1
00:00:18,532 --> 00:00:20,158
You're a long way from home.

2
00:00:20,920 --> 00:00:24,614
You're not an easy person to find.
I came to talk.

3
00:00:24,616 --> 00:00:27,037
So now are the other people
getting into position around me

4
00:00:27,039 --> 00:00:28,257
gonna join the conversation?

5
00:00:29,425 --> 00:00:30,769
You can come out now.

6
00:00:35,976 --> 00:00:38,840
This looks like the worst
album cover of all time.

7
00:00:39,893 --> 00:00:42,069
I'm gonna give you all
the benefit of the doubt

8
00:00:42,071 --> 00:00:43,890
and assume you didn't get my message.

9
00:00:45,565 --> 00:00:47,173
Maybe it was too subtle.

10
00:00:47,175 --> 00:00:50,602
As angry as I am
about what you did to my dad,

11
00:00:51,119 --> 00:00:52,278
we're here to help.

12
00:00:52,280 --> 00:00:54,097
Well, that's noble.

13
00:00:54,530 --> 00:00:57,704
But 14 hours in a van,
that was the best you can come up with?

14
00:00:57,706 --> 00:01:00,123
Bringing the traitor along
wasn't a good idea, either.

15
00:01:00,125 --> 00:01:02,994
Don't let her get to you.
She's just trying to provoke us.

16
00:01:03,807 --> 00:01:06,796
You should have kept your stupid Squad
out of my sight.

17
00:01:06,798 --> 00:01:10,038
Hope, listen to us.
It doesn't have to happen this way.

18
00:01:12,817 --> 00:01:13,962
No, it doesn't.

19
00:01:15,012 --> 00:01:17,303
But on the other hand,
it kind of sounds like fun.

20
00:01:18,597 --> 00:01:20,425
Externa conatus.

21
00:01:36,035 --> 00:01:37,523
Corporis impetus.

22
00:01:59,684 --> 00:02:00,712
You can run.

23
00:02:07,444 --> 00:02:09,165
But you can't hide.

24
00:02:12,430 --> 00:02:13,686
Ad somnum.

25
00:02:16,323 --> 00:02:17,760
Just kidding.

26
00:02:25,193 --> 00:02:27,957
This is about what I expected from them.
But you?

27
00:02:27,959 --> 00:02:29,243
I expected more.

28
00:02:29,794 --> 00:02:31,869
You know there's a weapon
that can kill me.

29
00:02:33,466 --> 00:02:35,675
Why haven't you told them about it yet?

30
00:02:39,361 --> 00:02:40,431
Incendia.

31
00:02:53,046 --> 00:02:56,739
Okay, so what's that?
Hope 17, Squad zero?

32
00:02:59,363 --> 00:03:01,154
We're gonna be late for class.

33
00:03:01,756 --> 00:03:02,981
You okay?

34
00:03:02,983 --> 00:03:04,842
Yes, thank you.

35
00:03:05,284 --> 00:03:08,072
Cleo? What happened after we all died?

36
00:03:09,582 --> 00:03:11,001
The usual.

37
00:03:11,003 --> 00:03:14,495
Don't worry, we'll figure something out.
There has to be a way.

38
00:03:24,309 --> 00:03:28,928
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -

39
00:03:28,930 --> 00:03:31,444
- Milton Greasley?
- Here.

40
00:03:31,446 --> 00:03:33,227
- Lael Pastore?
- Here.

41
00:03:33,229 --> 00:03:34,345
Hey, is it weird to say

42
00:03:34,347 --> 00:03:37,280
that I prefer decapitation
to having my heart ripped out?

43
00:03:37,282 --> 00:03:40,281
No, not at all.
Hope stabbed me in the eye once.

44
00:03:40,283 --> 00:03:42,656
It's the kind of fake pain
that stays with you.

45
00:03:42,658 --> 00:03:45,937
Boys. Let's cut the chitchat back there.

46
00:03:47,752 --> 00:03:50,008
- Nathan Clark?
- Here.

47
00:03:50,010 --> 00:03:51,585
We have to try again.

48
00:03:51,587 --> 00:03:54,776
I just don't know
why we keep failing so hard.

49
00:03:54,778 --> 00:03:56,252
We must be missing something.

50
00:03:56,254 --> 00:03:57,382
A leader.

51
00:03:57,384 --> 00:04:00,509
We're so used to relying on Hope
that we never made a plan B.

52
00:04:00,511 --> 00:04:01,932
And Final Destination: New Orleans

53
00:04:01,934 --> 00:04:03,605
is telling us
exactly what's gonna happen

54
00:04:03,607 --> 00:04:06,845
if actual Hope comes back to the school
and we don't have one.

55
00:04:06,847 --> 00:04:09,175
She wouldn't actually kill us, right?

56
00:04:11,395 --> 00:04:13,645
E? What are you doing?

57
00:04:13,647 --> 00:04:16,777
Working on my powers.
Pretty good at turning invisible.

58
00:04:16,779 --> 00:04:19,321
Not so much
the whole "re-visibling" part.

59
00:04:19,323 --> 00:04:21,075
Why aren't you at a desk?

60
00:04:21,839 --> 00:04:23,287
I kept getting sat on.

61
00:04:23,289 --> 00:04:24,613
Yeah.

62
00:04:24,615 --> 00:04:28,937
This is what I'm talking about.
Our own team doesn't...

63
00:04:28,939 --> 00:04:30,010
My bad, dawg.

64
00:04:30,012 --> 00:04:32,230
Our own team doesn't know
how to use their own powers.

65
00:04:32,232 --> 00:04:33,557
Enough simulations.

66
00:04:33,559 --> 00:04:36,050
It's time to get back
to training for real.

67
00:04:36,052 --> 00:04:37,829
Lizzie Saltzman.

68
00:04:38,133 --> 00:04:40,369
Does anyone know where Lizzie is?

69
00:04:44,033 --> 00:04:45,844
You're skipping class now?

70
00:04:46,838 --> 00:04:48,309
We all grieve in different ways.

71
00:04:48,311 --> 00:04:50,808
Please stop talking like that.
Dad's not dead.

72
00:04:50,810 --> 00:04:52,937
He's not exactly alive either.

73
00:04:52,939 --> 00:04:54,860
Which is what you and I
need to be focusing on.

74
00:04:54,862 --> 00:04:57,323
We were supposed to meet up
and go through spells hours ago.

75
00:04:57,325 --> 00:04:58,325
Where were you?

76
00:04:58,327 --> 00:05:00,146
Trying to figure out
what to do about Hope.

77
00:05:01,657 --> 00:05:03,029
Our father is in a coma,

78
00:05:03,031 --> 00:05:05,713
and you're more concerned
about the person who put him there?

