.

67
00:04:02,777 --> 00:04:04,461
I'm happy for you.

68
00:04:04,505 --> 00:04:06,090
Just do me a favor,

69
00:04:06,116 --> 00:04:08,668
text me your location every
few hours, you know,

70
00:04:08,694 --> 00:04:10,449
to help with the search.

71
00:04:13,090 --> 00:04:15,582
So, how are things going
over there, good buddy?

72
00:04:15,668 --> 00:04:17,039
Trucker lingo.

73
00:04:18,474 --> 00:04:19,824
Come in.

74
00:04:21,020 --> 00:04:23,718
We need to talk about
my surgery tomorrow.

75
00:04:23,744 --> 00:04:26,444
Drew, I got to run, but
you be careful out there.

76
00:04:26,470 --> 00:04:27,597
10-4.

77
00:04:30,027 --> 00:04:32,926
Breaker, breaker, good buddy.
Keep an eye out for Smokey.

78
00:04:34,752 --> 00:04:37,582
So, tomorrow, I have to
be at the hospital...

79
00:04:37,608 --> 00:04:40,524
9:00 a.m., I know. It's in my calendar.

80
00:04:40,871 --> 00:04:42,824
You're the reason I'm doing this.

81
00:04:42,850 --> 00:04:45,937
And you remember that when
you're able to run and play

82
00:04:45,981 --> 00:04:47,590
with the other children.

83
00:04:47,616 --> 00:04:50,493
I saw a hip replacement
surgery on YouTube.

84
00:04:50,519 --> 00:04:52,738
They pretty much hang
you from the ceiling.

85
00:04:52,764 --> 00:04:55,480
If you're trying to make
me jealous, it's working.

86
00:04:55,918 --> 00:04:56,948
Cute.

87
00:04:56,992 --> 00:04:59,105
I'm gonna need a health care proxy

88
00:04:59,131 --> 00:05:01,824
to make my decisions, just in case.

89
00:05:01,965 --> 00:05:03,651
I want it to be you.

90
00:05:04,629 --> 00:05:07,264
Wouldn't your daughter
be a better choice?

91
00:05:07,394 --> 00:05:08,917
In a perfect world, yes.

92
00:05:08,960 --> 00:05:11,082
In this world, she's
in a poker tournament

93
00:05:11,108 --> 00:05:13,738
at an Indian casino
outside of Bakersfield.

94
00:05:14,465 --> 00:05:15,837
I'm sorry.

95
00:05:16,777 --> 00:05:19,231
You've been more of a
daughter to me anyway.

96
00:05:20,160 --> 00:05:21,538
Thank you.

97
00:05:21,830 --> 00:05:22,870
Hey.

98
00:05:23,105 --> 00:05:24,785
Don't worry about a thing.

99
00:05:24,811 --> 00:05:27,170
I will be the first person
you see when you wake up.

100
00:05:27,308 --> 00:05:29,402
- Unless I don't wake up.
- You're gonna wake up.

101
00:05:29,428 --> 00:05:31,402
Don't tell me what to do.

102
00:05:34,856 --> 00:05:36,771
Hello, Instagram followers.

103
00:05:36,814 --> 00:05:38,863
Welcome to all 42 of you.

104
00:05:38,889 --> 00:05:41,906
This is night one of my new travel vlog

105
00:05:41,950 --> 00:05:45,605
"Near and Far with Drew Dunbar."

106
00:05:46,520 --> 00:05:47,832
You hear that?

107
00:05:47,869 --> 00:05:50,887
It's as if nature is right
here in the van with me.

108
00:05:52,529 --> 00:05:55,074
Wait, is something here
in the van with me?

109
00:06:01,633 --> 00:06:03,722
See down here...

110
00:06:09,592 --> 00:06:10,897
Look at that.

111
00:06:10,923 --> 00:06:13,055
I think it's a baby bird.

112
00:06:13,242 --> 00:06:15,244
Hey there, little fella.

113
00:06:15,801 --> 00:06:17,449
God, it's a bat!

114
00:06:17,475 --> 00:06:18,867
It's a bat!

115
00:06:20,613 --> 00:06:23,738
It's on me, it's on me!
It's gonna fly in my mouth!

