1
00:00:00,001 --> 00:00:02,518
We weren't thinking straight,
we just wanted to go home.

2
00:00:02,520 --> 00:00:06,038
I did not strangle Hannah.
I wasn't ever there.

3
00:00:06,240 --> 00:00:08,598
Dhillon did not send
threatening texts,

4
00:00:09,200 --> 00:00:11,838
it was not his scarf
that caused Hannah's death.

5
00:00:11,840 --> 00:00:15,238
Dhillon Harwood accepts
that he was there

6
00:00:15,240 --> 00:00:18,318
but blames Talitha
for the actual death.

7
00:00:18,320 --> 00:00:23,078
Hannah was strangled with
the scarf worn by Talitha Campbell

8
00:00:23,080 --> 00:00:24,918
to the ball that night.

9
00:00:24,920 --> 00:00:28,238
This is a moment where Dhillon
has the scarf in his possession.

10
00:00:28,240 --> 00:00:30,238
Put all that ball footage
back in the schedule.

11
00:00:30,240 --> 00:00:31,638
What ball footage is that then?

12
00:00:31,640 --> 00:00:36,678
In every single piece of evidence
Talitha is shown

13
00:00:36,680 --> 00:00:37,998
to be wearing the scarf.

14
00:00:38,000 --> 00:00:42,158
A fragment from the rucksack
was found on a bracelet

15
00:00:42,160 --> 00:00:44,358
worn by Talitha Campbell.

16
00:00:44,360 --> 00:00:46,718
We have to nullify that bracelet.

17
00:00:46,720 --> 00:00:50,118
They're obviously going to suggest
that Talitha plus bracelet

18
00:00:50,120 --> 00:00:52,958
plus rucksack came together
on a previous date.

19
00:00:52,960 --> 00:00:55,118
Lydia Vendler is the game changer.

20
00:00:55,120 --> 00:00:58,438
My husband told me Talitha
had discussed her fantasies with him,

21
00:00:58,440 --> 00:01:01,598
which involved killing another girl
during sex.

22
00:01:01,600 --> 00:01:03,080
She's done for.

23
00:01:29,080 --> 00:01:31,318
Tell me now.

24
00:01:31,320 --> 00:01:32,960
If you have to.

25
00:01:34,320 --> 00:01:36,278
This is your chance.

26
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Tell me now.

27
00:01:38,920 --> 00:01:41,558
I've told you everything, Mum.

28
00:01:41,560 --> 00:01:43,400
There's nothing more to say.

29
00:01:47,480 --> 00:01:51,200
Just stay calm
and don't let them provoke you.

30
00:01:53,200 --> 00:01:54,480
I love you.

31
00:01:56,080 --> 00:01:58,440
I'm so sorry
I've put you through this.

32
00:02:00,760 --> 00:02:03,718
Tell the truth, Dhillon.

33
00:02:03,720 --> 00:02:05,480
It's all that you can do.

34
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
*CREDITS*

35
00:02:23,040 --> 00:02:26,118
I do solemnly,

36
00:02:26,120 --> 00:02:28,758
sincerely and truly declare

37
00:02:28,760 --> 00:02:32,758
and affirm that the evidence
I shall give shall be the truth,

38
00:02:32,760 --> 00:02:35,600
the whole truth
and nothing but the truth.

39
00:02:37,500 --> 00:02:40,700
_

40
00:02:40,760 --> 00:02:42,958
You and Miss Campbell
were best friends?

41
00:02:42,960 --> 00:02:44,558
Yes.

42
00:02:44,560 --> 00:02:47,038
Had you ever had
a physical relationship?

43
00:02:47,040 --> 00:02:49,398
No. I mean...

44
00:02:49,400 --> 00:02:51,398
Not really, no.

45
00:02:51,400 --> 00:02:55,798
But would you agree with an earlier
witness that you were inseparable?

46
00:02:55,800 --> 00:02:58,238
We pretty much
always hung out together.

47
00:02:58,240 --> 00:03:00,118
When you applied
to the same university,

48
00:03:00,120 --> 00:03:03,438
was it so that you could preserve
that friendship?

49
00:03:03,440 --> 00:03:07,518
Yeah. We did apply
to different colleges in Oxford

50
00:03:07,520 --> 00:03:09,678
but we didn't get in.

51
00:03:09,680 --> 00:03:12,798
You have listened carefully
to the evidence from

52
00:03:12,800 --> 00:03:14,638
the Stephen Vendler letter?

53
00:03:14,640 --> 00:03:15,838
Yes.

54
00:03:15,840 --> 00:03:17,278
The jury have now seen

55
00:03:17,280 --> 00:03:20,798
the contents of Stephen Vendler's
letter to his wife.

56
00:03:20,800 --> 00:03:24,678
Did you ever discuss
with Miss Campbell

57
00:03:24,680 --> 00:03:27,918
her killing somebody during sex?

58
00:03:27,920 --> 00:03:29,480
I can't lie...

59
00:03:32,040 --> 00:03:34,998
..Talitha never said anything
like that.

60
00:03:35,000 --> 00:03:39,278
She never mentioned killing a girl
as a sexual fantasy?

61
00:03:39,280 --> 00:03:41,358
Absolutely not,
I don't believe that.

62
00:03:41,360 --> 00:03:45,040
What about strangling,
choking in general?

63
00:03:50,120 --> 00:03:53,438
I mean, she was definitely into
that whole femdom thing a bit.

64
00:03:53,440 --> 00:03:56,038
Femdom being female domination.

65
00:03:56,040 --> 00:03:57,318
Yeah.

66
00:03:57,320 --> 00:04:00,078
I never thought it was
more than just game playing.

67
00:04:00,080 --> 00:04:02,358
Now, you have said to the police,

68
00:04:02,360 --> 00:04:05,838
and the jury have heard
your interview,

69
00:04:05,840 --> 00:04:10,438
that Talitha chose to use her scarf
during sex with Hannah?

70
00:04:10,440 --> 00:04:11,560
Yeah.

71
00:04:12,800 --> 00:04:16,518
I mean, I was pretty high at the time

72
00:04:16,520 --> 00:04:18,520
so I wasn't so aware of that
because....

73
00:04:21,680 --> 00:04:24,320
I couldn't see Talitha so well
because of my own...

74
00:04:26,800 --> 00:04:28,120
Your own?

75
00:04:29,240 --> 00:04:30,918
Position.

76
00:04:30,920 --> 00:04:33,958
Did you have any part
in the strangulation?

77
00:04:33,960 --> 00:04:35,198
No.

78
00:04:35,200 --> 00:04:37,720
Did you assist
with the disposal of the body?

79
00:04:39,280 --> 00:04:40,838
Yes, I did.

80
00:04:40,840 --> 00:04:44,558
Why, if you had nothing
to do with it?

81
00:04:44,560 --> 00:04:46,720
Why didn't you call an ambulance?

82
00:04:49,480 --> 00:04:51,798
It's something I ask myself
all the time as well.

83
00:04:51,800 --> 00:04:55,558
Erm... But like I say,
I was really drunk

84
00:04:55,560 --> 00:04:56,918
and I'd taken quite a lot of drugs

85
00:04:56,920 --> 00:05:00,638
so I wasn't really thinking properly.

86
00:05:00,640 --> 00:05:02,120
And also, Talitha...

87
00:05:03,440 --> 00:05:04,960
Talitha?

88
00:05:07,280 --> 00:05:11,278
Ever since school that was
kind of the pattern.

89
00:05:11,280 --> 00:05:13,358
We would get into trouble
and out of trouble,

90
00:05:13,360 --> 00:05:14,998
it was something we did together.

91
00:05:15,000 --> 00:05:17,278
Did you ever try to get away
from Miss Campbell?

92
00:05:17,280 --> 00:05:18,320
No.

93
00:05:20,160 --> 00:05:21,278
Why would I want to?

94
00:05:21,280 --> 00:05:24,918
She's a one-off, a total original,
I've always loved that about her.

95
00:05:24,920 --> 00:05:26,198
Would it be fair to say

96
00:05:26,200 --> 00:05:29,598
that you and Miss Campbell enjoyed
pushing boundaries?

97
00:05:29,600 --> 00:05:31,480
I think that would be fair.

98
00:05:33,480 --> 00:05:35,318
And even when we were in a panic

99
00:05:35,320 --> 00:05:38,398
and Talitha said we had to put
the body in the water...

100
00:05:38,400 --> 00:05:42,038
I'm sorry, Dhillon,
Talitha said you had to?

101
00:05:42,040 --> 00:05:44,038
What...? Oh, yeah, I see what you...

102
00:05:44,040 --> 00:05:45,998
No, I mean, erm...

103
00:05:46,000 --> 00:05:48,158
It could have been
that we should do it.

104
00:05:48,160 --> 00:05:49,718
I'm not trying to suggest that...

105
00:05:49,720 --> 00:05:51,600
It's OK, carry on.

106
00:05:54,160 --> 00:05:55,558
So there was a sense...

107
00:05:55,560 --> 00:05:57,040
A sense of what?

108
00:06:00,080 --> 00:06:01,640
That none of it was real.

109
00:06:03,640 --> 00:06:05,158
You described to the police

110
00:06:05,160 --> 00:06:07,798
a "fugue state"
in the following days.

111
00:06:07,800 --> 00:06:10,000
That's just a kind of shorthand.
I felt...

112
00:06:11,120 --> 00:06:12,920
There are no words for it really.

113
00:06:14,960 --> 00:06:19,678
Mr Harwood, do you regret
your actions that night?

114
00:06:19,680 --> 00:06:21,280
Absolutely.

115
00:06:22,800 --> 00:06:25,798
And I know I have to pay the price
for it.

116
00:06:25,800 --> 00:06:28,760
I swear to God I didn't kill Hannah.

117
00:06:30,480 --> 00:06:33,560
I swear on my mother's life
and she's sitting watching me now.

