1
00:00:00,101 --> 00:00:01,536
Listen to me, Karvanista.

2
00:00:01,541 --> 00:00:04,481
If you think you have
won this little skirmish,

3
00:00:04,486 --> 00:00:06,835
you are very much mistaken.

4
00:00:06,840 --> 00:00:10,356
Do not imagine for a second
that you have got the better of us.

5
00:00:10,360 --> 00:00:11,636
Right, Yaz?

6
00:00:11,640 --> 00:00:12,916
Oh, yeah.

7
00:00:12,920 --> 00:00:14,240
We are totally in command.

8
00:00:16,000 --> 00:00:17,396
Is that right?

9
00:00:17,400 --> 00:00:18,876
'Cause from where I'm popping,

10
00:00:18,880 --> 00:00:21,556
you seem to be handcuffed
with foot lock to a gravity bar,

11
00:00:21,560 --> 00:00:23,836
which in 79 seconds will release you

12
00:00:23,840 --> 00:00:26,436
into the boiling acid ocean
directly below,

13
00:00:26,440 --> 00:00:29,396
where your bodies will
instantly disintegrate.

14
00:00:29,400 --> 00:00:32,076
Even if you survive that,
which you won't,

15
00:00:32,080 --> 00:00:34,596
in four minutes' time,
the entire planet will be engulfed

16
00:00:34,600 --> 00:00:37,156
by a nearby giant red star.

17
00:00:37,160 --> 00:00:38,996
Oh, and if you try and escape,

18
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
my kill discs will blast you to pieces.

19
00:00:43,600 --> 00:00:46,596
Meanwhile, I am now far away,

20
00:00:46,600 --> 00:00:48,876
travelling towards what
will in future be known

21
00:00:48,880 --> 00:00:51,436
as the final hours of Planet Earth.

22
00:00:51,440 --> 00:00:54,956
- What?!
- Don't worry. You'll be long dead.

23
00:00:56,920 --> 00:00:58,956
I must admit, Yaz,

24
00:00:58,960 --> 00:01:01,516
I can't help feeling that
some of this is my fault.

25
00:01:01,520 --> 00:01:05,076
- Some? All of this is your fault.
- What do you mean?!

26
00:01:05,080 --> 00:01:07,036
Accidentally blowing up
Karvanista's droid guards

27
00:01:07,040 --> 00:01:09,556
when we were trying to sneak
into his operations base unnoticed?

28
00:01:09,560 --> 00:01:11,556
He's very temperamental, Nitro 9.

29
00:01:11,560 --> 00:01:15,516
Suggesting we escape his base
by air surfing on these grav bar!

30
00:01:15,520 --> 00:01:17,516
How was I to know
the force shield would reboot

31
00:01:17,520 --> 00:01:19,420
at the exact moment
we were heading towards it?

32
00:01:19,425 --> 00:01:21,476
And when we got captured,
you had to mention

33
00:01:21,480 --> 00:01:23,560
the two sets of cuffs in your pocket!

34
00:01:25,280 --> 00:01:28,916
Two words, Yaz - Trapezium 7.

35
00:01:28,920 --> 00:01:30,156
Okay.

36
00:01:30,160 --> 00:01:33,516
Trapezium 7!
That high-gravity circus workshop!

37
00:01:33,520 --> 00:01:36,316
Who were the top two in the class?!

38
00:01:36,320 --> 00:01:37,636
- Ready?
- No!

39
00:01:37,640 --> 00:01:39,436
Me neither. I love not being ready.

40
00:01:39,440 --> 00:01:41,916
Three... two... one!

41
00:01:41,920 --> 00:01:43,040
Alley oop!

42
00:01:46,880 --> 00:01:48,716
- Got it!
- Ha!

43
00:01:48,720 --> 00:01:50,240
Oh!

44
00:01:51,360 --> 00:01:52,400
Time to go.

45
00:01:59,640 --> 00:02:02,716
Oh! Oh! How do we get these cuffs off?!

46
00:02:02,720 --> 00:02:07,396
Very easily! Because, Yasmin Khan,
they're voice-activated!

47
00:02:07,400 --> 00:02:09,996
That's why I told him
they were in my pocket!

48
00:02:10,000 --> 00:02:11,596
Release!

49
00:02:13,320 --> 00:02:14,996
Release!

50
00:02:15,000 --> 00:02:16,095
Release!

51
00:02:16,100 --> 00:02:17,955
Ah. Uh...

52
00:02:17,960 --> 00:02:19,636
Release!

53
00:02:19,640 --> 00:02:22,036
Oh, maybe I was Scottish
when I set them up.

54
00:02:22,040 --> 00:02:23,796
Rrrrelease!

55
00:02:23,800 --> 00:02:25,396
Release!

56
00:02:25,400 --> 00:02:26,560
Ohhh!

57
00:02:27,880 --> 00:02:30,440
Watch out!

58
00:02:34,520 --> 00:02:35,836
Arggh!

59
00:02:35,840 --> 00:02:38,996
Doctor? The grav bar's breaking!

60
00:02:39,000 --> 00:02:40,515
That's inconvenient!

61
00:02:46,920 --> 00:02:50,036
Release! Release! Release!

62
00:02:50,040 --> 00:02:51,956
Maybe it's my tone of voice.

63
00:02:51,960 --> 00:02:53,400
It's there!

64
00:02:55,880 --> 00:02:58,240
- Call it!
- Now!

65
00:03:09,680 --> 00:03:11,196
What a relief.

66
00:03:13,920 --> 00:03:16,640
Right. No-one gets away with
doing that to us, Yaz.

67
00:03:18,520 --> 00:03:20,236
What was it he said?

68
00:03:20,240 --> 00:03:22,280
Final few hours of Planet Earth?

69
00:03:23,280 --> 00:03:25,560
He doesn't get rid of us that easily.

70
00:03:28,725 --> 00:03:36,225
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

71
00:04:12,400 --> 00:04:13,916
Not enough!

72
00:04:13,920 --> 00:04:16,756
That is not enough!

73
00:04:16,760 --> 00:04:19,116
We need more workers.

74
00:04:19,120 --> 00:04:24,360
Returned soldiers, the poor must all
be brought here and put to work.

75
00:04:25,640 --> 00:04:29,116
No. Still far to go.

76
00:04:29,120 --> 00:04:30,396
Of course, sir.

77
00:04:30,400 --> 00:04:34,440
May I also remind you
Mr. Stonehouse is due shortly.

78
00:04:35,880 --> 00:04:38,596
Williamson, for the love of
God, what are you doing here?

79
00:04:38,600 --> 00:04:40,236
Why all this digging?

80
00:04:40,240 --> 00:04:44,196
I provide working wages for those
who would not otherwise find it.

81
00:04:44,200 --> 00:04:47,676
- Is that not enough?
- No, of course it is laudable.

82
00:04:47,680 --> 00:04:50,836
But do you not think about
what you are creating?

83
00:04:50,840 --> 00:04:53,680
I think very deeply about it.

84
00:04:54,760 --> 00:04:57,955
More deeply than you can possibly know.

85
00:04:57,960 --> 00:05:01,676
Then why can I see
no rational plan at work here?

86
00:05:01,680 --> 00:05:04,276
The designs are eccentric,
the work is random,

87
00:05:04,280 --> 00:05:08,916
and as for the tunnels being
excavated, they are without purpose!

88
00:05:08,920 --> 00:05:10,916
Without purpose?!

89
00:05:10,920 --> 00:05:13,796
If I were to speak to you
about their true purpose,

90
00:05:13,800 --> 00:05:16,356
your mind would buckle
under the pressure!

91
00:05:16,360 --> 00:05:18,636
With respect, sir,

92
00:05:18,640 --> 00:05:20,796
of the two of us,

93
00:05:20,800 --> 00:05:26,156
my mind is clearly
the more robust and rational.

94
00:05:26,160 --> 00:05:30,200
You imagine what lies ahead
can be defeated with rationale?!

95
00:05:32,680 --> 00:05:34,200
And pray, Mr. Williamson...

96
00:05:35,600 --> 00:05:39,040
... what do you imagine
to lie ahead of us?

97
00:05:40,480 --> 00:05:42,080
The cataclysmic.

98
00:05:43,720 --> 00:05:45,200
The impossible.

99
00:05:50,685 --> 00:05:53,685
_

100
00:06:01,080 --> 00:06:03,636
Doesn't matter
where you go in the world.

101
00:06:03,640 --> 00:06:07,596
It could be the greatest museums
in the biggest cities.

102
00:06:07,600 --> 00:06:10,996
None of them have got
what we've got right here.

103
00:06:11,000 --> 00:06:15,876
Nobody has got a top floor
like the Museum of Liverpool.

