1
00:00:02,986 --> 00:00:08,398
* Love is a song that never ends *

2
00:00:08,492 --> 00:00:12,511
* Sunshine turns to rain *

3
00:00:13,572 --> 00:00:18,475
* In Disney cartoons, a parent dies *

4
00:00:19,762 --> 00:00:24,172
* Life will be full of pain *

5
00:00:24,266 --> 00:00:29,028
* We bring tears to children's eyes *

6
00:00:29,255 --> 00:00:33,866
* They'll never sleep again *

7
00:00:34,017 --> 00:00:36,618
* Ooh. *

8
00:00:38,097 --> 00:00:40,164
Barti, wait for me.

9
00:00:41,066 --> 00:00:42,541
Shh! Stop all that noise.

10
00:00:42,768 --> 00:00:44,618
A hunter has entered the forest.

11
00:00:44,770 --> 00:00:46,937
Cool. What's a hunter?

12
00:00:52,035 --> 00:00:55,279
- Run, Barti, run!
- Not without you, Mama.

13
00:00:56,540 --> 00:00:59,058
Owl season starts next week. Next week!

14
00:01:00,253 --> 00:01:04,212
- Death.
- Barti, if you love me, run!

15
00:01:08,402 --> 00:01:10,194
I made it, Mama.

16
00:01:11,814 --> 00:01:13,221
Mama?

17
00:01:13,315 --> 00:01:14,698
Mama?!

18
00:01:19,729 --> 00:01:21,305
Where-where's my mama?

19
00:01:21,398 --> 00:01:24,825
I'm fine, sweetheart. I'm fine.

20
00:01:24,919 --> 00:01:27,828
Your father took care of the bad man.

21
00:01:27,922 --> 00:01:30,130
Time for a little "stag party."

22
00:01:33,224 --> 00:01:35,577
- Thank God you're herbivores.
- That's right.

23
00:01:35,671 --> 00:01:38,655
And today your name is "Herb."

24
00:01:44,987 --> 00:01:47,059
_

25
00:01:53,858 --> 00:01:55,605
_

26
00:02:01,956 --> 00:02:03,789
This family is so poor.

27
00:02:04,016 --> 00:02:07,184
I hate to say it,
but you are a bad provider.

28
00:02:07,202 --> 00:02:09,536
Hey, I put a roof over your head.

29
00:02:10,798 --> 00:02:12,297
Okay, under your head.

30
00:02:12,449 --> 00:02:14,616
Family, I have excellent news.

31
00:02:14,635 --> 00:02:17,285
I got a job as a tutor in a nice,
rich home.

32
00:02:17,363 --> 00:02:19,304
How deep is the water
in their living room?

33
00:02:19,456 --> 00:02:21,214
There's no water in their living room.

34
00:02:22,075 --> 00:02:23,976
That's a thing?

35
00:02:27,797 --> 00:02:29,606
Oh, Homie, use a coaster.

36
00:02:37,207 --> 00:02:38,307
_

37
00:02:38,308 --> 00:02:39,849
Okay, here's a math problem.

38
00:02:39,851 --> 00:02:41,493
How long can the two of us

39
00:02:41,570 --> 00:02:45,831
watch your hundred-inch TV
before anyone gets wise?

40
00:02:46,058 --> 00:02:48,074
"Y" equals 102.

41
00:02:48,227 --> 00:02:50,076
What the hell are you talking about?

42
00:02:50,229 --> 00:02:51,895
I want to watch TV.

43
00:02:52,601 --> 00:02:54,464
_

44
00:02:57,069 --> 00:02:58,260
Tickets.

45
00:03:03,333 --> 00:03:06,910
Oh, this works on two levels:
blood and guts.

46
00:03:07,003 --> 00:03:09,354
Sir, you're not happy with me? Why?

47
00:03:09,523 --> 00:03:12,340
You have the poor person smell.

48
00:03:12,434 --> 00:03:16,103
Gas station ramen, a whiff of despair.

49
00:03:16,138 --> 00:03:19,711
May I? Oh, also class resentment.

50
00:03:19,746 --> 00:03:21,207
Almost boiling over.

51
00:03:21,243 --> 00:03:23,017
- Very dangerous.
- Mm-hmm.

52
00:03:23,094 --> 00:03:25,394
Now leave.
I just have to find another idiot

53
00:03:25,396 --> 00:03:26,403
to take your job.

