1
00:00:08,095 --> 00:00:10,532
Help! Help me!

2
00:00:12,751 --> 00:00:15,058
Oh, my God, Pete. What happened?

3
00:00:15,102 --> 00:00:17,104
You were the only
one I could call.

4
00:00:17,147 --> 00:00:18,235
Okay, stay here. I'm
gonna call 911, alright?

5
00:00:18,279 --> 00:00:20,629
No, no, no. It's too late.

6
00:00:20,672 --> 00:00:22,848
- Will you please just do me a favor?
- Of course.

7
00:00:22,892 --> 00:00:26,069
After I die, could you
please roll my ashes up

8
00:00:26,113 --> 00:00:27,114
into a blunt...

9
00:00:27,157 --> 00:00:29,333
and smoke me?

10
00:00:29,377 --> 00:00:32,075
Oh, you ass! I almost
had a heart attack!

11
00:00:32,119 --> 00:00:33,555
It's jerky. Happy Halloween.

12
00:00:36,036 --> 00:00:37,863
What?

13
00:00:37,907 --> 00:00:39,691
What?

14
00:00:39,735 --> 00:00:42,800
www.subtitulamos.tv

15
00:00:42,825 --> 00:00:45,088
There's something
seriously wrong with you.

16
00:00:45,132 --> 00:00:47,047
You didn't inherit Dad's
love for Halloween?

17
00:00:47,090 --> 00:00:48,657
That guy was the king of pranks.

18
00:00:48,700 --> 00:00:50,485
He loved messing
with me all the time.

19
00:00:50,528 --> 00:00:51,877
Yes, my favorite prank was when

20
00:00:51,921 --> 00:00:53,357
he abandoned me
at the age of 10.

21
00:00:53,401 --> 00:00:55,446
Wow. Very dark. Nice.

22
00:00:55,490 --> 00:00:57,274
So, aside from
giving me a coronary,

23
00:00:57,318 --> 00:00:58,667
what are you doing in town?

24
00:00:58,710 --> 00:01:01,104
Are you kidding? L.A. is lit
during Halloween season.

25
00:01:01,148 --> 00:01:02,845
I got five parties lined up.

26
00:01:02,888 --> 00:01:04,107
You didn't bring Chastity?

27
00:01:04,151 --> 00:01:06,240
No. She's, uh, stuck in Tempe.

28
00:01:06,283 --> 00:01:09,156
They're doing a haunted
house at the strip club.

29
00:01:09,199 --> 00:01:11,114
But I was wondering
if you still have

30
00:01:11,158 --> 00:01:13,464
that open-door policy
on your guest room?

31
00:01:13,508 --> 00:01:15,423
A little notice would have
been nice, but, yeah, sure.

32
00:01:15,466 --> 00:01:16,815
How long would you like to stay?

33
00:01:16,859 --> 00:01:19,514
Oh, just a couple days.
Weeks. Months. I don't know.

34
00:01:19,557 --> 00:01:22,256
But I do need some
clothes. And deodorant.

35
00:01:22,299 --> 00:01:25,215
And a toothbrush. Uh,
I don't have anything.

36
00:01:25,259 --> 00:01:26,782
Of course not. Why would you?

37
00:01:28,175 --> 00:01:30,351
Hmm. Can you grab the blueberries?

38
00:01:33,354 --> 00:01:35,138
We don't have any.

39
00:01:35,182 --> 00:01:37,923
What? I just went shopping.

40
00:01:37,967 --> 00:01:39,186
Hey, when you finish something,

41
00:01:39,229 --> 00:01:40,752
you need to put it
on the shopping list.

42
00:01:40,796 --> 00:01:42,406
I didn't eat them. I didn't.

43
00:01:42,450 --> 00:01:44,016
Okay. Fine.

44
00:01:44,060 --> 00:01:46,149
Just next time, put it on the list.

45
00:01:46,193 --> 00:01:48,151
Oh, hey, did you figure out
what costume you're gonna wear

46
00:01:48,195 --> 00:01:49,544
to the West Hollywood
parade tonight?

47
00:01:49,587 --> 00:01:52,677
Um... not yet.

48
00:01:52,721 --> 00:01:54,984
I sent you a ton of suggestions.

49
00:01:55,027 --> 00:01:58,335
No offense... but they all sucked.

50
00:01:58,379 --> 00:02:00,468
Um, okay. Well, just
because you say "no offense"

51
00:02:00,511 --> 00:02:02,033
doesn't mean it hurts less.

52
00:02:05,603 --> 00:02:06,563
- Hello.
- Hi.

53
00:02:06,588 --> 00:02:08,911
I'm Margaret from
604. You're a cop, right?

54
00:02:08,954 --> 00:02:10,521
Yeah. Uh, what's going on?

55
00:02:10,565 --> 00:02:12,349
- Hey. Stop!
- No, no!

56
00:02:12,393 --> 00:02:13,959
Those are delicate instruments!

57
00:02:14,003 --> 00:02:14,699
Oh, go screw yourself!

58
00:02:14,743 --> 00:02:16,266
Whoa. Police. Hey.

59
00:02:16,310 --> 00:02:17,876
- What's going on?
- They robbed me!

60
00:02:17,920 --> 00:02:19,748
Okay, that is not at all true.

61
00:02:19,791 --> 00:02:21,489
Mrs. Crouch hired us

62
00:02:21,532 --> 00:02:23,839
to rid her home of
an aggressive spirit.

63
00:02:23,882 --> 00:02:25,449
You mean a ghost? You
guys are ghost hunters?

64
00:02:25,493 --> 00:02:28,670
Yeah, we are. The spirit
in Mrs. Crouch's apartment

65
00:02:28,713 --> 00:02:30,889
is rather just stubborn,

66
00:02:30,933 --> 00:02:32,761
so we said that we
would do a follow-up.

67
00:02:32,804 --> 00:02:36,199
For another $5,000. She
already paid them $10,000.

68
00:02:36,243 --> 00:02:38,941
Our prices are in line
with industry standards.

69
00:02:38,984 --> 00:02:41,204
You didn't get rid of my ghost!
Now, give me my money back!

70
00:02:41,248 --> 00:02:42,510
Okay, here's what's gonna happen.

71
00:02:42,553 --> 00:02:44,860
Mrs. Crouch is gonna
stop trashing your stuff,

72
00:02:44,903 --> 00:02:46,818
and you guys are going
to give me your information

73
00:02:46,862 --> 00:02:49,430
so I can pass it
on to a detective.

74
00:02:49,473 --> 00:02:50,735
Mm-hmm.

75
00:02:52,041 --> 00:02:53,912
Hey, what are you doing here?

76
00:02:53,956 --> 00:02:55,218
I just felt like swinging by

77
00:02:55,262 --> 00:02:56,698
and seeing the best
detective in the city.

78
00:02:56,741 --> 00:02:58,265
You have a client in lockup?

79
00:02:58,308 --> 00:02:59,269
That too.

80
00:02:59,294 --> 00:03:02,269
Well, don't forget to
pick up candy for tonight.

81
00:03:02,312 --> 00:03:04,271
And not those variety packs

82
00:03:04,314 --> 00:03:06,490
with that pathetic,
fun-sized nonsense.

83
00:03:06,534 --> 00:03:09,841
We serve full-sized bars
at the Lopez-Evers abode.

84
00:03:09,885 --> 00:03:11,713
Uh, good morning. Good morning.

85
00:03:11,756 --> 00:03:13,193
- Um, I need a favor.
- What's up?

86
00:03:13,236 --> 00:03:16,065
My neighbor is being
taken advantage of.

87
00:03:16,108 --> 00:03:18,981
There are these, uh,
paranormal expert,

88
00:03:19,024 --> 00:03:20,112
ghost hunters, whatever.

89
00:03:20,156 --> 00:03:21,940
They're charging her 10 grand

90
00:03:21,984 --> 00:03:23,464
to rid her apartment of ghosts.

91
00:03:23,507 --> 00:03:25,205
That's ridiculous.

92
00:03:25,248 --> 00:03:27,772
10 grand should at least
get you a quality exorcism.

93
00:03:27,816 --> 00:03:31,353
That said, making a case
against them could be tricky.

94
00:03:31,378 --> 00:03:35,190
Yeah, tarot, fortune-telling,
necromancy, ghost hunting...

95
00:03:35,215 --> 00:03:37,260
all the psychic arts
are legal in California.

96
00:03:37,304 --> 00:03:40,176
But she's an old lady
on a fixed income.

97
00:03:40,220 --> 00:03:42,178
There's no way she
can afford $10,000

98
00:03:42,222 --> 00:03:43,484
on "psychic services."

99
00:03:43,527 --> 00:03:45,399
Well, now, that changes
the equation.

100
00:03:45,442 --> 00:03:47,966
Yeah, elder financial
fraud is a crime.

101
00:03:48,010 --> 00:03:49,881
- I'll look into it.
- Thank you. You're the best.

102
00:03:49,925 --> 00:03:52,319
Excuse me.

103
00:03:52,362 --> 00:03:54,625
Hello. This is Lucy Chen.

104
00:03:54,669 --> 00:03:57,802
Um... confirming
what appointment?

105
00:03:59,021 --> 00:04:00,109
Excuse me?

106
00:04:00,152 --> 00:04:01,632
Your mother did what?

107
00:04:01,676 --> 00:04:03,895
She pre-paid for me
to have my eggs frozen

108
00:04:03,939 --> 00:04:05,723
at a fertility clinic.

109
00:04:05,767 --> 00:04:07,159
I thought you and your
mother weren't talking.

110
00:04:07,203 --> 00:04:08,900
She's definitely talking now.

111
00:04:08,944 --> 00:04:11,816
Seriously, what makes
her think she has the right?

112
00:04:18,649 --> 00:04:20,782
Alright. Nolan...

113
00:04:22,653 --> 00:04:25,569
Can you tell me what today
is and what "ACH" stands for?

114
00:04:25,613 --> 00:04:28,833
Today is Halloween, and I have
no idea what "ACH" stands for.