104
00:06:15,880 --> 00:06:19,480
'Cause nobody has got our history.

105
00:06:20,880 --> 00:06:23,316
Over there, we've got the writers.

106
00:06:23,320 --> 00:06:24,956
Over there, the musicians.

107
00:06:24,960 --> 00:06:26,636
And over there, the footballers.

108
00:06:26,640 --> 00:06:28,356
These are massive.

109
00:06:28,360 --> 00:06:32,316
They're the pinnacle
of this building and this city.

110
00:06:32,320 --> 00:06:34,516
These define us.

111
00:06:34,520 --> 00:06:36,436
These make Liverpool!

112
00:06:36,440 --> 00:06:39,160
Dan! Dan!

113
00:06:40,320 --> 00:06:41,590
That's enough from me now.

114
00:06:41,595 --> 00:06:43,380
I'll let you have a look
around on your own.

115
00:06:45,480 --> 00:06:46,920
Alright, Di?

116
00:06:48,800 --> 00:06:51,374
How many times? Dan, you've got to stop.

117
00:06:51,379 --> 00:06:52,936
You don't work here. You're not a guide.

118
00:06:52,940 --> 00:06:56,700
- Stop pretending to be official!
- I am official. Official Scouse!

119
00:06:58,200 --> 00:06:59,876
Just think of me as a free exhibit

120
00:06:59,880 --> 00:07:01,756
just a little bit livelier
than the others.

121
00:07:01,760 --> 00:07:03,516
Lad, you've got a trade. Do that.

122
00:07:03,520 --> 00:07:06,236
I know, but I'm good at this.

123
00:07:06,240 --> 00:07:09,036
And I'm only chatting.
I make your punters happy.

124
00:07:09,040 --> 00:07:11,676
What's the point of being alive
if it's not to make others happy?

125
00:07:11,680 --> 00:07:14,456
Alan says if you do it again,
he'll ban you permanently.

126
00:07:14,461 --> 00:07:16,821
- What if we say just mornings?
- No.

127
00:07:18,040 --> 00:07:20,476
So, are we still on for
Halloween drinks tonight?

128
00:07:20,480 --> 00:07:23,336
- Yeah, yeah.
- Unless you've changed your mind.

129
00:07:23,341 --> 00:07:27,275
- No. No, I haven't.
- No, good. Me neither.

130
00:07:27,280 --> 00:07:29,676
Eight o'clock, the corner of Lark Lane?

131
00:07:29,680 --> 00:07:31,116
- It's a date.
- Yeah?

132
00:07:31,120 --> 00:07:32,796
- Not a... date date.
- No.

133
00:07:32,800 --> 00:07:35,160
- I'm not presuming, yeah.
- Yeah. But... yeah, okay.

134
00:07:38,120 --> 00:07:39,476
I've got to go.

135
00:07:39,480 --> 00:07:42,314
And don't keep me waiting, you,
the late Dan Lewis.

136
00:07:42,319 --> 00:07:43,595
Not tonight.

137
00:07:43,600 --> 00:07:45,360
Go on!

138
00:07:51,280 --> 00:07:53,636
- That's the fourth time.
- I know.

139
00:07:53,640 --> 00:07:57,396
This is the simplest trajectory.
Earth. We should be there already.

140
00:07:57,400 --> 00:07:58,920
What's wrong with you?

141
00:08:01,720 --> 00:08:05,636
Psychic connection reactivating, Doctor.

142
00:08:05,640 --> 00:08:06,956
Who's that?

143
00:08:06,960 --> 00:08:08,676
How am I seeing this?

144
00:08:08,680 --> 00:08:09,996
Shhh.

145
00:08:10,000 --> 00:08:12,400
Just watch.

146
00:08:29,680 --> 00:08:33,476
Still alive. After all this time.

147
00:08:33,480 --> 00:08:34,916
How long has it been here?

148
00:08:34,920 --> 00:08:37,796
Imprisoned since
the dawn of the universe.

149
00:08:37,800 --> 00:08:39,516
That's what I was told.

150
00:08:39,520 --> 00:08:40,996
People embellish, though.

151
00:08:41,000 --> 00:08:42,036
Our job is to ensure

152
00:08:42,041 --> 00:08:44,156
all incarceration systems
are still functional

153
00:08:44,160 --> 00:08:46,796
and get the hell out.

154
00:08:46,800 --> 00:08:49,556
Evaluation report on Prisoner Swarm.

155
00:08:49,560 --> 00:08:54,836
Confinement location - remnants
of the Burnest Raze battleground.

156
00:08:54,840 --> 00:08:57,756
Incarceration systems remain active.

157
00:08:57,760 --> 00:09:00,300
Approaching prisoner
for distance life check.

158
00:09:02,200 --> 00:09:05,036
Do not engage with the prisoner
in conversation.

159
00:09:05,040 --> 00:09:07,316
Do not do anything that it asks,

160
00:09:07,320 --> 00:09:10,476
no matter what it asks
or how persuasive it seems.

161
00:09:10,480 --> 00:09:13,760
I mean, obviously. I have done
my psych resistance training.

162
00:09:18,280 --> 00:09:20,400
Containment chamber active.

163
00:09:22,120 --> 00:09:25,356
Physical security still in place.

164
00:09:25,360 --> 00:09:27,796
Stratospheric empowerment
systems operative.

165
00:09:27,800 --> 00:09:30,360
Prisoner remains secure.

166
00:09:32,360 --> 00:09:35,720
Your last tour, En Sentac?

167
00:09:36,960 --> 00:09:38,396
How does it know that?

168
00:09:38,400 --> 00:09:44,560
How many times across the millennia
have you stared at me in silence?

169
00:09:46,120 --> 00:09:48,960
Now you are handing over your task...

170
00:09:50,520 --> 00:09:51,840
... to a child.

171
00:09:53,320 --> 00:09:55,156
The kid will do fine.

172
00:09:55,160 --> 00:09:58,196
You're as confined
as you always have been

173
00:09:58,200 --> 00:10:00,000
and always will be.

174
00:10:04,480 --> 00:10:05,880
Wrong.

175
00:10:12,080 --> 00:10:14,240
Containment chamber malfunction.

176
00:10:18,200 --> 00:10:21,236
- Boss!
- Feeling paralysed?

177
00:10:21,240 --> 00:10:26,516
Proof that your life's work has ended...

178
00:10:26,520 --> 00:10:28,600
... in failure.

179
00:10:29,480 --> 00:10:34,960
Your reward for admirable
service to Division.

180
00:11:09,480 --> 00:11:12,516
Renewed at last!

181
00:11:12,520 --> 00:11:14,720
What have you done?

182
00:11:18,560 --> 00:11:20,040
I waited.

183
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
I planned.

184
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
And now I'm going to execute.

185
00:11:32,880 --> 00:11:34,880
That won't work, child.

186
00:11:38,800 --> 00:11:40,760
Your time is over.

187
00:11:41,880 --> 00:11:44,000
As mine...

188
00:11:45,200 --> 00:11:47,360
... has begun once more.

189
00:11:49,240 --> 00:11:50,680
Oh!

190
00:11:55,400 --> 00:11:57,876
Trick or treat, Doctor.

191
00:12:01,760 --> 00:12:03,156
Doctor!

192
00:12:03,160 --> 00:12:04,820
Doctor!

193
00:12:07,320 --> 00:12:09,396
Have you seen this?

194
00:12:09,400 --> 00:12:12,520
It's like the TARDIS is... leaking.

195
00:12:17,280 --> 00:12:19,120
Do you know what it is?

196
00:12:23,400 --> 00:12:24,996
Nothing to worry about. It's fine.

197
00:12:25,000 --> 00:12:27,036
I'm fine. The TARDIS is fine.
We're all fine.

198
00:12:27,040 --> 00:12:28,636
We'll be on Earth any moment.

199
00:12:28,640 --> 00:12:30,716
Right, dateline.

200
00:12:30,720 --> 00:12:31,996
October 31.

201
00:12:32,000 --> 00:12:34,960
Halloween! Trick or treat!

202
00:12:39,560 --> 00:12:41,076
Here, that'll see you right for a bit.

203
00:12:41,080 --> 00:12:43,396
- Thanks.
- Oh, hang on.

204
00:12:43,400 --> 00:12:45,156
Take a couple of them for tonight.

205
00:12:45,160 --> 00:12:46,796
As long as you promise not to haunt me.

206
00:12:46,800 --> 00:12:49,476
Look after yourselves. Ta-ra.

207
00:12:49,480 --> 00:12:51,040
Come on.

208
00:12:54,600 --> 00:12:56,000
Here.

209
00:12:56,840 --> 00:12:58,556
Will I make up a box for you?