79
00:05:05,715 --> 00:05:08,255
You saw the same memories that I did.

80
00:05:08,257 --> 00:05:10,165
Dad wouldn't want us to give up on Hope.

81
00:05:10,473 --> 00:05:13,541
And if anybody's powerful enough
to heal him, it's her.

82
00:05:13,543 --> 00:05:19,128
Trust me, I'm mad at her, too, but...
we can't do this alone.

83
00:05:19,130 --> 00:05:20,337
Watch me.

84
00:05:20,339 --> 00:05:22,506
Or don't. 'Cause you'll be off
doing whatever else.

85
00:05:22,508 --> 00:05:25,461
But I am putting Dad first,
even if I have to do it alone.

86
00:05:26,870 --> 00:05:29,260
If you figure out a spell,
I'll be there.

87
00:05:29,564 --> 00:05:30,796
I promise.

88
00:05:59,114 --> 00:06:01,746
_

89
00:06:19,916 --> 00:06:21,737
You're hiding something.

90
00:06:21,739 --> 00:06:24,696
This is no trick. We are truly in Limbo.

91
00:06:24,698 --> 00:06:27,364
And that is the true Ferryman

92
00:06:27,366 --> 00:06:30,242
who controls passage
to the shores of peace.

93
00:06:30,244 --> 00:06:34,452
Never-ending bliss,
free from the turmoil of existence.

94
00:06:34,454 --> 00:06:36,116
Yeah? So why aren't you there?

95
00:06:36,624 --> 00:06:39,339
Apparently,
some of my questionable life choices

96
00:06:39,341 --> 00:06:42,387
preclude me from receiving
that particular reward.

97
00:06:42,389 --> 00:06:44,384
Well, that's a relief, at least.

98
00:06:44,386 --> 00:06:47,017
There are some things even you
can't scheme your way out of, eh?

99
00:06:47,019 --> 00:06:49,866
Oh... oh, you're leaving me?

100
00:06:49,868 --> 00:06:53,476
Oh, buddy,
you can call yourself Ted all you want,

101
00:06:53,478 --> 00:06:55,555
but you'll always be
the Necromancer to me.

102
00:06:55,557 --> 00:06:58,740
Now, if you'll excuse me,
I have a boat to catch.

103
00:07:01,540 --> 00:07:02,614
Uh...

104
00:07:04,210 --> 00:07:09,367
Landon Kirby, headed to, uh, Peace.

105
00:07:14,416 --> 00:07:15,726
Oh!

106
00:07:20,211 --> 00:07:21,211
Sorry.

107
00:07:22,121 --> 00:07:24,372
Looks like we're in the same boat.

108
00:07:24,374 --> 00:07:27,253
Or not in the same boat, as it were.

109
00:07:35,676 --> 00:07:36,676
Psst!

110
00:07:37,816 --> 00:07:39,994
I did not expect to find you here.

111
00:07:39,996 --> 00:07:43,652
Sorry, but you usually spend your time
in the gym, not the library.

112
00:07:43,654 --> 00:07:47,199
Ouch. Read the books, not me.

113
00:07:49,120 --> 00:07:50,657
Who are you tracking?

114
00:07:50,659 --> 00:07:53,855
Ah, who else? Jo's got me on Hope watch.

115
00:07:53,857 --> 00:07:55,334
Which is pretty ironic,

116
00:07:55,336 --> 00:07:58,750
given that I spent hours
staring at maps of Ohio.

117
00:07:59,293 --> 00:08:02,374
Based on your joke, I take it Ohio
is a place of great despair?

118
00:08:02,376 --> 00:08:03,713
Just until you leave.

119
00:08:07,004 --> 00:08:09,141
Either way, I'm not sure
why we're looking for Hope

120
00:08:09,143 --> 00:08:11,597
when she clearly
doesn't want to be found.

121
00:08:11,969 --> 00:08:15,048
I suppose we all have people
we will go to extraordinary lengths for.

122
00:08:18,939 --> 00:08:21,217
I just saw that one.

123
00:08:21,606 --> 00:08:23,022
You have seen this tree?

124
00:08:23,024 --> 00:08:25,647
Yeah. It's over by the cherry blossoms.

125
00:08:25,649 --> 00:08:28,425
You won't be able to miss
those bright red leaves.

126
00:08:30,097 --> 00:08:31,361
Thank you again.

127
00:08:31,363 --> 00:08:33,580
You can pay me back
with a spell for nausea.

128
00:08:33,582 --> 00:08:36,068
I think this is just essentially
a big circle.

129
00:08:39,161 --> 00:08:40,161
Let me see.

130
00:08:52,887 --> 00:08:54,996
You're not tracking Hope at all.

131
00:08:56,113 --> 00:08:59,468
Great. Where the hell is she?

132
00:09:01,516 --> 00:09:04,061
_

133
00:09:14,039 --> 00:09:15,989
What's all this about?

134
00:09:17,491 --> 00:09:18,585
Oh...

135
00:09:19,135 --> 00:09:24,620
I just wanted to do something special
for our big day.

136
00:09:26,500 --> 00:09:32,547
Don't even try to trick me.
There's no way you forgot.

137
00:09:32,876 --> 00:09:34,141
Um...

138
00:09:35,384 --> 00:09:37,349
our-our anniversary?

139
00:09:37,976 --> 00:09:42,769
The best two weeks of my life.

140
00:09:42,771 --> 00:09:44,394
I got you a little something.

141
00:09:49,247 --> 00:09:52,600
Just in case you want
to start staying over more.

142
00:09:55,633 --> 00:09:56,687
I'll get it.

143
00:10:02,198 --> 00:10:03,790
Hi, Clarke-y.

144
00:10:03,792 --> 00:10:04,887
Hope?

145
00:10:06,312 --> 00:10:07,918
This is a weird time.

146
00:10:07,920 --> 00:10:11,300
Yeah. You have no idea. Invite me in?

147
00:10:11,302 --> 00:10:12,302
Uh...

148
00:10:13,472 --> 00:10:17,600
And who is this... lovely creature?

149
00:10:17,602 --> 00:10:19,383
Uh, an old friend.

150
00:10:20,645 --> 00:10:22,888
Who was just leaving.

151
00:10:23,370 --> 00:10:25,184
I used to date his brother.

152
00:10:25,186 --> 00:10:26,729
Oh.

153
00:10:26,731 --> 00:10:28,279
My goodness.

154
00:10:28,716 --> 00:10:31,442
Well, I haven't met
any of Ryan's friends yet.

155
00:10:31,444 --> 00:10:32,787
Mm.

156
00:10:32,789 --> 00:10:35,733
I'm his serious girlfriend Trudy.
Come in.