54
00:03:26,448 --> 00:03:27,931
Idiot, eh?

55
00:03:27,949 --> 00:03:30,116
How did you hear about this position?

56
00:03:30,210 --> 00:03:32,602
Well, through proper channels.

57
00:03:32,695 --> 00:03:33,953
Certainly not through your tutor,

58
00:03:34,105 --> 00:03:35,213
who I never met,

59
00:03:35,364 --> 00:03:37,215
Or your new maid, Marge. Or your...

60
00:03:37,442 --> 00:03:38,942
Lisa, what's your job again?

61
00:03:38,960 --> 00:03:41,886
Uh, sir, I'm the art teacher.

62
00:03:42,038 --> 00:03:45,782
Aw, you've loved art ever
since you were a little...

63
00:03:45,875 --> 00:03:48,059
late for the job interview.

64
00:03:48,211 --> 00:03:49,260
Ja, ja. Gut.

65
00:03:49,287 --> 00:03:50,711
We are leaving on a long vacation.

66
00:03:50,731 --> 00:03:53,790
Here are the keys to the beer garden,
the saxophone room,

67
00:03:53,959 --> 00:03:55,792
and my armory of stink bombs.

68
00:03:55,961 --> 00:03:58,177
- Can we trust you?
- Honored sir,

69
00:03:58,329 --> 00:03:59,812
we are beyond reproach.

70
00:03:59,965 --> 00:04:02,031
Especially the new groundskeeper.

71
00:04:05,487 --> 00:04:06,578
Ah.

72
00:04:07,897 --> 00:04:10,248
I think she has a
thing for the pool boy.

73
00:04:12,994 --> 00:04:15,587
_

74
00:04:18,958 --> 00:04:20,481
Stupid rich people.

75
00:04:20,516 --> 00:04:22,743
While they're gone,
we eat their food, drink their booze,

76
00:04:22,763 --> 00:04:24,837
and break their complicated toilets.

77
00:04:24,931 --> 00:04:28,099
I was not built for the American ass.

78
00:04:28,251 --> 00:04:31,102
He thinks I am a drinking fountain. Ugh.

79
00:04:34,666 --> 00:04:36,608
Who could that be? At this hour?

80
00:04:36,835 --> 00:04:39,486
In the pouring rain?

81
00:04:40,614 --> 00:04:43,448
Please let me in. My jeans are wet.

82
00:04:43,599 --> 00:04:45,950
And they're my only pair of pants.

83
00:04:46,177 --> 00:04:48,286
Oh, you poor, poor man.

84
00:04:48,931 --> 00:04:50,604
Can I get you some tea?

85
00:04:50,624 --> 00:04:53,500
Oh, yeah, I-I know where it is.

86
00:04:58,114 --> 00:04:59,964
Sir, what are you doing?

87
00:05:00,191 --> 00:05:04,260
I need to go... downstairs.

88
00:05:05,697 --> 00:05:07,639
Daddy's coming!

89
00:05:16,541 --> 00:05:18,708
Go on... without me.

90
00:05:18,801 --> 00:05:19,892
Really, fatso?

91
00:05:20,045 --> 00:05:22,545
You're that exhausted going downstairs?

92
00:05:22,638 --> 00:05:24,397
Why, you little...

93
00:05:29,478 --> 00:05:30,954
Huh?

94
00:05:32,666 --> 00:05:34,815
That's right, I hid my family

95
00:05:34,835 --> 00:05:38,169
in this cramped, windowless basement.

96
00:05:38,321 --> 00:05:40,746
This is nicer than our house.

97
00:05:40,899 --> 00:05:43,657
See what I mean? Bad provider.

98
00:05:43,751 --> 00:05:45,568
Everything was great

99
00:05:45,587 --> 00:05:48,162
until you parasites took our jobs.

100
00:05:48,181 --> 00:05:51,850
You're squatting in the basement
and you're calling us parasites?

101
00:05:52,077 --> 00:05:55,687
Well, maybe the truth is
the master is the parasite

102
00:05:55,856 --> 00:05:59,916
because he exploits us all,
and, um, yeah, okay.

103
00:05:59,934 --> 00:06:02,336
This is where you're
supposed to be smacking them

104
00:06:02,371 --> 00:06:04,654
- with the frying pan.
- Sorry.