210
00:12:58,560 --> 00:13:00,236
No, I'm sound, thanks.

211
00:13:00,240 --> 00:13:03,996
Well, at least take some soup, hmm?

212
00:13:04,000 --> 00:13:06,916
Wilma, who likes soup? Really?

213
00:13:06,920 --> 00:13:08,916
Don't be proud, Daniel. Come on.

214
00:13:08,920 --> 00:13:11,996
There's plenty of people
who need soup a lot more than me.

215
00:13:12,000 --> 00:13:15,156
And anyway, my numbers are
coming up on Wednesday.

216
00:13:15,160 --> 00:13:16,796
You don't even play the lottery.

217
00:13:16,800 --> 00:13:18,995
I know. That's how lucky I am!

218
00:13:19,000 --> 00:13:20,040
Wait...

219
00:13:21,200 --> 00:13:22,480
Did you see that?

220
00:13:24,440 --> 00:13:27,660
- What?
- There's... something out there.

221
00:13:30,040 --> 00:13:31,996
You've been on the sherry early tonight.

222
00:13:32,000 --> 00:13:34,520
Come on. Let's lock up.

223
00:14:05,360 --> 00:14:07,196
Trick or treat!

224
00:14:07,200 --> 00:14:10,396
Oh! You scared me there.

225
00:14:10,400 --> 00:14:12,996
Here. You can have the last ones.

226
00:14:13,000 --> 00:14:14,436
You look great.

227
00:14:14,440 --> 00:14:16,476
Go on. Go on safe, now.

228
00:14:16,480 --> 00:14:18,000
Ni-night.

229
00:14:26,760 --> 00:14:28,080
Alright, lad?

230
00:14:30,240 --> 00:14:31,800
Trick or treat?

231
00:14:33,000 --> 00:14:34,080
No.

232
00:14:35,320 --> 00:14:37,596
- You what?
- How old are you?

233
00:14:37,600 --> 00:14:40,156
- What's the difference?
- You're not even dressed up!

234
00:14:40,160 --> 00:14:41,636
Yeah, well, neither are you.

235
00:14:41,640 --> 00:14:43,880
You're just going round
knocking on people's doors.

236
00:14:45,040 --> 00:14:46,716
I heard you had sweets.

237
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
Go on, get off with youse!

238
00:14:50,520 --> 00:14:52,800
Don't be throwing eggs at my house!

239
00:15:10,520 --> 00:15:12,840
Take the soup, will you?

240
00:15:18,840 --> 00:15:21,716
Yes! Gaze upon my might!

241
00:15:21,720 --> 00:15:23,596
What is it with you lot tonight?!

242
00:15:23,600 --> 00:15:26,516
Kneel before the might of the Lupari!

243
00:15:26,520 --> 00:15:28,156
You'll pay for that door, you know!

244
00:15:28,160 --> 00:15:29,756
Be silent!

245
00:15:29,760 --> 00:15:31,556
Or face execution...

246
00:15:31,560 --> 00:15:34,956
... at the hands of Karvanista.

247
00:15:34,960 --> 00:15:38,116
Vanquisher of a thousand civilisations.

248
00:15:38,120 --> 00:15:40,516
Submit or die.

249
00:15:40,520 --> 00:15:42,476
Well, you've definitely
put the effort in.

250
00:15:42,480 --> 00:15:45,640
You will not resist.
You will do exactly as I command.

251
00:15:48,720 --> 00:15:50,036
Don't think I will.

252
00:15:50,040 --> 00:15:53,196
I said you will not resist!

253
00:15:53,200 --> 00:15:55,236
You will do exactly as I command!

254
00:15:55,240 --> 00:15:57,956
And I said get back out through the door

255
00:15:57,960 --> 00:15:59,276
or I'm getting the bizzies!

256
00:15:59,280 --> 00:16:02,196
Why is that not working?

257
00:16:02,200 --> 00:16:04,396
- What's the matter with you?
- What's the matter with me?!

258
00:16:04,400 --> 00:16:06,896
I'm not the one going round
smashing into people's houses

259
00:16:06,901 --> 00:16:08,101
dressed as a dog!

260
00:16:09,520 --> 00:16:11,196
What did you just call me?

261
00:16:11,200 --> 00:16:15,276
I mean, it's... it's good, like.
It's... cute.

262
00:16:15,280 --> 00:16:16,880
It looks dead soft.

263
00:16:17,880 --> 00:16:19,796
Is it real fur?

264
00:16:19,800 --> 00:16:22,516
You defile the sacred legacy
of my forebears!

265
00:16:22,520 --> 00:16:24,276
You don't look anything like four bears!

266
00:16:24,280 --> 00:16:25,356
Go on, shoo!

267
00:16:25,361 --> 00:16:27,721
Get back to your mam, tell her
what a brave lad you've been.

268
00:16:33,000 --> 00:16:35,880
Never talk... of my mother!

269
00:16:45,960 --> 00:16:47,756
Liverpool.

270
00:16:47,760 --> 00:16:49,396
Anfield!

271
00:16:49,400 --> 00:16:51,476
Klopp era. Classic!

272
00:16:51,480 --> 00:16:53,556
Ooh, Yaz, maybe we could take in a game.

273
00:16:53,560 --> 00:16:55,516
I've see the Barcelona match nine times.

274
00:16:55,520 --> 00:16:57,800
I was a ball boy for Trent once.

275
00:16:58,560 --> 00:16:59,960
Hmm.

276
00:17:04,720 --> 00:17:06,196
Number 37 -

277
00:17:06,200 --> 00:17:09,440
non-terrestrial weapon dispersal traces.

278
00:17:15,760 --> 00:17:17,560
And a door that's left open.

279
00:17:18,680 --> 00:17:20,040
Anyone home?

280
00:17:27,040 --> 00:17:30,516
I'm guessing single bloke.
Definitely a Red.

281
00:17:30,520 --> 00:17:32,640
Someone's made a right mess in here.

282
00:17:40,560 --> 00:17:44,756
Ugh. Stun cube. Lupari tech.
Karvanista was here.

283
00:17:44,760 --> 00:17:47,800
Looks like he took whoever lived
here. Why would he do that?

284
00:17:49,360 --> 00:17:50,836
"Daniel Lewis".

285
00:17:50,840 --> 00:17:53,320
- This could be him.
- So, where is he now?

286
00:17:54,440 --> 00:17:57,720
Ah. A quick check of planetary orbit.
Nice laptop, Dan.

287
00:18:00,000 --> 00:18:01,200
Right.

288
00:18:07,040 --> 00:18:09,034
There! 7.2 minutes ago.

289
00:18:09,039 --> 00:18:12,835
Karvanista's ship leaving Earth
shielded against detection.

290
00:18:12,840 --> 00:18:14,760
- We're just behind him.
- So, where's he going?

291
00:18:16,160 --> 00:18:17,900
Why am I getting multiple traces?

292
00:18:18,840 --> 00:18:20,320
Hang on while I zoom out.

293
00:18:30,840 --> 00:18:33,876
7 billion Lupari ships coming this way.

294
00:18:33,880 --> 00:18:36,756
- That's an invasion fleet, right?
- It looks like it.

295
00:18:36,760 --> 00:18:40,436
Karvanista's species all heading here?

296
00:18:40,440 --> 00:18:42,236
Why was he ahead of them?

297
00:18:42,240 --> 00:18:44,836
And why did he take
the bloke that lives here?

298
00:18:44,840 --> 00:18:48,236
Also, one other thing
that's bugging me. Tiny detail.

299
00:18:48,240 --> 00:18:50,156
Why does Dan have
such a flashy computer?

300
00:18:50,160 --> 00:18:52,276
Because it's not his!

301
00:18:52,280 --> 00:18:53,600
Arggh! Get out!

302
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Run!

303
00:19:07,200 --> 00:19:08,516
Oops.

304
00:19:10,520 --> 00:19:12,440
- Ah.
- Sorry!

305
00:19:18,680 --> 00:19:20,880
Hey, what have you done
with the chillies?

306
00:19:22,160 --> 00:19:25,076
- Mmm. Have you tried the fridge?
- Why would they be in the fridge?

307
00:19:25,080 --> 00:19:26,796
Well, sometimes you put them
in the fridge.

308
00:19:26,801 --> 00:19:28,041
I do not!

309
00:19:29,920 --> 00:19:32,196
They're in the fridge.

310
00:19:32,200 --> 00:19:33,760
Amazing.

311
00:19:49,240 --> 00:19:50,836
What do we do?

312
00:19:50,840 --> 00:19:52,236
I don't know.

313
00:19:52,240 --> 00:19:54,240
Can we ignore it?

314
00:19:55,360 --> 00:19:57,236
They promised this would never happen.