157
00:10:35,735 --> 00:10:39,898
Thank you. Ryan and I
have a lot to catch up on.

158
00:10:48,263 --> 00:10:50,213
You know, when I said to go get a life,

159
00:10:50,215 --> 00:10:53,469
I didn't mean with the first
Stepford Wife starter kit that you meet.

160
00:10:53,471 --> 00:10:55,058
When did you two even take this?

161
00:10:55,060 --> 00:10:56,602
Our first date.

162
00:10:56,604 --> 00:10:59,485
Trudy said we shouldn't waste any time
if we both knew what we wanted.

163
00:11:00,812 --> 00:11:02,259
And this is what you wanted?

164
00:11:04,078 --> 00:11:05,078
Okay.

165
00:11:05,530 --> 00:11:08,250
You have to get out of here. Okay?

166
00:11:08,252 --> 00:11:12,123
Trudy doesn't know anything about...
m... my past.

167
00:11:12,125 --> 00:11:13,626
But your past is why I'm here.

168
00:11:13,628 --> 00:11:15,421
I'm looking for the bloodlines
of the witch,

169
00:11:15,423 --> 00:11:17,596
werewolf and vampire
that created Malivore.

170
00:11:17,598 --> 00:11:20,372
Who's dead, by the way. So's Landon.

171
00:11:20,374 --> 00:11:23,164
Congrats... you're an orphan
and an only child.

172
00:11:24,750 --> 00:11:27,499
Is nondairy creamer okay?

173
00:11:27,956 --> 00:11:30,599
Ryan's tummy's so... fragile.

174
00:11:32,029 --> 00:11:33,546
Uh, sweetie, some sugar?

175
00:11:33,887 --> 00:11:34,888
Coming right up.

176
00:11:38,283 --> 00:11:41,896
Well, she's, um... domestic.

177
00:11:41,898 --> 00:11:45,067
And you're obviously the Tribrid now.

178
00:11:45,069 --> 00:11:48,041
I'm sure something big and scary
is going on,

179
00:11:48,043 --> 00:11:50,282
but I don't want anything
to do with Triad.

180
00:11:50,284 --> 00:11:52,235
I'm not that guy anymore.

181
00:11:52,237 --> 00:11:55,702
You're going to help me,
or I kill the skirt.

182
00:11:59,558 --> 00:12:01,416
Your humanity is off.

183
00:12:04,876 --> 00:12:08,159
You know, Trudy...
that's a lovely necklace you're wearing.

184
00:12:08,161 --> 00:12:11,106
Do you mind if I take a...
a closer look?

185
00:12:11,108 --> 00:12:12,544
Of course.

186
00:12:13,013 --> 00:12:14,889
- Ryan gave it to me.
- Mm.

187
00:12:14,891 --> 00:12:17,382
It's even more enticing up close.

188
00:12:21,833 --> 00:12:23,453
I'll show you where I got it.

189
00:12:29,134 --> 00:12:32,440
This was the Triad corporation's
data facility.

190
00:12:32,442 --> 00:12:35,512
If they kept records on the bloodlines
of the original Triad...

191
00:12:35,947 --> 00:12:36,947
it would be there.

192
00:12:36,949 --> 00:12:37,949
Perfect.

193
00:12:37,951 --> 00:12:39,820
See? I knew you could be useful, Ryan.

194
00:12:40,336 --> 00:12:42,177
Why don't you come with,
for old time's sake?

195
00:12:42,179 --> 00:12:45,039
I can't. I've got responsibilities now.

196
00:12:45,041 --> 00:12:47,711
And I have a job, a... relationship.

197
00:12:48,272 --> 00:12:51,129
I don't have time
for supernatural high jinks anymore.

198
00:12:51,131 --> 00:12:52,297
Your loss.

199
00:12:52,799 --> 00:12:55,291
Say goodbye
to your very serious girlfriend for me.

200
00:13:06,160 --> 00:13:08,476
Thank you for all your help.

201
00:13:08,478 --> 00:13:09,620
Bye, Freya.

202
00:13:11,655 --> 00:13:13,226
Hope made it very clear

203
00:13:13,228 --> 00:13:16,280
that she didn't want to have
any contact with her family.

204
00:13:16,694 --> 00:13:19,615
So I just need to... think like my dad.

205
00:13:19,617 --> 00:13:22,121
- He would know what to do.
- Whoa, breathe.

206
00:13:22,123 --> 00:13:23,529
Breathe.

207
00:13:24,706 --> 00:13:26,103
I think you might need a break.

208
00:13:26,105 --> 00:13:28,441
You've been through a lot.
You could use some relaxation.

209
00:13:28,443 --> 00:13:31,258
The last time I relaxed,
I woke up and my dad was in a coma.

210
00:13:34,132 --> 00:13:37,295
I'm sorry. That... came out wrong.

211
00:13:37,297 --> 00:13:39,230
- I, um...
- It's okay. Really.

212
00:13:40,519 --> 00:13:42,044
I'm just gonna get out of your way.

213
00:13:47,987 --> 00:13:49,598
Where are you going?

214
00:13:49,948 --> 00:13:51,649
To find another way out of here,

215
00:13:51,651 --> 00:13:54,152
or to get as far away from you
as possible... take your pick.

216
00:13:54,154 --> 00:13:57,733
The only way to Peace
is on that blasted oversized canoe.

217
00:13:57,735 --> 00:13:59,223
And the only people allowed on

218
00:13:59,225 --> 00:14:01,774
are the ones
who give the Ferryman a coin.

219
00:14:04,985 --> 00:14:06,013
A coin?

220
00:14:06,015 --> 00:14:07,877
Yes. Little gold thing. Round.

221
00:14:07,879 --> 00:14:08,939
I know what a coin is.

222
00:14:08,941 --> 00:14:11,155
Well, yeah, you didn't ask
like you knew what it was.

223
00:14:12,183 --> 00:14:13,183
So, let me guess.

224
00:14:13,185 --> 00:14:15,269
You just happen to know
where we can get one of these coins.

225
00:14:15,271 --> 00:14:16,935
All it takes is for me
to trust you completely

226
00:14:16,937 --> 00:14:18,928
so you can screw me over
at the last minute. No!

227
00:14:18,930 --> 00:14:20,541
That's the thing,
I literally have no idea

228
00:14:20,543 --> 00:14:21,919
where to find one of those coins.

229
00:14:21,921 --> 00:14:23,857
All the good people seem
to already have one.

230
00:14:23,859 --> 00:14:26,089
All the bad people don't.

231
00:14:27,787 --> 00:14:29,637
I-I'm not a bad person.

232
00:14:30,073 --> 00:14:31,180
But yet...