105
00:06:11,187 --> 00:06:12,428
- Parasites.
- Parasites!

106
00:06:12,597 --> 00:06:14,614
Geez, how many people live down here?

107
00:06:14,708 --> 00:06:16,616
People of all incomes.

108
00:06:16,768 --> 00:06:18,525
This house is an allegory.

109
00:06:18,545 --> 00:06:20,937
Emphasis on "gory."

110
00:06:20,955 --> 00:06:25,291
You don't have a worthwhile
bone in your body.

111
00:06:32,117 --> 00:06:35,468
Wait! If we all work together,
regardless of class,

112
00:06:35,562 --> 00:06:38,563
we could finally change
everything for the better.

113
00:06:38,714 --> 00:06:41,958
Wow, that sounds great.
Unless it's socialism.

114
00:06:41,976 --> 00:06:44,218
Not totally, but certain aspects are

115
00:06:44,237 --> 00:06:46,479
- similar to social...
- Kill her!

116
00:06:53,655 --> 00:06:56,748
Seeing all that horror
and poverty makes me think

117
00:06:56,899 --> 00:07:00,159
- we should lower the corporate tax rate even further.
- Agreed.

118
00:07:01,646 --> 00:07:02,921
There's no way they can get up here,
is there?

119
00:07:04,999 --> 00:07:06,716
Heh, heh, heh.

120
00:07:08,077 --> 00:07:09,335
My last words are

121
00:07:09,487 --> 00:07:11,487
"I'm too young and beautiful to die.

122
00:07:11,489 --> 00:07:13,056
Take a baby instead."

123
00:07:21,142 --> 00:07:25,001
Well, Marge, I finally got you
a house with no leaks.

124
00:07:25,019 --> 00:07:28,004
Yeah, but it's filled with dead bodies.

125
00:07:28,625 --> 00:07:30,990
Some people are never happy.

126
00:07:36,507 --> 00:07:39,999
_

127
00:07:41,610 --> 00:07:43,962
And they say on moonless nights,

128
00:07:44,113 --> 00:07:45,446
just like this one,

129
00:07:45,465 --> 00:07:49,025
in ordinary neighborhoods,
just like this one,

130
00:07:49,043 --> 00:07:50,860
the ghost of the murdered squirrel

131
00:07:50,953 --> 00:07:53,137
leaps, treehouse to treehouse,

132
00:07:53,289 --> 00:07:56,199
biting the toes of little girls.

133
00:08:01,335 --> 00:08:02,888
You sure scared them.

134
00:08:02,983 --> 00:08:06,209
- Can you get off my lap?
- In due time.

135
00:08:06,826 --> 00:08:08,352
Oh, Marge.

136
00:08:08,579 --> 00:08:10,971
I did a chore today.

137
00:08:11,065 --> 00:08:12,548
Which one?

138
00:08:12,641 --> 00:08:16,902
Unloaded the dishwasher.
All... the... way.

139
00:08:17,055 --> 00:08:18,096
Ooh.

140
00:08:21,576 --> 00:08:24,002
Mom, Dad, can we sleep in your bed?

141
00:08:25,747 --> 00:08:29,173
Oh, which scary story did
Bart tell you this time?

142
00:08:29,325 --> 00:08:31,843
The one where the little girl's
head is filled with potato bugs,

143
00:08:31,994 --> 00:08:33,511
and there's no way she can tell?

144
00:08:33,588 --> 00:08:35,346
'Cause that's only partially true.

145
00:08:35,498 --> 00:08:37,974
No! And that's even worse!

146
00:08:40,261 --> 00:08:41,744
Lousy treehouse.

147
00:08:41,913 --> 00:08:43,913
Every year, three scary stories:

148
00:08:44,006 --> 00:08:46,249
two of them good,
and a lame one in the middle.

149
00:08:46,342 --> 00:08:47,391
I'll put an end to that.

150
00:08:52,495 --> 00:08:55,074
Stupid hard work.
I'll put an end to that.

151
00:09:06,695 --> 00:09:11,031
Who dares cleave my trunk, because...

152
00:09:11,125 --> 00:09:12,150
You keep talkin'.

153
00:09:12,277 --> 00:09:13,442
I'm gonna chop you down

154
00:09:13,461 --> 00:09:15,202
before you finish that sentence.

155
00:09:33,573 --> 00:09:35,222
I am Groot.