315
00:19:57,240 --> 00:19:59,280
Except in the gravest of emergencies.

316
00:20:04,200 --> 00:20:05,600
Arggh!

317
00:20:09,400 --> 00:20:11,040
We didn't receive the warning.

318
00:20:13,040 --> 00:20:14,400
Come on.

319
00:20:15,760 --> 00:20:17,160
Let's eat.

320
00:20:32,760 --> 00:20:34,000
A dog shot me.

321
00:20:35,200 --> 00:20:36,594
How can a dog shoot you?

322
00:20:36,599 --> 00:20:37,635
Ow!

323
00:20:37,640 --> 00:20:41,156
The bars on that holding
pen are electrified.

324
00:20:41,160 --> 00:20:42,720
What am I doing in here?

325
00:20:44,120 --> 00:20:46,116
Hang on. "Holding pen"?

326
00:20:46,120 --> 00:20:47,476
I'm not an animal!

327
00:20:47,480 --> 00:20:50,276
No. Animals know when to be silent.

328
00:20:50,280 --> 00:20:52,676
- You wait till I get out of here.
- Why? What are you gonna do?

329
00:20:52,680 --> 00:20:53,956
I'm gonna report you.

330
00:20:53,960 --> 00:20:55,400
To who?

331
00:20:56,520 --> 00:20:58,956
I'm gonna report you for kidnapping.
What do you think of that?

332
00:20:58,960 --> 00:21:02,476
Well, that's what's happening,
so... fine.

333
00:21:02,480 --> 00:21:03,836
What?

334
00:21:03,840 --> 00:21:05,520
You're mine.

335
00:21:07,060 --> 00:21:09,136
And I'm taking you off world.

336
00:21:09,141 --> 00:21:10,621
What do you mean, off world?

337
00:21:20,440 --> 00:21:21,916
That's space.

338
00:21:21,920 --> 00:21:24,320
And they say you're a low-IQ species!

339
00:21:25,320 --> 00:21:26,756
Well done.

340
00:21:26,760 --> 00:21:30,916
We're travelling away from
your planet, through space,

341
00:21:30,920 --> 00:21:32,880
on my spaceship.

342
00:21:36,360 --> 00:21:40,276
Aww. Look at your little brain
trying to work it all out.

343
00:21:40,280 --> 00:21:42,356
Embarrassing.

344
00:21:42,360 --> 00:21:44,040
Why, though?

345
00:21:45,120 --> 00:21:47,556
Why are you doing this?
What's so special about me?

346
00:21:47,561 --> 00:21:50,236
Nothing. There's nothing
special about you.

347
00:21:50,240 --> 00:21:54,636
You're insignificant, irrelevant
and utterly meaningless.

348
00:21:54,640 --> 00:21:56,494
But you've gone to a lot of trouble

349
00:21:56,499 --> 00:21:58,875
to kidnap someone
who's completely irrelevant.

350
00:21:58,880 --> 00:22:02,916
Or maybe I should just kill you!
Yeah? I could. Right here.

351
00:22:02,920 --> 00:22:05,836
Yeah, but you haven't, though, have you?

352
00:22:05,840 --> 00:22:08,996
But you're not gonna kill me. You
could have done that in my kitchen.

353
00:22:09,000 --> 00:22:11,396
If you've gone to all this trouble
to kidnap me,

354
00:22:11,400 --> 00:22:13,080
killing me wouldn't make sense.

355
00:22:14,080 --> 00:22:16,356
I'm done talking to you!

356
00:22:16,360 --> 00:22:18,036
I'm right, though, aren't I?

357
00:22:18,040 --> 00:22:19,960
Go on. Off you go.

358
00:22:20,960 --> 00:22:22,756
Hang on! Come back!

359
00:22:22,760 --> 00:22:24,156
Where are we actually going?

360
00:22:24,160 --> 00:22:25,440
Compressor blast.

361
00:22:26,560 --> 00:22:27,920
Tripped by the sonic.

362
00:22:29,560 --> 00:22:32,416
He's deliberately leaving traps
in case he's followed.

363
00:22:32,421 --> 00:22:34,876
Clever and dangerous, our Karvanista.

364
00:22:34,880 --> 00:22:36,760
So, why are you obsessed
with following him?

365
00:22:38,920 --> 00:22:40,596
I don't know what you're talking about.

366
00:22:40,600 --> 00:22:43,036
"I need to see a man about a dog".
That's all you said.

367
00:22:43,040 --> 00:22:45,356
But it turns out the man is a dog
and he's called Karvanista,

368
00:22:45,360 --> 00:22:47,840
and you won't tell me why
you are so interested in him.

369
00:22:50,080 --> 00:22:52,276
Oh, my God! Doctor!

370
00:22:52,280 --> 00:22:54,840
- Who's that?
- I have no idea.

371
00:22:55,639 --> 00:22:59,515
I mean... I didn't expect
to see you here. Not tonight.

372
00:22:59,520 --> 00:23:03,196
Hi. Really sorry, we're in the middle
of something quite important.

373
00:23:03,200 --> 00:23:04,396
Have we met?

374
00:23:04,400 --> 00:23:06,000
Not yet. But we will.

375
00:23:06,700 --> 00:23:09,060
In the past. I think. If it's true.

376
00:23:10,000 --> 00:23:11,636
I'm Claire.

377
00:23:11,640 --> 00:23:12,800
If what's true, Claire?

378
00:23:13,800 --> 00:23:15,716
You don't seem too sure about your past.

379
00:23:15,720 --> 00:23:17,836
Oh, God. Look at your faces.

380
00:23:17,840 --> 00:23:19,596
I know I sound like a loon.

381
00:23:19,600 --> 00:23:22,196
Don't let me distract you.
I didn't even know you'd be here.

382
00:23:22,200 --> 00:23:23,480
I was just...

383
00:23:24,480 --> 00:23:25,880
... taking the long way home.

384
00:23:27,520 --> 00:23:29,160
'Cause it's Halloween.

385
00:23:30,240 --> 00:23:32,520
Oh! Arggh!

386
00:23:35,360 --> 00:23:38,196
The Lupari fleet is getting closer.

387
00:23:38,200 --> 00:23:40,560
We don't have any more time.
Come on, Yaz.

388
00:23:41,600 --> 00:23:42,800
It's okay.

389
00:23:43,840 --> 00:23:45,196
We'll see each other again.

390
00:23:45,200 --> 00:23:47,280
Look after yourself.

391
00:23:51,200 --> 00:23:53,420
Whoa. That's not right.

392
00:23:54,440 --> 00:23:56,316
The door's moved.

393
00:23:56,320 --> 00:23:57,836
Yeah.

394
00:23:57,840 --> 00:24:00,276
That's never happened before?

395
00:24:00,280 --> 00:24:01,680
No.

396
00:24:05,160 --> 00:24:07,520
You've got to go home now, Claire.

397
00:24:14,800 --> 00:24:17,934
Right. Let's get a lock
on Karvanista. Copilot?

398
00:24:17,939 --> 00:24:20,335
- Of course.
- Sending Karvanista's craft ID.

399
00:24:20,340 --> 00:24:22,716
Cross-referencing with
spatiotemporal locations.

400
00:24:22,720 --> 00:24:26,036
I'll restrict to this solar system
and time zone for exact trajectory.

401
00:24:26,040 --> 00:24:27,596
Yeah. I'll jam his radar.

402
00:24:27,600 --> 00:24:30,200
I'll find a sweet spot on his ship
for us to land unnoticed.

403
00:24:34,600 --> 00:24:36,156
Huh.

404
00:24:36,160 --> 00:24:38,840
- Final adjustment?
- Final adjustment.

405
00:24:40,240 --> 00:24:42,756
Huh.

406
00:24:42,760 --> 00:24:44,040
Right.

407
00:24:46,440 --> 00:24:47,836
What are you doing?

408
00:24:47,840 --> 00:24:49,476
Checking all systems for malfunctions.

409
00:24:49,480 --> 00:24:54,974
Also, quick MOT check on my mind.
Had a little... glitch earlier.

410
00:24:54,979 --> 00:24:56,995
What sort of glitch?
You didn't mention it.

411
00:24:57,000 --> 00:24:59,156
You know what, Yaz?
I don't mention everything.

412
00:24:59,160 --> 00:25:02,000
- No kidding!
- Are you being mad, eh?

413
00:25:03,000 --> 00:25:04,156
What sort of glitch?

414
00:25:04,161 --> 00:25:06,036
A glitchy glitch. What does it matter?

415
00:25:06,040 --> 00:25:09,196
- Because I thought we were friends.
- We are friends!

416
00:25:09,200 --> 00:25:11,116
Then why won't you let me in?

