1
00:00:00,602 --> 00:00:02,703
_

2
00:00:08,235 --> 00:00:09,604
Ah.

3
00:00:09,761 --> 00:00:12,815
_

4
00:00:13,364 --> 00:00:17,142
_

5
00:00:17,768 --> 00:00:20,580
_

6
00:00:20,604 --> 00:00:24,128
_

7
00:00:24,152 --> 00:00:26,360
_

8
00:00:26,930 --> 00:00:28,698
Has the Mayor arrived?

9
00:00:28,722 --> 00:00:30,450
In the chapel, with the Bishop.

10
00:00:30,474 --> 00:00:32,442
No shooting, right? That was our deal.

11
00:00:32,467 --> 00:00:33,745
That's our deal.

12
00:00:39,149 --> 00:00:40,614
_

13
00:00:40,650 --> 00:00:43,538
_

14
00:00:43,797 --> 00:00:46,981
_

15
00:00:47,005 --> 00:00:50,193
_

16
00:00:50,432 --> 00:00:53,011
_

17
00:01:00,921 --> 00:01:02,921
_

18
00:01:07,876 --> 00:01:10,072
Give it to me. The relic! Now!

19
00:01:10,133 --> 00:01:13,301
Please, this is not what
God wants for your lives.

20
00:01:13,326 --> 00:01:15,667
Idolators know nothing
of what God wants.

21
00:01:19,394 --> 00:01:21,021
You can't! It's sacred!

22
00:01:21,045 --> 00:01:23,751
It is sacred, which is why
it needs to be destroyed!

23
00:01:29,400 --> 00:01:33,456
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

24
00:01:34,552 --> 00:01:36,789
_

25
00:01:36,941 --> 00:01:38,828
The investor will come through.
Do not worry.

26
00:01:38,852 --> 00:01:41,614
- I'm not worried.
- I know how these money men work.

27
00:01:41,653 --> 00:01:44,838
If he didn't say no, it means yes.
Soon he will hand you a big check,

28
00:01:44,862 --> 00:01:47,584
and everyone will buy your
fancy new security system.

29
00:01:47,609 --> 00:01:49,448
It's a security software suite.

30
00:01:49,472 --> 00:01:51,932
Whatever. Everyone will buy it.

31
00:01:51,956 --> 00:01:55,414
Soon you can forget about
all these lost years of your life.

32
00:01:55,438 --> 00:01:57,258
The FBI can find a new desk clerk.

33
00:01:57,297 --> 00:01:58,504
Hush, Hashem.

34
00:01:58,528 --> 00:02:00,878
Aram can't talk about his work.

35
00:02:01,522 --> 00:02:04,072
But I'm sure it's important,

36
00:02:04,096 --> 00:02:06,857
even if it does wash out his complexion.

37
00:02:07,140 --> 00:02:09,399
How do you like
being back at work, motek?

38
00:02:09,454 --> 00:02:10,905
It's weird. I, uh...

39
00:02:11,221 --> 00:02:13,780
I thought I'd closed the door
on this part of my life,

40
00:02:13,804 --> 00:02:17,349
but, um, it's great to see the team,
and, uh, a paycheck doesn't hurt.

41
00:02:17,373 --> 00:02:21,025
Paychecks are the shackles of the common man.
Remember that.

42
00:02:21,769 --> 00:02:23,559
Just wait till you're
running your own company.

43
00:02:24,241 --> 00:02:26,834
Ooh! Maybe you'll be on Shark Tank!

44
00:02:27,350 --> 00:02:28,812
I gotta go. Um...

45
00:02:29,646 --> 00:02:32,016
Thank you, uh, for breakfast.

46
00:02:32,040 --> 00:02:34,105
I will call you guys.

47
00:02:34,129 --> 00:02:35,802
Talk to you soon.

48
00:02:35,965 --> 00:02:38,683
Do not worry. The money, it will come!

49
00:02:38,708 --> 00:02:40,188
Not worried!

50
00:02:40,644 --> 00:02:42,287
Have you thought about this?

51
00:02:42,311 --> 00:02:44,411
She's 11. You're a fugitive.

52
00:02:44,593 --> 00:02:47,724
Yes, but she doesn't know that.
She wouldn't see that.

53
00:02:47,748 --> 00:02:51,537
Children see behavior,
good or bad, kind or cruel.

54
00:02:51,973 --> 00:02:54,195
I'm confident Agnes will...

55
00:02:55,377 --> 00:02:56,794
see me.

56
00:02:58,240 --> 00:02:59,830
I won't lie to her.

57
00:03:00,326 --> 00:03:02,565
Do you let her believe in Santa Claus?

58
00:03:02,636 --> 00:03:05,421
- I let her believe in myths.
- Well, if the shoe fits.

59
00:03:07,423 --> 00:03:09,256
I want to be in her life.

60
00:03:13,094 --> 00:03:16,054
I know it's hard and that you mean well.

61
00:03:16,389 --> 00:03:18,640
Let me talk to Charlene.
I'll see what she says.

62
00:03:22,395 --> 00:03:26,592
What do you know about
the Supremo Priori Knighthood?

63
00:03:26,616 --> 00:03:29,373
- Never heard of 'em.
- I'm not surprised.

64
00:03:29,663 --> 00:03:32,884
For generations, they've been a rather

65
00:03:32,908 --> 00:03:35,962
toothless group of religious extremists.

66
00:03:36,001 --> 00:03:39,457
And you're telling me about them
because that's no longer the case.

67
00:03:39,481 --> 00:03:41,817
They recently killed an innocent man

68
00:03:41,872 --> 00:03:45,628
during the armed robbery
of the Sacra Cintola.

69
00:03:45,871 --> 00:03:47,388
Mary's Holy Belt?

70
00:03:47,412 --> 00:03:50,703
Another in a growing list
of stolen iconography

71
00:03:50,727 --> 00:03:53,750
that they've put on
the illicit auction block.

72
00:03:53,774 --> 00:03:56,983
The belt will soon be
available to the highest bidder.

73
00:03:57,007 --> 00:03:58,796
When and where is the auction?

74
00:03:59,996 --> 00:04:02,018
Mmm. Let me worry about that.

75
00:04:02,043 --> 00:04:05,501
I suggest you do some
homework on the SPK,

76
00:04:05,525 --> 00:04:08,690
be prepared for whatever comes.

77
00:04:09,572 --> 00:04:11,724
Mohammed's footprint from Istanbul.

78
00:04:11,748 --> 00:04:14,224
The Buddha's tooth from Sri Lanka.

79
00:04:14,249 --> 00:04:17,355
In Cologne, Germany,
bones belonging to the Three Wise Men.

80
00:04:17,395 --> 00:04:22,082
All stolen by the SPK then, according
to Reddington, sold on the black market.

81
00:04:22,106 --> 00:04:24,563
No way. I mean, those things
aren't real, right?

82
00:04:24,587 --> 00:04:26,565
Authenticity is irrelevant.

83
00:04:26,589 --> 00:04:29,342
Belief makes them real, and holy.

84
00:04:29,380 --> 00:04:33,093
Initially, the SPK operated like thieves
in the night, but they've turned violent.

85
00:04:33,279 --> 00:04:35,688
Two days ago,
they killed a security guard

86
00:04:35,713 --> 00:04:37,576
inside a cathedral in Prato, Italy,

87
00:04:37,600 --> 00:04:40,318
during the armed robbery
of a 2,000-year-old belt

88
00:04:40,342 --> 00:04:42,862
- worn by the Virgin Mary.
- Allegedly.

89
00:04:43,302 --> 00:04:47,020
So, did Reddington say what turned
a secret society into armed robbers?

90
00:04:47,044 --> 00:04:48,587
Not what, but who.

91
00:04:48,611 --> 00:04:51,287
A new leader known only as Giovanni.

92
00:04:51,341 --> 00:04:53,418
If these are true believers,
I'd think they'd want

93
00:04:53,442 --> 00:04:56,203
to possess the relics,
not auction them off.

94
00:04:56,227 --> 00:04:58,448
As usual, two plus two equals five.

95
00:04:59,753 --> 00:05:01,702
What's Reddington not telling us?

96
00:05:02,708 --> 00:05:04,120
I don't know.

97
00:05:04,239 --> 00:05:06,357
Don't know or won't say?

98
00:05:06,790 --> 00:05:08,788
Agent Ressler, that'll be enough.

99
00:05:08,837 --> 00:05:12,305
No, I'm sorry, but Dembe
didn't just work for Reddington.

100
00:05:12,330 --> 00:05:14,998
He was his sworn protector,
his closest friend.

101
00:05:15,022 --> 00:05:17,877
And now we're supposed to just,
what, accept him as one of ours?

102
00:05:17,901 --> 00:05:20,480
Until he gives us a reason not to, yes.