116
00:06:27,604 --> 00:06:29,476
- Are you okay?
- What?

117
00:06:29,698 --> 00:06:31,496
Are you okay?

118
00:06:32,696 --> 00:06:35,306
Yeah. No, I'm good....

119
00:06:35,332 --> 00:06:37,962
There was a bat. Big one.
Two, three-footer.

120
00:06:38,006 --> 00:06:40,223
Basically a vicious flying rat.

121
00:06:40,715 --> 00:06:42,184
I didn't see anything.

122
00:06:42,551 --> 00:06:44,112
'Cause I scared it off.

123
00:06:44,413 --> 00:06:46,152
So, you're safe now.

124
00:06:47,232 --> 00:06:48,582
I'm Drew.

125
00:06:48,625 --> 00:06:49,769
Hannah.

126
00:06:49,810 --> 00:06:52,488
- Yeah, nice to meet you, Hannah.
- Yeah, you, too.

127
00:06:52,848 --> 00:06:56,119
I'm in the Econoline by the bathrooms
if you have any more trouble.

128
00:06:56,263 --> 00:06:57,871
Okay. Thanks.

129
00:06:59,086 --> 00:07:01,058
You know what, actually,

130
00:07:01,894 --> 00:07:05,496
I was thinking about having
a little bit of a nightcap.

131
00:07:05,619 --> 00:07:08,551
Perhaps a White Russian
with almond milk?

132
00:07:09,109 --> 00:07:10,574
How about tequila?

133
00:07:11,307 --> 00:07:13,123
Gives me acid reflux,

134
00:07:13,441 --> 00:07:16,777
but, what the heck, I have
a whole roll of Tums.

135
00:07:17,449 --> 00:07:19,059
#VanLife.

136
00:07:19,613 --> 00:07:21,215
It's what we say.

137
00:07:23,895 --> 00:07:25,115
It's open.

138
00:07:26,230 --> 00:07:29,274
Okay, Cannoli, it's time to go potty.

139
00:07:29,318 --> 00:07:32,629
Potty? This thing leaves
behind a hot brick.

140
00:07:33,043 --> 00:07:34,671
Harry, why don't you take him?

141
00:07:34,715 --> 00:07:36,281
It's cold outside.

142
00:07:37,557 --> 00:07:39,167
Give me the leash.

143
00:07:40,261 --> 00:07:41,542
Come on.

144
00:07:42,066 --> 00:07:43,483
Come on, come on.

145
00:07:43,642 --> 00:07:46,402
Please, God, make it just be number one.

146
00:07:48,141 --> 00:07:50,191
Come on, let's go. Come on.

147
00:07:51,949 --> 00:07:53,429
All right, what's going on?

148
00:07:53,473 --> 00:07:55,176
I have something for you.

149
00:07:55,363 --> 00:07:57,041
It's in the drawer.

150
00:07:59,558 --> 00:08:01,223
Oh, yay.

151
00:08:01,630 --> 00:08:03,004
A Bible.

152
00:08:03,473 --> 00:08:05,230
And in large print.

153
00:08:05,391 --> 00:08:07,512
There's a box in there.

154
00:08:11,578 --> 00:08:14,207
- What is this?
- Just open it.

155
00:08:16,223 --> 00:08:18,027
Oh, Meredith.

156
00:08:18,777 --> 00:08:21,239
Oh, my goodness, it's beautiful.

157
00:08:21,283 --> 00:08:22,843
It was my mother's.

158
00:08:23,595 --> 00:08:25,207
I want you to have it.

159
00:08:25,848 --> 00:08:27,697
No, I-I can't.

160
00:08:27,723 --> 00:08:29,117
Yes, you can.

161
00:08:29,160 --> 00:08:32,033
You have been so good
to me and to Harry.

162
00:08:32,371 --> 00:08:33,581
Meredith...

163
00:08:34,097 --> 00:08:36,566
- I love this, but...
- But what?

164
00:08:37,296 --> 00:08:39,190
You want to wait until I'm gone

165
00:08:39,254 --> 00:08:42,238
so I can't get to see
that look on your face?

166
00:08:43,167 --> 00:08:44,589
Thank you.