118
00:06:40,760 --> 00:06:45,358
So, Mr Harwood, you've spoken about
your anxiety issues

119
00:06:45,360 --> 00:06:48,958
and how you feel compelled
to follow Talitha.

120
00:06:48,960 --> 00:06:50,358
Those weren't my words.

121
00:06:50,360 --> 00:06:53,078
Yes, Ms Hemmings,
we can do without the synopsis.

122
00:06:53,080 --> 00:06:54,598
Of course.

123
00:06:54,600 --> 00:06:57,720
Let me make the questions
very specific.

124
00:06:58,960 --> 00:07:01,238
Whose idea was it to go to the ball?

125
00:07:01,240 --> 00:07:02,998
Both of ours.

126
00:07:03,000 --> 00:07:06,838
And whose idea was it to go
and visit Hannah after the ball?

127
00:07:06,840 --> 00:07:08,558
I think that was Tally.

128
00:07:08,560 --> 00:07:09,998
You think?

129
00:07:10,000 --> 00:07:12,358
I don't remember,
it was just a conversation.

130
00:07:12,360 --> 00:07:13,960
It just sort of happened.

131
00:07:16,880 --> 00:07:20,198
Who provided the date-rape drug
found in Hannah's body?

132
00:07:20,200 --> 00:07:22,318
- The what?
- GHB. The chems.

133
00:07:22,320 --> 00:07:26,278
The drug often used
to incapacitate victims.

134
00:07:26,280 --> 00:07:28,398
- Hannah did.
- Hannah did?

135
00:07:28,400 --> 00:07:30,278
Yes.

136
00:07:30,280 --> 00:07:33,038
She was a normal person,

137
00:07:33,040 --> 00:07:35,878
she took drugs just like
everybody else

138
00:07:35,880 --> 00:07:39,638
and chems aren't only
to incapacitate.

139
00:07:39,640 --> 00:07:40,800
Well...

140
00:07:42,560 --> 00:07:46,958
You seem to have played no active
role in anything that night.

141
00:07:46,960 --> 00:07:48,358
You were just there.

142
00:07:48,360 --> 00:07:50,318
Ms Hemmings.

143
00:07:50,320 --> 00:07:56,558
We have heard your claim that you
were performing oral sex on Hannah

144
00:07:56,560 --> 00:07:59,078
while Talitha
was positioned behind her

145
00:07:59,080 --> 00:08:02,118
using the scarf to deny her air.

146
00:08:02,120 --> 00:08:03,838
Yes.

147
00:08:03,840 --> 00:08:06,878
Was there ever any discussion
of a release word?

148
00:08:06,880 --> 00:08:08,798
Not that I can remember.

149
00:08:08,800 --> 00:08:12,118
We have heard from expert witnesses

150
00:08:12,120 --> 00:08:15,398
that the process
of death from strangulation

151
00:08:15,400 --> 00:08:21,278
requires sustained pressure
for a few minutes.

152
00:08:21,280 --> 00:08:23,198
You didn't notice?

153
00:08:23,200 --> 00:08:25,118
No struggling,

154
00:08:25,120 --> 00:08:28,360
no evidence
that she was fighting for her life?

155
00:08:32,400 --> 00:08:34,960
When did you first realise
there was a problem?

156
00:08:37,560 --> 00:08:39,800
Talitha started saying
Hannah's name.

157
00:08:42,440 --> 00:08:45,998
I could tell she was panicking
so then, you know...

158
00:08:46,000 --> 00:08:48,158
I stopped as well.

159
00:08:48,160 --> 00:08:52,598
And realising your friend
had just choked a girl to death,

160
00:08:52,600 --> 00:08:55,078
you only had one option really?

161
00:08:55,080 --> 00:08:56,558
I wasn't thinking straight.

162
00:08:56,560 --> 00:08:58,158
Oh, come on!

163
00:08:58,160 --> 00:09:00,198
Dhillon, this is a pack of lies,
isn't it?

164
00:09:00,200 --> 00:09:01,440
Ms Hemmings.

165
00:09:05,600 --> 00:09:07,520
Any decent person...

166
00:09:09,600 --> 00:09:14,680
with even average intelligence
would have phoned an ambulance.

167
00:09:20,560 --> 00:09:22,383
You went to Hannah's room alone,

168
00:09:22,384 --> 00:09:23,238
- didn't you?
- No.

169
00:09:23,240 --> 00:09:25,129
Somehow you got hold
of Talitha's scarf.

170
00:09:25,130 --> 00:09:25,758
No.

171
00:09:25,760 --> 00:09:29,478
And you used it to murder
a young girl

172
00:09:29,480 --> 00:09:32,678
who had denied you access
to her body

173
00:09:32,680 --> 00:09:35,758
and made a very serious complaint
against you.

174
00:09:35,760 --> 00:09:37,240
I didn't.

175
00:09:38,840 --> 00:09:40,560
You are not a victim.

176
00:09:41,840 --> 00:09:47,718
You are a cold and calculating
misogynistic killer.

177
00:09:47,720 --> 00:09:48,878
Ms Hemmings.

178
00:09:48,880 --> 00:09:50,558
It's not true. None of it's true.

179
00:09:50,560 --> 00:09:52,840
Please disregard that,
ladies and gentlemen.

180
00:10:08,600 --> 00:10:10,198
You don't smoke any more.

181
00:10:10,200 --> 00:10:12,920
No. Why I haven't lit it.

182
00:10:17,280 --> 00:10:19,280
This is hard.

183
00:10:23,640 --> 00:10:28,880
I look at her, Hannah's mum,
and I think...

184
00:10:30,520 --> 00:10:32,598
It'll sound awful.

185
00:10:32,600 --> 00:10:35,558
You're facing a terrible loss
as well.

186
00:10:35,560 --> 00:10:38,158
All those years.

187
00:10:38,160 --> 00:10:40,558
The family holidays.

188
00:10:40,560 --> 00:10:42,398
The orthodontist.

189
00:10:42,400 --> 00:10:44,560
The ice cream treats.

190
00:10:47,920 --> 00:10:50,040
All the innocence.

191
00:11:03,320 --> 00:11:06,158
So, what do you think?

192
00:11:06,160 --> 00:11:08,118
Of what?

193
00:11:08,120 --> 00:11:10,918
Of Dhillon's performance.

194
00:11:10,920 --> 00:11:13,198
"Oh, I swear on my mum's life.

195
00:11:13,200 --> 00:11:15,638
"I still love Talitha."

196
00:11:15,640 --> 00:11:17,318
What do you think?

197
00:11:17,320 --> 00:11:21,478
Well, I could never have believed
that he would betray me like that.

198
00:11:21,480 --> 00:11:23,278
He's so calm about it.

199
00:11:23,280 --> 00:11:26,880
And it's not as if you had a lot of
time to assess his character.

200
00:11:29,640 --> 00:11:31,200
That's mean, Cleo.

201
00:11:32,560 --> 00:11:34,318
Yeah.

202
00:11:34,320 --> 00:11:36,718
Yeah...

203
00:11:36,720 --> 00:11:38,520
It was a bit.

204
00:11:44,120 --> 00:11:46,958
Prosecution's turn tomorrow.

205
00:11:46,960 --> 00:11:49,998
Emma went quite hard on him today.

206
00:11:50,000 --> 00:11:51,558
I don't like her.

207
00:11:51,560 --> 00:11:53,838
How come? She's great.

208
00:11:53,840 --> 00:11:57,398
I don't know.
When it's me up there, I want you.

209
00:11:57,400 --> 00:12:00,478
That's not... I'm junior counsel.

210
00:12:00,480 --> 00:12:01,760
It has to be you.

211
00:12:11,880 --> 00:12:13,918
I'll talk to Emma.

212
00:12:13,920 --> 00:12:15,920
No promises.

213
00:12:22,640 --> 00:12:25,160
Look, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.

214
00:12:34,960 --> 00:12:36,800
It's this one.

215
00:12:50,640 --> 00:12:53,438
Did Cassidy tell you to bury this?

216
00:12:53,440 --> 00:12:55,118
Well, this is hours before
the murder.

217
00:12:55,120 --> 00:12:57,960
Did Cassidy tell you
not to disclose this?

218
00:12:59,880 --> 00:13:02,718
She said she didn't think
it was relevant, and on balance...

219
00:13:02,720 --> 00:13:06,038
Footage of the scarf being passed
between Talitha and Dhillon?

220
00:13:06,040 --> 00:13:07,918
Footage of him actually wearing
the scarf

221
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
and not visibly returning it to her?

222
00:13:13,120 --> 00:13:15,640
Well, what do you want to do
about it?

223
00:13:27,955 --> 00:13:29,655
_

224
00:13:29,680 --> 00:13:32,998
In your police interview,
Mr Harwood,

225
00:13:33,000 --> 00:13:37,678
you said that you had sex
with Hannah Ellis before the ball.

226
00:13:37,680 --> 00:13:39,398
Yes, I did.

227
00:13:39,400 --> 00:13:42,678
That was a lie, wasn't it?

228
00:13:42,680 --> 00:13:43,960
Yes.

229
00:13:45,040 --> 00:13:47,358
You told Lucinda Bright
that you were wearing

230
00:13:47,360 --> 00:13:49,638
a condom when you weren't.

231
00:13:49,640 --> 00:13:53,758
- Well...
- That was a lie, wasn't it?

232
00:13:53,760 --> 00:13:56,118
It was a misunderstanding.

233
00:13:56,120 --> 00:13:59,278
You told the police that the fire

234
00:13:59,280 --> 00:14:02,358
on which you were
actually burning evidence

235
00:14:02,360 --> 00:14:06,038
was because you did your best
thinking staring into the flames.

236
00:14:06,040 --> 00:14:08,878
OK, so what you're doing is making
a big list of things

237
00:14:08,880 --> 00:14:11,438
that aren't exactly true.