103
00:05:22,036 --> 00:05:25,829
Agent Zuma, you and Agent Mojtabi
will go to the cathedral in Prato.

104
00:05:25,907 --> 00:05:29,085
Vatican authorities have agreed to share
what they've found at the crime scene.

105
00:05:29,163 --> 00:05:31,543
You two be careful out there.

106
00:05:31,567 --> 00:05:33,632
Your FBI reinstatements
won't be official

107
00:05:33,656 --> 00:05:35,765
until Health Services
administers a drug test.

108
00:05:35,789 --> 00:05:38,768
I took mine last week. I'll
have them arrange yours next.

109
00:05:38,792 --> 00:05:41,152
On, uh, that note,
you should know that I met

110
00:05:41,191 --> 00:05:43,163
with an angel investor about my company,

111
00:05:43,187 --> 00:05:47,887
and, well, uh, shockingly,
he might be interested.

112
00:05:48,062 --> 00:05:50,176
So you're leaving us for
the private sector again.

113
00:05:50,339 --> 00:05:52,745
Appreciate you mentioning it.
If it happens,

114
00:05:53,152 --> 00:05:55,393
I'll support whatever
decision you make.

115
00:05:55,417 --> 00:05:58,091
Until then, let's take down the SPK.

116
00:06:00,640 --> 00:06:03,140
This is where the thieves
entered and stabbed the guard.

117
00:06:03,164 --> 00:06:05,272
Antonio was found dead here.

118
00:06:06,183 --> 00:06:08,005
No CCTV cameras.

119
00:06:08,083 --> 00:06:10,190
I have stills from the crime scene.

120
00:06:10,214 --> 00:06:11,808
Is this door keyed on the outside?

121
00:06:11,862 --> 00:06:13,803
No. It can only be opened from inside.

122
00:06:13,827 --> 00:06:16,066
We're operating on a theory
that a member of their crew

123
00:06:16,090 --> 00:06:17,372
was already in the building.

124
00:06:17,396 --> 00:06:18,895
I believe you're right,

125
00:06:18,919 --> 00:06:20,971
and that crew member was your own guard.

126
00:06:21,135 --> 00:06:23,203
His weapon is still holstered.

127
00:06:23,227 --> 00:06:25,954
If he felt threatened, it wouldn't be.

128
00:06:26,204 --> 00:06:28,557
If our guard was helping the intruders,

129
00:06:28,581 --> 00:06:30,167
why would they kill him?

130
00:06:30,191 --> 00:06:32,577
Hard to say. Things go wrong.

131
00:06:32,609 --> 00:06:34,389
If your guard was the inside man,

132
00:06:34,413 --> 00:06:37,304
there may be a money trail
we can follow back to the SPK.

133
00:06:37,328 --> 00:06:39,505
I'll see what I can find
in his financial records.

134
00:06:41,384 --> 00:06:43,136
Remember, you're not an agent.

135
00:06:43,160 --> 00:06:46,183
In case something happens,
leave the fun stuff to me.

136
00:06:46,207 --> 00:06:48,209
You got a weird definition of fun.

137
00:06:50,907 --> 00:06:52,319
David Kangas?

138
00:06:52,343 --> 00:06:53,930
That's right.

139
00:06:54,251 --> 00:06:57,012
Agent Park, FBI.
I'd like to speak to you

140
00:06:57,046 --> 00:06:58,891
about a financial transaction you made

141
00:06:58,915 --> 00:07:01,283
wiring 50,000 euros to a man in Italy.

142
00:07:01,308 --> 00:07:04,214
I'm a business manager. My
firm moves all kinds of money.

143
00:07:04,239 --> 00:07:06,061
I don't remember each transaction,

144
00:07:06,092 --> 00:07:07,892
but if you'd like to visit my office...

145
00:07:07,962 --> 00:07:09,641
Well, maybe we can prompt your memory.

146
00:07:09,665 --> 00:07:11,708
Antonio Lucchese was a guard

147
00:07:11,754 --> 00:07:13,732
for the Santa Maria de Prato Cathedral.

148
00:07:13,756 --> 00:07:16,042
We have reason to believe
the money you transferred

149
00:07:16,073 --> 00:07:17,736
was payment for his role
in an armed robbery.

150
00:07:17,760 --> 00:07:20,982
Well, I can guarantee I have no
knowledge of any criminal activity.

151
00:07:21,060 --> 00:07:23,908
We're not suggesting you do, but
maybe one of your clients does.

152
00:07:23,977 --> 00:07:26,766
Have you ever heard of an
organization called the SPK?

153
00:07:27,944 --> 00:07:29,835
Whoa!

154
00:07:29,975 --> 00:07:31,823
Stop! Stop!

155
00:07:37,650 --> 00:07:39,976
Kangas! Get out here!

156
00:07:40,000 --> 00:07:42,625
Worthy is the Lamb
who was slain! I am worthy!

157
00:07:42,650 --> 00:07:44,079
Geez. Are you having fun yet?

158
00:07:44,104 --> 00:07:45,714
Honor and glory are mine!

159
00:07:45,752 --> 00:07:47,249
Mine!

160
00:07:52,580 --> 00:07:55,167
Do I hear 650? Last chance to own

161
00:07:55,191 --> 00:07:59,258
your own ZPU-2
twin-barrel antiaircraft gun.

162
00:07:59,282 --> 00:08:03,813
No one can run, or fly from you
when you are sitting in this bad boy.

163
00:08:03,838 --> 00:08:06,443
Shock and awe your friends
and enemies alike.

164
00:08:06,497 --> 00:08:07,746
Going once?

165
00:08:08,615 --> 00:08:09,615
Twice?

166
00:08:09,668 --> 00:08:13,150
Sold to the lady in red for $600,000!

167
00:08:13,672 --> 00:08:16,459
May your revenge be as daring
as your neckline.

168
00:08:17,937 --> 00:08:21,784
And now, a Galilean fashion accessory

169
00:08:21,854 --> 00:08:24,398
once worn by the O.G. Madonna herself.

170
00:08:24,422 --> 00:08:27,815
I give you the Sacra Cintola.

171
00:08:28,203 --> 00:08:31,516
Nothing says heavenly style
like a camel-hair belt

172
00:08:31,542 --> 00:08:34,847
encased in gold, silver,
and rock crystal.

173
00:08:34,867 --> 00:08:37,935
The bidding commences at $2 million.

174
00:08:38,103 --> 00:08:39,520
I have two.

175
00:08:40,130 --> 00:08:42,016
I have three. Thank you, sir.

176
00:08:42,110 --> 00:08:44,418
Four? Can I get four?

177
00:08:44,442 --> 00:08:46,924
I have four. Do I hear five?

178
00:08:48,098 --> 00:08:51,817
The Virgin Mary was riding
a tractor beam up to God

179
00:08:51,841 --> 00:08:53,470
when she dropped this beauty.

180
00:08:53,494 --> 00:08:55,564
It is a bargain at $4 million.

181
00:08:55,931 --> 00:08:58,896
- How about 4.5?
- Five if you close the bidding now.

182
00:08:58,933 --> 00:09:01,056
Sold to the gentlemen!

183
00:09:04,157 --> 00:09:05,619
Your funds cleared.

184
00:09:06,517 --> 00:09:10,600
Congratulations. You are now the
proud owner of biblical history.

185
00:09:12,665 --> 00:09:16,739
Actually, Mother Mary's chastity
belt is of no interest to me.

186
00:09:16,996 --> 00:09:20,759
I only bought the heirloom
to gain access to something that is.

187
00:09:20,783 --> 00:09:22,848
The name of the client

188
00:09:22,872 --> 00:09:26,155
who entrusted you
with the Sacra Cintola.

189
00:09:26,179 --> 00:09:29,245
I'm sure you can appreciate the
need for complete confidentiality.

190
00:09:29,269 --> 00:09:31,421
I can, which is why I brought

191
00:09:31,445 --> 00:09:34,724
this, uh, bauble for your auction.

192
00:09:43,027 --> 00:09:46,040
- Is this...
- One of the seven.

193
00:09:46,460 --> 00:09:50,328
Selling it would offset
my latest expenditure.

194
00:09:50,639 --> 00:09:53,792
More to the point, your cut of the sale

195
00:09:53,816 --> 00:09:57,099
would be, mmm, well, low seven figures.

196
00:09:57,539 --> 00:09:59,275
If I give you the name.

197
00:09:59,299 --> 00:10:02,077
Well, and arrange for
a meeting between us.

198
00:10:03,477 --> 00:10:05,412
That's not how I conduct business.

199
00:10:05,436 --> 00:10:06,881
Mmm.

200
00:10:07,763 --> 00:10:11,830
Trevor, I'm not leaving here
without the meeting.