115
00:04:28,877 --> 00:04:30,400
No candy for partial answers.

116
00:04:30,444 --> 00:04:31,401
Harper?

117
00:04:31,426 --> 00:04:32,843
Anything can happen.

118
00:04:33,969 --> 00:04:36,232
Basically a reminder
to be extra careful

119
00:04:36,276 --> 00:04:39,540
'cause today is Halloween
and Halloween is unpredictable.

120
00:04:39,583 --> 00:04:41,672
Correct. And since
Officer Thorsen

121
00:04:41,716 --> 00:04:44,153
has range qualifications today,
you're back riding with Nolan.

122
00:04:44,196 --> 00:04:45,589
Oh, just like old times.

123
00:04:45,633 --> 00:04:47,548
Yeah, without the fear of
the whole blue-page thing.

124
00:04:47,591 --> 00:04:50,812
Uh, what kind of unpredictable
can we expect today?

125
00:04:50,855 --> 00:04:52,727
Good question, Chen.

126
00:04:52,770 --> 00:04:55,425
Lot of liquid
courage. Lot of 211's.

127
00:04:55,469 --> 00:04:57,601
Teenagers snatching
little kids' candy.

128
00:04:57,645 --> 00:04:59,429
Masked people
running into liquor stores.

129
00:04:59,473 --> 00:05:02,214
Do they have a gun, or
are they just late for a party?

130
00:05:02,258 --> 00:05:04,260
Muzzle discipline is critical.

131
00:05:04,304 --> 00:05:05,827
And?

132
00:05:06,622 --> 00:05:09,439
Can you remind us how
you got your uniform torn

133
00:05:09,483 --> 00:05:10,832
three Halloweens ago?

134
00:05:12,790 --> 00:05:13,912
Uh...

135
00:05:14,404 --> 00:05:19,623
if you get dispatched
to a loud party,

136
00:05:19,667 --> 00:05:22,191
make sure they know
you're not the stripper.

137
00:05:27,283 --> 00:05:29,546
We'll try to get
you home on time,

138
00:05:29,590 --> 00:05:31,374
but it's Halloween, so...

139
00:05:31,418 --> 00:05:33,507
Anything can happen.

140
00:05:33,550 --> 00:05:35,160
Exactly. Alright, be safe out there.

141
00:05:36,466 --> 00:05:38,686
This is nice, being
together again.

142
00:05:38,729 --> 00:05:41,558
It's actually a relief
riding with someone

143
00:05:41,602 --> 00:05:43,691
who can handle himself.

144
00:05:43,734 --> 00:05:46,215
A compliment? How far we've come.

145
00:05:46,258 --> 00:05:48,173
I am in a good place.

146
00:05:48,217 --> 00:05:51,046
You know, work's
good, James is great.

147
00:05:51,089 --> 00:05:53,396
I have a wonderful
relationship with my daughter.

148
00:05:53,440 --> 00:05:56,965
And, I don't know, this job,
it's... it's changed everything.

149
00:05:57,008 --> 00:05:58,401
Nice.

150
00:05:58,445 --> 00:06:00,229
Lila excited for Halloween?

151
00:06:00,272 --> 00:06:02,362
Oh, beyond. She's changed her costume

152
00:06:02,405 --> 00:06:04,102
like 10 times this week.

153
00:06:04,146 --> 00:06:05,887
And how do you
and Donovan arrange

154
00:06:05,930 --> 00:06:07,454
for trick-or-treating?

155
00:06:07,497 --> 00:06:10,021
We're supposed to alternate
years, but this morning,

156
00:06:10,065 --> 00:06:12,415
Lila told her father and
I that she wanted to do

157
00:06:12,459 --> 00:06:15,200
a family-themed costume,
like we used to wear.

158
00:06:15,244 --> 00:06:17,638
That sounds... complicated?

159
00:06:17,681 --> 00:06:18,987
Yeah. But, you know,

160
00:06:19,030 --> 00:06:20,423
she has her heart set on it,

161
00:06:20,467 --> 00:06:25,080
and Donovan and I are in
a good place, so we agreed.

162
00:06:25,123 --> 00:06:26,342
Hmm.

163
00:06:26,386 --> 00:06:28,083
- That's very enlightened of you.
- Thank you.

164
00:06:28,126 --> 00:06:29,824
I mean, what's the
worst that could happen?

165
00:06:29,867 --> 00:06:31,216
Seriously, why would
you jinx me like that?

166
00:06:31,260 --> 00:06:33,305
Um, I should probably take this.

167
00:06:33,349 --> 00:06:34,350
Go ahead.

168
00:06:34,394 --> 00:06:35,830
Hey, Chastity. How's it going?

169
00:06:35,873 --> 00:06:37,048
Terrible. Are you sitting down?

170
00:06:37,092 --> 00:06:38,223
It's about your brother.

171
00:06:38,267 --> 00:06:39,921
- He's missing.
- Oh, no, he's...

172
00:06:39,964 --> 00:06:41,313
He went to the store last night,

173
00:06:41,357 --> 00:06:43,272
and he went to go get
corn nuts and Fanta,

174
00:06:43,315 --> 00:06:45,013
and no one's seen
him since, and I'm just...

175
00:06:45,056 --> 00:06:47,668
I'm worried that he may
have fallen off the wagon.

176
00:06:47,711 --> 00:06:49,409
He's on the wagon?

177
00:06:49,452 --> 00:06:50,888
Yes, and I would have
called the Tempe Police,

178
00:06:50,932 --> 00:06:52,237
but they're still mad about
the glitter bomb and...

179
00:06:52,281 --> 00:06:54,501
Okay, no, no, Chastity,
um, Pete's fine.

180
00:06:54,544 --> 00:06:56,372
He's not on a bender
and he's not missing.

181
00:06:56,416 --> 00:06:58,635
He's here in Los
Angeles. He's with me.

182
00:06:58,679 --> 00:07:00,158
That son of a bitch.

183
00:07:00,202 --> 00:07:01,899
Okay. You want to tell
me what's going on?

184
00:07:01,943 --> 00:07:05,207
What's going on is, I am
going to kill your little brother

185
00:07:05,250 --> 00:07:07,383
the next time I see him,
but before, I'm gonna rupture

186
00:07:07,427 --> 00:07:09,298
his delicate parts
with a pair of stilettos

187
00:07:09,341 --> 00:07:12,170
and close up all of his
openings with a hot glue gun.

188
00:07:12,214 --> 00:07:13,911
Okay. You do realize you...

189
00:07:13,955 --> 00:07:16,044
you've described about
six crimes to me, right?

190
00:07:16,087 --> 00:07:16,784
Ugh.

191
00:07:18,741 --> 00:07:20,352
You have to hand it to
her... she's very creative.

192
00:07:20,396 --> 00:07:21,266
Mm-hmm.

193
00:07:22,267 --> 00:07:24,226
- Happy Halloween.
- Be safe out there.

194
00:07:24,269 --> 00:07:25,445
Thank you.

195
00:07:25,488 --> 00:07:27,882
I'm just saying, I am only 29.

196
00:07:27,925 --> 00:07:30,319
My eggs are nowhere
near their expiration date.

197
00:07:30,362 --> 00:07:32,190
But clearly, my mother
thinks that I'm a pathetic loser

198
00:07:32,234 --> 00:07:33,453
who's never gonna find a partner

199
00:07:33,496 --> 00:07:36,238
before her fertility
clock ticks down.

200
00:07:36,281 --> 00:07:37,848
Or she's just
looking out for you,

201
00:07:37,892 --> 00:07:39,502
knowing how busy you are.

202
00:07:39,546 --> 00:07:41,504
Why are you taking her side?

203
00:07:41,548 --> 00:07:43,071
I'm not taking her side.

204
00:07:43,114 --> 00:07:45,421
It's just... It's a biological fact

205
00:07:45,465 --> 00:07:47,205
that you have a ticking
reproductive clock.

206
00:07:47,249 --> 00:07:48,903
Mm. Don't be smug
about the fact that men

207
00:07:48,946 --> 00:07:50,948
can have kids
well into their 90s.

208
00:07:50,992 --> 00:07:53,124
I'm not even 30 and apparently,

209
00:07:53,168 --> 00:07:55,213
I need to flash-freeze
my ovaries.

210
00:07:55,257 --> 00:07:57,694
It's just insurance, okay?

211
00:07:57,738 --> 00:08:00,741
Look, you don't get car insurance

212
00:08:00,784 --> 00:08:02,394
hoping that you crash your car.

213
00:08:02,438 --> 00:08:04,179
The policy is a waste
of money, alright?

214
00:08:04,222 --> 00:08:06,224
If your mom wants
to pay the bill, let her.

215
00:08:06,268 --> 00:08:07,748
I'm gonna pretend
you didn't just compare

216
00:08:07,791 --> 00:08:09,793
my fertility to a car wreck.

217
00:08:09,837 --> 00:08:11,839
I can't find my daughter. Selina.

218
00:08:11,882 --> 00:08:13,449
She's dressed like Stitch.

219
00:08:13,493 --> 00:08:16,060
Uh, ma'am, she's...
she's right over there.

220
00:08:16,104 --> 00:08:17,018
No.

221
00:08:18,221 --> 00:08:20,717
There were two kids
dressed as Stitch.

222
00:08:22,458 --> 00:08:26,375
Okay. A parent probably
just grabbed the wrong kid.

223
00:08:26,418 --> 00:08:29,596
Um, hi. My name is
Tim. What's your name?

224
00:08:29,639 --> 00:08:31,032
Alton.

225
00:08:31,075 --> 00:08:33,121
Okay, did your mom
or dad accidentally leave

226
00:08:33,164 --> 00:08:34,296
without you, Alton?

227
00:08:34,339 --> 00:08:35,471
My dad.

228
00:08:35,515 --> 00:08:36,603
Okay, and what's
your dad's name?

229
00:08:36,646 --> 00:08:37,865
Daddy.

230
00:08:37,908 --> 00:08:40,563
Okay, I got this.