417
00:25:11,120 --> 00:25:12,516
What's going on with you?

418
00:25:12,520 --> 00:25:14,720
- Nothing's going on with me.
- Don't lie.

419
00:25:18,640 --> 00:25:20,516
Have we not had a good time together?

420
00:25:20,520 --> 00:25:23,436
Since Ryan and Graham left, have I
not taken you to amazing places?

421
00:25:23,440 --> 00:25:24,636
Of course, but...

422
00:25:24,640 --> 00:25:27,474
I thought I was showing you
experiences of a lifetime.

423
00:25:27,479 --> 00:25:30,995
You're hiding something. About him.

424
00:25:31,000 --> 00:25:33,560
About why you tracked him down
in the first place.

425
00:25:34,600 --> 00:25:35,796
Tell me.

426
00:25:40,560 --> 00:25:42,280
What was that?

427
00:25:46,000 --> 00:25:48,876
Temporal residue surrounding
Karvanista's ship.

428
00:25:48,880 --> 00:25:51,680
- Is it us or him?
- Him. Very much him.

429
00:25:52,800 --> 00:25:55,277
It's like his ship's covered in it.
That shouldn't be happening.

430
00:25:55,281 --> 00:25:57,361
We're pushing through it to land.

431
00:25:59,080 --> 00:26:00,916
Nothing's as it should be, Yaz.

432
00:26:00,920 --> 00:26:03,720
Too much out of the ordinary tonight.

433
00:26:42,840 --> 00:26:44,240
Mustn't blink.

434
00:26:45,440 --> 00:26:47,396
If you blink...

435
00:26:47,400 --> 00:26:48,996
... it'll move.

436
00:26:49,000 --> 00:26:50,276
Don't blink.

437
00:27:11,480 --> 00:27:12,760
Oh!

438
00:27:36,360 --> 00:27:37,920
Don't blink!

439
00:27:55,555 --> 00:27:57,555
_

440
00:27:57,560 --> 00:28:00,480
The universe is looking
particularly beautiful today.

441
00:28:01,960 --> 00:28:06,316
Observation Officer Vinder reporting
as per assigned duty.

442
00:28:06,320 --> 00:28:11,556
Status report, rotation number 21,754.

443
00:28:11,560 --> 00:28:14,916
No activity. No change in status.

444
00:28:14,920 --> 00:28:17,356
Summary - constant.

445
00:28:17,360 --> 00:28:24,156
Everything remains as per
my previous... 21,753 reports.

446
00:28:24,160 --> 00:28:26,516
Nothing has changed.

447
00:28:26,520 --> 00:28:28,956
Nothing ever changes.

448
00:28:28,960 --> 00:28:31,876
But then, you know that.

449
00:28:31,880 --> 00:28:35,236
Additional comments -
my spirits remain high

450
00:28:35,240 --> 00:28:39,200
while there is little or no activity.

451
00:28:40,880 --> 00:28:45,560
The sheer beauty of what I can see is...

452
00:28:46,760 --> 00:28:48,240
... unimaginable.

453
00:28:49,360 --> 00:28:54,356
I'm lucky to observe that which
few others will ever see.

454
00:28:54,360 --> 00:28:57,680
For that, at least, I thank you.

455
00:28:59,160 --> 00:29:01,716
In all other respects,
I conclude this report

456
00:29:01,720 --> 00:29:05,236
with my usual sign-off request
that you all go to hell.

457
00:29:12,600 --> 00:29:14,956
- System?
- Yes, Commander?

458
00:29:14,960 --> 00:29:17,276
Amplify Thorobis section.

459
00:29:17,280 --> 00:29:19,240
Of course. Amplifying.

460
00:29:20,320 --> 00:29:21,680
What is that?

461
00:29:22,840 --> 00:29:27,596
System, analyse and focus on
the Thorobis trifecta.

462
00:29:27,600 --> 00:29:30,116
Analysing Thorobis trifecta.

463
00:29:30,120 --> 00:29:31,836
Unknown phenomena detected.

464
00:29:31,840 --> 00:29:33,796
Analysing.

465
00:29:33,800 --> 00:29:35,956
Anomalous property detected.

466
00:29:35,960 --> 00:29:38,360
What in the name of the... ?

467
00:29:50,600 --> 00:29:52,476
Thorobis Minor destroyed.

468
00:29:52,480 --> 00:29:54,476
Unknown phenomena approaching.

469
00:29:54,480 --> 00:29:56,514
Outpost Rose is compromised.

470
00:29:56,519 --> 00:30:00,315
Emergency status update!
Urgent warning transmission!

471
00:30:00,320 --> 00:30:01,480
Arggh!

472
00:30:43,320 --> 00:30:45,120
- Jon?
- Oh!

473
00:30:46,600 --> 00:30:48,240
Don't touch anything!

474
00:30:59,800 --> 00:31:03,276
Why is this thought in my mind?

475
00:31:03,280 --> 00:31:05,040
What thought?

476
00:31:07,040 --> 00:31:08,360
"Thank you"?

477
00:31:17,400 --> 00:31:19,160
My sister.

478
00:31:21,240 --> 00:31:23,320
How I have missed you.

479
00:31:35,440 --> 00:31:37,676
So, we think this Dan bloke
is somewhere on board?

480
00:31:37,680 --> 00:31:40,516
Yeah. Now, we're just gonna
take out his security systems

481
00:31:40,520 --> 00:31:42,616
before we get spotted,
and lay another hack.

482
00:31:42,621 --> 00:31:44,275
Here, hold this.

483
00:31:44,280 --> 00:31:45,836
Hmm. No.

484
00:31:45,840 --> 00:31:47,356
Where is it?

485
00:31:47,360 --> 00:31:48,400
Ah!

486
00:31:50,200 --> 00:31:52,440
Leftover Hopper virus particles
should do the trick.

487
00:31:54,880 --> 00:31:56,676
Right, you find Dan...

488
00:31:56,680 --> 00:31:58,756
... and I'll confront Karvanista.
Meet back here.

489
00:31:58,760 --> 00:32:01,116
Confront him? Do you not remember
how that ended up last time?

490
00:32:01,120 --> 00:32:02,876
- Yeah. We got away.
- Doctor!

491
00:32:02,880 --> 00:32:03,956
The prison cells are that way.

492
00:32:03,960 --> 00:32:06,356
If you hear gunfire or explosions,
get back sharpish.

493
00:32:06,360 --> 00:32:07,996
Right, synchronise watches.

494
00:32:08,000 --> 00:32:09,836
Forget that. I'm not wearing a watch.
Any questions?

495
00:32:09,840 --> 00:32:11,360
No? See you soon.

496
00:32:13,840 --> 00:32:15,876
"Does that make sense to you, Yaz?"

497
00:32:15,880 --> 00:32:17,636
"Not really, Doctor, no".

498
00:32:17,640 --> 00:32:19,676
Karvanista to Lupari Command.

499
00:32:19,680 --> 00:32:22,276
Unknown temporal propulsion
has been corrected.

500
00:32:22,280 --> 00:32:26,196
Now activating strategic formation
realignment to rejoin battalion.

501
00:32:26,200 --> 00:32:29,796
Also sharing mission intel
of Earth festival Halloween,

502
00:32:29,800 --> 00:32:32,556
which may affect some
operational deployments.

503
00:32:32,560 --> 00:32:34,400
I've got a bone to pick with you.

504
00:32:35,520 --> 00:32:37,196
Oh, come on!

505
00:32:37,200 --> 00:32:39,596
How many traps do I have
to leave to get rid of you?

506
00:32:39,600 --> 00:32:40,996
More than you have done so far.

507
00:32:41,000 --> 00:32:42,436
I don't have time for you right now.

508
00:32:42,440 --> 00:32:43,680
You're gonna make time.

509
00:32:47,680 --> 00:32:50,196
Did you just shut my ship down?!

510
00:32:50,200 --> 00:32:52,196
Yes.

511
00:32:52,200 --> 00:32:53,436
I did.

512
00:32:53,440 --> 00:32:54,876
And now your weapon as well.

513
00:32:54,880 --> 00:32:56,876
'Cause I've tracked you down
across half the universe

514
00:32:56,880 --> 00:32:59,436
and you're gonna stand there
while I tell you two things.

515
00:32:59,440 --> 00:33:03,000
Number one - the Lupari
invasion of Earth is off!

516
00:33:04,240 --> 00:33:06,716
- What are you talking about?
- I couldn't be clearer.

517
00:33:06,720 --> 00:33:10,956
You tell the rest of your people
to stay away from Earth.

518
00:33:10,960 --> 00:33:12,836
It is protected...

519
00:33:12,840 --> 00:33:14,200
... is protected...