238
00:14:11,440 --> 00:14:13,438
Lies.

239
00:14:13,440 --> 00:14:15,438
So that your next question can be

240
00:14:15,440 --> 00:14:17,480
"You're a habitual liar,
aren't you?"

241
00:14:19,160 --> 00:14:20,640
You'll put me out of a job.

242
00:14:21,800 --> 00:14:24,880
I was confused and frightened.

243
00:14:27,120 --> 00:14:29,278
Let me take you back to Hannah.

244
00:14:29,280 --> 00:14:34,718
Originally, you and Miss Campbell
and Hannah were friends?

245
00:14:34,720 --> 00:14:35,998
Yes.

246
00:14:36,000 --> 00:14:41,000
But suddenly Hannah made a complaint
about you to Stephen Vendler?

247
00:14:42,600 --> 00:14:44,478
Tally said she had done.

248
00:14:44,480 --> 00:14:48,758
And did Miss Campbell know
what the complaint was about?

249
00:14:48,760 --> 00:14:51,718
Erm... That I was harassing her.

250
00:14:51,720 --> 00:14:53,160
What were you harassing her for?

251
00:14:55,560 --> 00:14:57,678
I didn't think I was at the time.

252
00:14:57,680 --> 00:14:59,040
Looking back...

253
00:15:00,640 --> 00:15:02,038
Sex?

254
00:15:02,040 --> 00:15:03,480
I thought...

255
00:15:05,080 --> 00:15:06,480
I thought...

256
00:15:10,240 --> 00:15:12,560
I thought I'd fallen in love
with her.

257
00:15:15,280 --> 00:15:18,158
You thought you had?

258
00:15:18,160 --> 00:15:22,520
And how did this possibility
of being in love manifest itself?

259
00:15:23,760 --> 00:15:25,280
I called her a lot.

260
00:15:26,560 --> 00:15:29,998
I get stressed if somebody doesn't
return a call

261
00:15:30,000 --> 00:15:33,878
and I think they hate me
or I've done something wrong.

262
00:15:33,880 --> 00:15:36,758
You called her a lot? That's it?

263
00:15:36,760 --> 00:15:38,998
Sometimes I would, you know,

264
00:15:39,000 --> 00:15:41,318
turn up at places
and try and talk to her.

265
00:15:41,320 --> 00:15:43,638
- Stalking her?
- I wouldn't call it stalking.

266
00:15:43,640 --> 00:15:46,840
Another "misunderstanding" perhaps.

267
00:15:48,720 --> 00:15:54,160
And what was it about Hannah
that you thought you loved?

268
00:15:56,960 --> 00:16:00,038
She was different from
a lot of other students

269
00:16:00,040 --> 00:16:01,678
because of her background.

270
00:16:01,680 --> 00:16:04,398
And did it make you angry
that this girl

271
00:16:04,400 --> 00:16:08,158
from a more humble background
you were idealising

272
00:16:08,160 --> 00:16:09,878
was rejecting you,

273
00:16:09,880 --> 00:16:12,798
a kid who had always had pretty much
anything he wanted?

274
00:16:12,800 --> 00:16:14,158
It made me sad.

275
00:16:14,160 --> 00:16:18,038
What about Miss Campbell?
Do you know what made her angry?

276
00:16:18,040 --> 00:16:19,958
- You'll have to ask her.
- I certainly will.

277
00:16:19,960 --> 00:16:21,718
But she must have said
something to you?

278
00:16:21,720 --> 00:16:24,438
She said that Hannah was using
the complaint

279
00:16:24,440 --> 00:16:27,398
to get closer to Vendler
because she had a thing for him.

280
00:16:27,400 --> 00:16:29,440
- Hannah did?
- Yes.

281
00:16:30,800 --> 00:16:32,158
So...

282
00:16:32,160 --> 00:16:34,598
you were in love with Hannah,

283
00:16:34,600 --> 00:16:37,478
or at least you thought
you might be...

284
00:16:37,480 --> 00:16:40,520
Are you going to keep doing that
sarcastic thing about that?

285
00:16:43,960 --> 00:16:50,198
And in turn Hannah allegedly
had "a thing" for a tutor

286
00:16:50,200 --> 00:16:52,598
who was sleeping with Talitha.

287
00:16:52,600 --> 00:16:54,918
I don't know if Hannah had a thing
for Vendler or not.

288
00:16:54,920 --> 00:16:57,678
Well, you just said that
Miss Campbell told you that she did.

289
00:16:57,680 --> 00:17:00,438
It doesn't make it true,
we're not joined at the hip.

290
00:17:00,440 --> 00:17:01,918
Oh.

291
00:17:01,920 --> 00:17:07,120
Oh, I thought the whole basis
of your defence was precisely that.

292
00:17:08,240 --> 00:17:11,280
Where she leads you follow, etc.

293
00:17:14,320 --> 00:17:18,758
It's a strange way to treat
a funny, clever girl

294
00:17:18,760 --> 00:17:21,358
that you thought you might love,

295
00:17:21,360 --> 00:17:24,278
putting her in a sleeping bag
and throwing it in the river.

296
00:17:24,280 --> 00:17:27,718
You are right, it's terrible
and inexplicable.

297
00:17:27,720 --> 00:17:30,398
I don't dispute that it is terrible,
Mr Harwood,

298
00:17:30,400 --> 00:17:33,370
but it is explicable because
you murdered her,

299
00:17:33,371 --> 00:17:34,558
- didn't you?
- No.

300
00:17:34,560 --> 00:17:37,438
Was it because
she didn't return your "love"

301
00:17:37,440 --> 00:17:40,118
and instead complained about
the way you chose to manifest it

302
00:17:40,120 --> 00:17:42,318
- through stalking and harassment?
- No.

303
00:17:42,320 --> 00:17:45,758
And you thought that this time
somebody might actually listen

304
00:17:45,760 --> 00:17:47,600
- to your accuser?
- No!

305
00:17:51,080 --> 00:17:52,520
No more questions.

306
00:18:02,080 --> 00:18:03,998
You decided what you're gonna do?

307
00:18:04,000 --> 00:18:06,038
I'd never be able to work with
the police in this town again.

308
00:18:06,040 --> 00:18:07,311
But do you still think that

309
00:18:07,313 --> 00:18:08,778
- Talitha Campbell did it?
- Yes.

310
00:18:09,280 --> 00:18:11,078
But evidence
that Dhillon had the scarf

311
00:18:11,080 --> 00:18:12,918
during the ball would help
her defence.

312
00:18:12,920 --> 00:18:13,998
Golden rule, right?

313
00:18:14,000 --> 00:18:15,998
His story is rubbish

314
00:18:16,000 --> 00:18:19,240
and hers is reliant on
too many "yeah-but-what-ifs".

315
00:18:22,760 --> 00:18:25,118
Why couldn't the stupid drunken cops

316
00:18:25,120 --> 00:18:26,998
have kept their stupid drunken
mouths shut.

317
00:18:27,000 --> 00:18:29,278
Yeah, but would that really have
made any difference?

318
00:18:29,280 --> 00:18:31,120
Yes, because ignorance is bliss.

319
00:18:33,080 --> 00:18:36,358
And I wouldn't have to make
this decision again.

320
00:18:36,360 --> 00:18:37,598
It was different last time.

321
00:18:37,600 --> 00:18:40,438
I don't think Cleo
would agree with you.

322
00:18:40,440 --> 00:18:43,078
I let her do the right thing
and she was punished for it.

323
00:18:43,080 --> 00:18:44,998
Babe, I'm not going to tell you
what to do,

324
00:18:45,000 --> 00:18:47,398
you have to do
what you think is right,

325
00:18:47,400 --> 00:18:49,638
but this is one of the most
important cases

326
00:18:49,640 --> 00:18:51,638
you have ever handled

327
00:18:51,640 --> 00:18:56,318
and part of what's right...
for me that is...

328
00:18:56,320 --> 00:18:58,000
is us.

329
00:19:04,400 --> 00:19:06,158
Ugh, Dean, every time!

330
00:19:06,160 --> 00:19:08,638
Just hoof it
into the fucking stands!

331
00:19:11,120 --> 00:19:14,360
See. There's your answer
right there.

332
00:19:18,320 --> 00:19:21,798
My questions might bring us to
a place where we have to tackle

333
00:19:21,800 --> 00:19:23,640
events in your childhood.

334
00:19:31,400 --> 00:19:32,678
No.

335
00:19:32,680 --> 00:19:35,838
It's difficult, I know.

336
00:19:35,840 --> 00:19:37,678
Won't they think...

337
00:19:37,680 --> 00:19:41,438
Lady Tease strangles Hannah
in revenge for her own...

338
00:19:41,440 --> 00:19:42,638
Abuse.

339
00:19:42,640 --> 00:19:43,918
Whatever.

340
00:19:43,920 --> 00:19:46,878
No, not whatever.

341
00:19:46,880 --> 00:19:48,798
Still, though,

342
00:19:48,800 --> 00:19:52,560
abused becomes abuser, etc, etc.

343
00:19:54,440 --> 00:19:56,718
I've given it a lot of thought

344
00:19:56,720 --> 00:20:00,400
and I know I can create
the opposite effect for the jury.

345
00:20:03,440 --> 00:20:05,758
I can't.

346
00:20:05,760 --> 00:20:08,400
I can't fake things, Cleo.

347
00:20:09,840 --> 00:20:12,960
I mean, I can, of course I can,
but I can't...

348
00:20:14,840 --> 00:20:17,638
be somebody different.

349
00:20:17,640 --> 00:20:18,920
Be yourself.

350
00:20:20,480 --> 00:20:22,040
Be myself?

351
00:20:23,560 --> 00:20:24,958
You sure about that?

352
00:20:24,960 --> 00:20:27,478
Be yourselves then.