233
00:14:32,875 --> 00:14:34,228
not on the boat.

234
00:14:36,393 --> 00:14:38,617
I know I've betrayed you in the past,

235
00:14:38,619 --> 00:14:41,064
but I am not the Necromancer anymore.

236
00:14:41,453 --> 00:14:42,656
Mm-hmm.

237
00:14:44,267 --> 00:14:45,725
I promise...

238
00:14:46,457 --> 00:14:49,865
I will not go to Peace
without you by my side.

239
00:14:52,758 --> 00:14:55,024
I'd listen to him if I were you.

240
00:14:55,508 --> 00:15:00,043
Theodore was the best, smartest,
most compassionate man I ever knew.

241
00:15:07,135 --> 00:15:09,104
Been looking everywhere for you.

242
00:15:09,106 --> 00:15:12,394
I was admiring this tree
you, Hope and Josie made.

243
00:15:12,396 --> 00:15:14,604
- It's growing so quickly.
- Hmm.

244
00:15:14,606 --> 00:15:16,771
As much as I'd love
to get lost in a memory

245
00:15:16,773 --> 00:15:19,069
about a former friend
who nearly killed my dad,

246
00:15:19,071 --> 00:15:22,610
I need some translation help.
A polyglot I am not.

247
00:15:22,612 --> 00:15:25,574
I don't recognize the language
but I'm hoping you do.

248
00:15:25,576 --> 00:15:27,069
These symbols are ancient.

249
00:15:27,071 --> 00:15:28,213
Based on the drawings,

250
00:15:28,215 --> 00:15:30,929
it's a spell
to bring someone back to life.

251
00:15:30,931 --> 00:15:32,738
Do you think it would work on my dad?

252
00:15:33,181 --> 00:15:36,082
This may be further
than you should consider going.

253
00:15:36,084 --> 00:15:41,126
Okay, but, like... how far?
On a scale from one to ten.

254
00:15:41,948 --> 00:15:44,758
It would require a human sacrifice.

255
00:15:46,097 --> 00:15:48,348
I'm calling with the Breton-Barr
Life Insurance Company

256
00:15:48,350 --> 00:15:53,101
to see if Phil had a chance
to consider purchasing a policy...

257
00:15:54,586 --> 00:15:55,805
Oh, he did?

258
00:15:57,043 --> 00:15:58,486
So sorry for your loss.

259
00:15:58,488 --> 00:16:00,214
- Are you insured?
- Liar!

260
00:16:00,216 --> 00:16:02,067
Wha...? Trudy, what are you doing here?

261
00:16:02,069 --> 00:16:04,688
She told me everything!

262
00:16:04,989 --> 00:16:07,118
How you cheated on me

263
00:16:07,120 --> 00:16:11,579
and how you're a con man
pretending to be someone else

264
00:16:11,581 --> 00:16:13,639
and how you're after my dad's money.

265
00:16:13,641 --> 00:16:15,295
- Trudy.
- Well, this isn't true.

266
00:16:15,297 --> 00:16:20,006
Oh, Dad... You were right, Daddy.

267
00:16:21,964 --> 00:16:22,964
_

268
00:16:32,254 --> 00:16:33,576
You free now?

269
00:16:39,581 --> 00:16:41,576
This is Trudy. Leave me a message.

270
00:16:41,578 --> 00:16:44,800
Trudy, please call me back.
I can explain everything.

271
00:16:44,802 --> 00:16:47,329
Ryan, baby, come back to bed.

272
00:16:47,331 --> 00:16:49,994
Why can't... Can you please
stop making everything worse?

273
00:16:50,296 --> 00:16:51,296
Need to fix this.

274
00:16:51,298 --> 00:16:54,794
Trust me, it's better this way.
You don't want to be Ryan.

275
00:16:54,796 --> 00:16:55,971
You want to know why?

276
00:16:55,973 --> 00:16:58,928
Because Ryan's dating Trudy,
who, if we're being honest,

277
00:16:58,930 --> 00:17:01,177
is giving off a certain vibe of,
I don't know,

278
00:17:01,179 --> 00:17:03,392
shall we say upper 30s desperation.

279
00:17:03,394 --> 00:17:04,480
Before you know it,

280
00:17:04,482 --> 00:17:07,940
Ryan is gonna be middle-aged
with kids who can't stand him

281
00:17:07,942 --> 00:17:09,864
and a mortgage he can't afford

282
00:17:09,866 --> 00:17:12,773
and a wife who wants to know
where he is every second of the day,

283
00:17:12,775 --> 00:17:13,886
and a job

284
00:17:13,888 --> 00:17:16,850
as an assistant regional manager
at a place that he can never leave,

285
00:17:16,852 --> 00:17:18,504
because her dad owns the company.

286
00:17:18,506 --> 00:17:20,485
So I basically did you a favor.

287
00:17:20,487 --> 00:17:21,487
What do you want?

288
00:17:21,489 --> 00:17:25,367
Trudy, please don't hang up.
I can explain.

289
00:17:27,502 --> 00:17:30,662
You're gonna see when we get there.
Being Clarke is way better.

290
00:17:40,182 --> 00:17:42,291
All right, team, check it out...
there's a...

291
00:17:44,688 --> 00:17:45,929
Are you eating?

292
00:17:46,283 --> 00:17:49,262
I missed lunch
because I kept going intangible.

293
00:17:49,264 --> 00:17:50,483
Couldn't grab anything.

294
00:17:50,485 --> 00:17:51,737
Okay...

295
00:17:51,739 --> 00:17:54,290
MG says Kaleb should create a diversion
to draw Hope's fire...

296
00:17:54,292 --> 00:17:56,796
Oh, and leave the takedown
to the B-team?

297
00:17:56,798 --> 00:17:58,489
Sorry, no. I'm going after Hope.

298
00:17:58,491 --> 00:18:00,443
The rest of you
can create the diversion.

299
00:18:01,029 --> 00:18:03,660
- Wait, don't you think that we should...
- All right, let's go.

300
00:18:07,881 --> 00:18:08,976
Dude, come on.

301
00:18:15,387 --> 00:18:16,510
Light 'em up.

302
00:18:16,847 --> 00:18:18,129
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)

303
00:18:18,584 --> 00:18:19,747
Whoa!

304
00:18:22,681 --> 00:18:23,927
Come on, Wade!

305
00:18:25,520 --> 00:18:27,940
Wade, you're dead. Walk it off.

306
00:18:28,273 --> 00:18:30,858
Kaleb! Vamp us past the lightning!

307
00:18:34,703 --> 00:18:36,728
Stay back! I got this!

308
00:18:41,107 --> 00:18:42,438
Dead.