201
00:10:12,041 --> 00:10:15,498
You can either profit
from giving it to me,

202
00:10:15,576 --> 00:10:18,393
or get hurt then give it to me.

203
00:10:21,438 --> 00:10:24,183
David was a wonderful husband,

204
00:10:24,385 --> 00:10:27,913
a kind father. He was very normal.

205
00:10:27,937 --> 00:10:30,132
So what happened to him?

206
00:10:30,156 --> 00:10:32,395
The Supremo Priori Knighthood.

207
00:10:32,419 --> 00:10:35,137
David said they're a fraternity,
like the Shriners.

208
00:10:35,161 --> 00:10:37,357
I thought it would be good for him,

209
00:10:37,381 --> 00:10:39,533
fellowship with Christian men.

210
00:10:39,557 --> 00:10:41,396
How could I know it was a cult?

211
00:10:41,440 --> 00:10:42,898
A cult. What do you mean?

212
00:10:42,922 --> 00:10:46,496
I mean a religious devotion
to a manipulative leader

213
00:10:46,520 --> 00:10:49,543
who turned my husband into a martyr.

214
00:10:49,567 --> 00:10:51,240
Did he tell you where they met?

215
00:10:51,264 --> 00:10:53,708
No, but when his behavior changed,

216
00:10:53,747 --> 00:10:55,592
I started tracking his cellphone.

217
00:10:55,616 --> 00:10:59,657
I'd do anything to catch the
madman who did this to my husband.

218
00:11:01,501 --> 00:11:02,778
Wake up!

219
00:11:03,161 --> 00:11:04,532
Wake up!

220
00:11:04,871 --> 00:11:08,562
Biblical prophecies are
unfolding before our very eyes.

221
00:11:08,586 --> 00:11:11,739
Oceans rising, rivers receding,

222
00:11:11,763 --> 00:11:13,828
the whole damn Earth's on fire.

223
00:11:13,853 --> 00:11:16,454
Yet we await a Second Coming

224
00:11:17,258 --> 00:11:19,780
that has not come. Why?

225
00:11:20,257 --> 00:11:22,968
Because people are too busy
worshipping the past

226
00:11:22,992 --> 00:11:25,405
to see what's happening right now.

227
00:11:25,429 --> 00:11:28,016
Only through the destruction
of their ancient idols

228
00:11:28,040 --> 00:11:30,464
are we able to open their eyes

229
00:11:30,826 --> 00:11:33,474
so they may see their way
to the kingdom of heaven.

230
00:11:33,499 --> 00:11:35,241
Amen. Amen.

231
00:11:35,265 --> 00:11:38,759
But in order to do that,
we must be welcome.

232
00:11:39,312 --> 00:11:42,815
The senseless murder of that
poor security guard in Italy

233
00:11:42,846 --> 00:11:45,120
set our cause back immeasurably.

234
00:11:45,144 --> 00:11:47,079
And he was one of us.

235
00:11:47,103 --> 00:11:49,864
He contributed to
the furtherance of our cause.

236
00:11:49,888 --> 00:11:51,653
And you killed him.

237
00:11:52,108 --> 00:11:54,280
Shame on you.

238
00:11:54,763 --> 00:11:58,046
Death and violence are not
the way to righteous change.

239
00:11:58,070 --> 00:11:59,830
Then what is the way, Giovanni?

240
00:12:00,286 --> 00:12:03,225
We keep destroying their relics,
and they just keep covering it up.

241
00:12:03,249 --> 00:12:05,053
Be patient, Brother Colfax.

242
00:12:05,077 --> 00:12:08,230
- Our message will get out eventually.
- It's out right now.

243
00:12:08,254 --> 00:12:10,537
The press is finally talking about us.

244
00:12:10,561 --> 00:12:13,315
- It's time to make a real move.
- Like what?

245
00:12:13,347 --> 00:12:15,194
Let's not steal from another church.

246
00:12:15,218 --> 00:12:16,717
Let's take down a church.

247
00:12:18,917 --> 00:12:20,306
That's enough!

248
00:12:21,291 --> 00:12:23,855
There will be no more violence.
Do you understand?

249
00:12:24,618 --> 00:12:27,641
We must all aspire to be more like

250
00:12:27,665 --> 00:12:29,566
John the Baptist,

251
00:12:29,999 --> 00:12:34,196
who peacefully paved the way
for the return of the Messiah.

252
00:12:34,367 --> 00:12:38,739
And that is why, as an inspiration,

253
00:12:38,763 --> 00:12:41,369
I have chosen as our next target,

254
00:12:43,768 --> 00:12:46,312
the head of John the Baptist.

255
00:12:46,336 --> 00:12:49,195
It is to be venerated
at the Old Holy Cross Church

256
00:12:49,303 --> 00:12:50,715
tomorrow afternoon.

257
00:12:51,950 --> 00:12:55,887
Now I think it's time for all of us to
take a moment or two of reflection.

258
00:12:55,911 --> 00:12:58,324
Everyone take a breather,
stretch your legs,

259
00:12:58,348 --> 00:13:00,979
and when I return, I'll share with you

260
00:13:01,003 --> 00:13:03,340
how I plan to steal that head.

261
00:13:08,575 --> 00:13:10,858
Yeah. How much did we get for this one?

262
00:13:10,882 --> 00:13:12,817
Double the appraisal price.

263
00:13:12,841 --> 00:13:16,298
Which is why I'm sending my colleague
to transfer your funds in person.

264
00:13:16,322 --> 00:13:18,377
Can you meet him tomorrow for lunch?

265
00:13:18,444 --> 00:13:21,208
- Can you assure me of his discretion?
- I promise.

266
00:13:21,373 --> 00:13:23,900
The man I'm sending won't
speak of this to anyone.

267
00:13:23,977 --> 00:13:25,257
Thank you.

268
00:13:32,338 --> 00:13:35,000
Well, didn't this just
get way more interesting.

269
00:13:37,526 --> 00:13:40,847
The meek and scheming Robert Vesco,

270
00:13:40,933 --> 00:13:44,413
masquerading as the great
and powerful Giovanni.

271
00:13:45,743 --> 00:13:48,113
- Excuse me.
- Yes, sir.

272
00:13:48,137 --> 00:13:50,277
What is your most expensive wine?

273
00:13:50,308 --> 00:13:55,294
We have a Chateau le Pin Pomeral 2001,
which is $5,800.

274
00:13:55,318 --> 00:13:57,731
Yes. We'll take two. On his tab.

275
00:13:57,755 --> 00:14:00,018
Which is $50 million in arrears.

276
00:14:01,715 --> 00:14:04,477
So, the scam.

277
00:14:05,160 --> 00:14:06,683
Tell me about it.

278
00:14:08,082 --> 00:14:10,216
_

279
00:14:14,808 --> 00:14:16,669
Hey. Ready to brief the team?

280
00:14:16,693 --> 00:14:19,640
Yeah, soon as I give Health
Services what they're here for.

281
00:14:19,664 --> 00:14:21,685
Shouldn't be hard.
You drank half the Potomac.

282
00:14:21,709 --> 00:14:24,887
Well, I did a little research. I think
I found where Kangas goes at night.

283
00:14:28,505 --> 00:14:30,092
What? I like to hydrate.

284
00:14:30,389 --> 00:14:32,459
You know, gingers tend to wrinkle.

285
00:14:34,070 --> 00:14:38,006
Oh. You have no idea how hard it is

286
00:14:38,030 --> 00:14:40,008
to manage a decent heist crew.

287
00:14:40,032 --> 00:14:41,705
The bickering, the squabbling...

288
00:14:41,729 --> 00:14:44,143
The fragile egos, the safe-cracker

289
00:14:44,167 --> 00:14:47,549
who feels like he's worth more
than the gadget guy.

290
00:14:47,574 --> 00:14:49,799
Who thinks he's much smarter
than the mastermind.

291
00:14:49,823 --> 00:14:53,021
Who just wants to go back to
the salad days of being a driver.

292
00:14:53,530 --> 00:14:56,922
But you, Robert, instead of
teaching criminals to be brothers,

293
00:14:56,947 --> 00:15:00,376
you turned a fraternity
of brothers into criminals.

294
00:15:00,400 --> 00:15:01,690
Hmm. Hmm.

295
00:15:01,746 --> 00:15:04,246
How did you con them
into stealing for you?

296
00:15:04,271 --> 00:15:05,771
Profit sharing?

297
00:15:05,818 --> 00:15:08,753
No. Storytelling.

298
00:15:08,887 --> 00:15:10,520
They want the end of the world.

299
00:15:10,544 --> 00:15:13,215
I simply pour fuel on their fantasies.

300
00:15:13,239 --> 00:15:16,552
Train them to connect
holy relics with idolatry.