353
00:20:27,480 --> 00:20:29,360
Be your selves.

354
00:20:33,640 --> 00:20:35,958
Wow.

355
00:20:35,960 --> 00:20:37,800
You are deep, Cleo.

356
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
I know that.

357
00:20:47,040 --> 00:20:48,598
Listen to me.

358
00:20:48,600 --> 00:20:52,158
They've attacked your character
over and over again.

359
00:20:52,160 --> 00:20:53,798
They have weaponised your gender,

360
00:20:53,800 --> 00:20:56,438
your class and your sexual history
against you,

361
00:20:56,440 --> 00:20:57,598
the Dhillon defence,

362
00:20:57,600 --> 00:20:59,158
the Vendler letter...

363
00:20:59,160 --> 00:21:01,798
everyone who is following
the case in the country

364
00:21:01,800 --> 00:21:03,960
knows you as Lady Tease.

365
00:21:05,080 --> 00:21:09,280
We must break that if we're
to stand a chance at winning this.

366
00:21:20,500 --> 00:21:22,500
_

367
00:21:31,120 --> 00:21:35,718
As the trial for Hannah
Ellis's murder enters its 12th day,

368
00:21:35,720 --> 00:21:38,358
it's believed that
Talitha Campbell's legal team

369
00:21:38,360 --> 00:21:40,598
will call her to give evidence.

370
00:21:40,600 --> 00:21:45,280
Miss Campbell has so far maintained
that she simply went home...

371
00:21:49,040 --> 00:21:50,320
Cleo.

372
00:21:51,720 --> 00:21:53,078
Oh. Hey.

373
00:21:53,080 --> 00:21:55,478
Don't say
I don't do nothing for you.

374
00:21:55,480 --> 00:21:57,520
Triple negative good going.

375
00:22:02,280 --> 00:22:03,440
Good.

376
00:22:04,840 --> 00:22:06,158
These are good.

377
00:22:06,160 --> 00:22:08,118
I had to use all my charm.

378
00:22:08,120 --> 00:22:10,318
Talk about sending
someone naked into battle.

379
00:22:10,320 --> 00:22:11,878
And a bit of cash.

380
00:22:11,880 --> 00:22:13,320
Thank you.

381
00:22:15,280 --> 00:22:17,278
Cleo.

382
00:22:17,280 --> 00:22:18,558
That thing,

383
00:22:18,560 --> 00:22:21,200
Talitha, the stuff that happened...

384
00:22:22,200 --> 00:22:24,798
I do hope you're not going
to warn me.

385
00:22:24,800 --> 00:22:26,040
Do it.

386
00:22:35,280 --> 00:22:37,998
Who is this, Miss Campbell?

387
00:22:38,000 --> 00:22:39,798
That's me and Hannah.

388
00:22:39,800 --> 00:22:41,558
Where was it taken?

389
00:22:41,560 --> 00:22:43,438
At the Green Man festival last year.

390
00:22:43,440 --> 00:22:45,320
That top's loud.

391
00:22:47,680 --> 00:22:50,558
Is your rucksack
in the picture there?

392
00:22:50,560 --> 00:22:52,478
I can't tell.

393
00:22:52,480 --> 00:22:55,318
How about Hannah Ellis's rucksack?

394
00:22:55,320 --> 00:22:58,718
Again, I can't tell
but they must have been.

395
00:22:58,720 --> 00:23:01,318
Did you handle
Hannah Ellis's rucksack?

396
00:23:01,320 --> 00:23:02,918
No idea.

397
00:23:02,920 --> 00:23:04,718
Might you have done?

398
00:23:04,720 --> 00:23:06,078
Oh, I might have done, yeah.

399
00:23:06,080 --> 00:23:08,158
It was all a bit messy there
for a while.

400
00:23:08,160 --> 00:23:10,040
I don't remember having done so.

401
00:23:11,760 --> 00:23:13,280
What does this picture show?

402
00:23:15,200 --> 00:23:17,038
It's me.

403
00:23:17,040 --> 00:23:19,838
And what is that on your wrist?

404
00:23:19,840 --> 00:23:21,678
My bracelet.

405
00:23:21,680 --> 00:23:23,680
It was a gift from my grandmother.

406
00:23:25,280 --> 00:23:26,678
Ladies and gentlemen,

407
00:23:26,680 --> 00:23:30,238
this is the same bracelet that
the prosecution claim contains

408
00:23:30,240 --> 00:23:33,598
a micro fragment from
Hannah's Ellis's rucksack.

409
00:23:33,600 --> 00:23:36,478
These photos were all taken
in the same place.

410
00:23:36,480 --> 00:23:38,438
Yeah. All at the Green Man Festival.

411
00:23:38,440 --> 00:23:40,718
So at the time
these photos were taken,

412
00:23:40,720 --> 00:23:43,158
were you and Hannah Ellis friends?

413
00:23:43,160 --> 00:23:44,398
Sure.

414
00:23:44,400 --> 00:23:46,598
At the time of the ball,
were you still friends?

415
00:23:46,600 --> 00:23:48,158
No.

416
00:23:48,160 --> 00:23:49,678
Why not?

417
00:23:49,680 --> 00:23:52,280
I went off her.
It wasn't a big deal.

418
00:23:53,520 --> 00:23:55,838
Why did you go off her?

419
00:23:55,840 --> 00:23:58,079
Well,
partly she was always going on

420
00:23:58,104 --> 00:24:00,318
about how she didn't
have privilege,

421
00:24:00,320 --> 00:24:02,958
and state schools,
and I was just, "Oh bore off, love,

422
00:24:02,960 --> 00:24:07,118
"you're at an elite university now,
just get over it already."

423
00:24:09,280 --> 00:24:10,878
And...

424
00:24:10,880 --> 00:24:11,958
well, then we had a row

425
00:24:11,960 --> 00:24:14,520
because of the stuff that she was
saying about Dhillon.

426
00:24:16,040 --> 00:24:19,118
Did you send her abusive texts?

427
00:24:19,120 --> 00:24:21,598
Yeah, that was dumb

428
00:24:21,600 --> 00:24:24,998
but I was just drunk
and being an idiot.

429
00:24:25,000 --> 00:24:27,198
And she could give it back,
believe me.

430
00:24:27,200 --> 00:24:29,880
OK, let me just take you back to
the night of the ball.

431
00:24:39,560 --> 00:24:41,480
What happened to the scarf?

432
00:24:44,920 --> 00:24:47,478
- I don't remember.
- You really have no idea?

433
00:24:47,480 --> 00:24:50,600
None whatsoever.
I lost it somewhere.

434
00:24:53,080 --> 00:24:54,798
OK.

435
00:24:54,800 --> 00:24:56,918
If you can't remember,
you can't remember.

436
00:24:56,920 --> 00:24:59,958
I remember that
the Ferris wheel was really cool

437
00:24:59,960 --> 00:25:03,278
and I definitely had it then
because I was messing about with it,

438
00:25:03,280 --> 00:25:05,358
but I was still quite sober then.

439
00:25:05,360 --> 00:25:07,278
What happened after
the Ferris wheel?

440
00:25:07,280 --> 00:25:10,238
We took some more drugs, we danced,

441
00:25:10,240 --> 00:25:12,478
we did the whole ball thing.

442
00:25:12,480 --> 00:25:17,438
At some point I crashed out
in the chill-out zone

443
00:25:17,440 --> 00:25:19,958
and then Dhillon came
and said that we had to go.

444
00:25:19,960 --> 00:25:21,198
And?

445
00:25:21,200 --> 00:25:23,678
And we went. We walked home.

446
00:25:23,680 --> 00:25:26,838
- Did you go to Hannah Ellis's.
- No.

447
00:25:26,840 --> 00:25:29,961
Did you suggest "having a word"
with her?

448
00:25:29,962 --> 00:25:30,798
No.

449
00:25:30,800 --> 00:25:34,158
Sorting her out?
Getting Troy to sort her out?

450
00:25:34,160 --> 00:25:35,438
No.

451
00:25:35,440 --> 00:25:37,118
Did Mr Harwood?

452
00:25:37,120 --> 00:25:38,558
No.

453
00:25:38,560 --> 00:25:40,680
Did he discuss her at all?

454
00:25:42,320 --> 00:25:44,118
I don't remember.

455
00:25:44,120 --> 00:25:45,638
Maybe.

456
00:25:45,640 --> 00:25:47,558
Because we saw her at the ball

457
00:25:47,560 --> 00:25:49,958
and she called me
a silver-spooned whore again,

458
00:25:49,960 --> 00:25:51,598
I do remember that.

459
00:25:51,600 --> 00:25:53,198
All right.

460
00:25:53,200 --> 00:25:56,398
At this point, did you still have
your scarf with you?

461
00:25:56,400 --> 00:25:59,400
I wasn't sure I still had my face
with me, to be honest.

462
00:26:01,920 --> 00:26:04,918
Can you tell me how much money
you've taken from your parents

463
00:26:04,920 --> 00:26:07,038
since you've been at college?

464
00:26:07,040 --> 00:26:09,720
None. I supported myself.

465
00:26:11,000 --> 00:26:12,360
How?

466
00:26:13,920 --> 00:26:17,558
I did some sex work
like a lot of girls at college,

467
00:26:17,560 --> 00:26:20,320
but other stuff too.

468
00:26:22,240 --> 00:26:25,320
And they called you Lady Tease?

469
00:26:27,080 --> 00:26:28,518
That was just a joke.

470
00:26:28,520 --> 00:26:31,918
A friend called me that,
I don't really mind.

471
00:26:31,920 --> 00:26:34,798
What about being called
a silver-spooned whore?

472
00:26:34,800 --> 00:26:36,278
Yeah, that annoyed me,

473
00:26:36,280 --> 00:26:39,040
but, as I said,
Hannah could dish it out too.