309
00:19:02,194 --> 00:19:03,711
You're dead, Kaleb.

310
00:19:04,099 --> 00:19:06,556
What? No.
That didn't even come close to my heart.

311
00:19:06,558 --> 00:19:08,726
- It hit me in my solar plexus.
- You're dead.

312
00:19:08,728 --> 00:19:10,343
How did this even get here?

313
00:19:10,942 --> 00:19:12,977
Ethan. Teleport behind Hope.

314
00:19:15,776 --> 00:19:16,812
You don't. Are you okay?

315
00:19:16,814 --> 00:19:18,734
I'll snatch that megaphone
right out your hand,

316
00:19:18,736 --> 00:19:19,782
put it down your throat.

317
00:19:19,784 --> 00:19:20,784
Look out!

318
00:19:22,175 --> 00:19:24,126
- What the hell's wrong with you?
- I'm sorry, I didn't know...

319
00:19:24,128 --> 00:19:26,116
Hey, if you can't get ahold
of your powers, get off the field.

320
00:19:26,118 --> 00:19:27,617
Hey! At least he's trying to use them.

321
00:19:27,619 --> 00:19:29,034
What the hell's
that supposed to mean, Jed?

322
00:19:29,036 --> 00:19:30,787
It means when you betrayed us
for Malivore,

323
00:19:30,789 --> 00:19:33,039
I was hoping you at least got
something cool out of it.

324
00:19:33,625 --> 00:19:34,625
Are you serious?

325
00:19:34,627 --> 00:19:36,421
- Come on! Come on!
- Mm-hmm, you ready?

326
00:19:36,423 --> 00:19:37,951
Hey, hey, hey, guys, come on!

327
00:19:44,177 --> 00:19:45,177
Oh...

328
00:19:48,125 --> 00:19:49,999
Maybe we should take five.

329
00:19:50,303 --> 00:19:51,303
Days?

330
00:19:51,305 --> 00:19:52,522
Weeks.

331
00:19:54,192 --> 00:19:55,480
This is bad.

332
00:19:55,482 --> 00:19:57,481
Sorry to interrupt your bonfire efforts,

333
00:19:57,483 --> 00:20:00,187
but I think we're going to have
a Lizzie problem.

334
00:20:00,609 --> 00:20:01,993
It was he who convinced me

335
00:20:01,995 --> 00:20:03,821
that we shouldn't be afraid
of dark magic.

336
00:20:03,823 --> 00:20:05,468
That we could use it for good.

337
00:20:06,255 --> 00:20:08,209
I-I became his, uh...

338
00:20:08,211 --> 00:20:11,659
well, uh, acolyte, I suppose.

339
00:20:11,661 --> 00:20:15,073
I helped him begin
to build his powers of necromancy.

340
00:20:15,376 --> 00:20:18,359
Until we realized
that to reach his full potential,

341
00:20:18,361 --> 00:20:20,894
he would have to sacrifice, uh...

342
00:20:23,505 --> 00:20:25,152
something dear to him.

343
00:20:25,885 --> 00:20:29,096
So you were the first Chad.

344
00:20:29,098 --> 00:20:32,072
The first... Oh. Who?

345
00:20:32,074 --> 00:20:35,371
Nothing, nothing.
The boy's mind is muddled.

346
00:20:35,373 --> 00:20:38,187
He's died and come back several times.

347
00:20:38,189 --> 00:20:41,226
And I'm sure you're the one
who figured out how to bring him back.

348
00:20:41,228 --> 00:20:43,733
Well, I may have helped a bit, you know.

349
00:20:43,735 --> 00:20:45,646
So he killed you for more power?

350
00:20:47,654 --> 00:20:49,996
- And you're just cool with it?
- Of course.

351
00:20:49,998 --> 00:20:52,728
Because he was going to bring me back,

352
00:20:52,730 --> 00:20:56,494
and he was going to bring
my Cordelia back, too.

353
00:20:56,832 --> 00:20:58,197
And his parents.

354
00:20:58,199 --> 00:21:00,883
My life was a small sacrifice.

355
00:21:00,885 --> 00:21:04,964
Because with that power...
he could change the world.

356
00:21:04,966 --> 00:21:06,456
Enough about me.

357
00:21:06,759 --> 00:21:09,379
You died ages ago, Oscar.

358
00:21:09,381 --> 00:21:12,180
I assumed you would have
moved on to Peace by now.

359
00:21:12,182 --> 00:21:16,097
Mm, mm, for some reason,
I don't have one of those blasted coins.

360
00:21:16,520 --> 00:21:18,816
Perhaps I wasn't as good a man
as I thought.

361
00:21:18,818 --> 00:21:21,192
- No.
- Ah, but no matter,

362
00:21:21,194 --> 00:21:23,226
I wouldn't have wanted to go anyway.

363
00:21:23,228 --> 00:21:25,905
I needed to stay
and see how it all turned out.

364
00:21:25,907 --> 00:21:28,175
Just in case you were able
to bring me back.

365
00:21:29,160 --> 00:21:32,733
After a while,
I realized it probably hadn't worked.

366
00:21:35,194 --> 00:21:37,458
You mustn't beat yourself up about it.

367
00:21:39,870 --> 00:21:42,424
Oscar? Sorry.

368
00:21:42,426 --> 00:21:44,229
Can you give us a moment?

369
00:21:51,930 --> 00:21:54,454
I think I know how to get
one of those coins.

370
00:22:00,399 --> 00:22:02,236
I didn't want to believe it.

371
00:22:03,600 --> 00:22:05,320
What Cleo said was right?

372
00:22:05,322 --> 00:22:08,192
You wanted a spell. I found one.

373
00:22:08,194 --> 00:22:09,575
You can't go through with this.

374
00:22:09,577 --> 00:22:12,487
Why? Because it has nothing to do
with helping Hope?

375
00:22:12,489 --> 00:22:14,403
Because we're not murderers.

376
00:22:14,405 --> 00:22:16,702
People die in that hospital every day.

377
00:22:16,704 --> 00:22:19,535
We just need to find someone
who's really sick.

378
00:22:19,890 --> 00:22:22,627
Dying a day early
won't make a difference.

379
00:22:22,629 --> 00:22:24,093
Plus, we'll be saving a life, too.

380
00:22:24,095 --> 00:22:27,209
Dad wouldn't want to come back this way,
and you know that.

381
00:22:28,077 --> 00:22:30,794
I actually found this spell
in his journal.

382
00:22:31,195 --> 00:22:32,755
I've read a few of them now.

383
00:22:32,757 --> 00:22:34,169
And there was a time in his life

384
00:22:34,171 --> 00:22:37,143
when there was no such thing as too far.