167
00:08:46,176 --> 00:08:48,508
Do me a favor, don't tell Harry.

168
00:08:48,763 --> 00:08:50,011
Why not?

169
00:08:51,077 --> 00:08:53,325
He thinks I'm gonna live forever.

170
00:08:54,410 --> 00:08:56,215
Also, don't tell Gabby.

171
00:08:56,419 --> 00:08:59,727
The last thing I need is her
fishing around for earrings.

172
00:09:04,386 --> 00:09:05,525
Smooth.

173
00:09:06,004 --> 00:09:08,957
Yes. Goes down nice and easy.

174
00:09:09,340 --> 00:09:11,004
Good, more.

175
00:09:17,121 --> 00:09:20,949
So, that's a pretty sweet
ride you got there.

176
00:09:22,004 --> 00:09:23,345
Yes. Thank you.

177
00:09:23,388 --> 00:09:25,347
I got a big thumbs up at
the Wendy's drive-through.

178
00:09:25,390 --> 00:09:27,816
They were very cool about me
knocking down their sign.

179
00:09:28,012 --> 00:09:29,917
You crack me up.

180
00:09:29,960 --> 00:09:31,860
Right. Yeah, it's just being funny.

181
00:09:31,886 --> 00:09:34,035
Definitely not something that happened.

182
00:09:40,075 --> 00:09:41,331
So...

183
00:09:42,426 --> 00:09:44,275
How long you been living the van life?

184
00:09:44,301 --> 00:09:46,063
A few years. You?

185
00:09:46,107 --> 00:09:48,269
Going on four...

186
00:09:49,633 --> 00:09:51,230
Five hours now.

187
00:09:52,527 --> 00:09:54,308
So, where you headed to next?

188
00:09:54,615 --> 00:09:56,480
I'm thinking Pennsylvania.

189
00:09:56,652 --> 00:10:00,009
I think you mean "Pennsyl-van-yeah."

190
00:10:00,035 --> 00:10:02,488
Not drunk enough to laugh at that one.

191
00:10:03,855 --> 00:10:05,391
Let me top that off for you.

192
00:10:05,779 --> 00:10:07,082
- Thanks.
- Yeah.

193
00:10:08,129 --> 00:10:12,105
You know, I'm starting to feel like
this trip was the right choice.

194
00:10:12,730 --> 00:10:15,832
To living in the here and now.

195
00:10:16,793 --> 00:10:19,004
And making connections

196
00:10:19,030 --> 00:10:20,480
along the way.

197
00:10:27,701 --> 00:10:30,137
Yup. Right choice.

198
00:10:31,455 --> 00:10:33,801
You want to give me a tour of your van?

199
00:10:41,064 --> 00:10:42,230
Yes.

200
00:10:47,699 --> 00:10:50,394
- Morning, everybody.
- Morning. - Hi, Gina.

201
00:10:50,420 --> 00:10:53,098
- Anybody seen Bert?
- Try the Hidey Hole.

202
00:10:53,124 --> 00:10:54,386
I'm sorry, the what?

203
00:10:54,412 --> 00:10:56,129
The bar by the bus station.

204
00:10:56,832 --> 00:10:58,484
It's 8:00 in the morning.

205
00:10:58,644 --> 00:11:00,432
No clocks in the Hidey Hole.

206
00:11:04,620 --> 00:11:07,841
Gabby, I need you to take
Norma to her surgery.

207
00:11:07,884 --> 00:11:09,176
- Why?
- I got to go find Bert

208
00:11:09,202 --> 00:11:11,009
or this anniversary dinner is screwed.

209
00:11:11,035 --> 00:11:12,598
I meant why me?

210
00:11:13,055 --> 00:11:15,113
Yeah, why her?

211
00:11:15,668 --> 00:11:19,103
Norma, I'm so sorry, but
I have got an emergency.

212
00:11:19,129 --> 00:11:21,598
- I'm an emergency.
- I know.

213
00:11:21,624 --> 00:11:24,551
- You promised you'd be there.
- And I will be,

214
00:11:24,721 --> 00:11:26,197
the moment you wake up.

215
00:11:26,223 --> 00:11:28,105
So, I have to go through this alone?