474
00:26:40,720 --> 00:26:43,200
Do you enjoy
strangling people during sex?

475
00:26:46,600 --> 00:26:48,760
I don't know, I haven't tried it.

476
00:26:49,800 --> 00:26:52,040
And I've tried most things I want to.

477
00:26:53,160 --> 00:26:54,360
So...

478
00:26:55,360 --> 00:27:00,200
Mr Harwood is lying about that,
is he?

479
00:27:01,560 --> 00:27:03,400
He's lying about everything.

480
00:27:05,040 --> 00:27:08,998
Have you ever used your scarf
to strangle someone during sex?

481
00:27:09,000 --> 00:27:10,358
No.

482
00:27:10,360 --> 00:27:14,238
Have you ever engaged in any kind
of consensual sexual activity

483
00:27:14,240 --> 00:27:17,318
involving humiliation or role-play?

484
00:27:17,320 --> 00:27:18,440
Yes.

485
00:27:20,760 --> 00:27:22,358
But with the sex work,

486
00:27:22,360 --> 00:27:24,878
so it was usually me being
humiliated,

487
00:27:24,880 --> 00:27:27,680
also it depends what you mean
by consensual.

488
00:27:29,600 --> 00:27:35,598
That you or others agree by choice
and critically...

489
00:27:35,600 --> 00:27:39,278
that you or others are free
to make that choice.

490
00:27:39,280 --> 00:27:40,560
Yes.

491
00:27:43,440 --> 00:27:44,840
Mostly.

492
00:27:46,280 --> 00:27:47,600
Mostly?

493
00:27:51,800 --> 00:27:55,878
It might help if I reminded you
that before someone is 16 years old

494
00:27:55,880 --> 00:27:58,720
they cannot be deemed
to give consent.

495
00:28:05,880 --> 00:28:07,200
You know.

496
00:28:08,760 --> 00:28:11,160
You've always known.

497
00:28:13,480 --> 00:28:15,760
I would like you to tell the court.

498
00:28:17,080 --> 00:28:18,878
What's the point?

499
00:28:18,880 --> 00:28:20,718
It's just going to sound like...

500
00:28:20,720 --> 00:28:24,200
Don't worry about how things sound.

501
00:28:26,600 --> 00:28:30,440
Just remember the importance
of telling the truth.

502
00:28:35,120 --> 00:28:37,560
My mother had these parties...

503
00:28:39,320 --> 00:28:41,878
and sometimes
I went to those parties.

504
00:28:41,880 --> 00:28:43,478
How old were you then?

505
00:28:43,480 --> 00:28:45,358
14.

506
00:28:45,360 --> 00:28:47,040
No, 15.

507
00:28:48,960 --> 00:28:51,958
And what happened at these parties?

508
00:28:51,960 --> 00:28:54,560
I had sex
with most of the men there.

509
00:28:55,880 --> 00:28:59,118
You were raped
by most of the men there.

510
00:28:59,120 --> 00:29:01,878
Legally I suppose, yeah.

511
00:29:01,880 --> 00:29:04,240
There's no suppose about it.

512
00:29:05,760 --> 00:29:08,080
Did your mother know
what was happening?

513
00:29:11,120 --> 00:29:12,680
She watched.

514
00:29:17,960 --> 00:29:20,280
And how did that make you feel?

515
00:29:21,480 --> 00:29:22,840
I don't know.

516
00:29:25,240 --> 00:29:28,038
Do you think it affected you?

517
00:29:28,040 --> 00:29:30,118
I don't do "blame the parents".

518
00:29:30,120 --> 00:29:32,518
Sure...

519
00:29:32,520 --> 00:29:35,680
but do you think it changed you
in some way?

520
00:29:38,120 --> 00:29:39,360
Maybe.

521
00:29:40,560 --> 00:29:43,640
I mean, I think I would always
have been a bit of a brat.

522
00:29:46,800 --> 00:29:50,038
When I'm stressed I sing to myself.

523
00:29:50,040 --> 00:29:52,958
It helps with my breathing.

524
00:29:52,960 --> 00:29:58,078
It's a French nursery rhyme that
I learned when I was a little girl.

525
00:29:58,080 --> 00:30:02,078
I know that the singing started
around the time of the parties,

526
00:30:02,080 --> 00:30:04,318
so...

527
00:30:04,320 --> 00:30:06,598
you know...

528
00:30:06,600 --> 00:30:08,000
maybe.

529
00:30:09,640 --> 00:30:13,920
I mean, afterwards
my mum always said that...

530
00:30:17,160 --> 00:30:19,078
that I'd enjoyed it,

531
00:30:19,080 --> 00:30:23,238
that I'd demanded
to go to the parties,

532
00:30:23,240 --> 00:30:25,200
and maybe that's true.

533
00:30:26,880 --> 00:30:28,880
I don't... I don't know any more.

534
00:30:31,160 --> 00:30:33,960
Oh, that's a very old trick
of abusers.

535
00:30:37,600 --> 00:30:41,038
That is not a question, is it,
Ms Roberts?

536
00:30:41,040 --> 00:30:43,120
No. It absolutely isn't.

537
00:30:46,840 --> 00:30:48,880
No further questions, My Lady.

538
00:30:51,360 --> 00:30:52,680
Wait.

539
00:30:55,360 --> 00:30:57,560
You said the whole truth, right?

540
00:30:58,880 --> 00:31:01,838
Nothing but the truth?

541
00:31:01,840 --> 00:31:03,200
Always.

542
00:31:04,920 --> 00:31:07,758
My mother also abused me
at those parties.

543
00:31:07,760 --> 00:31:08,920
She...

544
00:31:10,560 --> 00:31:15,760
performed sex acts on me
for their benefit.

545
00:31:31,360 --> 00:31:33,318
There were many revelations

546
00:31:33,320 --> 00:31:35,278
in Bristol Central Crown Court today

547
00:31:35,280 --> 00:31:38,118
as Talitha Campbell alleged
she had been the victim

548
00:31:38,120 --> 00:31:40,478
of repeated childhood sexual abuse,

549
00:31:40,480 --> 00:31:43,478
both orchestrated
and committed by her mother,

550
00:31:43,480 --> 00:31:45,640
socialite Lady Cressida Campbell.

551
00:31:47,160 --> 00:31:49,598
reports of
Talitha Campbell's allegations

552
00:31:49,600 --> 00:31:53,158
in court today, there has been
an outpouring of sympathy for her

553
00:31:53,160 --> 00:31:54,438
on social media.

554
00:31:54,440 --> 00:31:57,238
- The police have declined...
- Still doesn't mean she's innocent.

555
00:31:57,240 --> 00:31:58,758
No. It doesn't.

556
00:31:58,760 --> 00:32:02,358
Maybe she was so fucked up by it
that she just... you know.

557
00:32:02,360 --> 00:32:04,438
Yeah, that interpretation
was a risk for Cleo

558
00:32:04,440 --> 00:32:06,438
but actually
she got a lot of sympathy for it.

559
00:32:06,440 --> 00:32:08,718
- Yeah. Yours too by the sounds of it.
- She was abused.

560
00:32:08,720 --> 00:32:09,972
How would you
not have sympathy for her?

561
00:32:09,973 --> 00:32:11,198
Or maybe she was lying.

562
00:32:11,200 --> 00:32:13,438
But she turned down plenty
of opportunities to lie

563
00:32:13,440 --> 00:32:15,718
when it would have suited her
to do so.

564
00:32:15,720 --> 00:32:18,360
Cleo's smart. Maybe she coached her.

565
00:32:37,280 --> 00:32:40,080
I've asked them to drain the lake
if I don't return.

566
00:32:43,440 --> 00:32:45,160
I had no idea.

567
00:32:46,560 --> 00:32:49,080
About the last part anyway.

568
00:32:50,520 --> 00:32:52,480
I didn't know about that either.

569
00:32:54,720 --> 00:32:56,520
She told me you were mostly away.

570
00:33:01,760 --> 00:33:03,283
If I didn't rebuild her character,

571
00:33:03,284 --> 00:33:05,438
- she was finished
- It's done.

572
00:33:05,440 --> 00:33:07,000
And it helped her.

573
00:33:08,720 --> 00:33:11,120
I could tell from the jury reaction.

574
00:33:16,360 --> 00:33:18,598
I want to see her now.

575
00:33:18,600 --> 00:33:20,400
You owe me that, Cleo.

576
00:33:23,680 --> 00:33:25,200
I'll fix it.

577
00:33:28,760 --> 00:33:31,200
Ask for her forgiveness.

578
00:33:38,400 --> 00:33:39,878
- Hi, James.
- Hi, Cleo.

579
00:33:39,880 --> 00:33:42,638
Look there is a disclosure issue
that you should be aware of.

580
00:33:42,640 --> 00:33:43,960
OK.

581
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
_

582
00:34:02,240 --> 00:34:05,558
Who initiated your relationship
with Stephen Vendler?

583
00:34:05,560 --> 00:34:07,918
Do you mean
who finally slipped the move?

584
00:34:07,920 --> 00:34:09,278
Yes.

585
00:34:09,280 --> 00:34:10,598
I did.

586
00:34:10,600 --> 00:34:12,958
But you know he was literally
wearing a sandwich board

587
00:34:12,960 --> 00:34:14,600
with an arrow pointing.

588
00:34:15,960 --> 00:34:17,718
And how long did it last?

589
00:34:17,720 --> 00:34:19,318
It was on and off really.

590
00:34:19,320 --> 00:34:23,478
He'd usually call me
and if I felt like it.

591
00:34:23,480 --> 00:34:26,798
So it was during one of these times
that you "felt like it"

592
00:34:26,800 --> 00:34:30,078
that he told you that Hannah Ellis
was making a complaint

593
00:34:30,080 --> 00:34:32,518
about your best friend
Dhillon Harwood.

594
00:34:32,520 --> 00:34:36,358
- Correct.
- And that made you angry.