301
00:15:16,584 --> 00:15:19,439
They believe that what we
steal is burned at the altar.

302
00:15:19,463 --> 00:15:22,378
But you perform a little
sleight of hand.

303
00:15:22,402 --> 00:15:25,555
Ah, foot, actually,
which preserves the relics,

304
00:15:25,579 --> 00:15:27,906
and then I sell them at auction.

305
00:15:27,930 --> 00:15:31,257
Your own secret society.
Where can I get one?

306
00:15:31,281 --> 00:15:34,042
You must teach me the secret handshake.

307
00:15:34,948 --> 00:15:38,878
Hmm. Well, I won't deny it
has been comically lucrative.

308
00:15:39,550 --> 00:15:42,921
But it hasn't been all fun and games.

309
00:15:42,945 --> 00:15:45,140
The security guard at the cathedral.

310
00:15:45,164 --> 00:15:47,930
Yes, I know, I know. That poor man.

311
00:15:48,573 --> 00:15:52,422
I've never used violence
in pursuit of illicit gain.

312
00:15:52,479 --> 00:15:55,730
But I should've been there
to keep my boys in check.

313
00:15:56,157 --> 00:15:59,006
But to tell you the truth,
at my age, after a long flight,

314
00:15:59,031 --> 00:16:02,271
my ankles tend to swell up
like balloons, and I'm useless.

315
00:16:02,834 --> 00:16:05,448
I would suggest compression socks.

316
00:16:05,760 --> 00:16:09,647
I'd also suggest you shut down this
con, Robert, while you still can.

317
00:16:09,757 --> 00:16:11,569
Ooh, I'm way ahead of you, Raymond.

318
00:16:11,712 --> 00:16:13,473
I've already decided to cut bait,

319
00:16:13,497 --> 00:16:15,103
right after they steal that head.

320
00:16:15,173 --> 00:16:17,259
And if another body drops?

321
00:16:17,283 --> 00:16:20,480
Not to worry. I've laid down the law.

322
00:16:20,504 --> 00:16:23,007
I've got my boys under control.

323
00:16:23,507 --> 00:16:26,747
Each IED contains a main charge,
an arming switch,

324
00:16:26,771 --> 00:16:29,228
and a battery pack connected
to a RC receiver.

325
00:16:29,252 --> 00:16:30,871
What's going on here?

326
00:16:30,907 --> 00:16:33,232
You heard Giovanni.
He doesn't want this.

327
00:16:33,256 --> 00:16:35,277
Giovanni doesn't seem
to know what he wants.

328
00:16:35,301 --> 00:16:36,713
When do you plan to detonate these?

329
00:16:36,737 --> 00:16:38,403
At the end of mass today.

330
00:16:38,442 --> 00:16:40,892
When the bishop raises
the head of John the Baptist,

331
00:16:40,916 --> 00:16:43,372
we'll blast open the gates of
heaven for all the world to see.

332
00:16:43,396 --> 00:16:45,461
You're gonna blow these
with people in the church?

333
00:16:45,485 --> 00:16:47,668
The Bible's full of
judgment and bloodshed.

334
00:16:47,693 --> 00:16:49,366
Everyone who dies will die for a cause.

335
00:16:49,391 --> 00:16:51,282
- Giovanni needs to know about this.
- Wait.

336
00:16:58,111 --> 00:17:00,128
Well, I've enjoyed catching up, Raymond,

337
00:17:00,152 --> 00:17:02,624
but now I must really go
and tend to my flock.

338
00:17:02,655 --> 00:17:04,393
Your flock can wait.

339
00:17:04,417 --> 00:17:06,221
We have unfinished business.

340
00:17:06,676 --> 00:17:10,312
Are you talking about that little
De La Cruz job a few years back?

341
00:17:10,336 --> 00:17:12,097
"Little De La Cruz job"?

342
00:17:12,121 --> 00:17:15,268
That was 100 million in Spanish gold,

343
00:17:15,293 --> 00:17:19,056
and you blew town like a
Texas twister with all of it.

344
00:17:19,081 --> 00:17:21,482
Is this where you tell me
about honor among thieves?

345
00:17:21,695 --> 00:17:24,742
No, it's where I tell you that
you're going to pay your debt.

346
00:17:25,830 --> 00:17:27,939
Well, in order to do that,

347
00:17:27,963 --> 00:17:30,637
I would have to go to my bank in Malta,

348
00:17:30,661 --> 00:17:33,727
and, well, to approve
a transfer of that size...

349
00:17:33,751 --> 00:17:35,056
Perfect.

350
00:17:35,082 --> 00:17:38,168
While I don't have a secret
society, I do have a jet.

351
00:17:38,215 --> 00:17:39,951
We're going to Malta.

352
00:17:39,975 --> 00:17:41,822
You didn't even know I'd be here.

353
00:17:41,846 --> 00:17:44,346
You're right. I have changed.

354
00:17:44,370 --> 00:17:48,437
I used to think that
I had to create my own fate.

355
00:17:48,461 --> 00:17:52,472
Now I believe in karma.
Even if it is a bitch.

356
00:17:54,013 --> 00:17:56,576
Remove any outer garments
that might conceal items

357
00:17:56,600 --> 00:17:59,187
that could tamper your urine sample.

358
00:17:59,211 --> 00:18:02,451
Anything else in your pants
pockets goes in the bowl.

359
00:18:02,475 --> 00:18:04,192
Uh, I know you're just doing your job,

360
00:18:04,216 --> 00:18:07,976
but, uh, FYI, we've both been agents.
We're not gonna cheat.

361
00:18:08,000 --> 00:18:10,416
Void directly into the container.

362
00:18:10,440 --> 00:18:13,309
Do not flush afterwards.
You have four minutes.

363
00:18:17,751 --> 00:18:19,686
Okay. Here we go.

364
00:18:19,710 --> 00:18:21,581
It's funny.

365
00:18:24,062 --> 00:18:26,214
This is awkward.

366
00:18:26,238 --> 00:18:28,173
Knew I should've had, uh,
more to drink today.

367
00:18:28,197 --> 00:18:31,045
I just, I feel like I've been
retaining a lot of water lately.

368
00:18:31,069 --> 00:18:33,091
Feeling, um, bloated.

369
00:18:33,115 --> 00:18:35,180
?? Money, money??

370
00:18:35,204 --> 00:18:37,225
Okay. Uh, that's my phone.

371
00:18:37,249 --> 00:18:39,401
Um, I know the, uh,
the ringtone is embarrassing,

372
00:18:39,425 --> 00:18:41,125
but at this moment, uh, what isn't?

373
00:18:41,150 --> 00:18:42,752
Uh, uh, I need to answer it.

374
00:18:42,776 --> 00:18:44,777
No personal items in the stall.

375
00:18:44,808 --> 00:18:48,407
It's kind of important. Can you just pick
it up, please, and put it on speaker?

376
00:18:48,432 --> 00:18:50,149
I can't miss this call.

377
00:18:51,916 --> 00:18:54,064
We did it!

378
00:18:54,135 --> 00:18:56,826
No way. He said yes?
The money came through?

379
00:18:56,928 --> 00:18:58,927
We've got a company, baby!

380
00:18:58,954 --> 00:19:01,456
Oh, my... Oh, my God. Oh.

381
00:19:01,926 --> 00:19:04,513
Whatever you're doing
right now, drop it.

382
00:19:04,537 --> 00:19:07,516
Trust me. I would if I could.

383
00:19:07,540 --> 00:19:09,083
The angel investor said yes.

384
00:19:09,107 --> 00:19:11,520
Aram's on his way
to tech fame and fortune.

385
00:19:11,544 --> 00:19:13,643
That's great news. Congratulations.

386
00:19:13,678 --> 00:19:17,222
There are still I's to be
dotted and T's to be crossed,

387
00:19:17,246 --> 00:19:20,529
but, yeah, it is, uh,
kind of, kind of exciting.

388
00:19:20,553 --> 00:19:23,402
But I am not going anywhere just yet.

389
00:19:23,426 --> 00:19:27,362
Well, later, we'll celebrate and figure
out a way to help you spend your money.

390
00:19:27,386 --> 00:19:29,817
Now we need to focus.
Where are we on SPK?

391
00:19:29,844 --> 00:19:32,211
The burn victim's wife couldn't
give us anything concrete,

392
00:19:32,250 --> 00:19:34,761
but she was worried enough
about her husband's behavior

393
00:19:34,785 --> 00:19:37,285
to start tracking his phone
when he went out at night.

394
00:19:37,309 --> 00:19:40,680
He always parked in the same public
lot, then he'd turn off his phone.

395
00:19:40,704 --> 00:19:44,249
Generic buildings. No conspicuous
occupants, at least not now.