216
00:11:28,131 --> 00:11:29,732
You have nothing to worry about.

217
00:11:29,776 --> 00:11:31,965
Gabby's gonna take good care of you.

218
00:11:33,176 --> 00:11:35,809
Look me in the eye and say that.

219
00:11:41,115 --> 00:11:42,926
I'll get there, I promise.

220
00:11:52,305 --> 00:11:53,762
Hannah?

221
00:11:57,509 --> 00:11:58,715
Hannah?

222
00:12:10,883 --> 00:12:11,941
Hannah.

223
00:12:16,582 --> 00:12:18,347
Set me up again, Stewie.

224
00:12:27,444 --> 00:12:28,527
Bert.

225
00:12:29,923 --> 00:12:31,970
- How'd you find me?
- Ramon.

226
00:12:31,996 --> 00:12:34,371
- Who's that?
- He works for you.

227
00:12:35,463 --> 00:12:36,793
I don't think so.

228
00:12:38,098 --> 00:12:40,415
Talk to me, Bert. What is going on?

229
00:12:40,441 --> 00:12:43,215
I can't do it. I can't make
the fancy French meal.

230
00:12:43,241 --> 00:12:44,973
Sure you can. You have to.

231
00:12:44,999 --> 00:12:48,012
You don't think I tried? I was in
that kitchen at the crack of dawn,

232
00:12:48,038 --> 00:12:50,225
dicing onions,
clarifying butter.

233
00:12:50,251 --> 00:12:52,269
Ask Ramon. He was there.

234
00:12:53,965 --> 00:12:56,793
Come back, please. I will help you.

235
00:12:56,819 --> 00:12:59,173
You can't help me. No one can help me.

236
00:12:59,199 --> 00:13:00,997
- I'm a loser.
- Stop it.

237
00:13:01,023 --> 00:13:03,465
- You are a terrific chef.
- No, I'm not.

238
00:13:03,491 --> 00:13:06,059
Bert, I see greatness in you.

239
00:13:06,157 --> 00:13:08,707
I have to squint, but I can see it.

240
00:13:09,392 --> 00:13:12,066
When I squint, I only see my eyelashes.

241
00:13:12,503 --> 00:13:14,566
Stop talking,
and just listen to me.

242
00:13:14,732 --> 00:13:15,925
The last couple of weeks,

243
00:13:15,969 --> 00:13:18,355
the food has gotten so much better,

244
00:13:18,493 --> 00:13:20,165
and do you know what that tells me?

245
00:13:20,191 --> 00:13:21,230
What?

246
00:13:21,662 --> 00:13:24,578
That you can do anything
you put your mind to.

247
00:13:25,957 --> 00:13:27,807
Why do you keep believing in me?

248
00:13:27,850 --> 00:13:29,634
Because everybody deserves a...

249
00:13:29,678 --> 00:13:31,733
One, two, three, four...

250
00:13:31,759 --> 00:13:33,230
Fifth chance.

251
00:13:36,249 --> 00:13:37,434
Thank you.

252
00:13:38,035 --> 00:13:40,254
Stewie, I'm gonna need a cup of coffee

253
00:13:40,297 --> 00:13:42,168
and a cigarette dipped in crystal meth.

254
00:13:42,292 --> 00:13:44,606
- Coming at you.
- No, no, no, no, no.

255
00:13:44,632 --> 00:13:46,543
Just the coffee, Stewie.

256
00:13:48,915 --> 00:13:51,831
Why can't we eat in our own room?
I'm tired.

257
00:13:51,874 --> 00:13:55,027
Another time. We need to be more social.

258
00:13:55,394 --> 00:13:56,923
You, social?

259
00:13:56,966 --> 00:13:58,582
When did that start?

260
00:14:02,953 --> 00:14:04,324
What is this?

261
00:14:04,596 --> 00:14:06,994
Well, you always wanted to go to Paris.

262
00:14:07,020 --> 00:14:10,262
Tonight, we're in the City of Lights.

263
00:14:11,637 --> 00:14:13,191
Oh, my God.

264
00:14:13,715 --> 00:14:15,060
This is...

265
00:14:16,582 --> 00:14:17,798
Thank you.