520
00:33:15,760 --> 00:33:20,156
... pr...protected by me, to be clear.

521
00:33:20,160 --> 00:33:21,520
Number two...

522
00:33:22,640 --> 00:33:25,160
... you're gonna tell me everything
you know about the Division.

523
00:33:26,800 --> 00:33:28,596
Dan Lewis, right?

524
00:33:28,600 --> 00:33:29,876
Ow!

525
00:33:29,880 --> 00:33:32,276
Might be! Who are you?

526
00:33:32,280 --> 00:33:34,836
Rescue party. Keep quiet and stay still.

527
00:33:34,840 --> 00:33:36,560
It looks like this holding pen has...

528
00:33:37,720 --> 00:33:39,516
... nine different booby traps.

529
00:33:39,520 --> 00:33:40,996
How do you know that?

530
00:33:41,000 --> 00:33:43,636
I've had a lot of experience of
getting out of places like this.

531
00:33:43,640 --> 00:33:45,396
- Bear with me.
- Where have you come from?

532
00:33:45,400 --> 00:33:47,976
Why? Fussy about who you get rescued by?

533
00:33:47,981 --> 00:33:50,236
How do I know I can trust you?
You might be with the dog fella.

534
00:33:50,240 --> 00:33:52,116
Does this look like
a face you can trust?

535
00:33:52,120 --> 00:33:54,916
- Maybe.
- Maybe?

536
00:33:54,920 --> 00:33:56,196
Are you an alien too?

537
00:33:56,200 --> 00:33:57,596
I'm Yaz.

538
00:33:57,600 --> 00:34:00,916
Yasmin Khan, formerly PC Yasmin Khan
of Hallamshire Police.

539
00:34:00,920 --> 00:34:03,676
Very human. Very much
not with the dog fella.

540
00:34:03,680 --> 00:34:06,556
Hallamshire, what... like, Sheffield?

541
00:34:06,560 --> 00:34:07,956
Why? What's the matter with Sheffield?

542
00:34:07,960 --> 00:34:09,036
Too near Leeds.

543
00:34:09,040 --> 00:34:12,716
Pro tip, Dan Lewis -
don't dis a designated rescuer.

544
00:34:12,720 --> 00:34:14,796
How are you here
if you're from Sheffield?

545
00:34:14,800 --> 00:34:16,476
Got a mate who's an alien.

546
00:34:16,480 --> 00:34:18,036
Does he look like a dog?

547
00:34:18,040 --> 00:34:21,236
No, but she's got her own ship
and we can get you back to Earth.

548
00:34:21,240 --> 00:34:23,116
You can come out.

549
00:34:23,120 --> 00:34:24,456
And the bars won't zap me?

550
00:34:24,461 --> 00:34:26,916
Not if I've done it properly,
which... I'm pretty sure I have.

551
00:34:26,920 --> 00:34:29,480
- How sure?
- Well, you know, life's a gamble.

552
00:34:35,560 --> 00:34:36,876
Nice work, girl.

553
00:34:36,880 --> 00:34:38,236
'Yaz' is fine.

554
00:34:38,240 --> 00:34:40,516
And I don't want to hear another
word against Yorkshire again.

555
00:34:40,520 --> 00:34:42,956
Come on. We're meeting
the Doctor back at our ship.

556
00:34:42,960 --> 00:34:46,030
- Assuming nothing goes wrong.
- Why? Do things often go wrong?

557
00:34:46,035 --> 00:34:47,037
Come on.

558
00:34:47,041 --> 00:34:49,080
Stop asking about the Division.

559
00:34:51,440 --> 00:34:53,396
That's not a question I can answer.

560
00:34:53,400 --> 00:34:54,640
Yes, you can.

561
00:34:55,720 --> 00:34:57,040
You have to.

562
00:34:58,280 --> 00:35:00,476
I've spent a long time hunting you down.

563
00:35:00,480 --> 00:35:03,676
You are the only known Division
operative I can find alive,

564
00:35:03,680 --> 00:35:05,156
the only one who can...

565
00:35:05,160 --> 00:35:07,636
Right, sorry, park that.
What is that call sign?

566
00:35:07,640 --> 00:35:09,396
Why is it bothering me so much?

567
00:35:09,400 --> 00:35:12,116
Species recall. Universal pattern.

568
00:35:12,120 --> 00:35:14,076
That's it! Thank you! It's been...

569
00:35:14,080 --> 00:35:17,116
No! What? Wait. You're on
species recall right now?

570
00:35:17,120 --> 00:35:20,294
The Lupari are a species
bonded to humanity. Right?

571
00:35:20,299 --> 00:35:23,115
For every human, there's
a paired guardian Lupa.

572
00:35:23,120 --> 00:35:26,396
The bond is our genetic obligation
and our honour,

573
00:35:26,400 --> 00:35:29,676
only ever to come into effect
in the ultimate crisis.

574
00:35:29,680 --> 00:35:32,116
But that would mean you're
not abducting Dan, then.

575
00:35:32,121 --> 00:35:33,636
I'm saving him, you idiot!

576
00:35:33,640 --> 00:35:36,916
Right? Every Lupa has
a designated human.

577
00:35:36,920 --> 00:35:39,876
He's mine. Right? We have to
save them before it's too late.

578
00:35:39,880 --> 00:35:41,534
But you used a stun cube on him!

579
00:35:41,539 --> 00:35:43,855
Just because we have to save them
doesn't mean I have to like him!

580
00:35:43,859 --> 00:35:45,195
They're infuriating!

581
00:35:45,200 --> 00:35:49,436
7 billion ships, 7 billion humans...

582
00:35:49,440 --> 00:35:50,996
Man's best friend.

583
00:35:51,000 --> 00:35:53,036
Not if you don't power up my ship.

584
00:35:53,040 --> 00:35:55,156
But what is it you're saving them from?

585
00:35:55,160 --> 00:35:56,440
You don't know?

586
00:35:57,600 --> 00:35:58,695
I've been busy.

587
00:35:58,700 --> 00:36:00,075
The Flux.

588
00:36:00,080 --> 00:36:01,556
What's the Flux?

589
00:36:01,560 --> 00:36:05,676
A hurricane ripping through
the structure of this universe.

590
00:36:05,680 --> 00:36:07,996
Disrupting every particle.

591
00:36:08,000 --> 00:36:10,356
The falling of the structure
of the universe.

592
00:36:10,360 --> 00:36:14,156
A cataclysm of unknown proportions
or patterns. We...

593
00:36:14,160 --> 00:36:15,676
We don't know for sure.

594
00:36:15,680 --> 00:36:17,316
And when is this Flux due to happen?

595
00:36:17,320 --> 00:36:19,120
It's already begun.

596
00:36:22,920 --> 00:36:25,316
Update from Thorobis trifecta!

597
00:36:25,320 --> 00:36:28,356
Three planets now compromised!

598
00:36:28,360 --> 00:36:31,236
Wait, no! I don't mean compromised.

599
00:36:31,240 --> 00:36:34,116
I mean destroyed! Disintegrated!

600
00:36:34,120 --> 00:36:36,316
I-it... But not by weapons.

601
00:36:36,320 --> 00:36:40,636
Like they were folding in on
themselves because of proximity to...

602
00:36:40,640 --> 00:36:42,916
... I don't know what. System?

603
00:36:42,920 --> 00:36:44,876
Catastrophic event compromising

604
00:36:44,880 --> 00:36:47,636
base-level integrity of all structures.

605
00:36:47,640 --> 00:36:51,696
You mean something
is erasing this galaxy?

606
00:36:51,701 --> 00:36:53,177
Warning. Urgent update.

607
00:36:53,182 --> 00:36:55,955
Observation Outpost Rose
will be compromised.

608
00:36:55,960 --> 00:36:58,836
Evacuation procedures
urgently recommended.

609
00:36:58,840 --> 00:37:00,356
You hear that system advice?

610
00:37:00,360 --> 00:37:03,196
This is Serving Commander
Instenby Vinder

611
00:37:03,200 --> 00:37:05,516
of Castowimper Foxtail,

612
00:37:05,520 --> 00:37:07,076
doing the unthinkable

613
00:37:07,080 --> 00:37:08,836
and leaving his post.

614
00:37:08,840 --> 00:37:13,316
Escape procedures activated.
Survival pod ejection imminent.

615
00:37:13,320 --> 00:37:14,680
Arggh!

616
00:37:18,080 --> 00:37:22,556
Data. I need data. What causes
this Flux and where does it start?

617
00:37:22,560 --> 00:37:24,596
I don't know! I don't
have a guidebook to it!

618
00:37:24,601 --> 00:37:26,258
The other side of the universe
or somewhere.