231
00:08:40,607 --> 00:08:42,826
Hi. Do you know where you live?

232
00:08:43,589 --> 00:08:46,806
Oh, great. You are
so smart. Where?

233
00:08:46,874 --> 00:08:48,049
In a house.

234
00:08:48,092 --> 00:08:50,573
Mm-hmm. Yeah. Okay.

235
00:08:50,617 --> 00:08:53,315
This is gonna take a little
bit longer than I thought.

236
00:08:53,358 --> 00:08:54,621
You didn't tell her I
was here, did you?

237
00:08:54,664 --> 00:08:56,971
Yes, of course I did.
She was freaking out.

238
00:08:57,014 --> 00:08:58,189
She thought you'd gone missing.

239
00:08:58,233 --> 00:09:00,322
Are you not aware of the Bro Code?

240
00:09:00,365 --> 00:09:02,019
'Cause rule number seven clearly states

241
00:09:02,063 --> 00:09:04,456
that when a girlfriend
asks where your bro is,

242
00:09:04,500 --> 00:09:07,024
the answer is always, "I don't know!"

243
00:09:07,068 --> 00:09:08,896
God, you're the
worst half-brother ever!

244
00:09:08,939 --> 00:09:10,637
I was about to say the same thing.

245
00:09:10,680 --> 00:09:12,029
Oh, good. So you agree.

246
00:09:13,944 --> 00:09:15,076
Okay. You know what?

247
00:09:15,119 --> 00:09:16,512
I can't... Pete, I got
to go. I got to go.

248
00:09:16,556 --> 00:09:17,948
Control, 7-Adam-15.

249
00:09:17,992 --> 00:09:20,429
415 unknown, Third and Gardner.

250
00:09:20,472 --> 00:09:21,822
People are running. Stand by.

251
00:09:21,865 --> 00:09:23,040
Get out of there!

252
00:09:28,611 --> 00:09:30,221
Over there!

253
00:09:35,444 --> 00:09:37,054
Zombie!

254
00:09:37,098 --> 00:09:39,230
Zombie!

255
00:09:39,274 --> 00:09:40,928
Ma'am?

256
00:09:40,971 --> 00:09:42,925
Ma'am, we're here to
help. What's your name?

257
00:09:44,736 --> 00:09:46,232
Ma'am, can you hear me?

258
00:09:54,724 --> 00:09:56,421
Ugh!

259
00:10:05,953 --> 00:10:07,041
You ready for round two?

260
00:10:07,084 --> 00:10:08,956
Yeah?

261
00:10:18,822 --> 00:10:20,252
Come on!

262
00:10:24,232 --> 00:10:26,713
7-Adam-15, one in custody.

263
00:10:26,756 --> 00:10:29,324
On some kind of 11-3.

264
00:10:29,367 --> 00:10:31,065
She's having a seizure.

265
00:10:39,456 --> 00:10:41,075
You're the ones
who brought her in?

266
00:10:41,118 --> 00:10:43,338
Yeah. She tried to eat us.

267
00:10:43,381 --> 00:10:45,427
Is she having a seizure?

268
00:10:45,470 --> 00:10:47,081
Most likely a
drug-induced seizure.

269
00:10:47,124 --> 00:10:48,822
Any idea what she took?

270
00:10:48,865 --> 00:10:50,737
Given the super
strength, I'd say PCP,

271
00:10:50,780 --> 00:10:53,000
but honestly, I've never
seen anything like this before.

272
00:10:53,043 --> 00:10:55,698
It's got to be some
new designer drug.

273
00:10:55,742 --> 00:10:57,221
Ugh. I hate Halloween.

274
00:10:57,265 --> 00:10:58,919
I'll reach out when the
tox screen comes back.

275
00:10:58,962 --> 00:10:59,963
Thank you.

276
00:11:04,223 --> 00:11:05,355
Police.

277
00:11:05,380 --> 00:11:07,971
Would I lie to you?
Invest now, buddy.

278
00:11:08,015 --> 00:11:09,538
Get in on the ground
floor and I'll make you rich.

279
00:11:09,581 --> 00:11:10,844
What? I'm busy.

280
00:11:10,887 --> 00:11:12,759
Sir, you're the prime
suspect in a kidnapping.

281
00:11:14,804 --> 00:11:16,327
Let me call you back.

282
00:11:16,371 --> 00:11:18,765
Did you just take a child from
the Mid-Wilshire police station?

283
00:11:18,808 --> 00:11:20,288
Yeah. My son, Alton.

284
00:11:20,331 --> 00:11:21,768
Sir, that is not your son.

285
00:11:25,075 --> 00:11:27,034
Hey, Selina?

286
00:11:27,077 --> 00:11:29,036
Hey, could you take
off your hood, please?

287
00:11:29,079 --> 00:11:30,298
Hi.

288
00:11:30,341 --> 00:11:32,343
Holy crap. I swear, I had no idea.

289
00:11:32,387 --> 00:11:33,562
Hey, are you okay?

290
00:11:33,605 --> 00:11:35,129
More candy.

291
00:11:35,172 --> 00:11:36,957
You can ask your mom. Let's go.

292
00:11:37,000 --> 00:11:39,916
No. I want to stay here.

293
00:11:39,960 --> 00:11:42,963
My mom doesn't let me eat sugar.

294
00:11:49,360 --> 00:11:50,797
Hello. I'm Detective Lopez.

295
00:11:50,840 --> 00:11:52,450
Oh, we are picking up

296
00:11:52,494 --> 00:11:55,062
some very strange
readings in here.

297
00:11:55,105 --> 00:11:56,716
Must be the ghosts
of all the con artists

298
00:11:56,759 --> 00:11:58,065
I've sent to prison.

299
00:11:58,108 --> 00:12:00,415
10 grand to pretend
to clean an apartment

300
00:12:00,458 --> 00:12:02,286
full of ghosts is a good hustle.

301
00:12:02,330 --> 00:12:03,461
It's not a hustle.

302
00:12:03,505 --> 00:12:05,812
Shh. Just listen.

303
00:12:05,855 --> 00:12:07,552
Mrs. Crouch is on a pension,

304
00:12:07,596 --> 00:12:10,077
and you two are draining
what's left of her future.

305
00:12:10,120 --> 00:12:11,382
You have two options...

306
00:12:11,426 --> 00:12:14,777
give her a refund, or
I'll start digging around

307
00:12:14,821 --> 00:12:16,866
and see if there's
a pattern of abuse.

308
00:12:16,910 --> 00:12:19,390
We are not con artists.

309
00:12:19,434 --> 00:12:22,176
Paranormal phenomena is real science.

310
00:12:22,219 --> 00:12:25,179
Now, we detected a presence
in Mrs. Crouch's home.

311
00:12:25,222 --> 00:12:28,138
We set up infrared thermometers
all over the apartment

312
00:12:28,182 --> 00:12:30,358
and recorded a substantive drop

313
00:12:30,401 --> 00:12:32,099
in the ambient
temperature in the bathroom.

314
00:12:32,142 --> 00:12:34,928
A temperature drop which is
evidence of a spectral presence.

315
00:12:34,971 --> 00:12:36,538
Or a draft.

316
00:12:36,581 --> 00:12:39,062
And our UV camera picked up this.

317
00:12:47,157 --> 00:12:50,204
There. Thatis the spirit
we were trying to clear

318
00:12:50,247 --> 00:12:51,466
from Mrs. Crouch's home.

319
00:12:51,509 --> 00:12:53,816
That's a digital glitch
or your own shadow.

320
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
Spoken like a true innocent.

321
00:12:55,383 --> 00:12:57,080
You have to understand
that before it was

322
00:12:57,124 --> 00:13:00,431
some marketing gimmick
to sell candy and costumes,

323
00:13:00,475 --> 00:13:03,739
Halloween was thesacred
day when the veil between

324
00:13:03,783 --> 00:13:08,091
our world and the next parted
and the spirits moved freely.

325
00:13:08,135 --> 00:13:09,963
You misunderstand.

326
00:13:10,006 --> 00:13:12,139
I'm not saying I don't
believe in evil spirits.

327
00:13:12,182 --> 00:13:14,445
I'm saying I don't believe in you.

328
00:13:14,489 --> 00:13:16,578
Detective...

329
00:13:16,621 --> 00:13:18,667
Mrs. Crouch is in real danger.

330
00:13:18,710 --> 00:13:20,712
And we need to get back
there to finish the cleanse.

331
00:13:20,756 --> 00:13:22,011
Not happening.

332
00:13:22,036 --> 00:13:24,151
I gave you a chance
to do the right thing.

333
00:13:24,194 --> 00:13:26,936
You want to do this the hard
way, we'll do this the hard way.

334
00:13:26,980 --> 00:13:28,242
This will be quick.

335
00:13:28,285 --> 00:13:29,765
As long as I get that free
lunch you promised me,

336
00:13:29,809 --> 00:13:31,201
I am good.

337
00:13:31,245 --> 00:13:33,638
Everything's in the
fridge. Help yourself.

338
00:13:33,682 --> 00:13:35,466
Hey. I love this shirt.

339
00:13:35,510 --> 00:13:37,468
It makes me look like a lumberjack.

340
00:13:37,512 --> 00:13:38,774
Hey, I know you.

341
00:13:38,818 --> 00:13:39,993
Nice to see you again.

342
00:13:41,646 --> 00:13:43,039
What's with the lecture face?

343
00:13:43,083 --> 00:13:44,954
This isn't lecture face. I
don't have lecture face.

344
00:13:44,998 --> 00:13:47,652
That is 100% a lecture face.

345
00:13:47,696 --> 00:13:49,654
I'm-a make a sandwich.

346
00:13:49,698 --> 00:13:50,612
Pete, what's going on with Chastity?

347
00:13:50,655 --> 00:13:52,222
Why are you really here?

348
00:13:52,266 --> 00:13:53,310
So she didn't tell you?

349
00:13:53,354 --> 00:13:55,269
No, she hung up on me. She's pissed.

350
00:13:55,312 --> 00:13:57,967
Well, that's because she's...

