1
00:00:02,580 --> 00:00:06,671
* This little light I've found *

2
00:00:08,847 --> 00:00:12,895
* Take it in, breathe it out *

3
00:00:15,245 --> 00:00:19,249
* A little drum that's beating loud *

4
00:00:21,730 --> 00:00:26,169
* In my chest, I hear the sound *

5
00:00:31,392 --> 00:00:33,829
* I can feel *

6
00:00:33,872 --> 00:00:36,223
* Feel you now *

7
00:00:36,266 --> 00:00:39,182
* I can feel you now *

8
00:00:39,226 --> 00:00:41,880
* I can feel *

9
00:00:41,924 --> 00:00:45,449
* I can feel you now *

10
00:00:45,473 --> 00:00:49,591
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

11
00:00:59,516 --> 00:01:01,997
It's coming back to me now.

12
00:01:02,040 --> 00:01:06,262
We were on vacation,
together.

13
00:01:15,489 --> 00:01:20,276
- Make it pretty.
- Stay still.

14
00:01:28,806 --> 00:01:30,591
Perfect.

15
00:01:33,724 --> 00:01:36,292
That is so cool.

16
00:01:37,989 --> 00:01:43,604
It's a gift,
to mark your new beginning.

17
00:01:43,647 --> 00:01:47,085
Don't you mean
our new beginning?

18
00:01:55,137 --> 00:01:58,314
Don't forget me, Elle.

19
00:02:21,990 --> 00:02:23,290
Huh?

20
00:02:41,879 --> 00:02:43,664
Hello?

21
00:02:55,240 --> 00:02:57,242
Hello?

22
00:02:57,286 --> 00:02:59,332
Anyone?

23
00:03:19,743 --> 00:03:23,834
Where is he?
Where's...

24
00:03:25,314 --> 00:03:26,924
Where's...

25
00:03:28,644 --> 00:03:31,276
Why can't I remember his name?

26
00:03:54,125 --> 00:03:56,911
Huh?

27
00:04:16,539 --> 00:04:19,760
Hello?
I'm locked out.

28
00:04:19,803 --> 00:04:21,544
Anybody?

29
00:04:26,157 --> 00:04:27,898
Uh...

30
00:04:34,339 --> 00:04:36,037
Huh?

31
00:04:41,782 --> 00:04:43,082
Hey!

32
00:04:45,089 --> 00:04:47,135
Can you help me?
I can't...

33
00:04:47,178 --> 00:04:49,616
You can't remember
how you got here.

34
00:04:49,659 --> 00:04:51,487
We got another one.

35
00:04:51,531 --> 00:04:55,926
- I don't understand.
- Last I remember, I had to get to work.

36
00:04:55,970 --> 00:04:58,189
I left my family in a hotel room

37
00:04:58,233 --> 00:05:01,628
- and came out to find this.
- I woke up at home.

38
00:05:01,671 --> 00:05:03,586
I stepped outside
to buy some groceries,

39
00:05:03,630 --> 00:05:05,109
and now I'm here.

40
00:05:11,855 --> 00:05:14,728
Hey! Is anyone here?

41
00:05:18,383 --> 00:05:22,300
Hey.
I like your tattoo.

42
00:05:22,344 --> 00:05:25,042
Here, you must be freezing.

43
00:05:25,086 --> 00:05:28,872
- What about you?
- I'll be fine.

44
00:05:28,916 --> 00:05:34,008
- How much can you still remember?
- I don't know.

45
00:05:34,051 --> 00:05:38,447
- Do you remember your name?
- My boyfriend called me Elle.

46
00:05:40,231 --> 00:05:43,800
I was with my boyfriend.
Has anyone seen him?

47
00:05:43,844 --> 00:05:48,022
- What's his name?
- His name is...

48
00:05:48,065 --> 00:05:51,025
It's...
It's...

49
00:05:53,375 --> 00:05:55,899
Don't worry.
We'll find him.

50
00:05:57,248 --> 00:05:59,033
Hey. Everyone, listen up.

51
00:05:59,076 --> 00:06:01,209
Our goal is now to find a way in.

52
00:06:01,252 --> 00:06:04,081
Once we're inside,
then we'll get some answers.

53
00:06:04,125 --> 00:06:06,562
Stay together and follow me.

54
00:06:19,270 --> 00:06:23,101
Over here!

55
00:06:25,450 --> 00:06:29,890
Get off your asses and run,
you two-bit dolls.