156
00:09:36,801 --> 00:09:38,242
Hmm. You're real mature.

157
00:09:38,444 --> 00:09:40,161
Laughin' at a brain-damaged tree.

158
00:09:46,644 --> 00:09:48,735
Help! Help! S-O-S!

159
00:09:48,830 --> 00:09:51,260
Is there a dendrologist in the house?

160
00:09:51,295 --> 00:09:54,166
And this is the Doppler Effect...

161
00:09:54,260 --> 00:09:56,743
Always teaching science...

162
00:09:57,839 --> 00:09:58,839
_

163
00:09:58,840 --> 00:10:01,474
Oh, ain't that nice? A tree farm.

164
00:10:02,344 --> 00:10:04,344
_

165
00:10:04,345 --> 00:10:05,828
No!

166
00:10:05,921 --> 00:10:08,272
This holiday is worse
than Dutch Elm Disease.

167
00:10:08,424 --> 00:10:09,941
Eh, no offense there.

168
00:10:09,968 --> 00:10:13,252
_

169
00:10:19,181 --> 00:10:20,535
Oh, yeah...

170
00:10:24,194 --> 00:10:26,699
Humans have abused us for too long.

171
00:10:26,851 --> 00:10:29,961
Today we celebrate our Arbor Day.

172
00:10:30,188 --> 00:10:33,881
We have got to get a better
name for that holiday.

173
00:10:47,480 --> 00:10:48,962
I may live in the human world,

174
00:10:48,982 --> 00:10:51,131
but I never forget my tree roots.

175
00:10:52,548 --> 00:10:55,194
Hey! How'd you like me to
pick something off you?

176
00:10:56,305 --> 00:10:58,739
I didn't like it at all.

177
00:10:59,993 --> 00:11:01,808
Feed me. Feed me!

178
00:11:03,629 --> 00:11:05,779
You're not a tree. You're a plant.

179
00:11:05,798 --> 00:11:08,207
Yes, but I identify as a tree.

180
00:11:08,301 --> 00:11:10,209
I'm a trans-plant.

181
00:11:12,530 --> 00:11:14,972
A legion of forest grumps
is heading into town,

182
00:11:15,123 --> 00:11:19,868
bent on revenge for years
of bad tree-tment.

183
00:11:19,887 --> 00:11:23,272
This just in, my chest...

184
00:11:33,442 --> 00:11:35,993
All right, this is it.
No tree is a match for

185
00:11:36,070 --> 00:11:37,310
a human with a wooden bat.

186
00:11:37,330 --> 00:11:41,223
First, we kill them,
then we hang our hammocks!

187
00:11:45,062 --> 00:11:46,987
Finally I'll get my revenge

188
00:11:47,081 --> 00:11:49,507
for all the leaves I had to rake,
and all the prunin'.

189
00:11:49,658 --> 00:11:52,751
And the times a tree leaped
out in front of me tractor

190
00:11:52,828 --> 00:11:54,737
when I was textin' me friends.

191
00:11:54,755 --> 00:11:56,972
Gah!

192
00:12:01,336 --> 00:12:03,245
Oh, no. Pollen!

193
00:12:03,338 --> 00:12:05,597
And I'm all out of antihistamine.

194
00:12:09,968 --> 00:12:12,530
- Huh?
- Time to hit me a homer.

195
00:12:28,105 --> 00:12:29,255
Whee!

196
00:12:33,535 --> 00:12:34,718
Oh, the trees won.

197
00:12:34,945 --> 00:12:38,130
Another crass play for
an environmental award.

198
00:12:39,278 --> 00:12:42,134
You will make a fine beanbag chair.

199
00:12:42,286 --> 00:12:44,377
That is very difficult to dispute.

200
00:12:44,397 --> 00:12:45,621
However...

201
00:12:46,427 --> 00:12:47,472
Oh, boy...

202
00:12:52,018 --> 00:12:55,155
Halloween isn't over, and they're
already starting with Christmas.

203
00:13:04,992 --> 00:13:08,143
In January, Bart was awful,

204
00:13:08,162 --> 00:13:11,071
put earthworms in his father's waffle.

205
00:13:11,165 --> 00:13:13,406
In February, the dead of winter,

206
00:13:13,426 --> 00:13:16,910
Bart catfished teacher, right on Tinder.

207
00:13:16,929 --> 00:13:19,746
In March, we saw the start of spring.