396
00:19:44,273 --> 00:19:46,077
This is the same block in 1868,

397
00:19:46,101 --> 00:19:48,166
the same year that the SPK was founded.

398
00:19:48,190 --> 00:19:50,211
One of these three buildings remains.

399
00:19:50,235 --> 00:19:54,230
And what it was, and still is,
an American Legion Hall.

400
00:19:54,718 --> 00:19:57,523
So, do you have any groups that,
uh, meet here on a regular basis?

401
00:19:57,547 --> 00:20:00,526
Uh, yeah, you mean
The... The Arthritics.

402
00:20:00,550 --> 00:20:03,007
A senior heavy-metal band.

403
00:20:03,031 --> 00:20:06,643
I don't... I don't care much for
their, uh, sounds, but, um...

404
00:20:07,024 --> 00:20:09,426
I'll let you boys look around. Okay.

405
00:20:10,776 --> 00:20:12,515
Sure doesn't look like the home base

406
00:20:12,576 --> 00:20:15,465
for some heavily armed
religious extremists.

407
00:20:16,713 --> 00:20:19,953
Maybe they are hiding in plain sight.

408
00:20:21,025 --> 00:20:23,960
Hmm. Something you know
a little about, huh?

409
00:20:27,838 --> 00:20:29,629
This mirror

410
00:20:30,115 --> 00:20:33,432
is a reproduction of the Porta Magica.

411
00:20:34,366 --> 00:20:37,606
A monument built in 1680
in Piazza Vittorio.

412
00:20:37,630 --> 00:20:39,513
So?

413
00:20:40,068 --> 00:20:45,005
So, the "Magic Portal" isn't a mirror.

414
00:20:45,686 --> 00:20:47,188
It's a door.

415
00:20:47,393 --> 00:20:50,246
They say alchemists used it
to vanish from our world.

416
00:21:03,545 --> 00:21:06,075
- Reddington teach you that trick?
- Yes.

417
00:21:06,616 --> 00:21:09,899
He showed me the real Porta Magica
in Rome and told me the story.

418
00:21:09,923 --> 00:21:11,553
Well, he taught you well.

419
00:21:11,577 --> 00:21:13,903
I wish I knew if he was
still teaching you.

420
00:21:13,927 --> 00:21:16,950
And I wish I knew when you'll
believe me when I say he's not.

421
00:21:36,080 --> 00:21:37,690
The SPK's next target?

422
00:21:42,608 --> 00:21:44,622
Blueprints for IEDs.

423
00:21:46,510 --> 00:21:47,990
And a floor plan.

424
00:21:50,616 --> 00:21:52,594
Old Holy Cross Church.

425
00:21:55,969 --> 00:21:57,338
Call an ambulance.

426
00:22:09,635 --> 00:22:11,309
Peace be with you.

427
00:22:11,333 --> 00:22:13,248
And also with you, Father.

428
00:22:18,046 --> 00:22:20,614
I'll tell you what, Raymond.

429
00:22:21,049 --> 00:22:24,159
If we skip Malta,
I'll deal you in on a little plan

430
00:22:24,183 --> 00:22:26,731
I've hatched worth 10 times as much.

431
00:22:27,664 --> 00:22:29,768
You deal from the bottom
of the deck, Robert.

432
00:22:29,796 --> 00:22:30,861
I do.

433
00:22:30,885 --> 00:22:32,334
Senor Cooper.

434
00:22:32,887 --> 00:22:34,299
Thank you.

435
00:22:35,463 --> 00:22:38,303
Harold. So you've spoken with Charlene.

436
00:22:38,327 --> 00:22:42,090
I have, and I got her to agree
to let you see Agnes.

437
00:22:42,114 --> 00:22:44,305
- Wonderful.
- As long as I'm present.

438
00:22:47,380 --> 00:22:50,925
"Present." Present how?

439
00:22:50,949 --> 00:22:53,052
She won't agree to let you
and Agnes be alone together.

440
00:22:53,099 --> 00:22:55,103
She wants the visits to be supervised.

441
00:22:55,127 --> 00:22:57,975
I'm not an abusive husband or father.

442
00:22:57,999 --> 00:23:00,412
No, you're a cold-hearted murderer.

443
00:23:00,436 --> 00:23:03,372
I know what Agnes means to you,
and I'm trying here,

444
00:23:03,396 --> 00:23:05,534
but this is the best I can do.

445
00:23:06,007 --> 00:23:08,072
I appreciate it, Harold,
and I'll consider it.

446
00:23:08,096 --> 00:23:10,553
I have news about the Sacra Cintola.

447
00:23:10,577 --> 00:23:12,381
For once, I'm ahead of you.

448
00:23:12,405 --> 00:23:14,214
Savoring the moment will have to wait.

449
00:23:14,284 --> 00:23:16,590
We know what the SPK's next move is.

450
00:23:18,890 --> 00:23:21,695
You said you had your flock
under control.

451
00:23:21,719 --> 00:23:23,218
I do.

452
00:23:23,242 --> 00:23:26,764
They're about to blow up
a church on live TV.

453
00:23:27,196 --> 00:23:28,565
I don't believe it.

454
00:23:28,597 --> 00:23:30,532
Well, belief is your problem, Robert.

455
00:23:31,101 --> 00:23:32,270
Or the lack of it.

456
00:23:32,294 --> 00:23:34,359
It's why you didn't see this coming.

457
00:23:35,540 --> 00:23:37,316
Well, in my defense,

458
00:23:37,822 --> 00:23:39,800
it's very difficult
to maintain good judgment

459
00:23:39,824 --> 00:23:42,541
when your followers think
you're channeling God.

460
00:23:42,565 --> 00:23:44,239
What am I going to do, Raymond?

461
00:23:44,263 --> 00:23:46,285
I've never lost control of a con before.

462
00:23:46,352 --> 00:23:48,086
Stay calm.

463
00:23:48,397 --> 00:23:51,812
Happens to the best of us.
Or so I'm told.

464
00:23:51,836 --> 00:23:53,639
A church full of innocent people.

465
00:23:53,663 --> 00:23:56,294
No, I can't bear to have
that stain on my soul.

466
00:23:56,318 --> 00:23:59,515
What do you know of the plan?
Is there a staging area?

467
00:23:59,539 --> 00:24:01,169
Yes, I scouted one for them.

468
00:24:01,193 --> 00:24:03,467
Well, then that's where we're going.

469
00:24:04,426 --> 00:24:06,304
The church is full of people.

470
00:24:06,328 --> 00:24:08,212
The service was already
under way when you called.

471
00:24:08,244 --> 00:24:11,005
We've initiated a lockdown
but held off on emergency evac.

472
00:24:11,029 --> 00:24:13,747
Good. The bombers are
watching a live broadcast.

473
00:24:13,771 --> 00:24:15,574
We don't want to alert
them that we're here.

474
00:24:15,598 --> 00:24:16,880
Why don't we just cut the feed?

475
00:24:16,904 --> 00:24:19,709
The moment we do that,
they'll blow the church.

476
00:24:19,733 --> 00:24:22,088
According to their notes,
we have until the bishop raises

477
00:24:22,119 --> 00:24:24,322
John the Baptist's head
to save these people.

478
00:24:24,346 --> 00:24:27,282
Give to the king thy judgment, O God,

479
00:24:27,306 --> 00:24:30,241
and to the king's son thy justice...

480
00:24:30,265 --> 00:24:32,896
I looked over the
schematics from the SPK base,

481
00:24:32,920 --> 00:24:35,557
and it looks like they've
rigged IEDs with RF triggers

482
00:24:35,611 --> 00:24:38,901
and hidden them under the pews. Now,
if I can get a close look at one

483
00:24:38,926 --> 00:24:40,338
and determine its frequency,

484
00:24:40,362 --> 00:24:42,340
I should be able to jam
the remote signal.

485
00:24:42,364 --> 00:24:45,634
upon the fleece as showers
falling gently upon the earth.

486
00:24:46,024 --> 00:24:49,960
In his days shall justice spring
up an abundance of peace

487
00:24:50,024 --> 00:24:52,089
until the moon be taken away.

488
00:24:52,113 --> 00:24:55,484
And he shall rule from sea to sea,

489
00:24:55,508 --> 00:24:58,052
and from the river
unto the ends of the Earth.

490
00:25:02,423 --> 00:25:05,017
_

491
00:25:05,735 --> 00:25:07,302
Son of a bitch.

492
00:25:10,610 --> 00:25:13,981
Hey, Ressler, you're never
gonna believe what I just found.

493
00:25:14,179 --> 00:25:16,679
So, I saw one of the IEDs,
but I can't get close enough

494
00:25:16,703 --> 00:25:19,107
to determine its RF output
without creating a scene.

495
00:25:19,177 --> 00:25:22,171
- There's just, too many live TV cameras.
- Robert Vesco.