351
00:13:58,011 --> 00:13:59,403
I'm sorry, she's what?

352
00:13:59,447 --> 00:14:01,101
Pren... She's nent.

353
00:14:01,144 --> 00:14:02,537
- She's fragrant?
- She's pregnant.

354
00:14:02,580 --> 00:14:04,060
What?! Pete!

355
00:14:04,104 --> 00:14:06,584
So, you... you walk out
on her and let her believe

356
00:14:06,628 --> 00:14:08,282
you've gone missing?

357
00:14:08,325 --> 00:14:10,632
- What are you...
-Oh, so I freaked out. Relax, okay?

358
00:14:10,675 --> 00:14:12,416
What exactly about
this makes you think

359
00:14:12,460 --> 00:14:14,070
that I'll be a good dad, okay?

360
00:14:14,114 --> 00:14:16,768
I don't floss. I've
never had a vegetable.

361
00:14:16,812 --> 00:14:19,162
I have the IQ of a hummingbird,

362
00:14:19,206 --> 00:14:21,556
which I'm told they're
the stupidest of the birds.

363
00:14:21,599 --> 00:14:23,993
The biggest favor I can do
for this kid is to just walk away.

364
00:14:24,037 --> 00:14:25,908
You can't be serious.

365
00:14:25,952 --> 00:14:28,345
You have a kid, right?
Would you let me babysit?

366
00:14:28,389 --> 00:14:30,836
Uh, I'd be more likely to
put her in charge of you.

367
00:14:30,861 --> 00:14:31,828
See?

368
00:14:31,853 --> 00:14:35,222
So you're gonna do to your
baby what our dad did to me?

369
00:14:35,265 --> 00:14:38,268
Yeah, I know Dad left
you, but he stayed for me,

370
00:14:38,312 --> 00:14:39,879
and look how that turned out, alright?

371
00:14:39,922 --> 00:14:43,621
I just know if I stick around,
I'm just gonna screw it up.

372
00:14:43,665 --> 00:14:46,233
Sorry to interrupt, but our
zombie suspect is conscious.

373
00:14:46,276 --> 00:14:48,452
Sorry, did you say "zombie"?

374
00:14:48,496 --> 00:14:49,758
We'll finish this later.

375
00:14:49,801 --> 00:14:52,021
And a hummingbird is a
proud and noble animal.

376
00:14:54,545 --> 00:14:55,982
That poor kid.

377
00:14:56,025 --> 00:14:57,548
Imagine having that
idiot as your father.

378
00:14:57,592 --> 00:14:59,072
Guy was just clueless.

379
00:14:59,115 --> 00:15:01,813
There are a lot worse
out there. Trust me.

380
00:15:01,857 --> 00:15:04,991
I'm living proof that some
people should not be parents.

381
00:15:07,403 --> 00:15:08,709
You think you'll ever have kids?

382
00:15:11,519 --> 00:15:14,000
Uh, honestly?

383
00:15:14,043 --> 00:15:16,263
I, uh, thought I would've
had some by now.

384
00:15:16,306 --> 00:15:18,265
Isabel and I, we
made all these plans...

385
00:15:18,308 --> 00:15:20,876
pop out three kids,
watch them grow up,

386
00:15:20,920 --> 00:15:22,312
have kids of their own.

387
00:15:22,356 --> 00:15:23,531
But...

388
00:15:23,574 --> 00:15:25,446
Things don't always work out.

389
00:15:25,489 --> 00:15:28,449
Which is why you think I
should make contingency plans.

390
00:15:28,474 --> 00:15:29,818
Watch out!

391
00:15:31,626 --> 00:15:33,715
Control, 7-Adam-100!
Possible 51-50!

392
00:15:33,758 --> 00:15:35,108
Olympic at Citrus.

393
00:15:35,151 --> 00:15:37,937
Male, 30s, is now
attacking my shop.

394
00:15:37,980 --> 00:15:39,939
Get an additional unit
and an RA. Code 3.

395
00:15:42,942 --> 00:15:44,508
Uh, Amber, hi.

396
00:15:44,552 --> 00:15:47,555
I'm, uh, Nyla. This is John.

397
00:15:47,598 --> 00:15:50,514
What drug did you take? Amber?

398
00:15:50,558 --> 00:15:53,430
She was speaking earlier...
random words here and there.

399
00:15:53,474 --> 00:15:55,693
It's clear that whatever this drug is,

400
00:15:55,737 --> 00:15:58,435
it has had a catastrophic
effect on her nervous system.

401
00:15:58,479 --> 00:16:01,525
The damage to her
brain might be irreparable.

402
00:16:01,569 --> 00:16:03,092
We should check
back with the tech guys,

403
00:16:03,136 --> 00:16:04,876
see if they had any luck
opening Amber's phone.

404
00:16:04,920 --> 00:16:06,574
We need to track down her dealer.

405
00:16:10,056 --> 00:16:11,622
- Biter?
- Yes.

406
00:16:11,666 --> 00:16:12,754
We had one, too.

407
00:16:12,797 --> 00:16:14,930
- They ID the drug yet?
- No.

408
00:16:14,974 --> 00:16:18,542
Guys, honestly, have you ever
seen anything like this before?

409
00:16:20,965 --> 00:16:23,606
- You all okay?
- Nothing broken, nothing bleeding.

410
00:16:23,631 --> 00:16:25,184
Yeah, but plenty is sore.

411
00:16:25,209 --> 00:16:28,167
The Intel Unit says this
new drug is called Bomb-X,

412
00:16:28,192 --> 00:16:30,673
and it's being sold on
something called ClipTalk.

413
00:16:30,717 --> 00:16:33,067
That's a new social media app.

414
00:16:33,110 --> 00:16:35,765
Once we figure out which
hashtags are trending,

415
00:16:35,809 --> 00:16:37,201
we'll be able to whittle
it down to our dealer.

416
00:16:37,245 --> 00:16:39,203
Until then, we're
just playing catch-up,

417
00:16:39,247 --> 00:16:40,770
and a lot of innocent
people are getting hurt.

418
00:16:40,814 --> 00:16:42,163
What do you want us to do, Sarge?

419
00:16:42,206 --> 00:16:44,078
Nothing. I called in extra personnel

420
00:16:44,121 --> 00:16:45,122
for the midnight shift.

421
00:16:45,166 --> 00:16:46,776
I'm going to brief them now.

422
00:16:46,820 --> 00:16:48,865
You're all end of watch.

423
00:16:50,345 --> 00:16:53,217
- And what are you doing?
- Stay with you.

424
00:16:53,261 --> 00:16:55,785
Sergeant Reeves is covering
two districts on this crazy night.

425
00:16:55,829 --> 00:16:57,047
The least I can do is help.

426
00:16:57,091 --> 00:16:58,570
Thanks.

427
00:16:58,614 --> 00:17:00,311
It was all a big
misunderstanding.

428
00:17:00,355 --> 00:17:02,487
No. The Edwards
took advantage of you.

429
00:17:02,531 --> 00:17:05,229
Uh, no, darling. I was wrong.

430
00:17:05,273 --> 00:17:07,231
My ghost hasn't
made a peep in hours.

431
00:17:07,275 --> 00:17:09,016
All that tinkering
they did worked.

432
00:17:09,059 --> 00:17:11,888
Or they could have caused
the paranormal activity,

433
00:17:11,932 --> 00:17:14,761
in which case, they also
could have made it stop.

434
00:17:14,804 --> 00:17:16,980
Sometimes, people prey on seniors.

435
00:17:17,024 --> 00:17:19,374
You know what they
do even more often?

436
00:17:19,417 --> 00:17:21,332
Underestimate us.

437
00:17:21,376 --> 00:17:22,943
I'm not an idiot.

438
00:17:22,986 --> 00:17:25,815
No, ma'am. I didn't mean
to suggest that you were.

439
00:17:25,859 --> 00:17:27,730
As soon as strange
things started happening,

440
00:17:27,774 --> 00:17:28,818
I did my research.

441
00:17:28,862 --> 00:17:30,080
Let me tell you,

442
00:17:30,124 --> 00:17:32,779
there's no way this
building isn't... haunted.

443
00:17:34,345 --> 00:17:35,956
Dare I ask what you're in for?

444
00:17:35,999 --> 00:17:37,131
Hi.

445
00:17:37,174 --> 00:17:38,567
Pete.

446
00:17:38,610 --> 00:17:39,916
I hate you.

447
00:17:39,960 --> 00:17:41,178
Okay.

448
00:17:41,222 --> 00:17:42,919
Yeah, you make me
think. I don't like thinking.

449
00:17:42,963 --> 00:17:44,486
Yeah, well, thinking
sucks, but sometimes,

450
00:17:44,529 --> 00:17:46,401
that's the price you
pay for being an adult.

451
00:17:46,444 --> 00:17:49,360
Yeah, well, you know, I'm not
gonna ghost Chastity, okay?

452
00:17:49,404 --> 00:17:52,973
If she wants to have a baby,
then I'll man up, you know,

453
00:17:53,016 --> 00:17:54,409
I'll take care of my family,

454
00:17:54,452 --> 00:17:55,366
but I don't know what I'm doing.

455
00:17:55,410 --> 00:17:56,715
I don't have any skills.

456
00:17:56,759 --> 00:17:58,021
Start with what you know.

457
00:17:58,065 --> 00:17:59,936
Yeah, but all I know how
to do is, you know, gamble

458
00:17:59,980 --> 00:18:01,198
and, like, do drugs,

459
00:18:01,242 --> 00:18:02,721
and, you know, I don't
even do that anymore.

460
00:18:02,765 --> 00:18:04,506
Well, let's start with
that. Okay, gambling.

461
00:18:04,549 --> 00:18:07,074
Um, you... you need patience,

462
00:18:07,117 --> 00:18:10,686
uh, strategic thinking, uh,

463
00:18:10,729 --> 00:18:12,731
uh, optimism, being
able to read people.

464
00:18:12,775 --> 00:18:14,037
Your knowledge of the drug trade.

465
00:18:14,081 --> 00:18:16,257
You could...

466
00:18:16,300 --> 00:18:17,693
Uh, you...

467
00:18:17,736 --> 00:18:19,260
You.

468
00:18:19,303 --> 00:18:20,783
You could help us.

469
00:18:20,827 --> 00:18:22,567
Hey, do you know
anything about buying drugs

470
00:18:22,611 --> 00:18:24,004
through ClipTalk?

471
00:18:24,047 --> 00:18:26,615
Yeah. Only, like, everything.

472
00:18:26,658 --> 00:18:28,617
- Really?
- Yeah. You, uh...

473
00:18:28,660 --> 00:18:30,010
You want me to
help you get drugs?

474
00:18:30,053 --> 00:18:31,925
I don't think I could do that.

475
00:18:31,968 --> 00:18:33,796
I don't think NA would
be too proud of that.

476
00:18:33,840 --> 00:18:35,450
It's not for me, and I
would never do anything

477
00:18:35,493 --> 00:18:38,845
to endanger your
sobriety. I just...

478
00:18:38,888 --> 00:18:41,760
If you could give us
any insight on Bomb-X,

479
00:18:41,804 --> 00:18:43,545
you could help a
lot of people, Pete.

480
00:18:43,588 --> 00:18:45,329
Alright. Check this out.

481
00:18:45,373 --> 00:18:47,375
It's actually pretty easy to do.

482
00:18:47,418 --> 00:18:48,724
So you just go on here,

483
00:18:48,767 --> 00:18:52,597
and his name is
Flamebroiled6060,

484
00:18:52,641 --> 00:18:55,209
which is street
slang for getting lit.

485
00:18:55,252 --> 00:18:56,297
- Pete.
- Yeah?

486
00:18:56,340 --> 00:18:57,907
How'd you like to make 500 bucks?

487
00:18:57,951 --> 00:18:59,256
- Can I hold your gun?
- No.

488
00:18:59,300 --> 00:19:00,214
- Please?
- Come on.

489
00:19:00,257 --> 00:19:01,563
You never let me hold the gun.

490
00:19:01,606 --> 00:19:04,000
I think your building is haunted.

491
00:19:04,044 --> 00:19:05,393
I did some research,

492
00:19:05,436 --> 00:19:08,135
and while our ghost
busters may be frauds,

493
00:19:08,178 --> 00:19:10,789
this place is destined to
be a Netflix documentary.

494
00:19:10,833 --> 00:19:11,965
What happened?

495
00:19:12,008 --> 00:19:13,836
In 1912, the building
was constructed

496
00:19:13,880 --> 00:19:15,925
as a textile factory.

497
00:19:15,969 --> 00:19:19,624
A year later, seven
workers died in a fire.

498
00:19:19,668 --> 00:19:22,453
1927, a speakeasy
opens in the basement.

499
00:19:22,497 --> 00:19:24,455
It closes within the year.

500
00:19:24,499 --> 00:19:26,936
Employees kept quitting,
driven out by the sounds

501
00:19:26,980 --> 00:19:29,591
of people screaming as they died.

502
00:19:29,634 --> 00:19:31,114
That's awful.

503
00:19:31,158 --> 00:19:32,942
The building shuts down
during the Depression,

504
00:19:32,986 --> 00:19:35,118
doesn't open again until the '60s,

505
00:19:35,162 --> 00:19:37,947
when a charming, young musician

506
00:19:37,991 --> 00:19:40,602
decides to use it for
his recording studio.

507
00:19:40,645 --> 00:19:42,430
Brian Wilson?

508
00:19:42,473 --> 00:19:43,822
Charles Manson.

509
00:19:43,866 --> 00:19:45,999
In the aughts, the
building was purchased

510
00:19:46,042 --> 00:19:49,393
and converted into the
hipster catnip apartments

511
00:19:49,437 --> 00:19:50,829
we see before us.

512
00:19:50,873 --> 00:19:53,528
A worker goes missing
during construction.

513
00:19:53,571 --> 00:19:55,747
A week later, he's
found in one of the walls,

514
00:19:55,791 --> 00:19:57,184
surrounded by scratch marks,

515
00:19:57,227 --> 00:20:00,404
as if he tried to claw his way out.

516
00:20:00,448 --> 00:20:02,319
Okay. Let's move. I
know an underpass

517
00:20:02,363 --> 00:20:03,799
that stays pretty
warm this time of year.

518
00:20:03,842 --> 00:20:05,583
No, we are not moving.

519
00:20:05,627 --> 00:20:08,369
Look, this is all creepy
and just not great,

520
00:20:08,412 --> 00:20:11,241
but ghosts aren't real.

521
00:20:11,285 --> 00:20:13,678
The only real problem
are the con artists

522
00:20:13,722 --> 00:20:15,637
that are preying on Mrs. Crouch.

523
00:20:15,680 --> 00:20:18,422
She's the one who pointed
me to the building's history.

524
00:20:18,466 --> 00:20:21,512
And unfortunately, she
doesn't want our help.

525
00:20:21,556 --> 00:20:24,472
But elder fraud goes way
down when a trusted friend

526
00:20:24,515 --> 00:20:27,475
or a family member or nosy neighbor...

527
00:20:27,518 --> 00:20:29,129
- Well...
- ...takes an interest.

528
00:20:29,172 --> 00:20:33,220
So I'm 99% certain our
ghost hunters won't be back.

529
00:20:35,004 --> 00:20:37,615
Man. I hope I have a
neighbor as caring as me

530
00:20:37,659 --> 00:20:38,965
when I'm old and alone.

531
00:20:39,008 --> 00:20:40,531
Rough week on the dating market?

532
00:20:40,575 --> 00:20:42,316
It is so much worse than that.

533
00:20:42,359 --> 00:20:44,840
My mother has literally paid

534
00:20:44,883 --> 00:20:47,147
to have my eggs
harvested and frozen.

535
00:20:49,062 --> 00:20:50,715
I wouldn't laugh if I were you.

536
00:20:50,759 --> 00:20:52,587
Life sneaks up on you fast,

537
00:20:52,630 --> 00:20:54,458
Miss I-just-went-through-puberty.

538
00:20:54,502 --> 00:20:56,895
Hey, if she wants
to pay for it, why not?

539
00:20:56,939 --> 00:20:58,723
Egg freezing costs
thousands of dollars.

540
00:20:58,767 --> 00:21:00,203
Now you can do it for free.

541
00:21:00,247 --> 00:21:02,510
The real cost is my peace of mind

542
00:21:02,553 --> 00:21:03,815
every time my mother asks me

543
00:21:03,859 --> 00:21:05,426
when I'm gonna take her grandkids

544
00:21:05,469 --> 00:21:06,993
out of the deep freeze.

545
00:21:07,036 --> 00:21:09,256
So then don't freeze
your eggs and just adopt.

546
00:21:09,299 --> 00:21:11,867
It's not like there's a shortage
of kids out there who need it.

547
00:21:11,910 --> 00:21:14,522
Well, I got to get home
for Jack's first Halloween.

548
00:21:14,565 --> 00:21:16,437
Call me if you need
recommendations for movers.

549
00:21:16,480 --> 00:21:17,829
We're not moving.

550
00:21:17,873 --> 00:21:19,092
Uh-huh.

551
00:21:26,142 --> 00:21:27,230
You're late.

552
00:21:27,274 --> 00:21:28,884
Well, given that I
was just informed

553
00:21:28,927 --> 00:21:31,843
about our family-themed
costume today,

554
00:21:31,887 --> 00:21:34,281
I think I deserve a little credit.

555
00:21:34,324 --> 00:21:36,761
- Okay.
- But you look super cute, baby girl.

556
00:21:36,805 --> 00:21:38,328
Thanks.

557
00:21:40,461 --> 00:21:42,202
You make a great Rey Skywalker.

558
00:21:42,245 --> 00:21:43,681
Oh. Are you just saying that

559
00:21:43,725 --> 00:21:45,118
because I am a real-life badass,

560
00:21:45,161 --> 00:21:48,251
or because I look good
holding a lightsaber?

561
00:21:48,295 --> 00:21:49,470
Uh, both?

562
00:21:49,513 --> 00:21:51,385
Hmm, that was a good answer.

563
00:21:51,428 --> 00:21:53,169
Hmm, okay.

564
00:21:53,213 --> 00:21:54,649
Thanks for coming, though.

565
00:21:54,692 --> 00:21:57,217
And for wearing the whole costume.

566
00:21:57,260 --> 00:21:58,609
It really means a lot to her.

567
00:21:58,653 --> 00:22:01,134
Well, thanks for the
invite. It means a lot to me.

568
00:22:01,177 --> 00:22:02,309
Nyla, is that you?

569
00:22:02,352 --> 00:22:04,006
Mrs. Dolinsky.

570
00:22:04,050 --> 00:22:06,574
So great to see you
two back together again.

571
00:22:06,617 --> 00:22:08,010
I never liked that Penelope.

572
00:22:08,054 --> 00:22:10,708
Uh, I'm still dating Penelope.

573
00:22:10,752 --> 00:22:12,623
Yeah, we're... we're
not back together.

574
00:22:12,667 --> 00:22:17,106
We are just reunited to
fight for the Rebel Alliance.

575
00:22:17,150 --> 00:22:18,803
Happy Halloween.

576
00:22:18,847 --> 00:22:20,414
Happy Halloween.

577
00:22:21,241 --> 00:22:23,112
This is gonna be
a long night, huh?

578
00:22:23,156 --> 00:22:24,331
Yep.

579
00:22:25,419 --> 00:22:26,898
Hey, thanks for coming with me.

580
00:22:26,942 --> 00:22:28,291
I know it's not really your thing,

581
00:22:28,335 --> 00:22:30,337
and I really appreciate the company.

582
00:22:30,380 --> 00:22:32,774
I promised myself I'd try new things.

583
00:22:32,817 --> 00:22:35,733
Or old things, I guess.

584
00:22:35,777 --> 00:22:37,387
You couldn't have picked, you know,

585
00:22:37,431 --> 00:22:38,736
costumes from this century?

586
00:22:38,780 --> 00:22:40,782
Well, you know, Bonnie
and Clyde are not old,

587
00:22:40,825 --> 00:22:42,827
they are iconic.

588
00:22:46,020 --> 00:22:49,138
Gosh, why is it always
so cold in this bathroom?

589
00:22:49,182 --> 00:22:50,922
'Cause like 20
people died in here.

590
00:22:50,966 --> 00:22:52,402
Oh, my gosh. Don't even...

591
00:22:56,189 --> 00:22:57,320
What...

592
00:23:05,546 --> 00:23:06,851
Oh.

593
00:23:06,895 --> 00:23:09,593
That's why it's
always so cold in here.

594
00:23:09,637 --> 00:23:11,987
Give me a hand.

595
00:23:18,080 --> 00:23:21,431
Whoa, uh, that's... creepy.

596
00:23:23,259 --> 00:23:24,608
You heard the history.

597
00:23:24,652 --> 00:23:28,830
This building has been
repurposed and subdivided

598
00:23:28,873 --> 00:23:30,179
so many times,

599
00:23:30,223 --> 00:23:31,789
I bet there are little
nooks and crannies

600
00:23:31,833 --> 00:23:33,835
all over the place.

601
00:23:33,878 --> 00:23:36,794
Okay. You stay here.
I will be right back.

602
00:23:36,838 --> 00:23:38,274
Yeah, like I'm
really gonna let you

603
00:23:38,318 --> 00:23:40,276
just climb through the
gates of hell by yourself.

604
00:23:40,320 --> 00:23:42,104
Have you ever
seen a horror movie?

605
00:23:42,148 --> 00:23:43,584
Fine.

606
00:23:43,627 --> 00:23:44,889
You can come.

607
00:23:44,933 --> 00:23:46,500
Yes!

608
00:23:49,067 --> 00:23:51,069
Okay.

609
00:23:51,113 --> 00:23:52,984
Okay, stay close.

610
00:24:06,433 --> 00:24:07,608
Watch your step.

611
00:24:17,792 --> 00:24:20,098
Someone's been back here.

612
00:24:24,277 --> 00:24:25,408
Uh-oh.

613
00:24:41,990 --> 00:24:44,645
Now do you believe I
didn't eat all the blueberries?

614
00:24:46,124 --> 00:24:48,170
The ghost who's been
living in our walls did.

615
00:24:52,023 --> 00:24:54,490
So Pete set up a controlled
buy with the Bomb-X dealer.

616
00:24:54,515 --> 00:24:56,178
And you know your
way around ClipTalk?

617
00:24:56,203 --> 00:24:57,769
Oh, yeah. I used to
use it to get ketamine

618
00:24:57,813 --> 00:24:59,423
and Molly and shrooms and...

619
00:24:59,467 --> 00:25:01,512
Something you might not want
to admit in a room full of cops.

620
00:25:01,537 --> 00:25:04,192
Uh, I mean alle...
allegedly did... that.

621
00:25:04,254 --> 00:25:06,039
Anyway, who's gonna
actually buy the drugs,

622
00:25:06,082 --> 00:25:07,605
like, in real life?

623
00:25:07,649 --> 00:25:10,565
No offense, but you fit the profile.

624
00:25:10,608 --> 00:25:12,393
Yeah. Totally. I get that.

625
00:25:12,436 --> 00:25:14,221
I just... Uh, the thing is,
I don't really want to be,

626
00:25:14,264 --> 00:25:15,613
like, touching the drugs,

627
00:25:15,657 --> 00:25:17,050
because once I get my hands on it,

628
00:25:17,093 --> 00:25:18,573
I don't think I could
trust myself around it,

629
00:25:18,616 --> 00:25:21,654
'cause I don't really
have great self-restraint.

630
00:25:21,679 --> 00:25:23,420
We'll have eyes on you
the whole time, alright?

631
00:25:23,481 --> 00:25:25,779
You'll never have a chance
to use the drugs. I promise.

632
00:25:25,804 --> 00:25:28,502
If you're uncomfortable
for any reason,

633
00:25:28,555 --> 00:25:30,557
we'll find another way.

634
00:25:30,600 --> 00:25:32,298
No, no. I got it.

635
00:25:32,341 --> 00:25:34,561
And you'll... you'll be
looking out for me, right?

636
00:25:34,604 --> 00:25:36,563
I'll be looking out for you.

637
00:25:36,606 --> 00:25:37,999
Thanks for stepping in.

638
00:25:38,042 --> 00:25:40,484
And good luck.

639
00:25:41,481 --> 00:25:43,831
Alright. So you're
gonna get wired up

640
00:25:43,874 --> 00:25:45,354
and go in, take the
cash that we give you,

641
00:25:45,398 --> 00:25:46,486
and buy the Bomb-X.

642
00:25:46,529 --> 00:25:48,226
Here's the important part...

643
00:25:48,270 --> 00:25:50,098
- Clean him out.
- Buy everything.

644
00:25:50,141 --> 00:25:51,447
That way, he has to
go back to his supplier.

645
00:25:51,491 --> 00:25:52,796
Okay, and then we follow him.

646
00:25:52,840 --> 00:25:54,320
That's when we follow him.

647
00:25:54,363 --> 00:25:56,452
At that point, you are
done. One more thing.

648
00:25:56,496 --> 00:25:58,367
You have to be
strip-searched. Twice.

649
00:25:58,411 --> 00:26:01,370
Uh, before and after.
In front of two witnesses.

650
00:26:01,414 --> 00:26:03,111
You cops really do
like it freaky, huh?

651
00:26:03,154 --> 00:26:05,113
It's so the dealer's defense
team can't claim later

652
00:26:05,156 --> 00:26:07,158
that you had drugs on you
before you made the buy.

653
00:26:07,202 --> 00:26:08,899
Alright. Let's get this over with.

654
00:26:08,943 --> 00:26:10,510
Might as well
start with the holes.

655
00:26:10,553 --> 00:26:11,772
- Pete, Pete, Pete, Pete, Pete!
- Yeah?

656
00:26:11,815 --> 00:26:12,773
Not here.

657
00:26:12,816 --> 00:26:14,383
What the...?

658
00:26:14,427 --> 00:26:15,384
- No?
- Not here. Not here.

659
00:26:15,428 --> 00:26:16,777
- Oh, sorry.
- I'm sorry.

660
00:26:18,213 --> 00:26:19,606
Happy Halloween.

661
00:26:26,917 --> 00:26:28,223
She's out.

662
00:26:28,266 --> 00:26:30,225
She did hit a record
number of houses this year.

663
00:26:31,966 --> 00:26:33,359
Is she okay under there?

664
00:26:33,402 --> 00:26:35,883
Uh, I asked her if she
wanted to take it off, but, uh,

665
00:26:35,926 --> 00:26:37,885
she threatened me
with bodily injury.

666
00:26:37,928 --> 00:26:39,582
Freshen you up?

667
00:26:39,626 --> 00:26:41,541
Yeah. Sure. Why not?

668
00:26:43,151 --> 00:26:44,805
Oh.

669
00:26:46,197 --> 00:26:51,289
I am not used to walking
miles in $6 pleather boots.

670
00:26:52,268 --> 00:26:54,858
Maybe next year, we can
steer her towards a family

671
00:26:54,902 --> 00:26:56,643
that wears comfy track suits.

672
00:26:56,686 --> 00:26:59,428
Mm. Like "The Royal Tenenbaums"?

673
00:26:59,472 --> 00:27:01,169
Exactly.

674
00:27:01,212 --> 00:27:02,344
We used to love that film.

675
00:27:02,388 --> 00:27:04,128
Yeah.

676
00:27:05,478 --> 00:27:08,568
You know, I'm sorry
it got awkward today

677
00:27:08,611 --> 00:27:10,961
with people thinking that
we were back together.

678
00:27:11,005 --> 00:27:14,791
But seeing her so
happy made it worth it.

679
00:27:16,750 --> 00:27:19,056
Look, I know that we're
supposed to split holidays,

680
00:27:19,100 --> 00:27:22,016
but she's just growing up so fast,

681
00:27:22,059 --> 00:27:25,715
and I hate the idea of
missing any more time with her.

682
00:27:25,759 --> 00:27:27,717
I know what you mean.

683
00:27:27,761 --> 00:27:30,720
Maybe we can come up with, um...

684
00:27:30,764 --> 00:27:32,635
a new schedule.

685
00:27:32,679 --> 00:27:34,550
Something a bit more fluid.

686
00:27:34,594 --> 00:27:36,596
I'd like that.

687
00:27:36,639 --> 00:27:39,250
To us... and being more...

688
00:27:39,294 --> 00:27:40,556
fluid.

689
00:27:43,124 --> 00:27:44,473
So it's not a ghost.

690
00:27:44,517 --> 00:27:46,736
There is someone
living in our walls.

691
00:27:46,780 --> 00:27:47,781
Happy Halloween.

692
00:27:47,824 --> 00:27:50,261
I'm getting major stalker vibes.

693
00:27:50,305 --> 00:27:51,654
Mm.

694
00:27:54,570 --> 00:27:56,311
Oh.

695
00:27:56,354 --> 00:27:59,357
Yeah. For Margaret Ward, 604.

696
00:28:01,272 --> 00:28:02,448
What was that?

697
00:28:02,491 --> 00:28:04,145
Um, I don't know.

698
00:28:04,188 --> 00:28:06,408
I hope it was the pipes, though.

699
00:28:08,497 --> 00:28:10,238
Okay, um, we're
gonna go check it out.

700
00:28:10,281 --> 00:28:11,152
I'll call it in.

701
00:28:13,763 --> 00:28:15,112
Okay.

702
00:28:20,248 --> 00:28:22,293
Watch your head.

703
00:28:34,088 --> 00:28:35,785
Peepholes.

704
00:28:36,830 --> 00:28:37,657
Yeah.

705
00:28:39,789 --> 00:28:42,488
Look, Margaret's doing
laundry on Halloween?

706
00:28:42,531 --> 00:28:44,185
We should invite
her to go out with us.

707
00:28:44,228 --> 00:28:46,317
Yeah, right after we warn
her she's being creeped

708
00:28:46,361 --> 00:28:47,797
by a stalker.

709
00:28:57,241 --> 00:28:58,416
Margaret!

710
00:29:01,419 --> 00:29:02,856
Margaret! Look out!

711
00:29:02,899 --> 00:29:04,727
We need to get in there.

712
00:29:04,771 --> 00:29:06,512
There has to be a door or hatch.

713
00:29:06,555 --> 00:29:08,078
He got in there somehow.

714
00:29:15,216 --> 00:29:16,347
You stay here.

715
00:29:31,449 --> 00:29:33,190
Hey! Police! Drop the weapon!

716
00:29:36,324 --> 00:29:37,543
No, no, no, no.

717
00:29:38,960 --> 00:29:40,168
Come on.
Come on.

718
00:29:50,120 --> 00:29:53,123
Yes! Yes! Yes, yes!

719
00:29:53,167 --> 00:29:54,124
Thank you.

720
00:29:54,168 --> 00:29:55,735
Yes, yes!

721
00:29:59,544 --> 00:30:01,013
This is Sergeant Tim Bradford.

722
00:30:01,038 --> 00:30:03,264
Today's date is October 31st.

723
00:30:03,307 --> 00:30:05,353
We're conducting a
"Buy-Walk" operation,

724
00:30:05,396 --> 00:30:08,443
using CI number 081316.

725
00:30:08,486 --> 00:30:10,663
Tonight's buy targets a narcotic

726
00:30:10,706 --> 00:30:12,752
with the street name of Bomb-X.

727
00:30:12,795 --> 00:30:16,233
After the buy, we will tail
the suspect to his SOS.

728
00:30:16,277 --> 00:30:18,540
You guys, uh... You guys
still hear me over there?

729
00:30:18,584 --> 00:30:20,281
You bet, Pete. We can still hear you.

730
00:30:20,324 --> 00:30:23,763
Alright. I'm going in.

731
00:30:27,897 --> 00:30:29,464
Hello?

732
00:30:29,514 --> 00:30:32,300
Do those burgers
come flamebroiled?

733
00:30:32,336 --> 00:30:34,991
- I know you?
- Yeah, we, uh... we texted a few times.

734
00:30:35,035 --> 00:30:36,776
You "eggplant emoji 70"?

735
00:30:36,819 --> 00:30:40,344
Yeah. Uh, "eggplant emoji
69" was already taken.

736
00:30:40,388 --> 00:30:43,260
Okay. Let me see it.

737
00:30:43,304 --> 00:30:45,349
Put the money in the car.

738
00:30:45,393 --> 00:30:47,308
I'll tell you where it
is. Six pack, right?

739
00:30:47,351 --> 00:30:49,571
Yeah, well, what started
as a small get-together

740
00:30:49,615 --> 00:30:51,094
has now turned into a bigger party.

741
00:30:51,138 --> 00:30:53,662
Like, "boat" big, if you
know what I'm saying.

742
00:30:53,706 --> 00:30:55,708
You want a boat? A full boat?

743
00:30:55,751 --> 00:30:57,013
I don't have that much on me.

744
00:30:57,057 --> 00:30:58,232
Well, how much do you have?

745
00:31:00,582 --> 00:31:03,803
I got 80 left. That's four grand.

746
00:31:03,846 --> 00:31:05,848
You got that kind of cash?

747
00:31:08,634 --> 00:31:10,026
How fast can you get the rest?

748
00:31:14,335 --> 00:31:15,292
That was awesome!

749
00:31:15,336 --> 00:31:16,772
- You did great!
- Yeah.

750
00:31:18,469 --> 00:31:19,645
The drugs?

751
00:31:20,733 --> 00:31:22,169
Right.

752
00:31:25,868 --> 00:31:27,740
Just looks like
a super-fun time.

753
00:31:27,783 --> 00:31:29,611
Yeah. A fun time that
turns you into a zombie

754
00:31:29,655 --> 00:31:30,699
and melts your brain.

755
00:31:30,743 --> 00:31:32,396
Right. Yeah.

756
00:31:32,440 --> 00:31:34,481
Got to say, not bad.

757
00:31:35,748 --> 00:31:38,315
Air Three has the dealer on
the 10 East towards downtown.

758
00:31:38,359 --> 00:31:39,926
- We got to go.
- Right.

759
00:31:39,969 --> 00:31:42,537
Listen, Pete, um... great job.

760
00:31:42,580 --> 00:31:43,669
I'm really proud of you.

761
00:31:43,712 --> 00:31:45,583
Thank you. Can I have the money now?

762
00:31:45,627 --> 00:31:47,890
I'm serious. It took
guts to do what you did.

763
00:31:47,934 --> 00:31:48,978
No, I know. I'm serious, too.

764
00:31:49,022 --> 00:31:50,414
Could I please have the money now?

765
00:31:50,458 --> 00:31:52,112
Okay, Officer Jan will
drive you back to the station.

766
00:31:52,155 --> 00:31:54,244
They'll strip search you again,
make sure you didn't keep any,

767
00:31:54,288 --> 00:31:55,506
and they'll pay you.

768
00:31:55,550 --> 00:31:57,900
Great. Normally
I'd say, "Lucky you,"

769
00:31:57,944 --> 00:31:59,075
but I was sweating
balls out there.

770
00:31:59,119 --> 00:32:00,642
Okay. Let's go.

771
00:32:11,305 --> 00:32:13,176
Control, 7-Adam-100.

772
00:32:13,220 --> 00:32:16,005
Suspect just stopped outside
the Los Angeles Theater.

773
00:32:16,049 --> 00:32:17,964
What's the ETA on Metro?

774
00:32:18,007 --> 00:32:21,402
7-Adam-100, Metro
landing in 15 minutes.

775
00:32:21,445 --> 00:32:23,143
This is ridiculous.

776
00:32:23,186 --> 00:32:24,797
We're in the middle of an
op and there's no backup?

777
00:32:24,840 --> 00:32:26,929
It's Halloween.

778
00:32:26,973 --> 00:32:28,191
Alright, so what do we do?

779
00:32:28,235 --> 00:32:31,455
Do we go after him
or wait for backup?

780
00:32:31,499 --> 00:32:33,762
We go after him. There's
other exits on that building.

781
00:32:33,806 --> 00:32:35,242
We can't chance
him getting resupplied

782
00:32:35,285 --> 00:32:36,547
and those drugs
hitting the streets.

783
00:32:36,591 --> 00:32:37,933
Right answer.

784
00:33:52,754 --> 00:33:54,234
Ready?

785
00:34:30,879 --> 00:34:32,968
Police! Stay right
where you are!

786
00:34:33,012 --> 00:34:34,796
Show me your hands! Now!

787
00:34:34,840 --> 00:34:37,407
Turn around! Turn around!

788
00:34:37,451 --> 00:34:39,714
Interlock your fingers
behind your head.

789
00:34:44,197 --> 00:34:45,763
Sit down.

790
00:34:47,243 --> 00:34:48,288
Sit down.

791
00:36:06,409 --> 00:36:07,889
You okay?

792
00:36:07,933 --> 00:36:09,108
Ask me later.

793
00:36:10,674 --> 00:36:13,112
Control, we need
an RA to our location.

794
00:36:13,155 --> 00:36:14,504
Three suspects in custody.

795
00:36:24,166 --> 00:36:25,428
Mm.

796
00:36:27,213 --> 00:36:27,996
Mm.

797
00:36:33,480 --> 00:36:35,264
Oh, my God.

798
00:36:35,308 --> 00:36:37,484
How much did we drink last night?

799
00:36:37,527 --> 00:36:38,920
I don't remember.

800
00:36:38,964 --> 00:36:40,574
Mm. So too much.

801
00:36:40,617 --> 00:36:42,358
Daddy?

802
00:36:42,402 --> 00:36:45,100
Don't... Don't come in.
Uh, I'm getting dressed.

803
00:36:45,144 --> 00:36:47,102
Can I have pancakes for breakfast?

804
00:36:47,146 --> 00:36:48,190
And syrup?

805
00:36:48,234 --> 00:36:50,018
And can I have some more of my candy?

806
00:36:50,062 --> 00:36:52,325
Whatever you want, sweetheart.

807
00:36:57,025 --> 00:36:59,288
I don't want to confuse her.

808
00:36:59,332 --> 00:37:00,994
- Yeah.
- Or get her hopes up

809
00:37:01,019 --> 00:37:02,683
that we are back together.

810
00:37:02,726 --> 00:37:04,424
No.

811
00:37:04,467 --> 00:37:05,860
So what do we do?

812
00:37:05,903 --> 00:37:08,950
Uh, you go make her pancakes.

813
00:37:08,994 --> 00:37:12,301
I will do what any
mature single parent does

814
00:37:12,345 --> 00:37:14,173
and hide in the closet.

815
00:37:15,522 --> 00:37:17,132
Did you get any sleep?

816
00:37:17,176 --> 00:37:20,005
Considering we went
to bed an hour ago, no.

817
00:37:21,354 --> 00:37:24,139
Look, last night was
something out of a nightmare,

818
00:37:24,183 --> 00:37:26,881
and if you're not feeling
safe being here right now,

819
00:37:26,924 --> 00:37:29,275
we can get a hotel or something.

820
00:37:29,318 --> 00:37:32,191
I've slept in a lot
of creepy places.

821
00:37:32,234 --> 00:37:35,063
Never had a badass
superhero protecting me,

822
00:37:35,107 --> 00:37:37,152
so this is the safest I've ever felt.

823
00:37:41,069 --> 00:37:41,765
Oh.

824
00:37:41,809 --> 00:37:42,766
Hey!

825
00:37:42,810 --> 00:37:44,290
Hey.

826
00:37:44,333 --> 00:37:46,727
I just wanted to let you know
that if you hear any noises,

827
00:37:46,770 --> 00:37:50,296
it's TID processing
the scene, not ghosts.

828
00:37:50,339 --> 00:37:53,299
Yes. Because ghosts do not exist.

829
00:37:53,342 --> 00:37:55,779
Agree to disagree.

830
00:37:55,823 --> 00:37:58,217
So, uh, did you decide
what to do about your eggs?

831
00:37:58,260 --> 00:38:02,482
Uh, I'm gonna make an
appointment for a consultation.

832
00:38:02,525 --> 00:38:03,439
And then we'll see.

833
00:38:03,483 --> 00:38:05,050
Sounds like a solid plan.

834
00:38:05,093 --> 00:38:07,008
And the fact that babies
are crying machines

835
00:38:07,052 --> 00:38:08,792
who never sleep for more
than three hours in a row

836
00:38:08,836 --> 00:38:11,534
and you can't tell whether
they're smiling or have gas

837
00:38:11,578 --> 00:38:14,798
and every time you change
their diaper, they pee on you.

838
00:38:14,842 --> 00:38:17,453
Don't let any of that dissuade you

839
00:38:17,497 --> 00:38:19,325
from the joys of motherhood, okay?

840
00:38:19,368 --> 00:38:22,371
Well, when you put
it that way, I mean, I...

841
00:38:22,415 --> 00:38:23,242
I can't wait.

842
00:38:23,285 --> 00:38:24,504
Me either.

843
00:38:24,547 --> 00:38:26,332
Kidding.

844
00:38:26,375 --> 00:38:28,421
I don't want to have a kid
for at least, like, another year.

845
00:38:29,231 --> 00:38:32,381
Again, kidding. God, you're so easy.

846
00:38:32,425 --> 00:38:35,993
Seriously, though, Jack
is the best thing in my life.

847
00:38:36,037 --> 00:38:38,126
And I wish the same for
you, whenever you're ready.

848
00:38:38,170 --> 00:38:40,128
Thanks.

849
00:38:40,172 --> 00:38:41,738
I know you were just kidding, but, um,

850
00:38:41,782 --> 00:38:44,045
we should probably talk
about birth control, and...

851
00:38:44,089 --> 00:38:47,179
and just general sex education

852
00:38:47,222 --> 00:38:48,267
would be good.

853
00:38:48,310 --> 00:38:50,138
I'd rather be possessed.

854
00:38:50,182 --> 00:38:51,531
Take it back.

855
00:38:51,574 --> 00:38:52,488
It was a joke.

856
00:38:52,532 --> 00:38:53,968
Take it back.

857
00:38:54,011 --> 00:38:55,796
Fine. I take it back.

858
00:38:57,232 --> 00:38:58,755
Thank God.

859
00:39:00,714 --> 00:39:02,803
I fed her pancakes,
candy bars, and soda.

860
00:39:02,846 --> 00:39:05,197
I'm a terrible father, but
she won't be coming in here.

861
00:39:05,240 --> 00:39:07,634
Thank you for the shirt. I
will get it back to you later.

862
00:39:07,677 --> 00:39:09,462
Of course.

863
00:39:12,013 --> 00:39:13,527
I bought a ring.

864
00:39:14,641 --> 00:39:17,078
- Excuse me?
- An engagement ring.

865
00:39:17,122 --> 00:39:19,559
Donovan, last night was fun and all,

866
00:39:19,602 --> 00:39:21,256
but we really shouldn't...

867
00:39:21,300 --> 00:39:23,780
For Penelope.

868
00:39:23,824 --> 00:39:27,132
I was... planning to propose.

869
00:39:28,002 --> 00:39:30,396
And you still should.

870
00:39:30,439 --> 00:39:32,615
I mean, Penelope is great,

871
00:39:32,659 --> 00:39:35,140
despite what Mrs. Dolinsky thinks.

872
00:39:35,183 --> 00:39:37,838
And she is really sweet with Lila.

873
00:39:37,881 --> 00:39:39,187
What about last night?

874
00:39:39,231 --> 00:39:43,017
We fell into a comfortable routine.

875
00:39:43,060 --> 00:39:46,238
And now we both have to move on.

876
00:39:46,281 --> 00:39:50,807
Hey, look, we messed up,
but that will never happen again,

877
00:39:50,851 --> 00:39:53,462
which means it's in the past,

878
00:39:53,506 --> 00:39:56,639
so let's not let it blow
up our futures, okay?

879
00:39:56,683 --> 00:39:58,424
Yeah. Okay.

880
00:40:00,469 --> 00:40:02,106
So...

881
00:40:03,168 --> 00:40:04,691
you...

882
00:40:04,734 --> 00:40:06,171
you're going out the window?

883
00:40:06,214 --> 00:40:07,302
Yeah.

884
00:40:11,959 --> 00:40:14,222
Well, I am all packed.

885
00:40:15,789 --> 00:40:18,095
You didn't even bring a toothbrush.

886
00:40:18,139 --> 00:40:20,185
Are you just taking a
bunch of my clothes?

887
00:40:20,228 --> 00:40:21,186
No.

888
00:40:23,013 --> 00:40:26,669
Hey, man, uh, thanks for, like, uh,

889
00:40:26,713 --> 00:40:28,410
you know, all your
help in making me a CI.

890
00:40:28,454 --> 00:40:30,020
That was really cool.

891
00:40:30,064 --> 00:40:31,674
I didn't know you could
make money buying drugs.

892
00:40:31,718 --> 00:40:33,241
Yeah, yeah. Even so,

893
00:40:33,285 --> 00:40:36,157
I might skip listing that
under "skills" on your résumé.

894
00:40:36,201 --> 00:40:38,638
Hey, uh, not to get
all sappy and crap,

895
00:40:38,681 --> 00:40:41,249
but, uh, thanks for believing in me.

896
00:40:41,293 --> 00:40:44,209
Uh, I kinda believe in
myself now a little bit,

897
00:40:44,252 --> 00:40:47,124
and I've decided I'm
gonna be a responsible adult

898
00:40:47,168 --> 00:40:50,867
and go back to Tempe and
fix things up with Chastity.

899
00:40:50,911 --> 00:40:53,218
And I'll be the dad that, you know,

900
00:40:53,261 --> 00:40:54,436
our dad could never be.

901
00:40:54,480 --> 00:40:55,916
Pete, I have no doubt.

902
00:41:00,268 --> 00:41:01,313
I see you!

903
00:41:01,356 --> 00:41:03,053
I'll get that.

904
00:41:07,144 --> 00:41:08,972
Thank you. There he is.

905
00:41:09,016 --> 00:41:10,539
Pete, listen to me...

906
00:41:10,583 --> 00:41:12,628
Hey. Just hear me out, okay?

907
00:41:12,672 --> 00:41:14,282
I have a whole speech prepared,

908
00:41:14,326 --> 00:41:15,675
and it's not gonna be that great,

909
00:41:15,718 --> 00:41:16,980
so please don't get mad,

910
00:41:17,024 --> 00:41:18,678
but I don't have a lot to offer.

911
00:41:18,721 --> 00:41:20,375
But you already know
that because you know me.

912
00:41:20,419 --> 00:41:21,811
- Pete...
- No.

913
00:41:21,855 --> 00:41:23,291
- Please...
- Please just let me finish.

914
00:41:23,335 --> 00:41:24,423
Okay.

915
00:41:25,772 --> 00:41:27,556
Chastity Evelyn Sneed,

916
00:41:27,600 --> 00:41:29,254
I want to be your baby daddy.

917
00:41:29,297 --> 00:41:30,864
I do.

918
00:41:30,907 --> 00:41:33,780
I want to be the best dad
that I can be for our child.

919
00:41:33,823 --> 00:41:34,955
So will you please...

920
00:41:34,998 --> 00:41:37,436
Stop talking.

921
00:41:39,089 --> 00:41:40,134
I'm not pregnant.

922
00:41:40,177 --> 00:41:41,657
Wait, what? Seriously?

923
00:41:41,701 --> 00:41:43,311
Seriously.

924
00:41:43,355 --> 00:41:47,315
Yes! Oh, my God!
That is fantastic news.

925
00:41:47,359 --> 00:41:49,883
Whew. Wait, I'm actually...

926
00:41:49,926 --> 00:41:51,450
I might be a little sad.

927
00:41:53,495 --> 00:41:56,368
Nah. Not even a little. I feel great!

928
00:41:56,411 --> 00:41:57,630
We should celebrate.

929
00:41:57,673 --> 00:41:58,935
- You want to go to Vegas or something?
- Yes!

930
00:41:58,979 --> 00:42:00,241
I'm sorry.

931
00:42:00,285 --> 00:42:02,112
Pete, you just finished saying

932
00:42:02,156 --> 00:42:04,027
you wanted to start
being a responsible adult.

933
00:42:04,071 --> 00:42:05,681
Yes. Yes. That was New Pete.

934
00:42:05,725 --> 00:42:06,682
But I'm Old Pete.

935
00:42:06,726 --> 00:42:08,031
Old Pete is back

936
00:42:08,075 --> 00:42:09,990
'cause new Pete is
no longer required.

937
00:42:10,033 --> 00:42:12,427
And Old Pete wants to go to Vegas

938
00:42:12,471 --> 00:42:13,994
and go to a strip
club and make it rain.

939
00:42:14,037 --> 00:42:15,430
- What do you think? Should we go?
- Yeah.

940
00:42:15,474 --> 00:42:16,692
Cool.

941
00:42:16,736 --> 00:42:18,651
Bye, John.

942
00:42:18,694 --> 00:42:20,696
- Good luck, Chastity.
- Thanks!

943
00:42:20,740 --> 00:42:21,915
Later, nerd. Thanks for having me.

944
00:42:21,958 --> 00:42:24,047
- I'll see you soon.
- Maybe no rush on that.

945
00:42:24,091 --> 00:42:25,440
No, I will be back.

946
00:42:25,484 --> 00:42:27,312
- Call first?
- Nope!

947
00:42:27,337 --> 00:42:32,742
www.subtitulamos.tv