208
00:13:19,840 --> 00:13:22,766
Bart unscrewed the playground swing.

209
00:13:22,918 --> 00:13:25,177
April's known for paying taxes.

210
00:13:25,271 --> 00:13:28,272
For Bart, it's known
for nude butt faxes.

211
00:13:28,499 --> 00:13:32,151
- In May...
- Oh, how many months are there?!

212
00:13:33,112 --> 00:13:35,261
In May we dance around a pole.

213
00:13:35,339 --> 00:13:37,840
Bart knocked it down
with a car he stole.

214
00:13:37,933 --> 00:13:39,691
June is halfway through the year.

215
00:13:39,844 --> 00:13:41,935
Bart has a sip of his first beer.

216
00:13:42,254 --> 00:13:44,421
July is when the Bastille falls.

217
00:13:44,648 --> 00:13:47,165
Bart cuts heads off Lisa's dolls.

218
00:13:47,334 --> 00:13:50,152
August is always a scorcher.

219
00:13:50,170 --> 00:13:52,320
Bart perfects his turtle torture.

220
00:13:52,414 --> 00:13:54,747
September, Bart won't even mention.

221
00:13:54,767 --> 00:13:56,992
He spends the whole month in detention.

222
00:13:56,994 --> 00:13:59,085
October ends with Halloween.

223
00:13:59,179 --> 00:14:01,179
Bart eats candy till he's green.

224
00:14:01,331 --> 00:14:03,649
In November, Bart can carve the turkey.

225
00:14:03,800 --> 00:14:06,759
He'll be serving human jerky.

226
00:14:06,853 --> 00:14:09,446
Then, worst of all, in cold December...

227
00:14:11,933 --> 00:14:14,117
R.I.P.

228
00:14:21,451 --> 00:14:23,277
_

229
00:14:28,745 --> 00:14:31,359
Lisa, we have something to tell you.

230
00:14:31,378 --> 00:14:33,695
We had a party and didn't invite you.

231
00:14:34,280 --> 00:14:37,290
It was a week ago.
We watched a cool TikTok.

232
00:14:37,384 --> 00:14:39,142
But anyone who watches the TikTok

233
00:14:39,311 --> 00:14:41,386
dies after seven days.

234
00:14:41,480 --> 00:14:43,722
I watched it first.

235
00:14:43,816 --> 00:14:45,207
Oopsie!

236
00:14:45,300 --> 00:14:47,484
Finally, I'm not a twin anymore.

237
00:14:47,635 --> 00:14:50,636
I can have the top bunk and...

238
00:14:50,731 --> 00:14:53,732
I killed Jerry and Larry.

239
00:14:53,884 --> 00:14:56,476
Bart, have you heard
about this deadly TikTok?

240
00:14:56,495 --> 00:14:59,571
Oh, yeah. Everyone was invited
to that party except you.

241
00:14:59,723 --> 00:15:02,557
- Even Milhouse?
- I was the bouncer.

242
00:15:05,078 --> 00:15:07,896
Then I watched that TikTok eight times.

243
00:15:09,842 --> 00:15:12,634
I didn't watch it.
But you can if you want.

244
00:15:12,635 --> 00:15:14,235
_

245
00:15:14,296 --> 00:15:15,503
Nice try.

246
00:15:15,572 --> 00:15:17,848
If we knew what was in that video,

247
00:15:17,999 --> 00:15:19,725
maybe we could stop it.

248
00:15:20,065 --> 00:15:21,881
_

249
00:15:22,187 --> 00:15:23,912
We just have to find someone

250
00:15:23,930 --> 00:15:25,580
who isn't afraid of death

251
00:15:25,599 --> 00:15:27,432
and likes to watch TV.

252
00:15:28,161 --> 00:15:29,342
I'm your man.

253
00:15:29,361 --> 00:15:34,422
But, Grampa, if you do watch,
you die in seven days.

254
00:15:34,516 --> 00:15:36,682
That's three more than
the doctor gave me.

255
00:15:38,612 --> 00:15:39,613
Okay.

256
00:15:39,763 --> 00:15:41,946
First, there's an evil-looking ring.

257
00:15:42,041 --> 00:15:43,448
Then an empty chair.

258
00:15:43,600 --> 00:15:45,450
Then a lady combing her hair.

259
00:15:45,602 --> 00:15:48,937
I like the old movies where
the combing was implied.