496
00:25:22,370 --> 00:25:24,871
The, uh, wanted fugitive who
faked his own death in Cuba.

497
00:25:25,103 --> 00:25:28,212
- He was one of Reddington's
friends, wasn't he? - He was. Why?

498
00:25:28,236 --> 00:25:30,127
Because, based on all the fingerprints

499
00:25:30,151 --> 00:25:32,869
all over the SPK altar,
that's who Giovanni is.

500
00:25:32,893 --> 00:25:35,350
But you already knew that, didn't you?

501
00:25:35,374 --> 00:25:37,395
Vesco is a con man, not a killer.

502
00:25:37,419 --> 00:25:39,658
Reddington once sent us
to find Vesco, remember?

503
00:25:39,682 --> 00:25:43,267
And once we did, you and your boss helped
him get away with a fortune in gold.

504
00:25:43,353 --> 00:25:47,115
Yes. Raymond did con you,
but then Vesco conned him.

505
00:25:48,139 --> 00:25:50,901
Maybe that's why he gave us
this case. As payback.

506
00:25:51,129 --> 00:25:52,938
Or maybe he gave it to us
to help his old pal again.

507
00:25:53,008 --> 00:25:55,544
Yeah, but if we have his prints, so
does everyone in law enforcement.

508
00:25:55,568 --> 00:25:57,154
How can that possibly help him?

509
00:25:57,178 --> 00:25:59,461
I don't know. I was hoping
you could answer that.

510
00:25:59,485 --> 00:26:01,637
I can't, and I don't have
time to make you believe me.

511
00:26:01,661 --> 00:26:04,857
Aram, I can get you a closer
look at those IEDs. Follow me.

512
00:26:09,451 --> 00:26:12,387
Just go in there and talk them down.

513
00:26:12,411 --> 00:26:15,825
I really think this is
more your area than mine.

514
00:26:15,849 --> 00:26:18,088
- Can't you just...
- Shoot them for you?

515
00:26:18,112 --> 00:26:21,396
No. I can't. There's a bomb, Robert!

516
00:26:21,420 --> 00:26:23,722
If I walk in, they'll set it off.

517
00:26:23,808 --> 00:26:25,609
What if they won't listen to me?

518
00:26:28,775 --> 00:26:31,709
You are Robert Vesco,

519
00:26:31,733 --> 00:26:33,700
king of the con.

520
00:26:34,408 --> 00:26:38,258
A swindling, cheating, double-crossing,

521
00:26:38,350 --> 00:26:40,917
- beautiful confidence man.
- Well...

522
00:26:43,964 --> 00:26:46,421
So put your game face on

523
00:26:46,445 --> 00:26:48,966
and get your damn marks under control.

524
00:26:52,451 --> 00:26:54,472
Thank you, Raymond. I needed that.

525
00:26:54,496 --> 00:26:55,909
You're welcome.

526
00:26:55,933 --> 00:26:57,954
Uh, Robert... Mmm?

527
00:26:57,978 --> 00:26:59,713
if you try to run out on me again,

528
00:26:59,752 --> 00:27:01,947
I'll put you down
like a three-legged mule.

529
00:27:06,204 --> 00:27:09,009
This is the Lamb of God

530
00:27:09,033 --> 00:27:10,967
who takes away the sins of the world.

531
00:27:10,991 --> 00:27:13,782
Get ready, boys. Any minute now.

532
00:27:15,807 --> 00:27:17,263
What's going on in here?

533
00:27:17,453 --> 00:27:19,019
Giovanni.

534
00:27:19,043 --> 00:27:20,846
You're just in time for the fireworks.

535
00:27:20,870 --> 00:27:23,240
You directly disobeyed my orders!

536
00:27:23,264 --> 00:27:24,746
On the contrary.

537
00:27:24,996 --> 00:27:27,679
We're doing what you taught us. We're
paving the way for the Second Coming.

538
00:27:27,703 --> 00:27:29,638
Our goal was to prepare believers

539
00:27:29,662 --> 00:27:32,551
by turning them away
from material objects,

540
00:27:32,719 --> 00:27:35,829
to open their hearts and minds
to our spiritual nature.

541
00:27:35,926 --> 00:27:37,852
How does mass murder accomplish that?

542
00:27:37,887 --> 00:27:40,145
Fear accomplishes that.

543
00:27:41,063 --> 00:27:43,556
Then you should be down on
your knees for fear of me, son.

544
00:27:43,706 --> 00:27:46,002
- Now give me that detonator.
- No.

545
00:27:46,565 --> 00:27:48,178
You're gonna see we're right, Giovanni.

546
00:27:48,202 --> 00:27:50,235
We're gonna show you.

547
00:27:50,260 --> 00:27:51,933
Well, if you do,
I'll just go to the police.

548
00:27:51,958 --> 00:27:55,134
Really? Because I just heard
an APB on a police scanner.

549
00:27:55,274 --> 00:27:57,492
Giovanni isn't Giovanni.

550
00:27:57,516 --> 00:28:01,705
His real name is Robert Vesco,
a fugitive wanted by the FBI.

551
00:28:05,739 --> 00:28:08,327
- We're running out of time.
- Which is why we need it.

552
00:28:08,351 --> 00:28:10,590
An offering bag?
There's a bomb in the church,

553
00:28:10,614 --> 00:28:12,409
and you want an offering bag.

554
00:28:12,450 --> 00:28:14,456
Trust us. Please.

555
00:28:16,794 --> 00:28:18,206
This should work.

556
00:28:18,230 --> 00:28:20,885
There's only one way to find out.
Thank you.

557
00:28:26,717 --> 00:28:27,955
Harold Cooper.

558
00:28:27,979 --> 00:28:31,976
Harold, I've been thinking about
your proposal regarding Agnes.

559
00:28:32,175 --> 00:28:33,892
Now's not a good time for this.

560
00:28:33,947 --> 00:28:36,534
Because of the church bombing?
That's being taken care of.

561
00:28:36,770 --> 00:28:39,314
Not at the church it's not.
The pews are full.

562
00:28:39,338 --> 00:28:40,968
The bombs are live,
and we haven't diffused them.

563
00:28:40,992 --> 00:28:43,536
The detonator's at an off-site location.

564
00:28:43,560 --> 00:28:45,320
I've spoken to Giovanni.

565
00:28:45,344 --> 00:28:47,757
He's there now working
to resolve the situation.

566
00:28:47,781 --> 00:28:50,369
I know Giovanni is Vesco, so forgive me

567
00:28:50,393 --> 00:28:52,240
for not taking solace
in knowing he's on the case.

568
00:28:52,264 --> 00:28:53,851
You and who else?

569
00:28:53,875 --> 00:28:55,504
Know about Vesco? Everyone.

570
00:28:55,528 --> 00:28:57,985
His prints were found.
We put out an APB.

571
00:29:00,403 --> 00:29:05,993
?? Lord God almighty ??

572
00:29:06,017 --> 00:29:08,561
?? Early in the morning ??

573
00:29:08,585 --> 00:29:11,433
They'll bring out the head next,
right after the offering.

574
00:29:11,457 --> 00:29:15,133
Please. Call this off.
You're doing it all for nothing.

575
00:29:15,157 --> 00:29:18,571
Can't you see that?
You were just marks in a con.

576
00:29:19,199 --> 00:29:21,160
What con?

577
00:29:22,120 --> 00:29:25,578
If all your talk about
the End Times was just talk,

578
00:29:25,602 --> 00:29:28,581
if you don't believe worshipping
the past is killing the future,

579
00:29:28,605 --> 00:29:30,961
then why were we stealing
relics for you to destroy?

580
00:29:31,825 --> 00:29:34,047
Because he doesn't destroy them.

581
00:29:35,003 --> 00:29:38,112
He sells your precious antiquities

582
00:29:38,136 --> 00:29:40,245
for a fortune on the black market.

583
00:29:40,269 --> 00:29:41,811
Who are you?

584
00:29:42,598 --> 00:29:44,989
Hmm. I'm many things to many people.

585
00:29:45,013 --> 00:29:47,817
To Robert here, I'm a creditor,

586
00:29:47,841 --> 00:29:50,472
who very much needs him alive.

587
00:29:50,496 --> 00:29:52,866
To a man of the cloth such as yourself,

588
00:29:52,890 --> 00:29:55,738
I'm Yama, god of death.

589
00:30:01,420 --> 00:30:02,920
Okay. This is the aisle.

590
00:30:02,944 --> 00:30:05,226
The IED I saw should be

591
00:30:05,250 --> 00:30:07,576
about four feet from
where you're standing.

592
00:30:07,600 --> 00:30:09,970
I don't see it, but I know it's there.

593
00:30:09,994 --> 00:30:11,710
You gotta be close.