619
00:37:26,262 --> 00:37:29,742
Now, unblock my ship's systems.
I need to realign with my battalion.

620
00:37:30,840 --> 00:37:32,596
Fine. I'm doing it.

621
00:37:32,600 --> 00:37:35,076
But I'm keeping your weapons
powered down.

622
00:37:36,480 --> 00:37:38,076
It doesn't make any sense.

623
00:37:38,080 --> 00:37:41,296
You're moving away from Earth while
the rest are travelling towards it.

624
00:37:41,301 --> 00:37:43,596
My ship hit a time disturbance
at the head of the battalion.

625
00:37:43,600 --> 00:37:45,756
It meant I got to Earth
a few hours ahead of the others.

626
00:37:45,760 --> 00:37:48,556
And your battalion aim
to transport humanity off Earth

627
00:37:48,560 --> 00:37:50,076
before the Flux hits?

628
00:37:50,080 --> 00:37:53,556
That's what species bond means -
to protect when called upon.

629
00:37:53,560 --> 00:37:55,716
And how will this ship survive the Flux?

630
00:37:55,720 --> 00:37:57,836
Our survival battalion
was engineered and built

631
00:37:57,840 --> 00:38:00,156
to weather whatever
the Flux can throw at us.

632
00:38:00,160 --> 00:38:02,676
Once the humans are on board,
the individual ships unite

633
00:38:02,680 --> 00:38:04,436
to form a long-term survival structure.

634
00:38:04,440 --> 00:38:06,956
Clever, except has anyone
asked humanity about this?

635
00:38:06,960 --> 00:38:08,577
'Cause I think they're
gonna have an opinion!

636
00:38:08,581 --> 00:38:11,357
We don't need to ask 'em.
We're protecting 'em!

637
00:38:11,362 --> 00:38:14,555
Yeah, well, we don't want
your protection!

638
00:38:14,560 --> 00:38:16,516
We were supposed to be
sneaking in quietly.

639
00:38:16,520 --> 00:38:17,615
Sorry.

640
00:38:17,620 --> 00:38:19,395
Did you release him?!

641
00:38:19,400 --> 00:38:23,476
Yeah, I did. And that's payback
for dangling me over boiling acid!

642
00:38:23,480 --> 00:38:27,016
Oh. All systems back online,
including weapons.

643
00:38:27,021 --> 00:38:28,956
Right. Plan modifications. Two stages.

644
00:38:28,960 --> 00:38:33,274
One, this is not over between
me and you. We are not done.

645
00:38:33,279 --> 00:38:34,795
Two, run!

646
00:38:34,800 --> 00:38:36,120
Arggh!

647
00:38:37,000 --> 00:38:39,636
- Dan, Doctor! Doctor, Dan!
- Hi, Doc!

648
00:38:39,640 --> 00:38:41,876
Nice to meet you, Dan!
Run for your life!

649
00:38:41,880 --> 00:38:43,036
Arggh!

650
00:38:43,040 --> 00:38:45,396
Give me back my human! That's my human!

651
00:38:45,400 --> 00:38:46,916
I'm not your human!

652
00:38:46,920 --> 00:38:48,320
Arggh!

653
00:38:49,880 --> 00:38:51,836
You said it was a ship!
That's not a ship!

654
00:38:51,840 --> 00:38:53,476
Yeah, it is! Get in!

655
00:38:53,480 --> 00:38:55,156
Why has he put the door on the floor?

656
00:38:55,160 --> 00:38:57,396
Bit of a daft place to
have a door, isn't it?

657
00:38:57,400 --> 00:39:00,156
We seem to have a surplus of doors
right now. I'm not sure why.

658
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
Is all this inside that box?

659
00:39:04,640 --> 00:39:06,076
It's bigger on the inside.

660
00:39:06,080 --> 00:39:07,436
I can see that.

661
00:39:07,440 --> 00:39:08,796
It's called a TARDIS.

662
00:39:08,801 --> 00:39:10,156
Had a mate who had one of these.

663
00:39:10,160 --> 00:39:11,476
I think his was a bit bigger, actually.

664
00:39:11,480 --> 00:39:12,556
Shut up.

665
00:39:12,560 --> 00:39:13,716
Right.

666
00:39:13,720 --> 00:39:14,956
Whoa!

667
00:39:14,961 --> 00:39:16,956
By the way, here's your house.

668
00:39:16,960 --> 00:39:18,596
What?

669
00:39:18,600 --> 00:39:19,996
How did that happen?

670
00:39:20,000 --> 00:39:23,356
Karvanista set a trap up for us,
which miniaturised it.

671
00:39:23,360 --> 00:39:24,676
I can't live in that!

672
00:39:24,680 --> 00:39:25,966
Right now you don't have a house,

673
00:39:25,970 --> 00:39:27,396
very soon you may not have a planet,

674
00:39:27,400 --> 00:39:29,236
and there may not be a universe.

675
00:39:29,240 --> 00:39:30,360
Is she joking?

676
00:39:31,480 --> 00:39:32,516
Are you joking?

677
00:39:32,521 --> 00:39:35,356
I'm not joking. I'm trying to locate
an event called the Flux.

678
00:39:35,360 --> 00:39:39,614
Karvanista seems to think it will
overwhelm most of the universe.

679
00:39:39,619 --> 00:39:40,835
And you're looking for it?

680
00:39:40,840 --> 00:39:42,120
We are.

681
00:39:43,140 --> 00:39:44,696
Why don't I know about this?

682
00:39:44,701 --> 00:39:46,421
And who else does?

683
00:39:50,390 --> 00:39:53,455
_

684
00:40:11,520 --> 00:40:13,236
Finally!

685
00:40:13,240 --> 00:40:18,236
Psychic Surveyor Kragar
concluding assessment, Commander.

686
00:40:18,240 --> 00:40:21,356
It's been a long time, old comrade.

687
00:40:21,360 --> 00:40:23,036
You look old.

688
00:40:23,040 --> 00:40:26,236
My mission has wizened me, it is true.

689
00:40:26,240 --> 00:40:29,036
Really, you look disgusting.

690
00:40:29,040 --> 00:40:32,876
Yes. Well, no point dwelling on it.

691
00:40:32,880 --> 00:40:35,196
Really disgusting.

692
00:40:35,200 --> 00:40:36,636
Uh, continue.

693
00:40:36,640 --> 00:40:38,796
I have analysed the psychic waves,

694
00:40:38,800 --> 00:40:41,596
and it is my privilege to report

695
00:40:41,600 --> 00:40:43,996
the cataclysm approaches.

696
00:40:44,000 --> 00:40:46,956
The Flux is imminent.

697
00:40:46,960 --> 00:40:50,076
I forecast incredible suffering.

698
00:40:50,080 --> 00:40:51,996
Vast bloodshed.

699
00:40:52,000 --> 00:40:56,156
A conflict that will dwarf
all that has come before.

700
00:40:56,160 --> 00:41:00,236
The greatest of times are upon us.

701
00:41:00,240 --> 00:41:03,116
We must be ready to take advantage.

702
00:41:03,120 --> 00:41:04,956
My old friend,

703
00:41:04,960 --> 00:41:07,476
I find myself...

704
00:41:07,480 --> 00:41:09,276
... excited.

705
00:41:09,280 --> 00:41:10,796
Yes.

706
00:41:19,400 --> 00:41:21,160
Why have you brought us here?

707
00:41:22,320 --> 00:41:24,636
Multiple readings? It's one event.

708
00:41:24,640 --> 00:41:26,556
I said trace one event.

709
00:41:26,560 --> 00:41:29,076
In all of time and space,
you bring us here. Why?

710
00:41:29,080 --> 00:41:31,840
- Who's she talking to?
- The TARDIS.

711
00:41:33,000 --> 00:41:35,436
What... this is alive?

712
00:41:35,440 --> 00:41:37,836
No idea, but they do chat.

713
00:41:37,840 --> 00:41:39,996
It's brought us to the edge
of your solar system.

714
00:41:40,000 --> 00:41:42,640
Doesn't make any sense.
There's nothing here!

715
00:41:50,360 --> 00:41:53,320
What? When you say "nothing"...

716
00:41:54,480 --> 00:41:55,956
Yep.

717
00:41:55,960 --> 00:41:57,436
Nothing here.

718
00:41:57,440 --> 00:41:59,760
Except an amazing view.

719
00:42:00,840 --> 00:42:03,480
- How can we breathe?
- Protective air bubble.

720
00:42:05,000 --> 00:42:06,396
I'll take your word for it.

721
00:42:09,760 --> 00:42:11,716
- What is it?
- The cloister bell.

722
00:42:11,720 --> 00:42:13,476
It's a warning.

723
00:42:13,480 --> 00:42:15,356
- Of what?
- The TARDIS is worried.