260
00:15:49,030 --> 00:15:50,881
Now there's a bunch of maggots.

261
00:15:51,032 --> 00:15:52,049
Satan head.

262
00:15:52,125 --> 00:15:54,408
More maggots. More maggots.

263
00:15:54,536 --> 00:15:56,294
No, wait, that's an ad for Chipotle.

264
00:15:56,388 --> 00:15:58,555
Now a woman's jumping off a cliff,

265
00:15:58,706 --> 00:16:00,632
and we end up with an abandoned well.

266
00:16:00,784 --> 00:16:02,893
This is the kind of movie
you watch in a museum

267
00:16:03,044 --> 00:16:04,286
when your feet hurt.

268
00:16:04,304 --> 00:16:05,787
And my feet always hurt.

269
00:16:07,048 --> 00:16:09,399
Seven days.

270
00:16:09,551 --> 00:16:13,128
- What?
- Seven days.

271
00:16:13,146 --> 00:16:14,963
I can't hear ya.

272
00:16:14,981 --> 00:16:17,148
Seven days.

273
00:16:17,301 --> 00:16:19,167
Maybe I better jot this down.

274
00:16:19,169 --> 00:16:20,802
What was your name again?

275
00:16:25,400 --> 00:16:27,642
I don't know who you
are or what you want,

276
00:16:27,811 --> 00:16:29,978
but let me give you
my credit card number.

277
00:16:29,996 --> 00:16:31,904
I don't have time for your nonsense.

278
00:16:31,998 --> 00:16:33,164
We have bigger problems.

279
00:16:33,317 --> 00:16:35,550
Steroid allegations
on the kickball team.

280
00:16:37,429 --> 00:16:38,429
Psst.

281
00:16:38,580 --> 00:16:41,723
I know about your infernal TikTok.

282
00:16:46,346 --> 00:16:49,088
This is the tragic tale
of a sad second-grader.

283
00:16:49,182 --> 00:16:51,257
Mopey Mary, they called her.

284
00:16:51,276 --> 00:16:53,168
Kids can be so cruel.

285
00:16:53,261 --> 00:16:57,522
Ooh, "Mopey." The worst thing
you can call someone in 1932.

286
00:16:58,222 --> 00:17:00,024
One cold February,

287
00:17:00,119 --> 00:17:02,510
after receiving naught
in her Valentine's box

288
00:17:02,529 --> 00:17:04,679
but a poop from the class rabbit,

289
00:17:04,848 --> 00:17:08,016
poor Mary ran to the old school well

290
00:17:08,034 --> 00:17:09,517
and threw herself in.

291
00:17:09,611 --> 00:17:11,944
She was down there for seven days

292
00:17:11,964 --> 00:17:14,965
before anyone bothered to look.

293
00:17:15,116 --> 00:17:17,634
Fortunately, it was the end of my shift.

294
00:17:20,121 --> 00:17:21,125
Wait a minute.

295
00:17:21,140 --> 00:17:22,881
We don't have a school well.

296
00:17:23,033 --> 00:17:24,048
I covered it

297
00:17:24,143 --> 00:17:26,701
so no one would ever go near it again.

298
00:17:26,794 --> 00:17:29,795
They say the unhappy
spirit of Mopey Mary lurks

299
00:17:29,890 --> 00:17:33,466
in the murderous video
shared by popular children.

300
00:17:33,560 --> 00:17:35,635
Shouldn't you have
told the police first?

301
00:17:35,654 --> 00:17:37,228
I tried to tell Wiggum.

302
00:17:37,322 --> 00:17:39,531
He got scared and ran off.

303
00:17:40,550 --> 00:17:43,218
Daddy, that's my pee-pee bed.

304
00:17:43,236 --> 00:17:45,495
Uh, not anymore.

305
00:17:49,576 --> 00:17:52,060
Looks like it's up to
me to save the school.

306
00:17:52,078 --> 00:17:53,561
I can do this.

307
00:17:53,730 --> 00:17:55,154
Beware.

308
00:17:55,248 --> 00:17:56,731
Milhouse?

309
00:17:56,824 --> 00:18:00,010
Yeah. It was really nice of
them to give me ghost glasses.

310
00:18:00,161 --> 00:18:01,569
Now, be careful, Lisa.