595
00:34:36,360 --> 00:34:37,798
Yeah.

596
00:34:37,800 --> 00:34:39,358
Why?

597
00:34:39,360 --> 00:34:41,638
Because I thought
she was exaggerating

598
00:34:41,640 --> 00:34:43,198
to get Dhillon into trouble

599
00:34:43,200 --> 00:34:45,278
and to get closer to Vendler
cos she fancied him.

600
00:34:45,280 --> 00:34:47,878
So you were jealous of her?

601
00:34:47,880 --> 00:34:51,878
I thought it was transparent
and a bit pathetic.

602
00:34:51,880 --> 00:34:53,718
And you told Mr Harwood?

603
00:34:53,720 --> 00:34:55,038
Yeah.

604
00:34:55,040 --> 00:34:56,318
How did he react?

605
00:34:56,320 --> 00:35:00,158
He was worried because
of the whole Lucinda Bright thing,

606
00:35:00,160 --> 00:35:01,438
and really this was much worse

607
00:35:01,440 --> 00:35:04,598
because, unlike that fruitcake,
Hannah was Little Miss Perfect.

608
00:35:04,600 --> 00:35:06,638
So you were jealous?

609
00:35:06,640 --> 00:35:10,158
I thought she played up
the genius-from-a-council-estate a bit.

610
00:35:10,160 --> 00:35:12,638
"I'm not like
all you posh Oxbridge rejects."

611
00:35:12,640 --> 00:35:15,718
You don't see yourself
as a posh Oxbridge reject?

612
00:35:15,720 --> 00:35:19,478
Maybe, but I think people have
personalities as well as labels.

613
00:35:19,480 --> 00:35:21,918
How would you describe
your personality?

614
00:35:21,920 --> 00:35:23,398
How would you describe yours?

615
00:35:26,600 --> 00:35:29,238
I'm asking the questions,
Miss Campbell.

616
00:35:29,240 --> 00:35:30,718
Sorry, I know, I just...

617
00:35:30,720 --> 00:35:34,278
I'm trying to point out
that it's hard to describe

618
00:35:34,280 --> 00:35:36,598
a personality in a single answer,

619
00:35:36,600 --> 00:35:38,278
especially one's own.

620
00:35:38,280 --> 00:35:42,118
I think that is a fair comment,
Mr Reynolds.

621
00:35:42,120 --> 00:35:45,678
Do you want me to give you four
adjectives like a job interview?

622
00:35:45,680 --> 00:35:47,560
OK, let's start with that.

623
00:35:51,680 --> 00:35:53,160
Impatient.

624
00:35:55,040 --> 00:35:56,358
Easily-bored.

625
00:35:56,360 --> 00:35:58,960
Sorry some are hyphenated
cos I'm complicated.

626
00:35:59,960 --> 00:36:01,240
Erm...

627
00:36:02,320 --> 00:36:03,560
Loyal.

628
00:36:05,680 --> 00:36:08,158
How about violent?

629
00:36:08,160 --> 00:36:12,478
No... Not physically anyway.
I hate seeing people in pain.

630
00:36:12,480 --> 00:36:15,958
Well, so, then, why did you tell
Stephen Vendler

631
00:36:15,960 --> 00:36:20,680
that you fantasised
about killing somebody during sex?

632
00:36:24,080 --> 00:36:26,960
You did tell him that,
Miss Campbell?

633
00:36:28,440 --> 00:36:29,840
I might have done.

634
00:36:31,840 --> 00:36:33,918
You might have done?

635
00:36:33,920 --> 00:36:37,718
I don't recall ever having done so
but it's definitely possible.

636
00:36:37,720 --> 00:36:41,438
And yet you don't see yourself
as a violent person?

637
00:36:41,440 --> 00:36:43,440
Stephen Vendler liked to talk.

638
00:36:45,040 --> 00:36:48,278
You know, scenarios.

639
00:36:48,280 --> 00:36:50,278
Scenarios?

640
00:36:50,280 --> 00:36:54,478
He'd pester me to tell him
extreme stuff that he'd get off on.

641
00:36:54,480 --> 00:36:56,958
And you didn't "get off" on it?

642
00:36:56,960 --> 00:36:58,558
I tend to find men nagging me

643
00:36:58,560 --> 00:37:01,998
for details of my sexual fantasies
extremely boring,

644
00:37:02,000 --> 00:37:03,960
even when they've got funny wigs on.

645
00:37:06,040 --> 00:37:10,478
So you just made it up
for his benefit?

646
00:37:10,480 --> 00:37:12,918
Oh, look, I hate to be the one
to break this to you

647
00:37:12,920 --> 00:37:15,038
but there's something
you need to know about women.

648
00:37:17,720 --> 00:37:21,998
So this was his fantasy that's...
that's what you're saying?

649
00:37:22,000 --> 00:37:25,558
No. I'm saying that Stephen liked me
to talk about scenarios

650
00:37:25,560 --> 00:37:29,798
that in the cold light of day
might sound... weird,

651
00:37:29,800 --> 00:37:34,038
or disgusting, or even ridiculous.

652
00:37:34,040 --> 00:37:35,598
And that was one of them?

653
00:37:35,600 --> 00:37:37,758
I honestly don't think
that was one of them.

654
00:37:37,760 --> 00:37:39,558
So how do you explain it?

655
00:37:39,560 --> 00:37:42,358
I think that he remembered
more general stuff

656
00:37:42,360 --> 00:37:43,638
that might have been said

657
00:37:43,640 --> 00:37:47,078
and fitted it to a crime
whose details he already knew.

658
00:37:47,080 --> 00:37:48,278
Why?

659
00:37:48,280 --> 00:37:50,718
I don't know,
because he was angry with me,

660
00:37:50,720 --> 00:37:53,358
because he had a bad conscience
about it all,

661
00:37:53,360 --> 00:37:59,158
and, in the end, at a guess,
to shift the blame.

662
00:37:59,160 --> 00:38:01,360
He killed himself.

663
00:38:02,480 --> 00:38:05,200
Do you consider that shifting
the blame?

664
00:38:07,240 --> 00:38:09,038
I said it was a guess.

665
00:38:09,040 --> 00:38:11,998
She's quite correct, Mr Reynolds,

666
00:38:12,000 --> 00:38:16,440
you cannot expect her to tell you
what was on Mr Vendler's mind.

667
00:38:20,120 --> 00:38:23,238
Do you have a bad conscience
about it all?

668
00:38:23,240 --> 00:38:25,198
No, because I haven't done anything.

669
00:38:25,200 --> 00:38:28,838
Well, you told Mr Harwood about
Hannah's complaints, didn't you?

670
00:38:28,840 --> 00:38:29,878
I warned Dhillon.

671
00:38:29,880 --> 00:38:33,678
And you threatened Hannah
with a series of texts, didn't you?

672
00:38:33,680 --> 00:38:35,638
Because I don't like
being called a whore.

673
00:38:35,640 --> 00:38:38,558
Might you consider adding "liar"
to your list of adjectives?

674
00:38:38,560 --> 00:38:40,600
No, cos liar's a noun.

675
00:38:47,120 --> 00:38:49,518
They're saying they misplaced
the footage.

676
00:38:49,520 --> 00:38:51,378
So recall Cassidy.

677
00:38:51,680 --> 00:38:52,654
And ask her what?

678
00:38:52,656 --> 00:38:54,478
Ask her
what the missing evidence shows.

679
00:38:54,480 --> 00:38:57,198
She'll say there's a ton of evidence
and she doesn't remember.

680
00:38:57,200 --> 00:38:58,838
No, she won't.

681
00:38:58,840 --> 00:39:01,958
- Of course she...
- I will talk to her. She won't.

682
00:39:01,960 --> 00:39:04,798
She'll hang, draw and quarter you.

683
00:39:04,800 --> 00:39:07,558
She'll literally feed your entrails
to Andy Lowell.

684
00:39:07,560 --> 00:39:10,718
Look, it's not a slam-dunk
but it does create some doubt,

685
00:39:10,720 --> 00:39:13,438
especially given Dhillon
totally denied it.

686
00:39:13,440 --> 00:39:15,918
God, it was a big risk putting
Talitha in the witness box

687
00:39:15,920 --> 00:39:17,598
with that personality.

688
00:39:17,600 --> 00:39:22,478
It was but no-one's calling her
Lady Tease any more.

689
00:39:22,480 --> 00:39:23,880
No.

690
00:39:25,880 --> 00:39:27,998
You gonna tell Cassidy you told me?

691
00:39:28,000 --> 00:39:29,478
Yeah...

692
00:39:29,480 --> 00:39:30,998
Yeah, yeah, yeah.

693
00:39:31,000 --> 00:39:34,640
I don't think I'm gonna be
Sweet Baby James any more.

694
00:39:35,600 --> 00:39:37,998
What the fuck, James?
What the actual fuck?

695
00:39:38,000 --> 00:39:40,198
Blame your officers
and give them the drink aware app.

696
00:39:40,200 --> 00:39:42,318
- It's nothing.
- He had the scarf, Paula,

697
00:39:42,320 --> 00:39:43,998
and you marked it down
as not relevant.

698
00:39:44,000 --> 00:39:46,518
It was a judgment call.
There is tons of footage.

699
00:39:46,520 --> 00:39:49,438
Yes, but none it shows Talitha
and Dhillon playing with the scarf

700
00:39:49,440 --> 00:39:50,918
and it ending up around his neck.

701
00:39:50,920 --> 00:39:53,558
Yes, but that doesn't mean he kept
hold of it, it's inconclusive.

702
00:39:53,560 --> 00:39:56,108
But the fact that the footage has now
completely disappeared isn't, though.

703
00:39:56,109 --> 00:39:58,580
No, that was not my doing.
I would never do that.

704
00:39:58,581 --> 00:40:01,158
No, I bet Lowell leaned on Hillcroft
because he's scared of you.