594
00:30:13,041 --> 00:30:15,149
Stop, stop! Right there. I see it.

595
00:30:17,784 --> 00:30:21,112
Whoever you are, you're wrong.
We burn the relics.

596
00:30:21,136 --> 00:30:22,330
We destroy them.

597
00:30:35,237 --> 00:30:37,824
His judgment will come.

598
00:30:37,848 --> 00:30:41,738
But today is your judgment day.

599
00:30:42,616 --> 00:30:45,513
I'm not an End Timer by nature,

600
00:30:45,537 --> 00:30:49,923
and my idea of rapture is,
of late, a bit more solipsistic.

601
00:30:49,947 --> 00:30:54,014
But no matter what floats
one's funereal boat,

602
00:30:54,038 --> 00:30:58,410
you will be judged by what
you do in the next 60 seconds.

603
00:30:58,434 --> 00:31:00,076
Now for the blessing

604
00:31:00,100 --> 00:31:03,241
of the holy relic
of Saint John the Baptist!

605
00:31:03,887 --> 00:31:05,373
We're out of time.

606
00:31:05,397 --> 00:31:07,288
Okay. I got a pic of the RC receiver.

607
00:31:07,312 --> 00:31:11,684
I just need to match
its markings to its frequency.

608
00:31:11,708 --> 00:31:14,426
If you are the god of death,

609
00:31:14,450 --> 00:31:16,863
our guns shouldn't be able to hurt you.

610
00:31:16,887 --> 00:31:18,778
There's only one way to find out.

611
00:31:25,983 --> 00:31:27,439
Not yet.

612
00:31:27,463 --> 00:31:30,224
You can take me after. Not before.

613
00:31:30,248 --> 00:31:33,227
May Almighty God bless this relic.

614
00:31:33,251 --> 00:31:35,430
Okay. There. I found
the frequency. I found it.

615
00:31:35,501 --> 00:31:37,496
_

616
00:31:37,734 --> 00:31:40,408
In the name of the Father, the Son,

617
00:31:40,494 --> 00:31:43,230
and the Holy Spirit. Amen.

618
00:31:43,277 --> 00:31:45,169
_
_

619
00:31:50,268 --> 00:31:52,776
Raymond. You saved me.

620
00:31:53,489 --> 00:31:55,902
You're way past saving.

621
00:31:55,926 --> 00:31:57,860
I preserved you.

622
00:31:57,884 --> 00:32:00,152
An act of pure selfishness.

623
00:32:00,359 --> 00:32:03,755
Come. If we leave now,
we'll be in Malta before sunup.

624
00:32:03,780 --> 00:32:06,033
Still stuck on Malta?

625
00:32:06,202 --> 00:32:10,872
I'm telling you, Raymond, we'll find
much bigger action with the Salton Sea!

626
00:32:10,897 --> 00:32:13,441
Somebody's prayers were
answered. Or wasn't.

627
00:32:13,465 --> 00:32:16,314
Uh, depending on what
you do or don't believe.

628
00:32:16,338 --> 00:32:18,887
- Personally, I-I lean towards
the idea that... - Wu Xing.

629
00:32:18,996 --> 00:32:20,405
You remember him?

630
00:32:20,429 --> 00:32:22,924
Of course. That...
That was my first case.

631
00:32:23,345 --> 00:32:27,194
I remember thinking, "Who is this

632
00:32:27,218 --> 00:32:29,588
"weird guy and why
does he talk so much?"

633
00:32:29,612 --> 00:32:31,590
Oh, that's a,
that's a nervous tic, actually.

634
00:32:31,614 --> 00:32:34,856
I've been doing it
as long as I can remember.

635
00:32:34,881 --> 00:32:36,638
I just start going, you know, and, uh...

636
00:32:36,662 --> 00:32:39,087
You know, I was trying to
work my way up to a compliment.

637
00:32:39,914 --> 00:32:42,166
Oh. Sorry.

638
00:32:43,620 --> 00:32:46,020
You forgot what it was, didn't you?
I do that all the time.

639
00:32:46,122 --> 00:32:49,782
If I think of something and I don't say
it right away, it's, uh... It's gone.

640
00:32:51,087 --> 00:32:53,482
I... Oh. Dang. Um, sorry. Again.

641
00:32:53,514 --> 00:32:54,830
It's okay.

642
00:32:54,854 --> 00:32:59,096
'Cause whatever this is,
this whole Aram-a-palooza thing,

643
00:32:59,120 --> 00:33:00,686
I'm gonna miss it.

644
00:33:03,341 --> 00:33:05,975
- Lithium?
- Yes, lithium.

645
00:33:06,139 --> 00:33:08,061
And the Salton Sea's full of it.

646
00:33:08,085 --> 00:33:10,834
With all these electric cars,
there simply isn't enough of it.

647
00:33:11,556 --> 00:33:14,023
- Until now.
- Robert Vesco.

648
00:33:14,047 --> 00:33:17,114
I'm Special Agent Dembe Zuma, FBI.

649
00:33:17,138 --> 00:33:18,538
You're under arrest.

650
00:33:21,698 --> 00:33:24,286
I understand. You're new on the job.

651
00:33:24,310 --> 00:33:26,363
You want to impress.

652
00:33:26,636 --> 00:33:29,049
But there are other factors at play.

653
00:33:29,074 --> 00:33:31,159
Fifty million factors, as I recall.

654
00:33:31,184 --> 00:33:35,164
And the SPK members
that he helped me to secure.

655
00:33:35,189 --> 00:33:37,428
They're in a warehouse near the church.

656
00:33:37,453 --> 00:33:40,824
It's a bit messy inside,
but in fairness,

657
00:33:40,849 --> 00:33:43,571
they did pull their weapons first, so...

658
00:33:43,596 --> 00:33:46,919
I knew you'd help him escape.
So he could get you your money.

659
00:33:46,944 --> 00:33:48,794
Naturally. I get my money,

660
00:33:48,841 --> 00:33:52,057
the FBI saves a church full of people.

661
00:33:52,082 --> 00:33:55,757
I'll even throw in the Sacra
Cintola to sweeten the deal.

662
00:33:55,796 --> 00:33:57,892
It's good business for all.

663
00:33:57,917 --> 00:34:01,113
And if Vesco slips away? Oh, well.

664
00:34:01,138 --> 00:34:03,900
Nobody in the FBI will be any the wiser.

665
00:34:04,170 --> 00:34:05,475
I'm the FBI.

666
00:34:07,286 --> 00:34:10,365
Yes. You're an FBI agent.

667
00:34:10,910 --> 00:34:15,162
But loyalty, that's
something else entirely.

668
00:34:15,214 --> 00:34:16,628
It is.

669
00:34:16,843 --> 00:34:19,343
And mine is constantly being questioned.

670
00:34:19,714 --> 00:34:22,780
Because your feet are planted
in two different worlds.

671
00:34:22,805 --> 00:34:24,337
They're not.

672
00:34:25,114 --> 00:34:27,626
But I'm having a hard time
convincing anyone of that.

673
00:34:30,600 --> 00:34:34,449
And arresting Robert will convince them?

674
00:34:34,876 --> 00:34:36,670
Mmm. Arresting me?

675
00:34:36,695 --> 00:34:39,065
I'm a small fish compared to this shark.

676
00:34:51,408 --> 00:34:53,560
I'm sorry, Robert.

677
00:34:59,811 --> 00:35:01,416
You're my friend.

678
00:35:02,380 --> 00:35:05,446
This, what I'm doing here,

679
00:35:06,167 --> 00:35:08,384
I consider an act of friendship.

680
00:35:12,287 --> 00:35:14,137
You don't see it now.

681
00:35:14,927 --> 00:35:17,079
I hope someday that you will.

682
00:35:47,837 --> 00:35:49,548
So, is it true?

683
00:35:50,499 --> 00:35:52,425
Heard you took him off Reddington's jet.

684
00:35:53,449 --> 00:35:56,301
If we offer him a deal,
he'll identify SPK members

685
00:35:56,360 --> 00:35:58,524
and those who bought the stolen relics.

686
00:35:59,030 --> 00:36:00,475
But is it true?

687
00:36:01,022 --> 00:36:03,670
I'm not auditioning for
your approval or your trust.

688
00:36:16,432 --> 00:36:18,584
?? Money, money ??

689
00:36:18,788 --> 00:36:20,810
?? I just can't get enough ??

690
00:36:20,834 --> 00:36:22,638
?? Money, money ??

691
00:36:22,662 --> 00:36:23,994
?? I just can't ge...??

692
00:36:25,466 --> 00:36:27,425
- Hey.
- Where the heck are you?

693
00:36:27,449 --> 00:36:30,167
I'm, um, stuck at work.

694
00:36:30,191 --> 00:36:32,299
I told you the investor
would come through.