266
00:14:17,824 --> 00:14:20,700
Madame, Monsieur. Le pooch.

267
00:14:20,726 --> 00:14:21,863
S'il vous plaît.

268
00:14:23,865 --> 00:14:26,731
I'm guessing you had a hand in this.

269
00:14:26,894 --> 00:14:28,407
It was all this guy.

270
00:14:28,628 --> 00:14:29,784
Well... yeah.

271
00:14:29,818 --> 00:14:31,816
Congrats on 55 years.

272
00:14:31,842 --> 00:14:32,889
Thank you..

273
00:14:33,220 --> 00:14:36,988
I'm sorry I can't stay. I have to
get to the hospital for Norma,

274
00:14:37,215 --> 00:14:39,000
but have the best time.

275
00:14:39,026 --> 00:14:40,433
Hang on.

276
00:14:43,000 --> 00:14:44,308
Thank you.

277
00:14:47,514 --> 00:14:48,950
I helped, too.

278
00:14:50,450 --> 00:14:51,625
Come here.

279
00:14:53,984 --> 00:14:55,699
- Enjoy.
- Thank you.

280
00:14:56,521 --> 00:14:58,152
Here we go.

281
00:14:59,809 --> 00:15:01,246
What happened to you?

282
00:15:01,713 --> 00:15:03,543
I hit rock bottom.

283
00:15:04,590 --> 00:15:07,025
Anyway, your appetizer

284
00:15:07,051 --> 00:15:08,864
is a salmon mousse.

285
00:15:08,908 --> 00:15:10,754
That's mousse with a U,

286
00:15:10,795 --> 00:15:12,691
not the Bullwinkle kind.

287
00:15:13,293 --> 00:15:14,775
Looks delicious.

288
00:15:14,801 --> 00:15:16,762
Your entree is a coq au vin,

289
00:15:16,788 --> 00:15:19,144
which is a chicken marinated in wine,

290
00:15:19,170 --> 00:15:20,676
kind of like me.

291
00:15:21,418 --> 00:15:23,250
Where did you order from?

292
00:15:23,276 --> 00:15:24,715
I made it myself.

293
00:15:24,741 --> 00:15:26,637
Go ahead, take a bite.

294
00:15:33,969 --> 00:15:35,579
It's delicious.

295
00:15:35,605 --> 00:15:36,849
- It is?
- Yeah.

296
00:15:36,875 --> 00:15:38,605
Ramon, we did it!

297
00:15:39,574 --> 00:15:42,699
- For real, you made this?
- Yeah.

298
00:15:42,769 --> 00:15:44,939
I actually went to culinary school.

299
00:15:44,965 --> 00:15:47,064
Then I met a special
lady who took my career

300
00:15:47,090 --> 00:15:48,519
in a different direction.

301
00:15:48,677 --> 00:15:50,331
Her name was cocaine.

302
00:15:51,488 --> 00:15:53,087
You're ruining the moment.

303
00:15:53,113 --> 00:15:54,683
That's kind of my thing.

304
00:15:55,258 --> 00:15:56,473
Bon appétit.

305
00:15:59,410 --> 00:16:01,090
I got you something.

306
00:16:03,644 --> 00:16:05,592
I finally went through that...

307
00:16:05,965 --> 00:16:08,191
that box of old photos...

308
00:16:09,027 --> 00:16:11,043
and put it together.

309
00:16:11,069 --> 00:16:12,965
- Oh, Harry.
- Yeah.

310
00:16:13,363 --> 00:16:15,941
- This It's incredible.
- Yeah.

311
00:16:16,551 --> 00:16:19,394
- It's our whole life.
- Yeah. Look at this.

312
00:16:19,558 --> 00:16:21,824
My cowboy hat phase.

313
00:16:22,416 --> 00:16:24,853
- Remember when you lost that hat?
- Oh, yeah.

314
00:16:24,896 --> 00:16:26,316
You didn't lose it.

315
00:16:27,865 --> 00:16:30,004
- Oh, my gosh.
- Yeah.

316
00:16:31,316 --> 00:16:33,082
- Our wedding.
- Yeah.

317
00:16:33,108 --> 00:16:35,590
We were so young.