724
00:42:15,360 --> 00:42:16,720
What's that?

725
00:42:20,040 --> 00:42:21,876
The Flux.

726
00:42:21,880 --> 00:42:23,756
This is what the Lupari have seen.

727
00:42:23,760 --> 00:42:25,956
What they were trying
to protect humanity from.

728
00:42:25,960 --> 00:42:28,160
What's it doing?

729
00:42:29,240 --> 00:42:31,596
Disobeying every law of time and space,

730
00:42:31,601 --> 00:42:33,795
disrupting every particle
it comes into contact with.

731
00:42:33,800 --> 00:42:35,240
Oh!

732
00:42:55,400 --> 00:42:57,676
- Whoa!
- Doctor, what's the matter?

733
00:42:59,320 --> 00:43:00,600
I can feel it all.

734
00:43:01,720 --> 00:43:04,436
I can feel the universe breaking.

735
00:43:04,440 --> 00:43:06,076
But you can stop it, right?

736
00:43:06,080 --> 00:43:07,440
No.

737
00:43:19,440 --> 00:43:20,800
Hello again, Doctor.

738
00:43:23,560 --> 00:43:25,120
Who are you?

739
00:43:26,480 --> 00:43:28,120
It was so efficient.

740
00:43:29,800 --> 00:43:33,440
There is not a tiny corner
of you that remembers.

741
00:43:34,840 --> 00:43:36,156
Remembers what?

742
00:43:36,160 --> 00:43:37,480
You and I.

743
00:43:40,200 --> 00:43:42,680
Dancing across space and time.

744
00:43:44,880 --> 00:43:46,740
Locked in combat.

745
00:43:51,080 --> 00:43:55,560
And now, after so long apart,
we get to do it once more.

746
00:43:56,880 --> 00:43:58,396
I don't know you.

747
00:43:58,400 --> 00:43:59,840
Yet I know you.

748
00:44:01,200 --> 00:44:03,440
I remember every battle.

749
00:44:04,800 --> 00:44:06,680
Which gives me the advantage.

750
00:44:09,080 --> 00:44:11,600
Our final fight has begun.

751
00:44:12,760 --> 00:44:14,796
- Oh!
- Doctor!

752
00:44:14,800 --> 00:44:16,760
- Are you alright?
- Stop asking me that.

753
00:44:18,080 --> 00:44:20,640
Is it me, or does it look
like it's changing direction?

754
00:44:22,520 --> 00:44:24,596
Looks like it's coming for us!

755
00:44:24,600 --> 00:44:25,920
Get inside!

756
00:44:29,320 --> 00:44:32,436
Do not stall on me now!

757
00:44:32,440 --> 00:44:34,756
Taking evasive action. Sorry.

758
00:44:34,760 --> 00:44:36,196
What?!

759
00:44:36,200 --> 00:44:37,436
Sorry!

760
00:44:37,440 --> 00:44:38,760
Really sorry!

761
00:44:40,360 --> 00:44:41,596
This is impossible!

762
00:44:41,600 --> 00:44:44,196
The end of the universe is chasing us!

763
00:44:44,200 --> 00:44:45,556
So what are you doing?!

764
00:44:45,560 --> 00:44:47,156
The only thing I can do.

765
00:44:47,160 --> 00:44:48,836
If the Flux is coming for us...

766
00:44:48,840 --> 00:44:50,556
... then we're gonna head to Earth.

767
00:44:50,560 --> 00:44:52,080
What?!

768
00:44:56,200 --> 00:44:58,236
TARDIS calling Karvanista.

769
00:44:58,240 --> 00:45:00,876
Bring me back my human! Now!

770
00:45:00,880 --> 00:45:02,356
I'm not your human!

771
00:45:02,360 --> 00:45:04,954
I am trying to save your worthless life!

772
00:45:04,959 --> 00:45:05,995
Listen to me.

773
00:45:06,000 --> 00:45:08,756
We're approaching you fast
and the Flux is right behind us,

774
00:45:08,760 --> 00:45:11,516
following us as we head to Earth!

775
00:45:11,520 --> 00:45:12,796
It can't be.

776
00:45:12,800 --> 00:45:15,396
We don't have enough time to get
all the humans on board the ships.

777
00:45:15,400 --> 00:45:17,636
The battalion's only
on the edge of the planet.

778
00:45:17,640 --> 00:45:20,316
We have to have time, Doctor.
My family are there!

779
00:45:20,320 --> 00:45:22,396
Mine too! And Di!

780
00:45:22,400 --> 00:45:24,480
I'm late to meet Diane!

781
00:45:33,520 --> 00:45:35,200
Diane?

782
00:45:37,000 --> 00:45:39,836
Inside the house.

783
00:45:39,840 --> 00:45:41,356
Come on in.

784
00:45:41,360 --> 00:45:45,636
I said... come on in!

785
00:45:51,880 --> 00:45:53,796
Stop walking, Di!

786
00:45:53,800 --> 00:45:55,800
Stop walking now!

787
00:46:00,960 --> 00:46:03,436
No. No, no!

788
00:46:03,440 --> 00:46:04,960
No!

789
00:46:23,440 --> 00:46:25,880
We're going to have fun with you.

790
00:46:26,999 --> 00:46:29,795
I've got a plan here. There's only
one chance to survive this.

791
00:46:29,800 --> 00:46:34,316
Karvanista, you said the battalion
ships were designed to fit together

792
00:46:34,320 --> 00:46:35,716
to form a protective structure.

793
00:46:35,720 --> 00:46:37,036
What about it?

794
00:46:37,040 --> 00:46:39,796
I'm sending you a formation
for the ships.

795
00:46:39,800 --> 00:46:43,080
Get it communicated to them
instantly. You have to move fast!

796
00:46:43,960 --> 00:46:45,836
- What good will that do?
- Just do it!

797
00:46:45,840 --> 00:46:49,956
That shape, that formation.
Got to outrun this thing.

798
00:46:49,960 --> 00:46:51,120
Arggh!

799
00:46:51,920 --> 00:46:54,476
We're being dragged
into the heart of the Flux!

800
00:46:54,480 --> 00:46:56,996
- Can the TARDIS withstand it?
- I don't know.

801
00:46:57,000 --> 00:46:59,720
I don't understand it.
I hate not understanding!

802
00:47:01,280 --> 00:47:03,356
Battalion position just as you ordered.

803
00:47:03,360 --> 00:47:05,236
Lock them into the pattern now.

804
00:47:05,240 --> 00:47:07,676
- This better work.
- You're telling me!

805
00:47:07,680 --> 00:47:09,040
Interlocking.

806
00:47:17,600 --> 00:47:20,400
Lupari battalion now encasing Earth.

807
00:47:24,000 --> 00:47:25,396
It worked!

808
00:47:25,400 --> 00:47:27,416
The pattern worked!

809
00:47:27,421 --> 00:47:29,297
The battalion is shielding Earth!

810
00:47:29,302 --> 00:47:31,916
Your ships better be as good
as you say they are, Karvanista.

811
00:47:31,920 --> 00:47:33,996
Well, what about you?

812
00:47:34,000 --> 00:47:37,236
Get your ship behind
that battalion wall.

813
00:47:37,240 --> 00:47:38,636
Doing it now!

814
00:47:45,240 --> 00:47:46,476
Trouble, right?

815
00:47:46,480 --> 00:47:49,196
I can't get us out of its pull.

816
00:47:49,200 --> 00:47:50,760
We can't outrun it!

817
00:47:52,080 --> 00:47:55,080
But we're safe in here. We're sealed in.

818
00:47:58,040 --> 00:48:00,156
Hold on!

819
00:48:00,160 --> 00:48:03,560
Come on, Doctor! There must be
something you can do!

820
00:48:05,040 --> 00:48:06,800
One last throw of the dice!

821
00:48:08,640 --> 00:48:10,680
Get down!

822
00:48:15,720 --> 00:48:18,676
Flux, meet vortex energy!

823
00:48:18,680 --> 00:48:21,040
See what that does to you!

824
00:48:23,360 --> 00:48:26,556
Oh. Not much, by the looks of things.

825
00:48:47,640 --> 00:48:53,120
Attack!

826
00:48:55,880 --> 00:48:57,680
The end of the universe.

827
00:48:59,480 --> 00:49:03,476
I always wondered...
what it would feel like.

828
00:49:37,040 --> 00:49:40,056
Please tell me you're not about to
engage Sontarans in battle?

829
00:49:40,061 --> 00:49:41,577
Mrs. Sequel to you.

830
00:49:41,582 --> 00:49:45,338
I accept your offer of a massacre.

831
00:49:46,040 --> 00:49:50,540
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