695
00:36:32,323 --> 00:36:34,899
- Didn't I tell you?
- Yeah, Baba, you told me.

696
00:36:34,923 --> 00:36:36,474
Nick showed us the check!

697
00:36:36,498 --> 00:36:39,118
I didn't know a check
could fit so many zeroes!

698
00:36:39,204 --> 00:36:40,786
I know these money men.

699
00:36:40,810 --> 00:36:42,603
He didn't say no.
He was going to say yes.

700
00:36:42,627 --> 00:36:44,804
Welcome to the one percent, pal.

701
00:36:44,829 --> 00:36:47,880
Your days as a
desk clerk are officially over.

702
00:36:51,108 --> 00:36:52,999
Did Cooper find you?

703
00:36:53,023 --> 00:36:54,957
What does he want?

704
00:36:54,981 --> 00:36:57,960
Your drug test came back.
A diluted negative.

705
00:36:58,491 --> 00:37:00,180
What does that mean?

706
00:37:00,204 --> 00:37:01,737
We both know the answer to that.

707
00:37:03,163 --> 00:37:05,968
- Did I pass or not?
- Neither.

708
00:37:05,992 --> 00:37:08,841
So you have to retake it,
under even closer supervision,

709
00:37:08,865 --> 00:37:10,724
which means you can't use this.

710
00:37:14,638 --> 00:37:16,616
You don't know what
you're talking about.

711
00:37:16,668 --> 00:37:19,112
Unfortunately for you,
I know exactly what I'm talking about.

712
00:37:19,136 --> 00:37:20,496
I'm a child of an addict.

713
00:37:20,520 --> 00:37:22,635
I know the tricks of the trade,
how eye drops

714
00:37:22,681 --> 00:37:24,178
can throw off a urine sample,

715
00:37:24,207 --> 00:37:27,468
how sucking down water can
render the results meaningless.

716
00:37:27,492 --> 00:37:29,856
- Did you tell Cooper?
- I didn't.

717
00:37:30,019 --> 00:37:32,041
Because I think you need this job.

718
00:37:32,066 --> 00:37:35,045
You're good at it, and it keeps
you on the straight and narrow.

719
00:37:35,196 --> 00:37:37,822
I want you to have your badge back.

720
00:37:37,917 --> 00:37:40,070
But now I have the power to
make sure that never happens,

721
00:37:40,095 --> 00:37:42,769
and I'll use it unless you clean up.

722
00:37:54,911 --> 00:37:57,716
Aram.
I thought you'd be out celebrating.

723
00:37:57,740 --> 00:38:00,240
I, um, I saw my parents,

724
00:38:00,264 --> 00:38:02,634
and my, uh, my business partner, Nick.

725
00:38:02,658 --> 00:38:04,897
They must be so happy and proud of you.

726
00:38:04,921 --> 00:38:08,228
We did good work today. At the church.

727
00:38:09,099 --> 00:38:10,903
We saved a lot of people.

728
00:38:10,927 --> 00:38:13,210
Yes. It was a good day.

729
00:38:13,234 --> 00:38:14,776
We've got a lot of those.

730
00:38:16,143 --> 00:38:17,694
Days where we help people.

731
00:38:18,413 --> 00:38:19,955
Why are you here?

732
00:38:19,979 --> 00:38:22,951
It's late. Everyone's gone home.

733
00:38:23,127 --> 00:38:25,477
Your ship has come in,
and yet here you are.

734
00:38:27,160 --> 00:38:29,016
I had my business partner buy me out.

735
00:38:29,554 --> 00:38:31,750
It, um, wasn't much.

736
00:38:31,774 --> 00:38:35,171
Uh, enough for a new kitchen.
Mom's been wanting one.

737
00:38:35,196 --> 00:38:37,957
And I made Nick create a
camp scholarship in my name.

738
00:38:37,982 --> 00:38:40,540
Space Camp. I was 12.

739
00:38:41,459 --> 00:38:43,677
It, um, It changed my life.

740
00:38:44,625 --> 00:38:46,591
There won't always be good days.

741
00:38:46,615 --> 00:38:47,788
I know.

742
00:38:49,139 --> 00:38:50,476
And, uh,

743
00:38:51,212 --> 00:38:54,524
on those, I may regret my choice, but...

744
00:38:56,538 --> 00:38:57,861
Not much.

745
00:38:58,757 --> 00:39:00,953
And on the good days, I, uh...

746
00:39:04,178 --> 00:39:06,654
I can't think of anywhere
else I'd rather be.

747
00:39:07,125 --> 00:39:09,309
That sounds like a reason to celebrate.

748
00:39:09,333 --> 00:39:11,093
Come on. I'll buy you a drink.

749
00:39:11,117 --> 00:39:14,338
Thanks, but if it's okay, I think
I'd like to just hang out here.

750
00:39:15,513 --> 00:39:16,925
Of course.

751
00:39:27,743 --> 00:39:29,893
The belt worn by the Virgin Mary.

752
00:39:31,574 --> 00:39:34,074
- I'm speechless.
- If you weren't,

753
00:39:34,099 --> 00:39:37,992
you would be if I told you
what the damn thing cost me.

754
00:39:38,402 --> 00:39:40,946
Aren't you the least bit awestruck?

755
00:39:40,971 --> 00:39:44,382
I appreciate the object's
place in history

756
00:39:44,421 --> 00:39:46,736
but not the reverence for it.

757
00:39:46,892 --> 00:39:48,870
In that, I agree with Giovanni.

758
00:39:48,894 --> 00:39:50,785
Getting lost in the past

759
00:39:50,809 --> 00:39:53,571
distracts us from
the work of the present.

760
00:39:53,595 --> 00:39:57,226
I still have a hard time believing
you didn't know Vesco was Giovanni.

761
00:39:57,250 --> 00:39:58,837
Lucky coincidence.

762
00:39:58,861 --> 00:40:01,958
Or unlucky, seeing as
he's going to prison

763
00:40:02,042 --> 00:40:04,358
and taking a fortune of mine with him.

764
00:40:04,448 --> 00:40:05,835
He had a long run.

765
00:40:05,890 --> 00:40:09,419
I doubt we've heard
the last of Robert Vesco.

766
00:40:09,785 --> 00:40:11,392
Who knows?

767
00:40:11,734 --> 00:40:13,973
If I get bored,
maybe I'll break him out.

768
00:40:14,029 --> 00:40:17,051
I'd love to best him one last time.

769
00:40:17,183 --> 00:40:20,821
And you wonder why Charlene
insists on supervised visitation.

770
00:40:22,607 --> 00:40:26,032
Have you decided whether you
can abide by our visitation terms?

771
00:40:27,846 --> 00:40:29,824
As a matter of survival,

772
00:40:29,848 --> 00:40:32,587
I make it a point to only enter spaces

773
00:40:32,614 --> 00:40:35,199
whose borders I define.

774
00:40:37,042 --> 00:40:40,065
But if spending time with Agnes

775
00:40:40,090 --> 00:40:42,395
requires submitting to borders

776
00:40:42,457 --> 00:40:44,665
defined by you and Charlene, so be it.

777
00:40:44,689 --> 00:40:47,276
I don't like it,
but the alternative is far worse.

778
00:40:47,300 --> 00:40:49,583
Agreed. I'll go get her.

779
00:40:49,607 --> 00:40:52,630
Now? Go get Agnes right now?

780
00:40:52,654 --> 00:40:55,676
Why not? You've waited two years.

781
00:40:55,700 --> 00:40:57,957
There's no point in keeping
you waiting any longer.

782
00:41:10,585 --> 00:41:12,495
You look fine.

783
00:41:13,705 --> 00:41:15,680
You met him a long time ago.

784
00:41:15,705 --> 00:41:17,611
He was a close friend of your mother's,

785
00:41:17,636 --> 00:41:20,005
and he's very excited to see you.

786
00:41:24,903 --> 00:41:25,991
Hi.

787
00:41:27,602 --> 00:41:29,596
Hi.

788
00:41:30,598 --> 00:41:33,185
You probably don't remember me.

789
00:41:33,303 --> 00:41:35,203
I remember you.

790
00:41:35,697 --> 00:41:38,893
We sailed boats together
in Central Park.

791
00:41:38,917 --> 00:41:41,528
- And we got fruit pops.
- Yes!

792
00:41:42,044 --> 00:41:44,068
That's right.

793
00:41:44,746 --> 00:41:48,160
That was the day before
the day my mother died.

794
00:41:55,231 --> 00:41:56,659
You're Pinky.

795
00:41:59,851 --> 00:42:01,026
Yes.

796
00:42:02,941 --> 00:42:04,552
I'm Pinky.

797
00:42:07,778 --> 00:42:10,778
*CREDITS*