705
00:40:01,160 --> 00:40:03,598
Shut up. Scared?
You haven't a fucking clue.

706
00:40:03,600 --> 00:40:07,078
Paula, I'm sorry.
I know you're a good officer...

707
00:40:07,080 --> 00:40:10,158
Oh, fuck off,
you sanctimonious creep.

708
00:40:10,160 --> 00:40:11,878
Jesus fucking Christ.

709
00:40:11,880 --> 00:40:14,158
I hope that when that
smirking little bitch is out

710
00:40:14,160 --> 00:40:15,398
walking the streets again

711
00:40:15,400 --> 00:40:17,678
that you're able to
look Andrea Ellis in the eye.

712
00:40:17,680 --> 00:40:19,478
Well, I'll be able
to look myself in the eye.

713
00:40:19,480 --> 00:40:20,960
Not in this town, mate.

714
00:40:23,200 --> 00:40:27,798
DI Cassidy, can I take you back

715
00:40:27,800 --> 00:40:32,918
to the evidence that you gave during
your examination by the prosecution?

716
00:40:32,920 --> 00:40:34,400
Go ahead.

717
00:40:35,440 --> 00:40:41,558
My learned friend asked
if Talitha had worn the scarf

718
00:40:41,560 --> 00:40:44,358
throughout the entire ball.

719
00:40:44,360 --> 00:40:45,600
Correct.

720
00:40:47,040 --> 00:40:48,758
And you said yes.

721
00:40:48,760 --> 00:40:52,400
She was, in all the evidence I saw.

722
00:40:53,440 --> 00:40:56,040
Did you ever see Dhillon Harwood
wearing the scarf?

723
00:40:57,360 --> 00:41:00,518
There was a lot of mobile evidence.

724
00:41:00,520 --> 00:41:03,438
Oh, I didn't ask if there was a lot
of mobile evidence, DI Cassidy.

725
00:41:03,440 --> 00:41:08,718
I asked if you ever saw a clip
that showed Talitha Campbell dancing

726
00:41:08,720 --> 00:41:11,358
and fooling around
with Dhillon Harwood.

727
00:41:11,360 --> 00:41:13,798
I don't remember every clip.

728
00:41:13,800 --> 00:41:20,118
And at one point in that clip
Dhillon Harwood takes the scarf

729
00:41:20,120 --> 00:41:23,198
and wraps it around his own neck

730
00:41:23,200 --> 00:41:25,680
and wears it on the dance floor.

731
00:41:29,640 --> 00:41:33,558
You're not the only one
that saw this clip, DI Cassidy.

732
00:41:33,560 --> 00:41:36,758
This was seen by your disclosure
officer DC Hillcroft,

733
00:41:36,760 --> 00:41:38,362
this was seen by the CPS who

734
00:41:38,387 --> 00:41:40,904
have finally brought
it to our attention.

735
00:41:42,480 --> 00:41:47,718
Your answer was wilfully misleading,
wasn't it?

736
00:41:47,720 --> 00:41:54,838
Yes, Talitha Campbell was wearing
the scarf in all of the evidence,

737
00:41:54,840 --> 00:41:58,758
but not all of the time.

738
00:41:58,760 --> 00:42:02,678
Do you agree, DI Cassidy?

739
00:42:02,680 --> 00:42:04,678
No, I wouldn't.

740
00:42:04,680 --> 00:42:09,958
Oh. Would you agree
that you saw evidence

741
00:42:09,960 --> 00:42:12,478
that Dhillon Harwood was wearing
the scarf?

742
00:42:12,480 --> 00:42:15,318
Not wearing exactly.

743
00:42:15,320 --> 00:42:22,038
Was the scarf physically connected
to Dhillon Harwood

744
00:42:22,040 --> 00:42:27,720
and not physically connected
to Talitha Campbell?

745
00:42:32,680 --> 00:42:34,758
I believe so, erm,
but I don't... I don't...

746
00:42:34,760 --> 00:42:37,118
And would you like to tell
the jury why they can't see

747
00:42:37,120 --> 00:42:42,040
the piece of evidence that shows
Dhillon Harwood wearing the scarf?

748
00:42:43,360 --> 00:42:44,920
It's been misplaced.

749
00:42:45,960 --> 00:42:48,758
- Sorry, could you...?
- It's been misplaced.

750
00:42:48,760 --> 00:42:50,760
- Oh.
- It happens.

751
00:42:52,200 --> 00:42:53,718
Both copies?

752
00:42:53,720 --> 00:42:55,358
Look.

753
00:42:55,360 --> 00:43:01,158
This... this was
an extraordinarily complex case

754
00:43:01,160 --> 00:43:03,718
with thousands of pieces of evidence.

755
00:43:03,720 --> 00:43:08,238
And yet you managed to keep hold
of all of the pieces of evidence

756
00:43:08,240 --> 00:43:10,118
that favoured the prosecution.

757
00:43:10,120 --> 00:43:12,158
That is not a question, Ms Hemmings.

758
00:43:12,160 --> 00:43:13,400
No.

759
00:43:15,040 --> 00:43:18,000
Just one final question, My Lady.

760
00:43:20,400 --> 00:43:24,398
Is this the first time
in your professional career

761
00:43:24,400 --> 00:43:29,920
that you have allowed
your obvious dislike of a suspect...

762
00:43:32,120 --> 00:43:34,518
..to so cloud your judgment?

763
00:43:34,520 --> 00:43:37,200
You are taking liberties now,
Ms Hemmings.

764
00:43:38,880 --> 00:43:41,758
Although I feel compelled
to point out

765
00:43:41,760 --> 00:43:46,158
that police evidence
has been less than satisfactory

766
00:43:46,160 --> 00:43:48,760
on this matter, DI Cassidy.

767
00:43:50,600 --> 00:43:52,160
No further questions.

768
00:44:34,160 --> 00:44:36,520
I'm only doing this
because you pay for Cleo.

769
00:44:43,840 --> 00:44:48,318
She said that I should, um, ask
for your forgiveness.

770
00:44:48,320 --> 00:44:49,958
Bullshit. Don't bother.

771
00:44:49,960 --> 00:44:52,798
I agree. It won't get us anywhere.

772
00:44:52,800 --> 00:44:56,398
And you'd have to care enough
to actually want it.

773
00:44:56,400 --> 00:44:58,998
No, it's not...

774
00:44:59,000 --> 00:45:01,680
It's just...

775
00:45:03,960 --> 00:45:08,160
too late really and too much
to ask in the circumstances.

776
00:45:09,800 --> 00:45:12,638
So why are you here?

777
00:45:12,640 --> 00:45:15,080
I wanted to say that I'm sorry.

778
00:45:16,640 --> 00:45:19,278
Which is a bit different.

779
00:45:19,280 --> 00:45:21,198
What for?

780
00:45:21,200 --> 00:45:22,920
For losing sight of you.

781
00:45:28,920 --> 00:45:31,320
It was never really there to lose.

782
00:45:41,800 --> 00:45:46,480
I had an old vinyl 45
of French nursery rhymes.

783
00:45:48,640 --> 00:45:49,958
I've no idea where it came from,

784
00:45:49,960 --> 00:45:52,438
it was a friend
of my mother's I think.

785
00:45:52,440 --> 00:45:54,640
Anyway, that song was on it...

786
00:45:56,480 --> 00:45:59,238
and I taught it to you
when you were small

787
00:45:59,240 --> 00:46:00,998
and you couldn't sleep,

788
00:46:01,000 --> 00:46:06,198
and then I gave you the record
and you played it all the time

789
00:46:06,200 --> 00:46:09,360
on that little red turntable thing
you had.

790
00:46:13,960 --> 00:46:15,560
I lost it somewhere.

791
00:46:22,920 --> 00:46:26,360
I am sorry that you drew
such a short straw, Talitha.

792
00:46:32,240 --> 00:46:37,040
Well, let's just hope that
my Saint can work miracles, I guess.

793
00:46:38,520 --> 00:46:40,278
She's certainly been paid enough.

794
00:46:47,240 --> 00:46:49,000
Well, goodbye.

795
00:46:56,600 --> 00:46:58,280
Thank you for seeing me.

796
00:47:24,640 --> 00:47:28,720
O Sainte Vierge
o ma patronne...

797
00:47:30,040 --> 00:47:34,120
si j'ai peché vite pardonne.

798
00:47:39,760 --> 00:47:43,038
The different legal teams
in the Hannah Ellis murder trial

799
00:47:43,040 --> 00:47:45,518
will tomorrow present
their closing speeches

800
00:47:45,520 --> 00:47:48,038
before the judge's summing up
of the evidence.

801
00:47:48,040 --> 00:47:50,798
This will be their last chance
to convince the jury

802
00:47:50,800 --> 00:47:53,358
as to which verdict
they will return.

803
00:47:53,360 --> 00:47:57,518
Are Talitha Campbell and
Dhillon Harwood guilty or not guilty

804
00:47:57,520 --> 00:47:59,320
of murdering Hannah Ellis?

805
00:48:01,400 --> 00:48:03,758
Doubt... over the bracelet,
over the scarf,

806
00:48:03,760 --> 00:48:05,638
over Cassidy's evidential integrity.

807
00:48:05,640 --> 00:48:08,438
None of Talitha's DNA
actually on the vodka bottle,

808
00:48:08,440 --> 00:48:10,678
or on Hannah's body,
or anywhere else.

809
00:48:10,680 --> 00:48:13,478
Some on the jury are going to go
with their instincts on this.

810
00:48:13,480 --> 00:48:16,518
- Defence can shout "doubt".
- And they will for sure.

811
00:48:16,520 --> 00:48:18,678
Adam, that can backfire. You know.

812
00:48:18,680 --> 00:48:20,558
"Why are they going
for that defence"?