385
00:22:37,145 --> 00:22:40,985
If you're not gonna listen to me,
you should know the Squad is outside.

386
00:22:40,987 --> 00:22:43,167
There's no way
you can get through all of them.

387
00:22:43,843 --> 00:22:44,843
No.

388
00:22:45,151 --> 00:22:48,191
But thanks to this Illusion Ring,
you can.

389
00:22:52,779 --> 00:22:56,203
I'll tell the gang
Lizzie needs to rest for a bit.

390
00:22:56,205 --> 00:22:57,573
Ad somnum.

391
00:23:08,765 --> 00:23:12,763
I guess my old code still works.
But that'll only get us so far.

392
00:23:12,765 --> 00:23:16,260
Supposedly, there's some sort
of elaborate security system.

393
00:23:16,783 --> 00:23:17,783
We'll need to find a way

394
00:23:17,785 --> 00:23:20,626
to sneak into the records room
without drawing too much attention.

395
00:23:20,628 --> 00:23:22,966
Don't draw attention. Got it.

396
00:23:26,703 --> 00:23:28,748
I figured the followers
of the O.G. Triad

397
00:23:28,750 --> 00:23:30,625
would have laid a trap for us.

398
00:23:30,627 --> 00:23:31,832
It's what I would do.

399
00:23:33,217 --> 00:23:34,255
Told ya.

400
00:23:43,309 --> 00:23:45,979
You know, instead of sneaking around,
why don't we have some fun?

401
00:24:07,784 --> 00:24:11,620
Admit it, you're enjoying yourself
just a teensy little bit.

402
00:24:16,642 --> 00:24:17,642
Yeah.

403
00:24:22,425 --> 00:24:26,521
If Landon's dizzying knowledge
of ghost stories is correct,

404
00:24:26,523 --> 00:24:29,606
you're stuck here not because
of some wrong you've committed,

405
00:24:29,608 --> 00:24:32,478
but because you and I
have unfinished business.

406
00:24:32,999 --> 00:24:36,480
In order to move forward,
I think you need to know the truth.

407
00:24:38,988 --> 00:24:41,565
I did get the power.

408
00:24:43,207 --> 00:24:47,073
I just never brought you back.
Or anyone who deserved it.

409
00:24:47,379 --> 00:24:49,151
In fact, I never even tried.

410
00:24:50,270 --> 00:24:53,365
At the end of the day,
I just wanted the power for myself.

411
00:24:54,065 --> 00:24:55,528
I was a tyrant.

412
00:24:55,992 --> 00:24:59,333
You... used me?

413
00:24:59,335 --> 00:25:00,418
Yes.

414
00:25:00,420 --> 00:25:02,448
Because I knew you were
a very good person

415
00:25:02,450 --> 00:25:05,387
who would do anything
for someone you loved.

416
00:25:07,269 --> 00:25:10,683
It doesn't change anything,
but what I did was wrong,

417
00:25:10,685 --> 00:25:14,057
and I honestly hope you can find
it in your heart to forgive me.

418
00:25:14,493 --> 00:25:17,680
You're telling me this
because you want me to forgive you,

419
00:25:17,682 --> 00:25:19,395
so you can be at peace.

420
00:25:19,860 --> 00:25:24,013
It's so you can get on the boat.
You're using me all over again.

421
00:25:24,015 --> 00:25:27,646
No, I'm telling you because I'm hoping
the truth will set you free.

422
00:25:28,996 --> 00:25:30,126
Hey.

423
00:25:31,093 --> 00:25:33,490
And it wasn't all fake.

424
00:25:36,467 --> 00:25:38,541
I did love you, Oscar.

425
00:25:38,979 --> 00:25:43,310
Your companionship
was a very... rare and...

426
00:25:43,312 --> 00:25:45,257
it was a beautiful thing.

427
00:25:46,650 --> 00:25:48,877
I should never have thrown it away.

428
00:25:50,064 --> 00:25:51,636
Will you forgive me?

429
00:25:52,225 --> 00:25:53,574
Not for my sake,

430
00:25:53,576 --> 00:25:57,020
but because I want you to leave
this misplaced trust in me behind.

431
00:25:57,022 --> 00:26:00,324
I don't want you to miss out
on a chance at Peace because of me.

432
00:26:00,326 --> 00:26:02,068
And that's the truth.

433
00:26:23,385 --> 00:26:24,919
You were right.

434
00:26:28,078 --> 00:26:29,852
The Squad does have a problem.

435
00:26:29,854 --> 00:26:33,847
We need leaders to step up.
But you cannot be one of them.

436
00:26:35,719 --> 00:26:37,108
That's how you see it.

437
00:26:37,110 --> 00:26:38,775
That's how they all see it.

438
00:26:38,777 --> 00:26:41,812
You cannot lead a team
that doesn't trust you.

439
00:26:41,814 --> 00:26:44,951
You know what I did, I did for Cleo.

440
00:26:44,953 --> 00:26:46,612
I also know that it didn't work.

441
00:26:47,673 --> 00:26:51,028
Josie saved Cleo with the team's help.

442
00:26:51,030 --> 00:26:54,001
And I know that's why you've been
so hard on yourself.

443
00:26:54,003 --> 00:26:55,933
You're trying to fix your mistake.

444
00:26:56,241 --> 00:26:59,717
But you can't take that out on the team.

445
00:26:59,719 --> 00:27:04,258
You've got to earn their trust back.
Until then, you're benched.

446
00:27:08,423 --> 00:27:10,884
- I thought you left.
- That was Lizzie. She knocked me out.

447
00:27:10,886 --> 00:27:12,769
I think that she's trying
to do the spell.

448
00:27:17,775 --> 00:27:18,928
Go.

449
00:27:19,943 --> 00:27:21,233
Squad's got it.

450
00:27:31,602 --> 00:27:34,619
We did everything we could.
Just make him comfortable.

451
00:27:41,407 --> 00:27:42,998
This looks bad.

452
00:27:52,102 --> 00:27:53,964
I'm not enjoying myself anymore.

453
00:27:54,302 --> 00:27:55,805
Hope, that's an Argus.

454
00:27:55,807 --> 00:27:59,311
Usually, I'd just go down there
and kill it single-handedly, but...

455
00:27:59,313 --> 00:28:01,348
I think I want to use you as my bait.

456
00:28:02,075 --> 00:28:03,988
Think of it like your final exam.

457
00:28:03,990 --> 00:28:05,367
Hope, don't.

458
00:28:05,369 --> 00:28:06,976
Time to find out which guy you are.

459
00:28:18,774 --> 00:28:22,275
Innobbarige i jivana.

460
00:28:22,640 --> 00:28:26,355
Innobbarige i jivana.

