1
00:00:00,001 --> 00:00:04,054
- Previously on...
- Blood Drive!

2
00:00:04,125 --> 00:00:06,179
Way too many psychos around,
you need to wait for backup.

3
00:00:06,352 --> 00:00:09,820
- Fucking cop!
- We have a state-of-the-art

4
00:00:09,875 --> 00:00:13,467
pulse charge implanted
at the base of the skull.

5
00:00:13,535 --> 00:00:18,175
Whoever comes in last,
instant brain jelly.

6
00:00:18,245 --> 00:00:21,558
But the engine needs a kick.
Whatever you do, don't let go.

7
00:00:23,825 --> 00:00:25,479
I'm at the basement
of Heart Enterprises.

8
00:00:25,513 --> 00:00:27,448
Remember Officer Aki?
Well, she works for Heart.

9
00:00:27,482 --> 00:00:28,887
Welcome to Heart.

10
00:00:28,950 --> 00:00:30,684
I do care about the $10 million.

11
00:00:30,719 --> 00:00:32,759
That's enough to get my sister
the help that she needs

12
00:00:32,821 --> 00:00:34,306
and set us up for life.

13
00:00:34,384 --> 00:00:35,540
Just promise me one thing.

14
00:00:35,603 --> 00:00:38,111
We're gonna see every one of
those psychos behind bars.

15
00:00:38,293 --> 00:00:39,986
Bore me for a single moment,

16
00:00:40,121 --> 00:00:42,256
you'll see what I'm really capable of.

17
00:00:43,576 --> 00:00:46,666
_

18
00:01:17,402 --> 00:01:18,735
I will cut your fingers off,

19
00:01:18,770 --> 00:01:20,437
shove them up a monkey's ass

20
00:01:20,471 --> 00:01:22,508
and make you chase them.

21
00:01:26,411 --> 00:01:27,793
What time is it?

22
00:01:27,933 --> 00:01:30,097
We should be at the finish line by now.

23
00:01:31,519 --> 00:01:34,127
Don't be a pussy, go faster.

24
00:01:34,205 --> 00:01:37,040
Well, we could go faster
if you hadn't bought

25
00:01:37,105 --> 00:01:40,111
this piece of shit hybrid!

26
00:01:44,339 --> 00:01:45,991
Tone.

27
00:01:46,521 --> 00:01:48,273
Yes, dear.

28
00:01:57,542 --> 00:01:59,576
Easy, we're no good to Karma
if we're dead.

29
00:01:59,610 --> 00:02:02,569
Barbie, look, except for
Clowndick, we're last.

30
00:02:02,636 --> 00:02:03,889
So buckle up.

31
00:02:05,650 --> 00:02:07,630
GPS says there's
a fork in the road ahead.

32
00:02:07,785 --> 00:02:10,083
Looks like we can make some time
back if we take the short route.

33
00:02:10,188 --> 00:02:12,422
No fucking way, we're not
going near that place.

34
00:02:12,505 --> 00:02:14,958
You just said we're basically last.

35
00:02:15,827 --> 00:02:17,527
What the hell do you know
about Steel City?

36
00:02:17,562 --> 00:02:19,326
They make cars there. What's to know?

37
00:02:19,397 --> 00:02:21,698
They haven't made cars
there since The Scar opened.

38
00:02:21,756 --> 00:02:24,811
Population went savage
after some industrial accident.

39
00:02:24,902 --> 00:02:27,373
And by the time the government
realized what was happening,

40
00:02:27,472 --> 00:02:28,605
it was too late.

41
00:02:30,675 --> 00:02:33,405
Government sent troops in.
They never made it out.

42
00:02:33,478 --> 00:02:36,444
So they sent a second round
and the same thing happened.

43
00:02:36,549 --> 00:02:38,420
They never sent a third.

44
00:02:38,583 --> 00:02:40,072
It's not worth the risk.

45
00:02:44,355 --> 00:02:46,150
Hello?

46
00:02:47,692 --> 00:02:49,310
Hello? Hello? Hello?

47
00:02:49,394 --> 00:02:50,494
I'm... I'm holding.

48
00:02:51,662 --> 00:02:53,163
Hello!

49
00:02:53,197 --> 00:02:54,297
- Hello?
- Hello.

50
00:02:54,332 --> 00:02:55,632
Uh, who else is on the call?

51
00:02:55,666 --> 00:02:57,655
- Julian.
- Um...

52
00:02:57,735 --> 00:02:59,836
- You called me.
- Jonathan?

53
00:02:59,871 --> 00:03:01,338
Julian. Julian Slink.

54
00:03:01,372 --> 00:03:03,240
Creator of the Blood Drive, God of...

55
00:03:03,284 --> 00:03:04,708
- Yeah, yeah, yeah, hold on.
- Hello?

56
00:03:04,748 --> 00:03:06,954
Hey, how's it going?
It's Nigel from Stacey's office.

57
00:03:06,979 --> 00:03:10,347
Uh, we're all here.
Just gathering the team.

58
00:03:10,381 --> 00:03:11,915
- The team?
- Jonathan!

59
00:03:12,000 --> 00:03:14,818
- Julian.
- Let me, uh, gather everybody.

60
00:03:14,852 --> 00:03:17,317
Yes. You fuck everybody.

61
00:03:17,388 --> 00:03:19,200
- Hello?
- Hello!

62
00:03:19,262 --> 00:03:21,395
- Um, it's Gary.
- Gary!

63
00:03:21,459 --> 00:03:24,161
Hello, Jonathan, how are you?

64
00:03:24,962 --> 00:03:26,730
Fine. You?

65
00:03:26,764 --> 00:03:28,532
Hey, great stuff. Fantastic.

66
00:03:28,566 --> 00:03:30,000
- Thank you. Thank you.
- Love it, love it, love it.

67
00:03:30,049 --> 00:03:31,568
- So many great details.
- Thank you, yes, well,

68
00:03:31,602 --> 00:03:33,236
we try our best here, yes, thank you.

69
00:03:33,271 --> 00:03:34,964
Great. Look, loving everything.

70
00:03:35,026 --> 00:03:36,872
Amazing dailies.
We've just got a couple of

71
00:03:36,926 --> 00:03:40,051
small, top-line notes.

72
00:03:40,578 --> 00:03:44,281
Notes.
Yes, of course. Uh, shouldn't we wait

73
00:03:44,315 --> 00:03:46,893
- for the Old Man, first?
- Yeah, he told me to start without him.

74
00:03:46,947 --> 00:03:48,674
He's gonna join us in a minute, I'm sure.

75
00:03:48,729 --> 00:03:52,268
We really feel it's important
to raise the stakes.

76
00:03:52,335 --> 00:03:54,297
Raise the stakes?

77
00:03:54,378 --> 00:03:55,812
I'll take a look at it.

78
00:03:59,321 --> 00:04:00,397
What was that?

79
00:04:10,373 --> 00:04:12,334
Oh, shit.

80
00:04:13,010 --> 00:04:14,878
Bent the rim, God damn it.

81
00:04:14,958 --> 00:04:16,372
The strut's cracked.

82
00:04:16,447 --> 00:04:17,714
It's parts I don't have.

83
00:04:25,590 --> 00:04:28,877
Hey. Don't touch my tools.

84
00:04:37,869 --> 00:04:40,176
They make cars in Steel City, right?

85
00:04:40,308 --> 00:04:42,850
You think we can find the parts there?

86
00:04:43,827 --> 00:04:46,194
Looks like you get your wish after all.

87
00:04:46,644 --> 00:04:48,512
The only way we catch up and stay alive

88
00:04:48,546 --> 00:04:50,297
is to take the shortcut.

89
00:04:50,644 --> 00:04:52,368
Unless the shortcut kills us.

90
00:05:16,404 --> 00:05:17,984
You scared?

91
00:05:21,324 --> 00:05:22,626
No.

92
00:05:56,418 --> 00:06:00,592
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

93
00:06:01,619 --> 00:06:03,826
Okay, we got the parts.

94
00:06:03,901 --> 00:06:06,839
See? Coming here wasn't such a big deal.

95
00:06:06,930 --> 00:06:08,598
Let's just get the hell out of here.

96
00:06:08,695 --> 00:06:10,563
This place gives me the creeps.

97
00:06:10,628 --> 00:06:13,136
- Talk to me about your sister.
- No.

98
00:06:13,453 --> 00:06:16,931
Tell me about what you write
in that little diary of yours.

99
00:06:17,535 --> 00:06:19,220
I got enough dirt here
to start a garden.

100
00:06:19,259 --> 00:06:22,478
I just gotta figure out a way
to put all the pieces together.

101
00:06:23,725 --> 00:06:25,960
Can't figure out Heart's game plan.

102
00:06:26,064 --> 00:06:27,598
There is no game plan.

103
00:06:27,665 --> 00:06:29,450
They're like a virus.

104
00:06:29,591 --> 00:06:31,028
You're wasting your time.

105
00:06:31,122 --> 00:06:33,450
It's not a waste of time.

106
00:06:33,884 --> 00:06:35,185
This evidence was handed down to me

107
00:06:35,246 --> 00:06:37,106
by the best person I ever knew.

108
00:06:37,215 --> 00:06:39,676
- Guy who died?
- He...

109
00:06:42,037 --> 00:06:45,069
He made me promise
I wouldn't give up hope.

110
00:06:45,630 --> 00:06:46,963
And I'd pick up where he left off

111
00:06:47,037 --> 00:06:49,139
and finish the job he started.

112
00:06:49,572 --> 00:06:52,373
I call bullshit. No one's that selfless.

113
00:06:52,463 --> 00:06:54,713
- Well, you didn't know him.
- No, of course not.

114
00:06:55,239 --> 00:06:58,660
But I know the fuck nuts
at Heart have my little sister.

115
00:06:59,386 --> 00:07:03,472
And if we're preparing for battle,
I'd like my frickin' partner

116
00:07:03,700 --> 00:07:05,847
to be somewhat of a realist.

117
00:07:05,916 --> 00:07:08,228
- Everyone has a dark side.
- Oh...

118
00:07:08,785 --> 00:07:10,820
you wanna talk about dark sides?

119
00:07:10,988 --> 00:07:14,082
All right. Let's talk about your sister.

120
00:07:14,315 --> 00:07:15,472
Or we can not.

121
00:07:15,527 --> 00:07:17,348
Why'd you leave her
in that asylum in the first place?

122
00:07:17,378 --> 00:07:19,487
- Do not push it, Barbie.
- No, no, that's a good place to start.

123
00:07:19,545 --> 00:07:20,907
- No, it's not.
- Oh, you wanna go there?

124
00:07:20,931 --> 00:07:22,176
No, I don't wanna go there.

125
00:07:25,936 --> 00:07:27,440
Shit.

126
00:07:27,820 --> 00:07:29,315
Dead end.

127
00:07:30,897 --> 00:07:32,464
Back it up.

128
00:07:33,537 --> 00:07:35,304
Uh, Grace?

129
00:07:43,854 --> 00:07:46,243
- Oh, I'm coming.
- Come.

130
00:07:46,487 --> 00:07:49,025
- I want you to come.
- No, you come, baby.

131
00:07:49,064 --> 00:07:52,040
- I always come first. Just come, baby.
- You come, I want you to come for me.

132
00:07:53,348 --> 00:07:56,605
Yeah. How about it, Cliffy?

133
00:07:56,786 --> 00:07:58,553
We've got the time.

134
00:07:58,636 --> 00:08:01,112
I'm good right now.
This thing might be slow,

135
00:08:01,182 --> 00:08:03,073
but nothing beats the blood mileage.

136
00:08:03,140 --> 00:08:04,874
Okay, let's come together.

137
00:08:04,909 --> 00:08:07,673
- Ah, okay, in five... five...
- Four.

138
00:08:07,744 --> 00:08:10,595
- And three.
- You used to want to.

139
00:08:10,740 --> 00:08:12,939
Whether we needed it or not.

140
00:08:13,223 --> 00:08:15,625
What are they doing
this far out, anyway?

141
00:08:15,753 --> 00:08:18,756
Trying to make it
to Salt Lake for the honeymoon?

142
00:08:19,569 --> 00:08:21,763
Do you remember ours?

143
00:08:22,104 --> 00:08:23,905
How we laughed the whole trip.

144
00:08:26,697 --> 00:08:28,872
How we stayed up all night

145
00:08:29,795 --> 00:08:32,075
as we took our time...

146
00:08:32,778 --> 00:08:36,881
disemboweling the bellhop
and listening to his screams.

147
00:08:39,677 --> 00:08:42,649
Now we just toss them all
in the engine and keep driving.

148
00:08:42,947 --> 00:08:45,148
- That's what we signed up for.
- Well, we signed up

149
00:08:45,189 --> 00:08:47,591
because we hadn't dissected
together in years

150
00:08:47,618 --> 00:08:49,076
and we needed to do something about it.

151
00:08:49,101 --> 00:08:50,653
But this is just...

152
00:08:53,691 --> 00:08:55,688
It's not special anymore.

153
00:08:56,977 --> 00:08:58,544
What are you saying?

154
00:09:02,700 --> 00:09:04,033
Do you ever wonder
what it might have been like

155
00:09:04,068 --> 00:09:06,054
if we'd married other people?

156
00:09:06,403 --> 00:09:09,105
No! Of course not.

157
00:09:11,304 --> 00:09:13,005
Have you?

158
00:09:42,740 --> 00:09:43,907
Hello?

159
00:09:46,552 --> 00:09:48,553
Is someone there?

160
00:09:49,578 --> 00:09:51,396
Help me!

161
00:09:52,011 --> 00:09:53,478
Help!

162
00:10:00,202 --> 00:10:03,055
You can torture me or you can kill me.

163
00:10:03,743 --> 00:10:05,644
Either way, I'm not
telling you anything.

164
00:10:05,702 --> 00:10:08,888
What could you possibly tell
me that I don't already know?

165
00:10:10,000 --> 00:10:11,601
Jesus!

166
00:10:19,877 --> 00:10:22,612
What do you want from me?

167
00:10:22,741 --> 00:10:23,941
Obedience.

168
00:10:25,591 --> 00:10:26,863
Shit.

169
00:10:32,226 --> 00:10:33,992
You wanted dark?

170
00:10:34,142 --> 00:10:35,922
Here's your chance.

171
00:10:35,993 --> 00:10:37,861
At least we'll leave
with a tank full of fuel.

172
00:10:37,895 --> 00:10:40,763
Whoa, whoa, hey, you ever
think to reason with somebody

173
00:10:40,798 --> 00:10:43,299
- before you go stabbing them?
- You wanna reason with this?

174
00:10:43,334 --> 00:10:44,968
Yeah, maybe use words.
You ever try that?

175
00:10:48,979 --> 00:10:52,073
Fuck this. You know what? We gotta move.

176
00:11:03,888 --> 00:11:05,231
Halt!

177
00:11:06,070 --> 00:11:08,038
Well, well.

178
00:11:08,158 --> 00:11:10,126
Looks like a window of opportunity.

179
00:11:10,191 --> 00:11:12,215
What's best practice at this juncture?

180
00:11:12,329 --> 00:11:14,301
It is what it is.

181
00:11:14,710 --> 00:11:17,612
Let's open the kimono and drill down.

182
00:11:19,197 --> 00:11:21,765
Can you say profit sharing?

183
00:11:21,839 --> 00:11:24,366
Let's get down to brass tacks.

184
00:11:25,291 --> 00:11:27,014
Oh.

185
00:11:28,012 --> 00:11:31,358
Synergy has touched us once again.

186
00:11:32,416 --> 00:11:34,905
This moves the needle.

187
00:11:36,003 --> 00:11:37,770
Let's rescue it.

188
00:11:37,922 --> 00:11:40,228
And bring it to the supervisor.

189
00:11:40,357 --> 00:11:42,158
Yes, sir, Team Leader!

190
00:11:42,192 --> 00:11:44,869
- They touch my car, I'll...
- Wait, wait, wait.

191
00:11:44,966 --> 00:11:46,800
Let them lead us out of here.

192
00:11:46,897 --> 00:11:49,636
- They'll show us the way.
- Fine.

193
00:12:06,394 --> 00:12:08,794
What about the driver?
We can't leave them here...

194
00:12:08,886 --> 00:12:12,063
Remember your jargon and be above board.

195
00:12:12,500 --> 00:12:13,890
We should air this out.

196
00:12:13,924 --> 00:12:15,266
These assets are actionable.

197
00:12:15,392 --> 00:12:16,789
Doesn't matter.

198
00:12:16,894 --> 00:12:19,086
Let's take the 10,000-foot view here.

199
00:12:19,163 --> 00:12:20,863
They're not empowered.

200
00:12:20,898 --> 00:12:22,624
They'll be dead by sundown.

201
00:12:41,362 --> 00:12:43,088
Not bad.

202
00:12:43,535 --> 00:12:44,909
Ladies first.

203
00:12:45,092 --> 00:12:47,562
Then what are you waiting for?

204
00:12:58,362 --> 00:12:59,829
Come and congregate!

205
00:12:59,941 --> 00:13:01,408
The fruit hangs low.

206
00:13:10,484 --> 00:13:12,084
Go, go, go!

207
00:13:43,944 --> 00:13:45,544
All hail!

208
00:13:45,619 --> 00:13:47,624
Hail!

209
00:13:48,012 --> 00:13:51,824
We have been empowered
at the bleeding edge.

210
00:13:51,858 --> 00:13:53,659
- Yeah, we have!
- That's right!

211
00:13:53,742 --> 00:13:56,914
Behold, a survivor amid the rubble!

212
00:13:58,773 --> 00:14:03,201
We gave 110%.

213
00:14:03,530 --> 00:14:04,931
We made hay.

214
00:14:05,076 --> 00:14:09,008
And our body of work has been presented.

215
00:14:11,209 --> 00:14:14,947
Are you ready to take this
to the next level?

216
00:14:14,981 --> 00:14:16,943
Yeah!

217
00:14:17,051 --> 00:14:18,986
All thanks to synergy,

218
00:14:19,052 --> 00:14:22,089
for it provides us
with low-hanging fruit.

219
00:14:22,155 --> 00:14:24,550
All hail synergy!

220
00:14:24,626 --> 00:14:28,839
Synergy! Synergy! Synergy! Synergy!

221
00:14:28,929 --> 00:14:30,975
Synergy! Synergy!

222
00:14:31,064 --> 00:14:34,967
Synergy! Synergy! Synergy! Synergy!

223
00:14:35,022 --> 00:14:36,869
Synergy! Synergy!

224
00:14:36,936 --> 00:14:38,913
Synergy! Synergy!

225
00:14:39,039 --> 00:14:43,072
Synergy! Synergy! Synergy! Synergy!

226
00:14:43,176 --> 00:14:44,910
I still think we should
talk to them first.

227
00:14:44,971 --> 00:14:46,912
Yeah? You really think
they'd understand?

228
00:14:46,947 --> 00:14:49,306
These people are crazy.

229
00:14:49,431 --> 00:14:51,517
Synergy! Synergy! Synergy!

230
00:14:51,551 --> 00:14:53,185
- Halt!
- Synergy!

231
00:14:56,122 --> 00:14:58,023
Let us worship.

232
00:14:59,726 --> 00:15:01,660
All right.

233
00:15:08,301 --> 00:15:10,992
Synergy! Synergy!

234
00:15:11,071 --> 00:15:15,640
Synergy! Synergy! Synergy! Synergy!

235
00:15:16,938 --> 00:15:19,414
- Synergy! Synergy!
- There's our exit.

236
00:15:19,500 --> 00:15:21,080
Okay, I'm gonna get over there

237
00:15:21,114 --> 00:15:23,082
and pry open those doors
and distract them.

238
00:15:23,116 --> 00:15:24,950
As soon as I start to lead them
out, you get in the Camaro

239
00:15:24,985 --> 00:15:26,585
- and follow.
- Hey, you're not gonna

240
00:15:26,620 --> 00:15:28,187
freak out on me if a couple of
those psychos end up

241
00:15:28,221 --> 00:15:30,159
in my engine on the way out, are you?

242
00:15:30,237 --> 00:15:32,605
- Probably.
- No, you're right.

243
00:15:32,698 --> 00:15:34,193
You know what? It's better
if we just jump on them

244
00:15:34,227 --> 00:15:37,119
while they're praying
and slit their throats.

245
00:15:37,888 --> 00:15:39,688
Or neither.

246
00:15:39,833 --> 00:15:41,901
Look, Barbie,

247
00:15:41,963 --> 00:15:45,771
we're running out of options.
Okay? You have to fuckin' choose.

248
00:15:45,805 --> 00:15:47,226
Which one?

249
00:15:47,307 --> 00:15:49,812
Synergy! Synergy!

250
00:15:49,943 --> 00:15:53,480
- Synergy! Synergy!
- Car. The Car.

251
00:15:53,592 --> 00:15:55,226
You're finally starting to get it.

252
00:16:22,709 --> 00:16:24,481
Is that the veil?

253
00:16:26,980 --> 00:16:29,137
- He got our kill!
- Bastard.

254
00:16:31,284 --> 00:16:33,784
You wanna give me
a trip down memory lane?

255
00:16:33,887 --> 00:16:36,799
You think of the sweetest things.

256
00:16:40,393 --> 00:16:43,933
- You're a maniac!
- Fuck you!

257
00:16:44,230 --> 00:16:47,188
- Shit.
- You want it?

258
00:16:47,612 --> 00:16:49,282
Aww! Remember this one?

259
00:16:49,369 --> 00:16:51,985
Oh. Christmas '98.

260
00:16:52,072 --> 00:16:54,673
You loved that one.
Uh, choose something else.

261
00:16:56,042 --> 00:16:58,164
Oh, my God! That's disgusting!

262
00:16:58,244 --> 00:17:00,117
You're a heathen, you know that?

263
00:17:00,180 --> 00:17:01,914
Drive thoughtfully.

264
00:17:01,991 --> 00:17:04,266
Reverend Matalas!

265
00:17:04,384 --> 00:17:05,818
You'd throw him away?

266
00:17:05,852 --> 00:17:08,052
He was our first decapitation.

267
00:17:08,260 --> 00:17:09,793
Aw, you're right.

268
00:17:12,092 --> 00:17:13,292
Cliff.

269
00:17:13,326 --> 00:17:14,893
The bellhop!

270
00:17:14,928 --> 00:17:17,784
Oh, my God! He liquefied!

271
00:17:18,715 --> 00:17:21,166
Have we been married that long?

272
00:17:22,025 --> 00:17:23,793
Do the honors?

273
00:17:24,007 --> 00:17:25,908
Take the wheel, baby.

274
00:17:26,006 --> 00:17:27,873
You show him.

275
00:17:31,482 --> 00:17:32,882
Take that!

276
00:17:38,914 --> 00:17:40,864
Yah!

277
00:17:41,185 --> 00:17:43,318
- Oh! Good shot!
- Yeah!

278
00:17:46,192 --> 00:17:48,093
Yeah! Oh!

279
00:17:48,135 --> 00:17:50,346
You know what? There are just
a few things that are missing

280
00:17:50,433 --> 00:17:52,707
in some of these relationship scenes,

281
00:17:52,755 --> 00:17:55,200
and we'd love it if
you'd consider adding, maybe,

282
00:17:55,235 --> 00:17:57,403
some ADR, some different music choices.

283
00:17:57,437 --> 00:17:58,771
We need more Clowndick.

284
00:17:58,818 --> 00:17:59,967
Let's all make sure

285
00:18:00,033 --> 00:18:02,616
- we stay ahead of the curve.
- Ahh...

286
00:18:03,143 --> 00:18:05,291
And the Grace/Arthur thing
feels kinda okay.

287
00:18:05,362 --> 00:18:06,879
But, you know, a little bit stagnant.

288
00:18:06,913 --> 00:18:08,126
- Jonathan?
- Julian.

289
00:18:08,151 --> 00:18:09,915
Oh, oh, this comes from the Old Man.

290
00:18:09,949 --> 00:18:11,525
Uh, he wondered if you could orchestrate

291
00:18:11,580 --> 00:18:17,119
a moment early on when Grace can really
show her affection for Arthur.

292
00:18:17,180 --> 00:18:19,683
But they've already fucked
to save their lives.

293
00:18:19,726 --> 00:18:21,460
See, that's called drama.

294
00:18:21,509 --> 00:18:24,610
Well it's a cross-country
blood race with no racing.

295
00:18:24,699 --> 00:18:26,033
Uh-huh.

296
00:18:26,099 --> 00:18:28,884
It's a mood piece. See?

297
00:18:40,346 --> 00:18:44,990
Let all compromise within you
see inside of you.

298
00:18:45,452 --> 00:18:49,740
All choice lies within
your own consciousness.

299
00:18:50,023 --> 00:18:52,779
It's entirely up to you.

300
00:18:53,326 --> 00:18:56,250
Where the hell are you, Arthur?

301
00:18:57,192 --> 00:18:58,757
Hello!

302
00:18:59,084 --> 00:19:01,085
Hey, hey, hey!

303
00:19:01,167 --> 00:19:03,502
Whoa, whoa, hey, hey. I'm unarmed.
I come in peace.

304
00:19:03,547 --> 00:19:05,791
Hold.

305
00:19:05,964 --> 00:19:07,658
Team Leader,

306
00:19:08,533 --> 00:19:10,073
take the rest.

307
00:19:10,176 --> 00:19:12,463
Make sure no one else
is lurking in the shadows.

308
00:19:12,545 --> 00:19:14,279
Supervisor has spoken.

309
00:19:14,314 --> 00:19:17,090
Don't boil the ocean.
It's time to reach out.

310
00:19:17,223 --> 00:19:20,352
Red and blue, teams of two!
Let's go, people, let's go!

311
00:19:20,386 --> 00:19:21,950
Move it, move it!

312
00:19:22,021 --> 00:19:24,239
Team Leader, proceed with caution.

313
00:19:25,391 --> 00:19:28,193
Everyone, glow sticks. Use them.

314
00:19:28,228 --> 00:19:29,795
Go, go, go!

315
00:19:29,829 --> 00:19:31,997
Hey, team, need a color
on this perimeter.

316
00:19:32,031 --> 00:19:33,832
- Follow me.
- Eyes front.

317
00:19:34,011 --> 00:19:37,082
- Blue team, this way.
- You got a tight grip on them.

318
00:19:37,337 --> 00:19:40,142
- What's your name?
- Arthur.

319
00:19:40,340 --> 00:19:42,474
Glad you speak English. That's...

320
00:19:42,556 --> 00:19:45,313
Oh, the jargon.

321
00:19:46,146 --> 00:19:48,738
It may sound like nonsense to you,

322
00:19:48,863 --> 00:19:50,582
but it's been a long time
since they've seen anyone

323
00:19:50,645 --> 00:19:52,301
from the outside world.

324
00:19:52,485 --> 00:19:54,254
You may get a little insular,

325
00:19:54,354 --> 00:19:56,021
but it's good for team building.

326
00:19:56,074 --> 00:19:59,017
- It helps us survive.
- Survive?

327
00:19:59,359 --> 00:20:02,395
Can't be more than a day's walk
to the main road.

328
00:20:02,538 --> 00:20:05,048
Emphasis on "day."

329
00:20:07,100 --> 00:20:08,873
But speaking of walking...

330
00:20:11,004 --> 00:20:13,193
What the hell are you doing here?

331
00:20:13,273 --> 00:20:16,654
And how did you have enough gas
to get this far into the Dry Zone?

332
00:20:17,410 --> 00:20:19,146
That thing must guzzle.

333
00:20:19,279 --> 00:20:22,850
You're... not wrong.

334
00:20:22,949 --> 00:20:24,483
Okay. Look, look, look.

335
00:20:24,517 --> 00:20:27,085
I'm a racer who was forced
to detour here, okay?

336
00:20:27,120 --> 00:20:28,520
I mean you no harm.

337
00:20:28,555 --> 00:20:32,164
I just want the car
and I'll be on my way.

338
00:20:32,379 --> 00:20:34,766
You can't go anywhere at night.

339
00:20:35,562 --> 00:20:37,664
But we need to go now.

340
00:20:37,897 --> 00:20:39,264
- We?
- That's right, we.

341
00:20:43,227 --> 00:20:46,039
Hm, you know what? You can stay.

342
00:20:46,125 --> 00:20:48,172
I think I'll keep her instead.

343
00:20:50,310 --> 00:20:52,088
What the fuck was that?

344
00:20:53,000 --> 00:20:54,799
Oh, my God.

345
00:20:55,220 --> 00:20:58,017
Oh, my God, they got inside.

346
00:20:58,759 --> 00:21:00,460
How did they get inside?

347
00:21:03,489 --> 00:21:06,945
When you snuck in here, did you
secure the doors behind you?

348
00:21:08,995 --> 00:21:10,297
I...

349
00:21:10,430 --> 00:21:12,397
You put everyone at risk.

350
00:21:12,432 --> 00:21:14,566
My team's scattered all over
the place out there,

351
00:21:14,601 --> 00:21:15,807
looking for you.

352
00:21:17,971 --> 00:21:19,948
You've just killed us all.

353
00:21:26,306 --> 00:21:28,273
What the hell are those things?

354
00:21:28,348 --> 00:21:29,481
Eyes.

355
00:21:29,629 --> 00:21:33,285
Those are eyes.

356
00:21:33,519 --> 00:21:36,100
And if these lights go out,

357
00:21:36,422 --> 00:21:38,733
you're gonna see some teeth.

358
00:21:43,982 --> 00:21:47,269
Let's take the high ground.
Secure the area.

359
00:21:47,394 --> 00:21:49,362
Oh, my God. We're gonna die.

360
00:21:49,442 --> 00:21:50,910
Breed core values.

361
00:21:50,937 --> 00:21:52,170
We're over the walls.

362
00:21:52,205 --> 00:21:54,089
It is what it is.

363
00:21:54,340 --> 00:21:57,235
We have no leverage,
but we have to move the needle.

364
00:21:57,310 --> 00:21:59,446
There are so many moving parts.

365
00:21:59,600 --> 00:22:03,063
- I'm aware.
- We're out of fucking pocket.

366
00:22:03,219 --> 00:22:04,853
Think outside the box.

367
00:22:04,951 --> 00:22:06,436
What's done is done.

368
00:22:06,552 --> 00:22:08,475
It's time to make some impact.

369
00:22:08,521 --> 00:22:09,960
Yes, sir.

370
00:22:10,023 --> 00:22:12,538
- 110%?
- 110%.

371
00:22:12,692 --> 00:22:14,192
Let's make hay.

372
00:22:17,730 --> 00:22:19,457
Liquidated.

373
00:22:19,565 --> 00:22:21,471
No!

374
00:22:26,536 --> 00:22:28,924
They used to be people.

375
00:22:29,071 --> 00:22:30,955
We call them Glimmers.

376
00:22:31,049 --> 00:22:32,806
They won't come into the light.

377
00:22:32,854 --> 00:22:36,011
What do you mean used to be?
What happened to them?

378
00:22:36,870 --> 00:22:39,377
2-4-5 Trioxin.

379
00:22:40,140 --> 00:22:42,720
It was a new gasoline additive....

380
00:22:43,695 --> 00:22:45,996
when it leaked into the ground water.

381
00:22:46,822 --> 00:22:48,652
I've never seen anything like it.

382
00:22:48,978 --> 00:22:51,442
I was at a gas station, filling up.

383
00:22:51,945 --> 00:22:54,919
This kid runs out of nowhere.

384
00:22:55,164 --> 00:22:57,293
and shoves a hose in his mouth.

385
00:22:57,714 --> 00:23:00,097
He was drinking the gasoline.

386
00:23:00,569 --> 00:23:05,073
His face was ripped open
and metal shards

387
00:23:05,107 --> 00:23:09,935
and he was bleeding
this toxic green sludge.

388
00:23:10,074 --> 00:23:12,309
- Jesus.
- They were addicted,

389
00:23:12,514 --> 00:23:16,257
deranged, and homicidal.

390
00:23:16,418 --> 00:23:18,319
City fell overnight.

391
00:23:20,122 --> 00:23:23,023
Anyone who drank the water
turned into one of those things.

392
00:23:23,125 --> 00:23:26,245
And they'll do anything
to get to our gasoline.

393
00:23:27,233 --> 00:23:29,135
So why are you still here?

394
00:23:29,946 --> 00:23:32,180
'Cause of this stupid cleanse
we were on.

395
00:23:32,301 --> 00:23:36,004
Drinking bottled water and
juices so we weren't poisoned.

396
00:23:36,138 --> 00:23:38,785
Now they think I'm some kind of prophet.

397
00:23:39,172 --> 00:23:40,840
Why don't you just leave?

398
00:23:40,976 --> 00:23:43,449
You can't make it out of
the valley before sundown.

399
00:23:43,579 --> 00:23:46,147
That's when the Glimmers
come out to hunt.

400
00:23:48,829 --> 00:23:50,285
What have you guys
been eating this whole time?

401
00:23:50,319 --> 00:23:52,848
I mean how... how are you even alive?

402
00:23:53,122 --> 00:23:56,059
We scavenge during the day
when it's safe.

403
00:23:56,158 --> 00:23:57,425
We've got food stored.

404
00:23:57,459 --> 00:24:00,621
Well, it's enough to last a few years.

405
00:24:00,715 --> 00:24:02,629
Yeah, well we're not staying
for Thanksgiving dinner,

406
00:24:02,684 --> 00:24:04,072
so what's behind that thing?

407
00:24:05,968 --> 00:24:07,355
That's the road out of the city.

408
00:24:07,436 --> 00:24:08,936
But we need power to open the doors,

409
00:24:08,988 --> 00:24:10,204
and we don't have enough gas.

410
00:24:10,253 --> 00:24:12,449
We try that now, we drain the generator.

411
00:24:12,574 --> 00:24:14,375
Yeah, okay, so we just power the door

412
00:24:14,410 --> 00:24:16,577
- and get the hell out of here.
- And then the lights go out

413
00:24:16,612 --> 00:24:19,373
and the Glimmers tear us all apart.

414
00:24:19,648 --> 00:24:22,248
Even if you get the doors open,
you won't make it.

415
00:24:22,351 --> 00:24:25,138
They'll swarm the car,
rip you to shreds.

416
00:24:27,623 --> 00:24:29,323
Do you have a fucking death wish?

417
00:24:29,358 --> 00:24:30,883
Don't push your luck.

418
00:24:30,928 --> 00:24:33,397
Grace, I believe her.

419
00:24:33,462 --> 00:24:34,495
Yeah, so do I.

420
00:24:34,530 --> 00:24:36,383
And it doesn't matter, okay?

421
00:24:36,430 --> 00:24:39,435
If we're dead either way, I'd rather
take my chances on the road.

422
00:24:39,495 --> 00:24:40,962
Let me show you something.

423
00:25:13,535 --> 00:25:15,336
The light kills them.

424
00:25:15,417 --> 00:25:17,175
No shit!

425
00:25:17,239 --> 00:25:20,108
We've already killed thousands.
They just keep coming.

426
00:25:20,142 --> 00:25:21,988
So we need to keep the lights on.

427
00:25:22,077 --> 00:25:24,175
Which means we need more gas.

428
00:25:24,246 --> 00:25:25,917
Or we're dead.

429
00:25:26,034 --> 00:25:27,909
We've got some in our supply room.

430
00:25:28,331 --> 00:25:31,363
Where the hell is your supply room?

431
00:25:32,412 --> 00:25:34,513
Through there.

432
00:25:39,260 --> 00:25:41,191
Okay, we'll get whatever you
need for the generator

433
00:25:41,263 --> 00:25:43,198
and make it back alive.

434
00:25:43,326 --> 00:25:45,799
- What are you doing?
- The stink of the car.

435
00:25:45,861 --> 00:25:49,768
- If they smell the gas of your car...
- Oh, Sexy Suzy doesn't run on gas.

436
00:26:01,450 --> 00:26:04,352
Well, now there's really
too much Arthur and Grace.

437
00:26:04,386 --> 00:26:07,538
We really feel like we should
see more of the other racers.

438
00:26:07,623 --> 00:26:09,632
I mean, what's The Gentleman
doing in all of this?

439
00:26:09,687 --> 00:26:11,392
Give me more of a budget
and I'll show you.

440
00:26:11,417 --> 00:26:14,153
Also, we're a little confused
by the creatures.

441
00:26:14,196 --> 00:26:15,663
Glimmers? Is that what they're called?

442
00:26:15,697 --> 00:26:18,427
Yes. They said the fucking name.

443
00:26:18,467 --> 00:26:20,740
It's a bit of a hat on a hat.

444
00:26:20,787 --> 00:26:23,546
Uh, you're sounding
a little bit agitated.

445
00:26:23,578 --> 00:26:25,439
We're just trying
to work as a team, here.

446
00:26:25,474 --> 00:26:28,442
Unders... I understand
we're all here together.

447
00:26:28,477 --> 00:26:30,752
We're all making it happen together.

448
00:26:30,813 --> 00:26:34,603
And I'm a team player
and I want to make sure

449
00:26:34,716 --> 00:26:38,519
that I bring out the best in
everyone that I am working with.

450
00:26:38,554 --> 00:26:40,688
I'm listening, go ahead.

451
00:26:42,182 --> 00:26:43,615
Back at the car,

452
00:26:43,907 --> 00:26:45,986
you said everybody thinks
you're a prophet.

453
00:26:46,128 --> 00:26:48,821
Trioxin was supposed to be
our salvation.

454
00:26:49,076 --> 00:26:52,443
It produced ten times the energy.
The cost savings were enormous.

455
00:26:52,897 --> 00:26:54,865
That's why I signed off on it.

456
00:26:54,985 --> 00:26:57,654
Yeah, well, you didn't know
it was gonna poison everyone.

457
00:26:57,798 --> 00:27:00,075
The city died because of me.

458
00:27:00,309 --> 00:27:02,310
So they can think
I'm the Messiah for all I care.

459
00:27:02,344 --> 00:27:05,293
Once it gives them hope,
it keeps them going.

460
00:27:05,347 --> 00:27:08,918
Mercedes, you can't keep carrying
that burden. It'll crush you.

461
00:27:13,755 --> 00:27:16,360
Staying alive, keeping others alive,

462
00:27:16,491 --> 00:27:18,563
it takes a toll.

463
00:27:19,361 --> 00:27:23,024
There's just some darkness
you can't come back from.

464
00:27:24,389 --> 00:27:26,390
There's always a way back.

465
00:27:29,104 --> 00:27:30,605
Back at the car, your friend said

466
00:27:30,639 --> 00:27:33,741
Sexy Suzy doesn't run on gas.
What'd she mean?

467
00:27:34,877 --> 00:27:37,278
Oh, that, uh...

468
00:27:37,312 --> 00:27:38,817
You wouldn't believe me if I told you.

469
00:27:38,881 --> 00:27:42,770
Try me. I've seen some pretty weird
things these last few years.

470
00:27:43,353 --> 00:27:44,820
Ah, what the hell.

471
00:27:48,323 --> 00:27:50,028
The car runs on blood.

472
00:27:53,362 --> 00:27:55,863
See? Told you you wouldn't believe me.

473
00:28:00,502 --> 00:28:02,265
I believe you.

474
00:28:02,325 --> 00:28:03,291
I'm sorry.

475
00:28:03,341 --> 00:28:05,175
Please, don't do this.

476
00:28:05,240 --> 00:28:06,507
Don't do this.

477
00:28:06,541 --> 00:28:08,914
Don't do this! Don't!

478
00:28:09,742 --> 00:28:11,415
Come on, guys.

479
00:28:11,571 --> 00:28:13,539
They're getting close.

480
00:28:37,518 --> 00:28:40,071
Oh, shit. Nitrous.

481
00:28:40,566 --> 00:28:42,306
Arthur?

482
00:28:44,306 --> 00:28:46,110
Arthur?

483
00:28:47,846 --> 00:28:50,010
Barbie!

484
00:28:50,931 --> 00:28:52,549
Arthur?

485
00:28:52,733 --> 00:28:54,729
Grace!

486
00:28:54,935 --> 00:28:56,642
Arthur!

487
00:28:59,158 --> 00:29:02,744
She lied. There's only a couple days
of food and water left.

488
00:29:03,098 --> 00:29:04,998
She's gonna make a break for it.

489
00:29:19,452 --> 00:29:20,578
Fuck!

490
00:29:29,221 --> 00:29:31,175
Hey!

491
00:29:31,245 --> 00:29:34,222
- You're leaving us?
- I'm so sorry.

492
00:29:34,550 --> 00:29:36,885
No!

493
00:29:37,029 --> 00:29:40,623
Oh, what about all those
trust exercises?

494
00:29:40,699 --> 00:29:42,772
Did they mean nothing?

495
00:29:42,932 --> 00:29:44,491
Let me go!

496
00:29:44,516 --> 00:29:45,970
You never cared about us.

497
00:29:46,005 --> 00:29:49,990
My success would trickle down
to each of... no.

498
00:29:50,064 --> 00:29:53,638
Shh. There's no I in scream.

499
00:29:58,627 --> 00:30:00,384
Help me.

500
00:30:00,618 --> 00:30:02,681
Please, help me.

501
00:30:02,844 --> 00:30:04,611
Help me.

502
00:30:05,577 --> 00:30:06,877
I'm coming.

503
00:30:06,935 --> 00:30:09,411
- I'm coming!
- Barbie, we gotta go!

504
00:30:09,480 --> 00:30:10,814
Barbie, no!

505
00:30:16,045 --> 00:30:19,045
Help me. Help me.

506
00:30:20,015 --> 00:30:22,717
Barbie, get over here, now.

507
00:30:25,520 --> 00:30:27,388
What the fuck are you doing?

508
00:30:37,532 --> 00:30:38,899
Fuck it.

509
00:30:48,510 --> 00:30:49,844
Oh, shit.

510
00:30:55,484 --> 00:30:57,531
Now we can go.

511
00:31:18,073 --> 00:31:20,541
Barbie, come on! Let's go!

512
00:31:38,894 --> 00:31:40,881
All right, hit it.

513
00:31:41,096 --> 00:31:43,276
Uh, Grace?

514
00:31:44,127 --> 00:31:46,267
Trust me.

515
00:32:21,950 --> 00:32:23,608
Please, stop.

516
00:32:23,975 --> 00:32:25,912
I can't do this again.

517
00:32:26,625 --> 00:32:29,178
You find a puppy crying on the road.

518
00:32:29,781 --> 00:32:31,556
- Do you A...
- No!

519
00:32:31,686 --> 00:32:34,330
Stomp on it to shut it up?

520
00:32:34,621 --> 00:32:37,823
Or B, wrap him in a blanket
and carry him

521
00:32:37,889 --> 00:32:40,673
to the vet's office across the street?

522
00:32:41,826 --> 00:32:45,275
If you will not answer, I'll get
a real puppy to demonstrate.

523
00:32:45,325 --> 00:32:48,439
Jesus Christ. Just stop.

524
00:32:48,857 --> 00:32:51,358
I'll answer.

525
00:32:51,502 --> 00:32:54,227
B. I pick B.

526
00:33:09,133 --> 00:33:10,666
Why are you doing this to me?

527
00:33:10,701 --> 00:33:14,279
I'm reconditioning you
for life at Heart Enterprises.

528
00:33:14,442 --> 00:33:17,302
You must learn to sever yourself
from compassion.

529
00:33:17,741 --> 00:33:19,675
Only then will you be effective

530
00:33:19,754 --> 00:33:21,950
as a cog in our clockwork.

531
00:33:23,093 --> 00:33:26,192
Or a cock trapped in mine.

532
00:33:27,217 --> 00:33:30,317
Never. I'll never join you.

533
00:33:30,687 --> 00:33:32,474
And when my partner
busts me out of here,

534
00:33:32,823 --> 00:33:35,630
we're gonna beat you
to a pile of bolts and wires.

535
00:33:36,894 --> 00:33:39,128
Arthur has a new partner now.

536
00:33:42,224 --> 00:33:44,687
And he's been a little distracted.

537
00:33:45,229 --> 00:33:47,374
So don't expect them to come rescue you.

538
00:33:55,636 --> 00:33:57,236
Back to work.

539
00:33:57,341 --> 00:33:59,770
You respond to a domestic abuse call

540
00:33:59,950 --> 00:34:03,405
and find a starving child
bound to a radiator.

541
00:34:03,657 --> 00:34:05,358
- Do you A...
- I let him die.

542
00:34:05,455 --> 00:34:06,796
I let him die! Whatever you say!

543
00:34:06,874 --> 00:34:08,405
Whatever you want!

544
00:34:08,792 --> 00:34:10,835
Now you're getting it.

545
00:34:19,903 --> 00:34:23,008
- Why?
- You're clever, Christopher.

546
00:34:23,807 --> 00:34:25,691
I have to make sure
you're not just telling me

547
00:34:25,737 --> 00:34:27,159
what I wanna hear.

548
00:35:03,847 --> 00:35:06,012
Barely felt a thing.

549
00:35:19,000 --> 00:35:22,932
Don't worry, you'll definitely
feel what comes next.

550
00:35:33,610 --> 00:35:38,655
Hello there, my silly little psychos.

551
00:35:38,849 --> 00:35:43,286
Tonight's stragglers are Clowndick!

552
00:35:47,557 --> 00:35:52,295
Then, of course, there's Grace
and our little boy in blue.

553
00:35:55,596 --> 00:35:58,331
So come one, come all

554
00:35:58,435 --> 00:36:00,475
to the finish line!

555
00:36:08,294 --> 00:36:10,119
Where are my tweezers?

556
00:36:11,746 --> 00:36:15,282
Hey, that was a hell of
a bull's-eye back there.

557
00:36:19,515 --> 00:36:21,494
You're beautiful.

558
00:36:23,365 --> 00:36:25,400
I'm sorry about what I said.

559
00:36:25,662 --> 00:36:27,029
I shouldn't have asked
that awful question.

560
00:36:27,073 --> 00:36:30,081
- Of course I don't regret marrying you.
- It's okay.

561
00:36:35,772 --> 00:36:38,173
I found something in the cooler.

562
00:36:38,652 --> 00:36:40,970
From our wedding.

563
00:36:46,755 --> 00:36:48,422
Something blue.

564
00:36:48,714 --> 00:36:50,226
You remember.

565
00:36:50,974 --> 00:36:53,093
Do you remember what we did?

566
00:36:53,580 --> 00:36:56,750
When the bellhop bled all over the bed?

567
00:36:57,245 --> 00:36:58,912
Fuck yes.

568
00:36:59,096 --> 00:37:01,739
Fuck. Yes.

569
00:37:38,969 --> 00:37:41,041
No fair.

570
00:37:43,907 --> 00:37:46,660
There's nothing better
than what we have.

571
00:37:47,306 --> 00:37:48,847
Nothing worse.

572
00:37:50,581 --> 00:37:52,649
This is our life.

573
00:37:52,958 --> 00:37:54,446
And I'm happy with it.

574
00:37:55,796 --> 00:37:57,764
Me too.

575
00:37:57,854 --> 00:37:59,243
Clowndick's coming in hot.

576
00:37:59,275 --> 00:38:02,384
Might wanna grab a front row seat
to the carnage.

577
00:38:02,526 --> 00:38:03,674
Honk, honk!

578
00:38:05,080 --> 00:38:06,714
Clowndick's just too far ahead,

579
00:38:06,760 --> 00:38:08,564
- we're not gonna make it.
- Maybe with any luck

580
00:38:08,598 --> 00:38:11,112
there'll be some tits
at the finish line.

581
00:38:11,469 --> 00:38:14,921
How can you possibly be thinking
about tits at a time like this?

582
00:38:20,177 --> 00:38:24,007
- Where's the finish?
- I love you, Clowndick!

583
00:38:24,114 --> 00:38:27,327
Come on, baby. Give a kiss to Clowndick.

584
00:38:27,669 --> 00:38:30,585
Hey, Dick. Might wanna step on it.

585
00:38:30,687 --> 00:38:33,187
Step on this, Slick!

586
00:38:33,411 --> 00:38:34,611
I'm the asshole.

587
00:38:47,036 --> 00:38:48,967
Fuck!

588
00:39:32,020 --> 00:39:35,411
Funny how much they care about
each other in all this madness.

589
00:39:35,535 --> 00:39:37,064
Huh?

590
00:39:37,142 --> 00:39:38,533
Nothing.

591
00:39:40,281 --> 00:39:43,088
You catch that Heart logo
back in Steel City?

592
00:39:43,726 --> 00:39:45,322
What of it?

593
00:39:46,406 --> 00:39:48,522
Heart's behind Trioxin.

594
00:39:49,842 --> 00:39:53,411
If they have the technology
to turn people into monsters,

595
00:39:53,508 --> 00:39:55,509
how the hell can anyone stop them?

596
00:39:59,611 --> 00:40:02,985
Hey, in that hallway,
back there in Steel City,

597
00:40:03,382 --> 00:40:05,837
you had the opportunity to walk away.

598
00:40:06,886 --> 00:40:08,487
And instead you chose to kill that girl.

599
00:40:08,553 --> 00:40:09,854
Well, I did what I had to do.

600
00:40:09,934 --> 00:40:11,389
Okay? He could have hurt someone else.

601
00:40:11,423 --> 00:40:13,903
No, that's not what I'm talking about.

602
00:40:14,393 --> 00:40:16,196
I saw your face.

603
00:40:19,865 --> 00:40:21,999
What I mean is...

604
00:40:25,937 --> 00:40:27,554
I felt like you had my back,

605
00:40:27,630 --> 00:40:30,078
like you were willing
to go dark with me.

606
00:40:30,375 --> 00:40:32,076
I do have your back.

607
00:40:32,110 --> 00:40:33,377
We're gonna take Heart down,

608
00:40:33,412 --> 00:40:36,149
save your sister, save everybody.

609
00:40:36,415 --> 00:40:38,189
I really believe that.

610
00:40:43,889 --> 00:40:48,347
Good show. Love the ending.

611
00:40:49,127 --> 00:40:51,095
And on that note...

612
00:40:54,399 --> 00:40:56,202
Rough day?

613
00:41:09,981 --> 00:41:11,922
Evening.

614
00:41:12,589 --> 00:41:14,399
I wanna make a trade with you.

615
00:41:16,923 --> 00:41:18,088
Hey, what are you doing?

616
00:41:18,115 --> 00:41:20,212
Hey, no. Don't do that!

617
00:41:26,865 --> 00:41:29,433
Oh, oh, my God.
Where'd you get that stuff?

618
00:41:29,503 --> 00:41:32,690
Can't say, but I'll share it with you
if you do something for me.

619
00:41:32,838 --> 00:41:34,438
Well, what... what do you want from me?

620
00:41:34,473 --> 00:41:36,225
I need you to get
these bombs off our necks.

621
00:41:36,339 --> 00:41:38,592
I can't do that.

622
00:41:39,110 --> 00:41:41,145
You know, as long as
they have a spark in them,

623
00:41:41,272 --> 00:41:42,967
they're tamper proof.

624
00:41:43,061 --> 00:41:45,115
They'll blow us both up if we try.

625
00:41:45,194 --> 00:41:47,164
What about that box
that Slick carries around?

626
00:41:47,218 --> 00:41:48,914
Can you mess with that?

627
00:41:48,977 --> 00:41:51,311
Well, yeah, in theory, but...

628
00:41:51,346 --> 00:41:54,859
Okay, I need four hours. Can you do it?

629
00:41:55,183 --> 00:41:56,316
All right.

630
00:41:56,351 --> 00:41:57,725
Pinky swear?

631
00:41:59,607 --> 00:42:00,874
All right.

632
00:42:00,923 --> 00:42:03,154
Come on, I'm just fucking with you.

633
00:42:03,233 --> 00:42:05,178
What are you exactly planning on?

634
00:42:05,312 --> 00:42:08,408
- Family reunion.
- Look, if they find out...

635
00:42:08,645 --> 00:42:11,237
and they will find out...

636
00:42:11,386 --> 00:42:13,921
- you'll be dead.
- Maybe.

637
00:42:18,620 --> 00:42:20,087
Maybe not.

638
00:42:30,241 --> 00:42:35,241
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