56
00:06:32,980 --> 00:06:33,980
Run!

57
00:06:36,505 --> 00:06:40,596
- Run!
- Don't!

58
00:06:42,424 --> 00:06:44,165
Run!

59
00:06:47,255 --> 00:06:49,736
Get up.

60
00:06:51,476 --> 00:06:53,217
Let's get them!

61
00:06:56,307 --> 00:06:58,440
Go! Go!

62
00:07:17,938 --> 00:07:21,202
- I'm Miu.
- What?

63
00:07:21,245 --> 00:07:27,295
My name, it's Miu.
Can you remember anything?

64
00:07:27,338 --> 00:07:30,777
Just my name.
Everything else is...

65
00:07:30,820 --> 00:07:33,475
Only hazy memories
without details.

66
00:07:33,518 --> 00:07:35,738
We must have been drugged
or something.

67
00:07:36,826 --> 00:07:39,524
But who would do that to us?

68
00:07:43,703 --> 00:07:45,748
We have to keep moving.

69
00:07:49,709 --> 00:07:52,929
- Finished already?
- There's no challenge

70
00:07:52,973 --> 00:07:55,410
just picking them off
from this far.

71
00:07:55,453 --> 00:07:57,455
If they really aren't dangerous,

72
00:07:57,499 --> 00:07:59,675
we could be hunting them
up close.

73
00:08:00,720 --> 00:08:02,983
Did he say "hunting"?

74
00:08:03,026 --> 00:08:07,025
- We have to get out of here.
- Wait.

75
00:08:48,898 --> 00:08:51,988
Please.
Please, don't.

76
00:08:55,949 --> 00:08:59,517
- Get up.
- What?

77
00:09:01,476 --> 00:09:05,088
Go ahead, take your best shot.

78
00:09:23,846 --> 00:09:25,718
That one's mine.

79
00:09:28,851 --> 00:09:34,422
- Elle, please, we have to run.
- Not without the others.

80
00:09:34,465 --> 00:09:37,251
We are going to get out
of this.

81
00:09:37,294 --> 00:09:42,430
- Believe me.
- I believe you.

82
00:09:53,484 --> 00:09:54,784
Hey, over there.

83
00:09:54,790 --> 00:09:58,404
That one.

84
00:10:00,448 --> 00:10:02,232
Elle, hurry!

85
00:10:06,846 --> 00:10:08,804
Here we go.

86
00:10:16,507 --> 00:10:19,032
Hey! This way.

87
00:10:20,598 --> 00:10:24,951
- Come on.
- Watch out!

88
00:10:29,433 --> 00:10:30,652
They're catching up.

89
00:10:35,178 --> 00:10:36,876
Ah.

90
00:10:41,054 --> 00:10:42,354
Yes.

91
00:10:46,755 --> 00:10:49,627
They're going to kill us.
Just pull the trigger.

92
00:10:55,198 --> 00:10:56,678
Yeah!

93
00:11:35,463 --> 00:11:37,901
I want these two for myself.

94
00:11:37,944 --> 00:11:41,034
- You guys go on ahead.
- Mm.

95
00:11:41,078 --> 00:11:42,906
I have a theory I want to test.

96
00:11:44,951 --> 00:11:49,869
- Just to see how much they can handle.
- Let him have his fun.

97
00:11:49,913 --> 00:11:52,872
Plenty of others for us to kill.

98
00:11:52,916 --> 00:11:55,962
Come on.

99
00:11:59,662 --> 00:12:02,964
All righty then.
Let's see.

100
00:12:05,755 --> 00:12:09,106
Well, go on,
stick me with that.

101
00:12:13,153 --> 00:12:17,462
No! He just wants an
excuse to shoot you.

102
00:12:20,987 --> 00:12:22,423
What's wrong?

103
00:12:22,467 --> 00:12:24,861
I'm wide open.

104
00:12:24,904 --> 00:12:27,428
Fascinating, huh?

105
00:12:27,472 --> 00:12:30,083
What would happen if...

106
00:12:30,127 --> 00:12:33,652
Ah!

107
00:12:33,696 --> 00:12:35,480
Still can't, huh?

108
00:12:35,523 --> 00:12:37,525
Ah...

109
00:12:39,049 --> 00:12:41,660
How 'bout this?

110
00:12:48,406 --> 00:12:52,802
- Successful test.
- Miu! Miu!

111
00:13:04,204 --> 00:13:06,642
Come on, fight back.