813
00:48:20,560 --> 00:48:24,758
If they're just pleading for doubt,
they've got nothing.

814
00:48:24,760 --> 00:48:26,678
Who's on trial here?

815
00:48:26,680 --> 00:48:30,638
A fragile yet resilient young woman
called Talitha Campbell

816
00:48:30,640 --> 00:48:33,758
who had a falling out
with another student?

817
00:48:33,760 --> 00:48:37,078
Or the fictional Lady Tease

818
00:48:37,080 --> 00:48:38,958
created by a prurient media

819
00:48:38,960 --> 00:48:42,160
designed to get abusers
off the hook yet again?

820
00:48:43,240 --> 00:48:44,798
That's good.

821
00:48:44,800 --> 00:48:47,758
Most of the jury won't know
what prurient means.

822
00:48:47,760 --> 00:48:50,678
It doesn't matter if they know
the meaning, it's how it sounds.

823
00:48:50,680 --> 00:48:51,998
Drop prurient.

824
00:48:52,000 --> 00:48:54,251
She told Vendler
that she fantasised

825
00:48:54,276 --> 00:48:56,198
about killing girls during sex.

826
00:48:56,200 --> 00:48:58,838
But just saying "I might have
said something a bit like that"

827
00:48:58,840 --> 00:49:00,398
is a bit bloody weak.

828
00:49:00,400 --> 00:49:02,198
Not having the scarf footage is good.

829
00:49:02,200 --> 00:49:04,278
It means we can maximise it
in their minds.

830
00:49:04,280 --> 00:49:07,040
He could have put it
in his pocke even then.

831
00:49:07,065 --> 00:49:08,358
Point is he had it.

832
00:49:08,360 --> 00:49:12,478
Doubt... weak forensics, biased cops.

833
00:49:12,480 --> 00:49:16,358
Vendler. Character. History.

834
00:49:16,360 --> 00:49:18,038
Credible forensics.

835
00:49:18,040 --> 00:49:19,520
Straw-clutching.

836
00:49:20,560 --> 00:49:22,718
Bonnie and Clyde.

837
00:49:25,360 --> 00:49:29,558
The judge has concluded
her summing up of the evidence,

838
00:49:29,560 --> 00:49:32,118
the jury has to decide between
the Prosecution's case

839
00:49:32,120 --> 00:49:35,078
that both of the accused are guilty.

840
00:49:35,080 --> 00:49:38,158
Dhillon Harwood's defence
that he was present

841
00:49:38,160 --> 00:49:41,998
but not responsible,
led astray by his co-defendant.

842
00:49:42,000 --> 00:49:44,798
And Talitha Campbell's simple
insistence

843
00:49:44,800 --> 00:49:48,240
that she knows nothing whatsoever
about the crime.

844
00:49:50,500 --> 00:49:52,500
_

845
00:49:55,400 --> 00:49:58,878
The session is now resuming
in Courtroom two.

846
00:49:58,880 --> 00:50:02,800
Please make your way
to Courtroom two, thank you.

847
00:50:16,560 --> 00:50:17,920
All rise.

848
00:50:55,840 --> 00:50:58,600
Could the jury foreperson
please stand?

849
00:51:05,960 --> 00:51:08,360
Would the defendants please stand.

850
00:51:18,960 --> 00:51:22,120
Have you reached a verdict
on which you are all agreed?

851
00:51:23,320 --> 00:51:24,678
Yes.

852
00:51:24,680 --> 00:51:26,798
On the charge of murder,

853
00:51:26,800 --> 00:51:29,278
do you find the defendant
Dhillon Harwood

854
00:51:29,280 --> 00:51:31,400
guilty or not guilty?

855
00:51:37,840 --> 00:51:39,200
Guilty.

856
00:51:40,920 --> 00:51:42,878
You find him guilty.

857
00:51:42,880 --> 00:51:44,998
And that is the verdict of you all?

858
00:51:45,000 --> 00:51:46,558
Yes.

859
00:51:46,560 --> 00:51:48,918
And on the charge of murder,

860
00:51:48,920 --> 00:51:51,838
do you find the defendant
Talitha Campbell

861
00:51:51,840 --> 00:51:53,800
guilty or not guilty?

862
00:52:02,240 --> 00:52:03,720
Not guilty.

863
00:52:06,920 --> 00:52:09,238
You find her not guilty.

864
00:52:09,240 --> 00:52:11,478
And that is the verdict of you all?

865
00:52:11,480 --> 00:52:12,958
Yes.

866
00:52:12,960 --> 00:52:14,280
Thank you.

867
00:52:16,840 --> 00:52:18,838
Dhillon Harwood,

868
00:52:18,840 --> 00:52:21,118
you have been convicted
by the jury of

869
00:52:21,120 --> 00:52:23,160
the murder of Hannah Ellis.

870
00:52:24,440 --> 00:52:26,838
This was a shocking killing

871
00:52:26,840 --> 00:52:31,918
in which you robbed a young woman
of her life and her future,

872
00:52:31,920 --> 00:52:35,960
and took from her family
a loving and much-loved daughter.

873
00:52:37,840 --> 00:52:42,598
The sentence I must pass upon you
for murder is fixed by law

874
00:52:42,600 --> 00:52:45,438
and is one of life imprisonment.

875
00:52:45,440 --> 00:52:48,598
You will serve a minimum
of 23 years,

876
00:52:48,600 --> 00:52:52,198
less the 84 days you have spent
on remand.

877
00:52:52,200 --> 00:52:53,598
After that,

878
00:52:53,600 --> 00:52:55,718
it will be a matter for
the parole board

879
00:52:55,720 --> 00:52:59,160
to determine if and when
you are released.

880
00:53:18,280 --> 00:53:21,358
Mrs Harwood,
did you know your son was guilty?

881
00:53:21,360 --> 00:53:23,680
- What do you think about the verdict?
- Mrs Harwood!

882
00:53:29,360 --> 00:53:30,800
Where do you want to go?

883
00:53:34,440 --> 00:53:35,838
Meera.

884
00:53:49,040 --> 00:53:52,158
Guilty verdict.
What do you make of the verdict?

885
00:53:52,160 --> 00:53:54,198
Mrs Harwood, did you
know your son was guilty?

886
00:53:54,200 --> 00:53:55,680
You must have an opinion!

887
00:54:18,120 --> 00:54:20,718
I don't know what to think, James.

888
00:54:20,720 --> 00:54:22,878
Think that justice has been done
for Hannah.

889
00:54:22,880 --> 00:54:24,918
Has it, though?

890
00:54:24,920 --> 00:54:27,600
- I mean, what if...
- You can't think about the what ifs.

891
00:54:28,880 --> 00:54:31,720
Dhillon definitely killed her
and he's going to prison.

892
00:54:38,040 --> 00:54:41,038
She'll never be my Hannah again.

893
00:54:41,040 --> 00:54:43,318
She'll just be
the Hannah Ellis case.

894
00:54:43,320 --> 00:54:45,520
Andrea, she will always be
your beautiful daughter.

895
00:54:48,960 --> 00:54:51,998
I wanted to ask your permission
for something actually.

896
00:54:52,000 --> 00:54:53,360
Erm...

897
00:54:55,240 --> 00:54:58,120
My wife's pregnant,
and it's a girl...

898
00:54:59,720 --> 00:55:02,120
We really like the name anyway but...

899
00:55:03,960 --> 00:55:06,320
we were considering Hannah
as a middle name.

900
00:55:14,320 --> 00:55:17,198
She'll be clever.

901
00:55:17,200 --> 00:55:19,480
She'll be kind.

902
00:55:21,800 --> 00:55:23,400
She'll be special.

903
00:55:24,560 --> 00:55:26,518
She might struggle with a flat-pack,
though.

904
00:55:32,880 --> 00:55:35,038
Thank you.

905
00:55:35,040 --> 00:55:38,400
I will never forget your kindness.

906
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
_

907
00:56:12,080 --> 00:56:13,998
Yo.

908
00:56:14,000 --> 00:56:15,478
Going away?

909
00:56:15,480 --> 00:56:16,520
- Guess.
- Mm...

910
00:56:18,040 --> 00:56:19,318
Paris.

911
00:56:19,320 --> 00:56:21,118
It's my city, Cleo,

912
00:56:21,120 --> 00:56:24,040
and I need to get this provincial
shithole out of my hair.

913
00:56:25,840 --> 00:56:27,440
Well...

914
00:56:35,160 --> 00:56:36,880
have a nice time.

915
00:56:41,840 --> 00:56:44,800
It's funny to think that you were
just the duty solicitor.

916
00:56:46,120 --> 00:56:47,360
It is a bit.

917
00:56:48,840 --> 00:56:51,118
I won't see you again after this,
will I?

918
00:56:51,120 --> 00:56:52,358
No.

919
00:56:52,360 --> 00:56:54,398
I don't think so.

920
00:56:54,400 --> 00:56:56,040
Just another client.

921
00:56:57,200 --> 00:56:59,200
Not just a client...

922
00:57:00,200 --> 00:57:02,360
- but still a client.
- I get it.

923
00:57:06,040 --> 00:57:07,518
We did it, Cleo.

924
00:57:07,520 --> 00:57:09,800
Yeah, we did.

925
00:57:10,920 --> 00:57:12,800
We so totally fooled them.

926
00:57:16,360 --> 00:57:17,800
Your face.

927
00:57:19,040 --> 00:57:20,680
I thought it didn't matter.

928
00:57:22,000 --> 00:57:24,200
I thought it was all about process.

929
00:57:30,600 --> 00:57:32,200
Gotcha.

930
00:57:40,360 --> 00:57:42,878
Send me a picture
from the Eiffel Tower.

931
00:57:42,880 --> 00:57:44,400
You got it.

932
00:57:47,280 --> 00:57:48,520
Bye.

933
00:58:41,000 --> 00:58:47,000
*CREDITS*