318
00:16:40,215 --> 00:16:43,535
That's the day we brought
Beth home from the hospital.

319
00:16:45,385 --> 00:16:47,746
- Look how tiny she was.
- Yeah.

320
00:16:49,824 --> 00:16:53,121
We've had such a
wonderful life together.

321
00:16:53,786 --> 00:16:56,347
I'm so lucky I found you.

322
00:16:57,111 --> 00:16:58,301
No.

323
00:16:58,917 --> 00:17:00,488
I'm the lucky one.

324
00:17:17,701 --> 00:17:19,414
Move it, asshat!

325
00:17:26,015 --> 00:17:27,698
No, no. No, no, no, no, no.

326
00:17:27,742 --> 00:17:29,429
No, no, no, no!

327
00:17:31,398 --> 00:17:33,046
Is something wrong, officer?

328
00:17:33,072 --> 00:17:35,030
Do you know how fast you were driving?

329
00:17:35,141 --> 00:17:38,015
Honestly... no.

330
00:17:38,041 --> 00:17:39,695
I'm on my way to the hospital.

331
00:17:39,739 --> 00:17:42,470
A friend of mine is in surgery
and I have to get there.

332
00:17:42,496 --> 00:17:45,546
- Well, I'm sorry to hear that, but you...
- She's more of a mother, really.

333
00:17:46,065 --> 00:17:49,179
A tiny, frail,

334
00:17:49,507 --> 00:17:52,242
very, very old mother,

335
00:17:52,549 --> 00:17:54,312
whose favorite show is...

336
00:17:54,646 --> 00:17:56,117
is Blue Bloods.

337
00:17:58,176 --> 00:18:00,222
All right, I'll let you off
with a warning this time.

338
00:18:00,445 --> 00:18:02,120
Let me just run your license.

339
00:18:02,225 --> 00:18:03,539
Thank you.

340
00:18:07,620 --> 00:18:09,390
Still got it, baby.

341
00:18:11,211 --> 00:18:13,135
How was the anniversary dinner?

342
00:18:13,179 --> 00:18:16,138
Well, it took me 55 years, but I think
I finally pulled off a good one.

343
00:18:16,182 --> 00:18:17,444
Oh, that's great.

344
00:18:17,487 --> 00:18:20,523
- You know, one year, my ex-wife and I...
- Not your night, Jerry.

345
00:18:23,859 --> 00:18:25,500
What the hell?

346
00:18:29,788 --> 00:18:31,148
Meredith!

347
00:18:31,297 --> 00:18:32,913
Oh, my God.

348
00:18:35,705 --> 00:18:38,508
- Is everything okay?
- Call 911.

349
00:18:44,244 --> 00:18:48,273
Welcome to night two of "Near
and Far With Drew Dunbar."

350
00:18:48,532 --> 00:18:51,507
If it feels like I'm a little
down, it's 'cause I am.

351
00:18:51,742 --> 00:18:54,394
Took one in the
tighty-whities last night.

352
00:18:54,444 --> 00:18:57,600
Yup. Fell for the oldest
con in the world,

353
00:18:57,745 --> 00:18:59,226
pretty girl who gets you drunk

354
00:18:59,252 --> 00:19:02,343
and then doesn't make fun of you
for crying when you're done.

355
00:19:05,666 --> 00:19:07,320
- Hello?
- Hey, it's me.

356
00:19:07,363 --> 00:19:10,540
Hey. Man, you are not gonna believe
what happened to me last night.

357
00:19:10,584 --> 00:19:12,461
Meredith's in the hospital.

358
00:19:12,716 --> 00:19:13,875
What? What happened?

359
00:19:13,901 --> 00:19:17,034
I don't know the details,
but it doesn't look good.

360
00:19:17,417 --> 00:19:18,635
How's Harry?

361
00:19:18,679 --> 00:19:20,376
I haven't talked to him yet.

362
00:19:20,420 --> 00:19:21,839
You're not at the hospital?

363
00:19:21,865 --> 00:19:23,461
I'm in jail.

364
00:19:24,531 --> 00:19:26,578
_

365
00:19:26,603 --> 00:19:34,179
www.subtitulamos.tv