461
00:28:33,401 --> 00:28:37,189
Innobbarige i jivana.

462
00:28:38,364 --> 00:28:42,245
Innobbarige i jivana.

463
00:28:42,247 --> 00:28:45,661
Innobbarige i jivana.

464
00:28:45,663 --> 00:28:49,007
Innobbarige i jivana.

465
00:28:49,009 --> 00:28:50,609
Innobbarige...

466
00:28:50,611 --> 00:28:52,944
- Hello?
- Just a second.

467
00:28:52,946 --> 00:28:53,996
Hello?

468
00:28:54,470 --> 00:28:56,668
I need a second. Hold on.

469
00:28:56,670 --> 00:28:59,348
It's just... that's my dad in there!

470
00:28:59,350 --> 00:29:02,356
They said he didn't have long.
I raced over here.

471
00:29:03,145 --> 00:29:05,936
I just want to make sure
I get to say goodbye.

472
00:29:05,938 --> 00:29:08,482
Please. Please let me in.

473
00:29:53,370 --> 00:29:55,394
All right, got what I came for.

474
00:29:56,146 --> 00:29:57,644
Is this still going on?

475
00:29:57,646 --> 00:29:59,114
Please. It's gonna kill me.

476
00:29:59,116 --> 00:30:01,738
That's Ryan talking.
You need to be more positive than that.

477
00:30:02,998 --> 00:30:05,448
We really should speed this up.
You know?

478
00:30:07,916 --> 00:30:10,670
Who's it gonna be... Ryan or Clarke?

479
00:30:20,723 --> 00:30:21,723
No.

480
00:30:35,523 --> 00:30:38,563
Oh, he's leaving. That's disappointing.

481
00:30:38,963 --> 00:30:41,243
I guess we'll never know
which guy you are.

482
00:30:47,142 --> 00:30:50,310
Jed, Ethan, watch the exits.
We'll check the ICU.

483
00:31:13,591 --> 00:31:15,124
You didn't go through with it.

484
00:31:17,352 --> 00:31:18,684
I almost did.

485
00:31:20,421 --> 00:31:22,105
I found someone on the brink of death,

486
00:31:22,107 --> 00:31:26,451
but then his daughter was there,

487
00:31:27,334 --> 00:31:28,519
so I...

488
00:31:33,011 --> 00:31:35,935
I thought I knew
what the right thing to do was.

489
00:31:36,420 --> 00:31:39,281
But Dad was always the one
that I'd talk to about that.

490
00:31:40,180 --> 00:31:43,361
Without him here,
I don't know what I'm supposed to do.

491
00:31:44,319 --> 00:31:47,127
Just feels like everything is on pause.

492
00:31:48,787 --> 00:31:52,108
And I'm waiting for him to wake up.

493
00:31:52,711 --> 00:31:55,307
And I don't know how long
I can handle that.

494
00:31:57,689 --> 00:32:01,518
I can't guarantee that I'm not gonna
do something worse tomorrow.

495
00:32:11,673 --> 00:32:13,384
I think I need help.

496
00:32:41,467 --> 00:32:43,229
This time will be different.

497
00:32:45,930 --> 00:32:47,983
That's the spirit.

498
00:32:48,699 --> 00:32:50,524
I had a vision of a tree.

499
00:32:51,228 --> 00:32:52,939
I didn't realize
it was on school grounds,

500
00:32:52,941 --> 00:32:55,132
but I should have known

501
00:32:55,623 --> 00:32:58,895
nature would create balance
near the site of the Tribrid's birth.

502
00:32:58,897 --> 00:33:00,566
Yet you came alone.

503
00:33:00,965 --> 00:33:03,725
Meaning you haven't told anybody
about that fancy toothpick?

504
00:33:04,643 --> 00:33:06,563
Not until I'm certain it works.

505
00:33:07,993 --> 00:33:09,611
You love trying to kill me, don't you?

506
00:33:11,496 --> 00:33:13,115
Honestly, same.

507
00:33:16,170 --> 00:33:17,170
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)

508
00:33:40,899 --> 00:33:42,429
Oh, God, what happened?

509
00:33:42,431 --> 00:33:45,808
If it's okay with you,
could we have a minute alone?

510
00:34:11,321 --> 00:34:14,621
You know, I got to hand it to that girl.
She moves fast.

511
00:34:14,623 --> 00:34:16,530
Her name's Trudy.

512
00:34:16,532 --> 00:34:18,611
And after what you did,
I don't blame her.

513
00:34:19,879 --> 00:34:21,183
Unbelievable.

514
00:34:21,185 --> 00:34:23,519
You're finally free,
and you're just gonna go back?

515
00:34:23,521 --> 00:34:25,935
I thought I convinced you
how much being a human sucks.

516
00:34:25,937 --> 00:34:27,649
I know it sucks.

517
00:34:27,651 --> 00:34:32,071
It's hard and disappointing,
and some days you hate it.

518
00:34:32,073 --> 00:34:35,478
But I have wanted
a normal, boring family

519
00:34:35,480 --> 00:34:37,493
for as long as I can remember.

520
00:34:37,495 --> 00:34:39,884
And as crappy as some of it is,

521
00:34:40,722 --> 00:34:42,749
well, I think Trudy
is one of those people

522
00:34:42,751 --> 00:34:45,207
who loves with their whole heart
immediately.

523
00:34:45,711 --> 00:34:47,787
I wish I was more like her.

524
00:34:47,789 --> 00:34:50,827
So, make fun of my life all you want.

525
00:34:51,943 --> 00:34:53,631
It's more than I've ever had.

526
00:34:54,672 --> 00:34:56,203
That's pathetic.

527
00:34:56,975 --> 00:35:00,059
Weird. I-I was just thinking
the same thing about you.

528
00:35:01,138 --> 00:35:04,859
You know, I-I used to be jealous
of you and your friends.

529
00:35:04,861 --> 00:35:08,062
The way you had a home,
the way you always stuck together.

530
00:35:08,920 --> 00:35:11,628
Never thought you'd be stupid enough
to just throw that all away.

531
00:35:11,630 --> 00:35:14,691
Right. Because I'm really worried
about what you think, Ryan.

532
00:35:16,247 --> 00:35:18,791
No, actually, I think you are.

533
00:35:18,793 --> 00:35:21,238
We both know you could have compelled me
to come with you.

534
00:35:21,240 --> 00:35:22,503
But you didn't.

535
00:35:22,505 --> 00:35:25,096
Because you wanted me
to make the same choice you did.

536
00:35:25,718 --> 00:35:28,708
Because I'm not the person
you were really trying to convince.

537
00:35:30,377 --> 00:35:31,976
Which means that somewhere in there,

538
00:35:31,978 --> 00:35:34,498
some part of you knows
what you're doing is wrong.