311
00:18:01,588 --> 00:18:04,014
And can you kill off
a Hershey bar for me?

312
00:18:04,241 --> 00:18:06,241
I think that's how I get one.

313
00:18:06,259 --> 00:18:08,076
The rules aren't very clear up here.

314
00:18:08,094 --> 00:18:09,686
I will.

315
00:18:19,105 --> 00:18:21,612
Seven days.

316
00:18:21,647 --> 00:18:22,941
- Coward!
- Say what?

317
00:18:23,035 --> 00:18:25,109
I don't want to wait seven days.

318
00:18:25,262 --> 00:18:27,353
So... come and get me now.

319
00:18:27,447 --> 00:18:30,874
Uh, I have to move some stuff around;
just a sec.

320
00:18:32,936 --> 00:18:36,362
Killing you is very
important to us. Please hold.

321
00:18:36,531 --> 00:18:39,774
Your curse will be answered
in the order it was received.

322
00:18:40,801 --> 00:18:42,610
Okay, um, how's Wednesday?

323
00:18:42,704 --> 00:18:43,720
I've got a guy coming to look at

324
00:18:43,871 --> 00:18:45,447
the air conditioner in the morning.

325
00:18:45,465 --> 00:18:48,225
Kill me now or kill me never.

326
00:18:48,393 --> 00:18:49,517
Fine!

327
00:19:01,556 --> 00:19:03,631
Hello, Mary. I'm not scared.

328
00:19:03,650 --> 00:19:07,018
Um, would you mind taking those
black boots off in the house?

329
00:19:07,079 --> 00:19:08,653
Oh, wait.

330
00:19:08,747 --> 00:19:11,731
Those are your feet!

331
00:19:16,226 --> 00:19:18,480
Um, I wanted to give you something.

332
00:19:18,498 --> 00:19:21,149
Something that will change
the way you look at the world.

333
00:19:23,169 --> 00:19:24,502
Here it is.

334
00:19:25,931 --> 00:19:28,323
A valentine? For me?

335
00:19:29,103 --> 00:19:30,267
I want to be your friend.

336
00:19:30,418 --> 00:19:31,993
I want to braid your hair

337
00:19:32,086 --> 00:19:33,603
and see your beautiful face.

338
00:19:34,848 --> 00:19:36,681
Ah! All right. All right.

339
00:19:36,775 --> 00:19:38,833
We'll work with that. Oh...

340
00:19:38,852 --> 00:19:40,443
You know why I'm smiling?

341
00:19:40,520 --> 00:19:42,020
'Cause I have a best friend!

342
00:19:42,172 --> 00:19:44,281
Whoa, whoa, whoa. Best friend?

343
00:19:44,432 --> 00:19:46,611
I've already suffocated.

344
00:19:46,646 --> 00:19:48,285
Give me a little space.

345
00:19:49,012 --> 00:19:50,194
Okay, no problem.

346
00:19:50,289 --> 00:19:52,697
Hey, I wrote you
a song on the saxophone.

347
00:19:52,791 --> 00:19:54,958
It's called "Well Bottom Blues."

348
00:19:58,964 --> 00:20:00,456
I'll tell you what. I'm just gonna walk

349
00:20:00,491 --> 00:20:01,496
right over here, okay?

350
00:20:01,531 --> 00:20:03,358
You sound great.

351
00:20:03,376 --> 00:20:05,860
I bet it sounds even better
from the bottom of the well.

352
00:20:10,559 --> 00:20:14,886
* We'll see you next Halloween *

353
00:20:15,038 --> 00:20:19,316
* With tales of horror and pain *

354
00:20:20,210 --> 00:20:24,470
* Treehouse X-X-X-I-I-I *

355
00:20:24,564 --> 00:20:29,159
* Take a trip down
Dismembering Lane *

356
00:20:29,310 --> 00:20:33,979
* Where were Kang
and Kodos this time? *

357
00:20:33,999 --> 00:20:38,409
* Crammed into the final frame. *

358
00:20:38,562 --> 00:20:41,487
We're dimmer stars
than Proxima Centauri.

359
00:20:41,581 --> 00:20:44,879
Let's go drown our sorrows
in a child's blood.

360
00:20:44,914 --> 00:20:47,402
Hasn't there been enough
death in this episode?

361
00:20:47,495 --> 00:20:49,262
Really?

362
00:21:45,223 --> 00:21:48,219
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com