112
00:13:08,731 --> 00:13:10,515
But apparently you can't.

113
00:13:20,830 --> 00:13:23,659
There are worse things
I could have done.

114
00:13:23,702 --> 00:13:24,790
Believe me.

115
00:13:31,536 --> 00:13:32,842
What?

116
00:13:38,891 --> 00:13:42,373
Eh, not bad.
For a doll.

117
00:13:58,041 --> 00:14:01,087
But you... can't.

118
00:15:28,305 --> 00:15:30,829
I remember.

119
00:15:39,011 --> 00:15:40,970
Come on.

120
00:15:41,013 --> 00:15:43,146
Stop, stop, stop!

121
00:15:51,197 --> 00:15:53,939
No, no.
Stop, no!

122
00:15:53,983 --> 00:15:55,506
Stop it, Elle.

123
00:16:06,038 --> 00:16:07,692
Come on, Elle.

124
00:16:07,735 --> 00:16:10,521
Calm down.
Calm down.

125
00:16:36,416 --> 00:16:40,899
You knew all along.

126
00:16:40,943 --> 00:16:45,556
They created me as a plaything.

127
00:16:45,599 --> 00:16:47,863
A Replicant for their games.

128
00:16:52,650 --> 00:16:56,349
At least now,

129
00:16:56,393 --> 00:16:58,177
I know who I am.

130
00:17:01,050 --> 00:17:03,704
I know what I have to do.

131
00:17:05,968 --> 00:17:08,622
I'm going to kill them all.

132
00:17:19,024 --> 00:17:22,506
Help me figure out
who these people are

133
00:17:22,549 --> 00:17:25,291
and how I can find them.

134
00:17:50,534 --> 00:17:52,492
Okay.

135
00:18:35,840 --> 00:18:38,408
No previous record.

136
00:18:40,018 --> 00:18:43,413
What planet did you come from,
Black Lotus?

137
00:18:53,075 --> 00:18:58,341
- Hey, Chief?
- Davis, what can I do for you?

138
00:18:58,384 --> 00:19:01,039
Chief, um...

139
00:19:01,083 --> 00:19:04,042
I finished my reports from the
boxing club with forensic data,

140
00:19:04,086 --> 00:19:06,871
along with eyewitness accounts
of the female suspect,

141
00:19:06,914 --> 00:19:13,530
- but...
- But... what... Davis?

142
00:19:13,573 --> 00:19:16,489
Spit it out.

143
00:19:16,533 --> 00:19:18,883
Senator Bannister's neck
was already broken

144
00:19:18,926 --> 00:19:20,711
before he hit the ground.

145
00:19:20,754 --> 00:19:22,060
This is superhuman strength,

146
00:19:22,104 --> 00:19:26,369
not the work of just any woman.
I feel certain...

147
00:19:29,241 --> 00:19:32,418
She's a Replicant.

148
00:19:34,116 --> 00:19:37,162
Well, well...

149
00:19:37,206 --> 00:19:39,382
You have quite the imagination.

150
00:19:39,425 --> 00:19:41,471
No, not really, sir.
It adds up.

151
00:19:41,514 --> 00:19:43,125
I'll show you.

152
00:19:56,921 --> 00:20:01,569
- Chief.
- Couldn't cut it

153
00:20:01,570 --> 00:20:04,363
in the Blade Runner program,
could you, Davis?

154
00:20:06,278 --> 00:20:10,065
In this town, no one
retires Replicants anymore.

155
00:20:10,108 --> 00:20:12,763
There just aren't any
Replicants left.

156
00:20:12,806 --> 00:20:15,679
But I saw the suspect myself, sir.

157
00:20:18,160 --> 00:20:20,988
And she has this tattoo.

158
00:20:24,166 --> 00:20:26,951
Replicant?
It's organized crime.

159
00:20:26,994 --> 00:20:28,394
Bastards had it out
for the Senator.

160
00:20:28,431 --> 00:20:33,740
But sir, my intuition...

161
00:20:33,784 --> 00:20:38,484
- my gut tells me...
- Stop! That's enough.

162
00:20:44,490 --> 00:20:46,971
Back off on this one, kid.

163
00:20:50,235 --> 00:20:52,324
Yes, sir.

164
00:20:53,673 --> 00:20:56,023
You can leave that here.

165
00:21:20,222 --> 00:21:22,354
Goddammit.

166
00:21:27,037 --> 00:21:32,283
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