539
00:35:37,770 --> 00:35:39,320
Don't open the book.

540
00:35:40,592 --> 00:35:41,968
Just go home.

541
00:35:44,110 --> 00:35:46,533
Before you do something
you can't come back from.

542
00:36:00,482 --> 00:36:03,391
Good news. We got Lizzie in time.

543
00:36:03,393 --> 00:36:08,584
I'm not surprised.
MG is the right leader for the Squad.

544
00:36:08,586 --> 00:36:10,124
To be honest,

545
00:36:10,126 --> 00:36:13,331
I knew it the moment
he had the guts to bench me.

546
00:36:15,643 --> 00:36:18,956
Look, uh...
I shouldn't have said what I did.

547
00:36:18,958 --> 00:36:21,965
Dude, it's... You're good.

548
00:36:23,480 --> 00:36:25,184
Sorry about the fireball.

549
00:36:26,913 --> 00:36:31,060
Guess I got a couple things
I got to work out on my own, you know?

550
00:36:34,247 --> 00:36:36,832
- New powers are hard to control.
- Yeah.

551
00:36:36,834 --> 00:36:38,228
You'll get a handle on it.

552
00:36:39,331 --> 00:36:41,898
Well, maybe we can
train together or something.

553
00:36:46,749 --> 00:36:47,843
Yo.

554
00:36:47,845 --> 00:36:49,410
Uh, yo.

555
00:36:49,412 --> 00:36:53,170
Hi. Uh, I-I'm looking
for the Super Squad,

556
00:36:53,172 --> 00:36:54,422
if that means anything to you.

557
00:36:54,424 --> 00:36:55,679
Depends who's asking.

558
00:36:55,681 --> 00:36:57,464
Just a concerned citizen

559
00:36:57,466 --> 00:36:59,863
who wants them to know
there's a monster on the loose.

560
00:37:00,209 --> 00:37:01,390
An Argus.

561
00:37:01,392 --> 00:37:02,906
And it's acting weird.

562
00:37:02,908 --> 00:37:07,059
Weirder than the usual monster, I mean.

563
00:37:07,061 --> 00:37:10,184
Uh, and last I saw, it was off Route 50.

564
00:37:10,186 --> 00:37:11,456
Good luck.

565
00:37:16,977 --> 00:37:20,896
All done. Past life is over.

566
00:37:22,135 --> 00:37:25,622
And no more secrets. Ever.

567
00:37:25,624 --> 00:37:29,980
Ever. And I promise I'll find a way
to make today up to you.

568
00:37:31,713 --> 00:37:33,250
You want to make it up to me?

569
00:37:35,260 --> 00:37:37,585
Tell me more about vampires.

570
00:37:40,869 --> 00:37:44,068
I want to know... everything.

571
00:37:48,105 --> 00:37:49,362
What was that about?

572
00:37:50,512 --> 00:37:51,886
Wrong number.

573
00:37:54,283 --> 00:37:56,444
Uh, thanks for the offer, man,

574
00:37:56,446 --> 00:37:59,605
but I think I should probably
train alone.

575
00:37:59,967 --> 00:38:01,092
Got to go.

576
00:38:15,090 --> 00:38:16,583
Want some company?

577
00:38:25,467 --> 00:38:27,911
About what I said earlier...

578
00:38:27,913 --> 00:38:29,137
I get it.

579
00:38:32,646 --> 00:38:34,769
Thought you were gonna go
in the box with her.

580
00:38:34,771 --> 00:38:36,235
I would have.

581
00:38:37,068 --> 00:38:38,894
She didn't want me to.

582
00:38:39,737 --> 00:38:42,320
Maybe Lizzie's right about that.

583
00:38:43,741 --> 00:38:46,491
Some problems
other people can't fix for you.

584
00:38:51,261 --> 00:38:52,579
What is it?

585
00:38:53,385 --> 00:38:56,868
There was a moment at the hospital today

586
00:38:57,662 --> 00:39:01,482
where I thought that Lizzie
had done the spell.

587
00:39:03,301 --> 00:39:04,846
And I was glad,

588
00:39:05,511 --> 00:39:07,281
because then he'd be back

589
00:39:08,275 --> 00:39:10,770
and I wouldn't have
to figure this out alone.

590
00:39:14,678 --> 00:39:16,726
But now she's gone, too.

591
00:39:17,399 --> 00:39:19,458
And I don't know
what I'm supposed to do.

592
00:39:21,440 --> 00:39:24,644
Maybe because you never have
that problem.

593
00:39:26,782 --> 00:39:30,367
When your sister's around,
there's no room for you to be messed up.

594
00:39:34,875 --> 00:39:35,875
Come here.

595
00:39:48,834 --> 00:39:53,726
I know... I'm not a therapy box.

596
00:39:55,449 --> 00:39:57,091
But I can hold you.

597
00:39:59,481 --> 00:40:02,142
And you can be however you need to be.

598
00:40:03,866 --> 00:40:05,390
The world's not gonna fall apart

599
00:40:05,392 --> 00:40:08,002
if Josie Saltzman breaks down for a bit.

600
00:40:17,779 --> 00:40:19,576
At least someone found Peace.

601
00:40:20,259 --> 00:40:22,293
He deserves it more than I.

602
00:40:35,066 --> 00:40:36,066
Dude.

603
00:40:36,068 --> 00:40:39,691
Must be some sort of mistake.
I didn't let anything go.

604
00:40:39,693 --> 00:40:43,816
Ah. You did something good.
You helped Oscar cross over.

605
00:40:43,818 --> 00:40:44,818
He did something good

606
00:40:44,820 --> 00:40:47,199
by accepting the truth
and forgiving you.

607
00:40:47,201 --> 00:40:49,503
Guess that means
you get to go to Peace now, too.

608
00:40:58,123 --> 00:41:01,179
I made a promise.
I won't go there without you.

609
00:41:03,394 --> 00:41:04,473
Ah...

610
00:41:05,768 --> 00:41:08,794
I guess you're not as bad a guy
as I thought.

611
00:41:17,700 --> 00:41:19,876
I knew it!

612
00:41:19,878 --> 00:41:23,194
Self-sacrifice
is always the bloody answer.

613
00:41:23,196 --> 00:41:25,819
I win at last, Ferryman!

614
00:41:30,527 --> 00:41:31,650
Sorry.

615
00:41:32,579 --> 00:41:34,397
I'm a work in progress.

616
00:41:34,896 --> 00:41:36,428
Aren't we all?

617
00:41:39,464 --> 00:41:41,744
You got room for a third?

618
00:41:46,755 --> 00:41:51,755
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -

