1
00:00:05,843 --> 00:00:07,778
Hello. Good morning, everybody.

2
00:00:07,804 --> 00:00:10,414
Can I have your attention? Hi.

3
00:00:10,617 --> 00:00:12,401
I want to thank you all for coming.

4
00:00:12,445 --> 00:00:13,881
I was told there'd be bagels.

5
00:00:13,925 --> 00:00:15,752
- And there will be.
- And cream cheese?

6
00:00:15,796 --> 00:00:17,554
What is this, my first day?

7
00:00:17,695 --> 00:00:19,474
Okay, I want to start

8
00:00:19,500 --> 00:00:21,323
with some very exciting news.

9
00:00:21,367 --> 00:00:23,442
If you're making the bathrooms
gender-neutral,

10
00:00:23,468 --> 00:00:25,117
I'll go outside in the bushes.

11
00:00:25,328 --> 00:00:28,833
"We suffer more in imagination
than we do in reality."

12
00:00:28,859 --> 00:00:31,290
Seneca, Roman philosopher.

13
00:00:31,333 --> 00:00:34,085
"I only pee next to other dudes."

14
00:00:34,226 --> 00:00:36,781
Spencer Williams, American patriot.

15
00:00:37,921 --> 00:00:40,492
Okay,
the news is...

16
00:00:40,690 --> 00:00:45,562
I bought the Valley Hills
Assisted Living Facility.

17
00:00:45,588 --> 00:00:47,170
Where you do the living...

18
00:00:47,196 --> 00:00:49,198
And we do the assisting.

19
00:00:50,727 --> 00:00:52,424
I told you that would die.

20
00:00:53,261 --> 00:00:56,037
So, you actually did it?
You bought the place?

21
00:00:56,063 --> 00:00:57,136
I did.

22
00:00:57,162 --> 00:00:59,381
A-And the previous owners
were so eager to sell

23
00:00:59,407 --> 00:01:03,477
that they threw all you
guys in, no extra charge.

24
00:01:05,304 --> 00:01:07,438
Not a great feeling, is it?

25
00:01:07,938 --> 00:01:09,912
I have an appointment to
fix a detached retina.

26
00:01:09,938 --> 00:01:12,940
Can we move this along before
I go blind in one eye?

27
00:01:12,984 --> 00:01:15,787
So sorry, Bette. Hey, I
love the shoes, by the way.

28
00:01:15,813 --> 00:01:18,266
Ooh, thanks.
I'm happy to loan.

29
00:01:19,165 --> 00:01:21,427
Anyway, you all know Gabby.

30
00:01:21,470 --> 00:01:25,936
And as of today, she is our new
administrative vice president.

31
00:01:25,962 --> 00:01:28,695
I'll still be rolling you
over when you have bed sores

32
00:01:28,738 --> 00:01:30,466
and sterilizing your catheters,

33
00:01:30,492 --> 00:01:32,484
but now I have a parking spot.

34
00:01:33,223 --> 00:01:34,804
We'll talk about that later.

35
00:01:35,624 --> 00:01:39,536
And I'd also like to introduce
you to my friend Gideon,

36
00:01:39,562 --> 00:01:41,482
who is our new head nurse.

37
00:01:41,508 --> 00:01:43,414
In addition to caring
for your health needs,

38
00:01:43,440 --> 00:01:46,911
I will also be reviving the
Valley Hills theater program.

39
00:01:46,937 --> 00:01:49,099
So be sure to sign up for
our first production,

40
00:01:49,125 --> 00:01:51,164
La Cage aux Folles.

41
00:01:51,544 --> 00:01:53,981
Maybe you should loan
this one your shoes.

42
00:01:55,250 --> 00:01:58,318
And I am very grateful to Mrs. Ludlum,

43
00:01:58,344 --> 00:02:01,880
who has agreed to stay on
and help me turn this into

44
00:02:01,906 --> 00:02:04,164
the happiest place on Earth.

45
00:02:04,190 --> 00:02:06,375
Suck on that, Disneyland.

46
00:02:07,212 --> 00:02:09,195
Now, as you all know,

47
00:02:09,297 --> 00:02:12,062
Mr. Knudsen left me a-a
great deal of money.

48
00:02:12,088 --> 00:02:14,641
I let him watch me shower,
and he left me nothing.

49
00:02:16,515 --> 00:02:19,516
Well, isn't that a special memory?

50
00:02:20,062 --> 00:02:21,878
The thing is,

51
00:02:21,922 --> 00:02:23,402
I didn't just buy this place,

52
00:02:23,445 --> 00:02:25,539
I am determined to make it better.

53
00:02:25,565 --> 00:02:28,789
Is this shower deal available to anyone?

54
00:02:29,134 --> 00:02:31,223
Okay, okay, moving on.

55
00:02:31,249 --> 00:02:33,723
I want to open up the floor
and hear from you guys.

56
00:02:33,749 --> 00:02:37,716
What can we do to make your
golden years your best years?

57
00:02:37,742 --> 00:02:39,113
Golden years?

58
00:02:39,157 --> 00:02:41,771
Every morning, I hack
up a gallon of phlegm,

59
00:02:41,797 --> 00:02:45,380
I take 28 pills, and then
try to put my Skechers on

60
00:02:45,422 --> 00:02:47,547
without sitting on my balls.

61
00:02:47,937 --> 00:02:49,712
Show me the golden.

62
00:02:51,305 --> 00:02:52,891
Want to make things better?

63
00:02:52,999 --> 00:02:56,144
My wife's dying. She's in constant pain.

64
00:02:56,461 --> 00:02:59,218
Whenever she hits the call
button to go to the bathroom,

65
00:02:59,883 --> 00:03:02,622
somebody, maybe the vice president here,

66
00:03:02,648 --> 00:03:04,051
can actually show up and help her.

67
00:03:04,095 --> 00:03:06,358
I'm sorry,
but we're understaffed,

68
00:03:06,401 --> 00:03:08,203
and I can't be everywhere at once.

69
00:03:08,229 --> 00:03:11,711
Well, you have enough time to
smoke pot on the pickleball court.

70
00:03:12,140 --> 00:03:14,188
Harry, I will be hiring more staff,

71
00:03:14,214 --> 00:03:16,748
so waiting will no longer be an issue.

72
00:03:16,774 --> 00:03:17,985
All right, what else?

73
00:03:18,011 --> 00:03:20,243
Perhaps the chef could be improved upon.

74
00:03:20,285 --> 00:03:23,412
- What's wrong with the chef?
- He was fired from Southwest Airlines.

75
00:03:23,438 --> 00:03:25,500
Maybe there's a clue in that.

76
00:03:26,454 --> 00:03:29,844
Okay, we're getting a new chef.
All right. Anything else?

77
00:03:29,885 --> 00:03:31,305
The laundry service is a joke.

78
00:03:31,331 --> 00:03:33,203
All my clothes come back stretched out.

79
00:03:33,321 --> 00:03:35,008
Or you're shrinking.

80
00:03:35,034 --> 00:03:37,797
The word is "tight." I'm tight.

81
00:03:39,652 --> 00:03:41,521
I will look into the laundry.

82
00:03:41,547 --> 00:03:43,177
We need better security.

83
00:03:43,221 --> 00:03:45,048
We're sitting ducks for the terrorists.

84
00:03:45,092 --> 00:03:48,405
Sure, because they want to kill people
who are about to die.

85
00:03:48,431 --> 00:03:49,922
Very clever.

86
00:03:50,227 --> 00:03:53,243
When they get here, I'm sending
them to your room first.

87
00:03:53,269 --> 00:03:56,079
So they're not only coming,
they take requests?

88
00:03:56,538 --> 00:03:58,922
Okay, we need to get back on track.

89
00:04:00,164 --> 00:04:02,579
I just want to close by saying that...

90
00:04:02,829 --> 00:04:07,407
being of service to you and
making your lives better

91
00:04:08,594 --> 00:04:10,836
is what gives my life purpose.

92
00:04:13,441 --> 00:04:16,305
You know what would
give my life purpose?

93
00:04:36,048 --> 00:04:39,305
www.subtitulamos.tv

94
00:04:45,149 --> 00:04:46,865
This banana is kind of tired.

95
00:04:46,891 --> 00:04:49,477
What do you say we toss
it and get you a new one?

96
00:04:53,159 --> 00:04:55,633
Got it. That's a keeper.

97
00:04:57,748 --> 00:04:59,271
How's it going?

98
00:04:59,297 --> 00:05:01,164
I'm all packed up.

99
00:05:01,258 --> 00:05:04,389
Any of my clothes you find lying
around, you can give to the Goodwill.

100
00:05:04,432 --> 00:05:06,782
Most of which I bought at the Goodwill.

101
00:05:06,912 --> 00:05:08,640
Circle of life.

102
00:05:10,308 --> 00:05:11,836
I'm gonna miss you.

103
00:05:12,196 --> 00:05:14,242
I'm gonna miss you, too.

104
00:05:16,575 --> 00:05:18,109
I guess this is it.

105
00:05:18,725 --> 00:05:20,047
I guess so.

106
00:05:22,632 --> 00:05:24,115
Your house key.

107
00:05:24,156 --> 00:05:25,645
No, no. You keep it.

108
00:05:25,671 --> 00:05:28,070
You'll always have a home
here whenever you want.

109
00:05:29,600 --> 00:05:31,080
Thank you.

110
00:05:34,332 --> 00:05:35,617
All right.

111
00:05:37,284 --> 00:05:39,373
I'll see you later. Bye.

112
00:05:39,399 --> 00:05:40,835
Let's go, Cannoli.

113
00:05:55,585 --> 00:05:57,523
Hey, boy. You forget something?

114
00:06:19,500 --> 00:06:21,988
Come on, come on. You have
to eat something. Come on.

115
00:06:22,031 --> 00:06:23,729
Harry, if you don't put that spoon down,

116
00:06:23,772 --> 00:06:25,828
I'm gonna take your temperature with it.

117
00:06:26,209 --> 00:06:28,617
Hey, how's my favorite couple?

118
00:06:30,672 --> 00:06:32,000
Terrific.

119
00:06:32,367 --> 00:06:33,458
She's not eating.

120
00:06:33,484 --> 00:06:35,974
Come on, Meredith. You got
to keep up your strength.

121
00:06:36,000 --> 00:06:38,607
Why? I'm gonna arm-wrestle
the Grim Reaper?

122
00:06:38,633 --> 00:06:41,545
You might. We don't know how it works.

123
00:06:42,023 --> 00:06:43,388
D-Don't talk like that.

124
00:06:43,414 --> 00:06:45,028
Don't tell her not to talk like that.

125
00:06:45,054 --> 00:06:47,509
In fact, don't tell any woman
not to talk like that.

126
00:06:47,730 --> 00:06:48,992
He's sorry.

127
00:06:49,487 --> 00:06:51,047
Tell her you're sorry.

128
00:06:51,496 --> 00:06:52,961
You just said it.

129
00:06:54,938 --> 00:06:56,461
I'm sorry.

130
00:06:57,545 --> 00:06:58,981
Okay.

131
00:06:59,025 --> 00:07:02,169
I got one of these for everybody.

132
00:07:02,195 --> 00:07:04,247
Does it open a garage door?

133
00:07:04,291 --> 00:07:06,443
Well, it's a call button
that works with Wi-Fi,

134
00:07:06,469 --> 00:07:08,888
so when you press it, somebody
will come, wherever you are.

135
00:07:08,914 --> 00:07:10,453
Really? Let's give it a try.

136
00:07:10,479 --> 00:07:12,403
No, no, no. It's really for emergencies.

137
00:07:12,429 --> 00:07:14,169
I saw something like this on TV.

138
00:07:14,195 --> 00:07:16,869
Yeah, like the lady who
falls and can't get up.

139
00:07:16,895 --> 00:07:18,562
That's us now, baby.

140
00:07:19,132 --> 00:07:22,273
- Everything okay?
- Sorry. False alarm.

141
00:07:23,797 --> 00:07:25,937
We're gonna have a lot
of fun with this thing.

142
00:07:26,703 --> 00:07:28,837
Try yours. Maybe someone else will come.

143
00:07:28,881 --> 00:07:30,839
No, no, no, no, no. No!

144
00:07:34,452 --> 00:07:37,175
Whatever it is, you gonna
have to wait a few minutes.

145
00:07:44,952 --> 00:07:47,421
Hey, there, little guy. You
all done in the kitchen?

146
00:07:47,465 --> 00:07:49,374
Well, I sure don't mind the company.

147
00:07:51,991 --> 00:07:54,499
Okay, well, don't get
stuck under the oven.

148
00:08:11,358 --> 00:08:12,444
What?

149
00:08:13,013 --> 00:08:14,754
Hey, baby girl. Just checking in.

150
00:08:14,780 --> 00:08:16,390
Seeing what the haps is.

151
00:08:16,522 --> 00:08:18,140
I'm doing homework.

152
00:08:18,406 --> 00:08:20,123
Cool. What do you got?

153
00:08:20,149 --> 00:08:23,116
A little Social Studies?
¿Un poquito Español?

154
00:08:24,015 --> 00:08:25,503
Are you feeling okay?

155
00:08:25,960 --> 00:08:28,944
I'm fine. I just wanted
to chat with my daughter.

156
00:08:28,970 --> 00:08:30,102
Okay.

157
00:08:30,480 --> 00:08:32,538
I'm savoring that I get to be here,

158
00:08:32,564 --> 00:08:35,632
alive and well, for... this.

159
00:08:39,453 --> 00:08:40,858
Still there?

160
00:08:41,741 --> 00:08:44,173
Did you ever tell Gina
how you felt about her?

161
00:08:45,382 --> 00:08:46,393
No.

162
00:08:47,124 --> 00:08:49,701
I-I dropped plenty of hints, but no.

163
00:08:49,744 --> 00:08:51,485
No, I didn't want to
ruin the friendship.

164
00:08:51,772 --> 00:08:52,834
Wimp.

165
00:08:52,878 --> 00:08:55,726
I'm not a wimp. I'm patient.

166
00:08:55,788 --> 00:08:57,351
Prudent. Pragmatic.

167
00:08:57,377 --> 00:08:58,393
Pathetic.

168
00:08:58,952 --> 00:09:02,546
Just tell her you're into her.
What's the worst that could happen?

169
00:09:02,572 --> 00:09:05,499
Well, she rejects me,
never talks to me again,

170
00:09:05,543 --> 00:09:08,201
and then for the rest of my life,
every time I use her kidney to pee,

171
00:09:08,227 --> 00:09:09,905
I'm reminded of my shame.

172
00:09:10,663 --> 00:09:12,071
I'm sorry I asked.

173
00:09:12,114 --> 00:09:13,366
I'm sorry I answered.

174
00:09:13,594 --> 00:09:14,983
Okay, goodbye.

175
00:09:19,000 --> 00:09:21,089
Hey, look who's back.

176
00:09:22,832 --> 00:09:24,688
It's starting to feel personal.

177
00:09:30,086 --> 00:09:31,870
- Hey, stranger.
- I don't know what I'm doing.

178
00:09:31,896 --> 00:09:33,776
I have people here who
are sick and dying

179
00:09:33,802 --> 00:09:36,419
and I don't feel like I'm
equipped to handle any of it.

180
00:09:37,132 --> 00:09:38,612
Well, can you give the place back?

181
00:09:38,638 --> 00:09:40,271
Did you save the receipt?

182
00:09:41,005 --> 00:09:43,668
Really? I tell you people are
dying and you make jokes?

183
00:09:43,711 --> 00:09:46,380
Can't help it. Death gives
me the heebie-jeebies.

184
00:09:46,553 --> 00:09:47,554
Drew!

185
00:09:47,580 --> 00:09:49,408
Sorry. How can I help?

186
00:09:50,029 --> 00:09:52,894
I have a very sweet lady
who has stage four cancer,

187
00:09:52,938 --> 00:09:56,732
and her husband is angry and confused,

188
00:09:57,388 --> 00:09:59,996
and I think they need to
talk to a professional.

189
00:10:00,032 --> 00:10:02,469
And you thought of me. I'm flattered.

190
00:10:02,513 --> 00:10:04,864
You're the only therapist I know.

191
00:10:05,181 --> 00:10:06,653
Still flattered.

192
00:10:07,239 --> 00:10:08,780
Okay, I'll stop by tomorrow.

193
00:10:08,823 --> 00:10:10,259
Thanks.

194
00:10:14,309 --> 00:10:16,482
Hey, Roomba. Guess who called.

195
00:10:22,905 --> 00:10:24,329
Norma?

196
00:10:25,016 --> 00:10:26,649
You doing okay?

197
00:10:27,105 --> 00:10:28,774
Go away. I'm fine.

198
00:10:28,974 --> 00:10:31,809
You don't sound fine. You
want to open the door?

199
00:10:31,835 --> 00:10:32,969
No.

200
00:10:33,201 --> 00:10:35,159
I have a pass key.

201
00:10:35,185 --> 00:10:37,001
Come back when you have a warrant.

202
00:10:40,812 --> 00:10:42,642
What is going on with you?

203
00:10:42,668 --> 00:10:44,572
Nothing. I'm just having a bad day.

204
00:10:44,598 --> 00:10:45,978
Are you taking your pain meds?

205
00:10:46,004 --> 00:10:48,646
I told you, I don't like
the way they make me feel.

206
00:10:48,689 --> 00:10:50,735
You can't keep putting off the surgery.

207
00:10:50,778 --> 00:10:52,056
Watch me.

208
00:10:52,082 --> 00:10:54,212
Why are you being so stubborn?

209
00:10:56,498 --> 00:10:59,239
I don't want to be put under, okay?

210
00:10:59,399 --> 00:11:01,217
They put people my age under,

211
00:11:01,243 --> 00:11:02,748
half the time they never wake up.

212
00:11:02,774 --> 00:11:04,670
They go from the table to a bag.

213
00:11:04,696 --> 00:11:06,413
Norma, that is not gonna happen to you.

214
00:11:06,439 --> 00:11:08,720
No pills, no bag.

215
00:11:11,942 --> 00:11:14,118
- What are you doing?
- Hang on.

216
00:11:16,509 --> 00:11:17,772
What do you need?

217
00:11:17,798 --> 00:11:19,024
Two Advil.

218
00:11:19,067 --> 00:11:20,697
Yeah, like that'll help.

219
00:11:20,902 --> 00:11:22,382
They're for me.

220
00:11:23,306 --> 00:11:25,160
Mind if I sit down for a minute?

221
00:11:25,204 --> 00:11:27,618
The whole place has gone button-crazy.

222
00:11:28,199 --> 00:11:29,493
Damn it.

223
00:11:33,024 --> 00:11:36,142
Okay, Bette. Here is your
blood pressure pill.

224
00:11:36,168 --> 00:11:37,738
I'm fine. I don't need it.

225
00:11:37,782 --> 00:11:39,803
Honey, you had a heart attack.

226
00:11:39,829 --> 00:11:41,131
Please.

227
00:11:41,157 --> 00:11:43,032
It was mostly gas.

228
00:11:43,481 --> 00:11:45,744
- You have to take your pill.
- No.

229
00:11:45,818 --> 00:11:46,993
Okay, fine.

230
00:11:47,139 --> 00:11:48,837
Then no bikini wax.

231
00:11:48,957 --> 00:11:50,423
You're a monster.

232
00:11:52,024 --> 00:11:54,959
- Gideon.
- Hey. Look who's here.

233
00:11:54,985 --> 00:11:58,324
Yeah. Gina asked me to have a little
chat with Meredith and Harry Milton?

234
00:11:58,367 --> 00:12:00,329
Yeah. Down the hall,
second door on the left.

235
00:12:00,355 --> 00:12:01,149
Great.

236
00:12:01,306 --> 00:12:03,024
So, how you liking the new job?

237
00:12:03,068 --> 00:12:05,946
I'm digging it. There's always
something crazy going on.

238
00:12:05,972 --> 00:12:07,048
Hi, Drew.

239
00:12:16,938 --> 00:12:18,634
My wife is sleeping.

240
00:12:18,931 --> 00:12:20,267
I'm sorry.

241
00:12:20,556 --> 00:12:23,784
I'm Drew Dunbar. Did Gina
tell you I was gonna drop by?

242
00:12:23,921 --> 00:12:26,548
Yeah. You're the shrink.

243
00:12:26,728 --> 00:12:29,368
I'm actually not a shrink,
I'm a psychologist.

244
00:12:29,524 --> 00:12:31,400
I don't care. I'm not interested.

245
00:12:31,444 --> 00:12:32,642
I understand.

246
00:12:32,668 --> 00:12:34,708
I just know that, sometimes,

247
00:12:34,752 --> 00:12:36,667
when you're going through
difficult situations,

248
00:12:36,710 --> 00:12:38,770
it helps to have someone
to bounce things off of.

249
00:12:38,873 --> 00:12:40,203
Hang on.

250
00:12:48,307 --> 00:12:49,993
You're right. I feel better.

251
00:12:55,985 --> 00:12:58,959
Gina, can you help me with something?

252
00:12:58,985 --> 00:13:00,734
- Can it wait?
- I was wondering if we had room

253
00:13:00,778 --> 00:13:02,725
in the budget for a speaker series.

254
00:13:02,751 --> 00:13:05,913
We could bring people in to
talk to us about world events.

255
00:13:05,957 --> 00:13:08,742
- Ooh, that's a great idea.
- And the occasional magician.

256
00:13:08,786 --> 00:13:11,181
- You like magic?
- I like to be fooled.

257
00:13:11,821 --> 00:13:12,803
Okay.

258
00:13:12,829 --> 00:13:16,405
A-And I'm thinking that I
could be host/moderator.

259
00:13:16,431 --> 00:13:19,571
Sort of like Charlie Rose,
but before the darkness.

260
00:13:20,110 --> 00:13:21,595
Okay, yeah. We can make that happen.

261
00:13:21,621 --> 00:13:24,665
You've just made an old man very happy.

262
00:13:24,720 --> 00:13:25,982
I'm glad.

263
00:13:26,008 --> 00:13:27,649
What's that behind your ear?

264
00:13:29,183 --> 00:13:30,954
Gratitude.

265
00:13:31,782 --> 00:13:33,434
I love that.

266
00:13:33,460 --> 00:13:35,245
Because I fooled you.

267
00:13:41,683 --> 00:13:43,142
It's open.

268
00:13:44,524 --> 00:13:45,823
Hi.

269
00:13:46,134 --> 00:13:47,646
You wanted to see me?

270
00:13:47,672 --> 00:13:49,500
Yes, thank you.

271
00:13:50,630 --> 00:13:53,274
Here, sit.

272
00:13:54,435 --> 00:13:55,610
What's up?

273
00:13:56,032 --> 00:13:57,809
I'm worried about Harry.

274
00:13:57,938 --> 00:13:59,209
What about him?

275
00:13:59,235 --> 00:14:01,577
He keeps making these little jokes

276
00:14:01,603 --> 00:14:04,929
that right after my funeral
he's gonna join me in heaven.

277
00:14:06,298 --> 00:14:08,079
That's not good.

278
00:14:08,657 --> 00:14:11,196
Just know that the entire
staff will make sure

279
00:14:11,239 --> 00:14:13,198
that he has plenty of emotional support.

280
00:14:13,241 --> 00:14:16,549
I don't care about the entire staff.
I'm talking to you.

281
00:14:17,235 --> 00:14:20,845
You're the only one
here he actually likes.

282
00:14:21,001 --> 00:14:22,860
- I am?
- Yeah.

283
00:14:23,118 --> 00:14:24,992
You remind him of our daughter.

284
00:14:25,306 --> 00:14:26,866
Aw, that's nice.

285
00:14:26,892 --> 00:14:28,170
Hey, where is she?

286
00:14:28,196 --> 00:14:29,388
In heaven.

287
00:14:29,431 --> 00:14:30,868
Waiting for me.

288
00:14:31,329 --> 00:14:34,110
Meredith. I'm so sorry.

289
00:14:34,584 --> 00:14:37,326
So, I can count on you?

290
00:14:38,431 --> 00:14:39,877
Absolutely.

291
00:14:40,079 --> 00:14:42,509
I will take good care of Harry.

292
00:14:42,767 --> 00:14:45,534
If you don't, I will haunt you.

293
00:14:45,985 --> 00:14:48,390
- Got it.
- I mean it.

294
00:14:48,416 --> 00:14:50,181
Sleep with a rosary.

295
00:14:52,557 --> 00:14:54,696
I'll teach you to run from me.

296
00:14:59,897 --> 00:15:01,030
Hey, kidney buddy.

297
00:15:01,056 --> 00:15:02,751
That's getting old, Drew.

298
00:15:02,900 --> 00:15:04,815
Well, you can always give
me another body part.

299
00:15:04,858 --> 00:15:07,423
I bet I could rock your tushy.

300
00:15:09,853 --> 00:15:11,618
Are you flirting with me?

301
00:15:11,644 --> 00:15:13,610
What? My God. No.

302
00:15:14,931 --> 00:15:16,478
Hey, did you talk to Harry?

303
00:15:16,522 --> 00:15:19,351
Yeah, we had a quick chat.
Did not go well.

304
00:15:19,394 --> 00:15:21,266
Did he throw a hush puppy at you?

305
00:15:21,309 --> 00:15:23,442
No, a water bottle. What's a hush puppy?

306
00:15:23,468 --> 00:15:26,750
It's a shoe. For some reason,
old men like to wear them with shorts.

307
00:15:28,099 --> 00:15:31,056
So, listen. I talked to
his wife today, and...

308
00:15:31,822 --> 00:15:35,423
she's worried that he might do
something stupid after she dies.

309
00:15:35,845 --> 00:15:37,978
What do you mean, like suicide?

310
00:15:38,022 --> 00:15:41,329
Yeah. She made me promise
to look after him.

311
00:15:41,485 --> 00:15:43,149
That's quite a responsibility.

312
00:15:43,175 --> 00:15:45,551
Yeah, I-it's actually
way too much for me,

313
00:15:45,594 --> 00:15:49,892
so, I'm gonna share it
with my tushy buddy.

314
00:15:50,688 --> 00:15:52,103
I wish.

315
00:15:57,669 --> 00:16:02,060
Okay, yeah. I can, swing
by tomorrow and try again.

316
00:16:02,153 --> 00:16:04,896
Hopefully, he won't throw a
water bottle or a shoe at me.

317
00:16:04,922 --> 00:16:05,963
Or a billiard ball.

318
00:16:06,006 --> 00:16:07,153
- What?
- Good night.

319
00:16:08,109 --> 00:16:09,310
Good night.

320
00:16:11,385 --> 00:16:12,708
I love you.

321
00:16:14,859 --> 00:16:17,383
- Thank you.
- Did you get something fun?

322
00:16:17,409 --> 00:16:20,356
Three-month supply of my
favorite antiaging cream.

323
00:16:20,947 --> 00:16:23,036
You don't just wake
up looking like this.

324
00:16:24,420 --> 00:16:26,235
- Hey, Drew.
- Hey, Gabby.

325
00:16:26,301 --> 00:16:27,744
Hello.

326
00:16:27,898 --> 00:16:29,073
Hi.

327
00:16:29,646 --> 00:16:31,536
I'm looking for Harry.

328
00:16:31,562 --> 00:16:33,606
- Try the game room.
- Thanks.

329
00:16:34,556 --> 00:16:35,775
See ya.

330
00:16:35,818 --> 00:16:37,342
Yes, you will.

331
00:16:40,380 --> 00:16:42,028
Yum.

332
00:16:44,330 --> 00:16:45,505
Hi, Norma.

333
00:16:45,647 --> 00:16:47,431
- Hi.
- What you doing?

334
00:16:47,457 --> 00:16:49,876
I'm writing an angry letter
to The New York Times.

335
00:16:49,920 --> 00:16:51,521
An actual letter.

336
00:16:51,707 --> 00:16:54,739
They don't usually get those
unless there's anthrax in them.

337
00:16:55,940 --> 00:16:58,340
- You know what this is?
- A pen?

338
00:16:58,366 --> 00:16:59,833
It's a weapon.

339
00:16:59,960 --> 00:17:01,875
Greatest weapon known to man.

340
00:17:01,901 --> 00:17:04,730
Yes, the whole "pen is mightier
than the sword" thing.

341
00:17:04,756 --> 00:17:06,105
Exactly.

342
00:17:06,255 --> 00:17:07,849
I'm gonna go on a limb and say

343
00:17:07,875 --> 00:17:09,794
you'd get a lot more attention
at The New York Times

344
00:17:09,820 --> 00:17:11,700
if you walked in there with a sword.

345
00:17:12,338 --> 00:17:14,612
You know what your smart
mouth just got ya?

346
00:17:14,638 --> 00:17:16,810
- What's that?
- A letter.

347
00:17:17,466 --> 00:17:20,403
See, again I would've gone with a sword.

348
00:17:25,025 --> 00:17:26,997
Quite the stroke you got there.

349
00:17:28,196 --> 00:17:30,982
You feel like a little
friendly competition?

350
00:17:31,283 --> 00:17:33,633
- You can actually play?
- Yes.

351
00:17:33,659 --> 00:17:35,286
We had a pool table growing up.

352
00:17:35,325 --> 00:17:38,833
My dad saw it as a way to spend
time with me without talking.

353
00:17:39,966 --> 00:17:42,059
Sounds like a good father.

354
00:17:42,546 --> 00:17:44,199
All right, grab a stick. You're up.

355
00:17:44,788 --> 00:17:46,050
Come on.

356
00:17:48,002 --> 00:17:49,903
Let's see here.

357
00:17:57,896 --> 00:18:00,505
I'm 84 years old. Shoot the damn thing.

358
00:18:00,950 --> 00:18:03,515
Sorry, I was taught that
chalking is critical

359
00:18:03,558 --> 00:18:05,825
- to avoid any mis...
- Shoot!

360
00:18:06,519 --> 00:18:08,364
Seems like enough.

361
00:18:13,391 --> 00:18:15,524
- Not bad.
- Chalking.

362
00:18:18,992 --> 00:18:21,811
So, what about you? Where'd
you learn to play?

363
00:18:24,163 --> 00:18:27,168
At a bar I hung out in, in college.

364
00:18:27,194 --> 00:18:28,676
Had a table in the back,

365
00:18:28,702 --> 00:18:31,332
and the most beautiful
bartender you've ever seen.

366
00:18:31,358 --> 00:18:34,115
I used to go there to shoot eight ball,

367
00:18:34,889 --> 00:18:36,765
but really that was
just an excuse just...

368
00:18:37,035 --> 00:18:38,553
just to talk to her, you know.

369
00:18:39,725 --> 00:18:42,092
Nice. Did you get laid?

370
00:18:42,816 --> 00:18:44,644
Yes. Then I married her.

371
00:18:45,818 --> 00:18:47,757
Am I blushing? I feel like I'm blushing.

372
00:18:48,382 --> 00:18:51,522
I can see why your father
didn't want you to talk.

373
00:18:53,337 --> 00:18:55,264
Funny but painful.

374
00:18:56,139 --> 00:18:58,863
You know, I-I don't know
if Gina mentioned this,

375
00:18:58,889 --> 00:19:00,441
but I was in renal failure,

376
00:19:00,485 --> 00:19:03,085
going to dialysis three times a week.
It was...

377
00:19:03,111 --> 00:19:04,428
It was pretty bleak.

378
00:19:04,730 --> 00:19:06,514
I came close to giving up.

379
00:19:06,839 --> 00:19:08,085
Okay.

380
00:19:08,694 --> 00:19:10,451
I think I know what this is.

381
00:19:10,495 --> 00:19:11,539
I'm sorry?

382
00:19:11,565 --> 00:19:12,819
What happened?

383
00:19:13,147 --> 00:19:14,452
Meredith talked to Gina,

384
00:19:14,478 --> 00:19:16,663
then Gina talked to you,
and that why you're here?

385
00:19:17,678 --> 00:19:21,725
I-I'm not sure about the exact
order of events, but...

386
00:19:22,202 --> 00:19:24,499
I do feel

387
00:19:24,525 --> 00:19:26,657
like you and I share a common...

388
00:19:26,859 --> 00:19:29,606
bond, a wound, if you will.

389
00:19:29,670 --> 00:19:31,542
Could you please put the ball down?

390
00:19:31,778 --> 00:19:33,158
I'm gonna count to ten.

391
00:19:33,184 --> 00:19:34,780
And you're holding the ten ball.

392
00:19:34,823 --> 00:19:36,590
On purpose? Happy accident?

393
00:19:36,616 --> 00:19:37,707
One.

394
00:19:38,285 --> 00:19:39,903
- Two.
- Okay, I'll wrap it up.

395
00:19:39,929 --> 00:19:40,903
Three.

396
00:19:40,929 --> 00:19:44,279
- Look, what would you do if the
roles were reversed - Four, five,

397
00:19:44,304 --> 00:19:45,441
- and you were dying?
- six,

398
00:19:45,467 --> 00:19:47,185
- What would you want Meredith to do?
- seven,

399
00:19:47,211 --> 00:19:49,307
- Wouldn't you want her to
live and be happy? - eight,

400
00:19:49,333 --> 00:19:52,786
- Nine.
- I'll circle back tomorrow for your answer.

401
00:19:55,609 --> 00:19:58,387
Hey, I need your mailing address.

402
00:20:02,820 --> 00:20:05,562
Madam, would you please take a card?

403
00:20:05,849 --> 00:20:07,856
- No.
- Why not?

404
00:20:07,900 --> 00:20:11,232
Because I don't know where they've
been or who's touched them.

405
00:20:12,122 --> 00:20:15,198
- Okay. Would anyone else like
to take a card? - I will.

406
00:20:15,224 --> 00:20:19,083
I'm not afraid of germs
or being delighted.

407
00:20:21,177 --> 00:20:23,497
The seven of diamonds, everyone!

408
00:20:23,523 --> 00:20:25,700
Well, now... you weren't
supposed to tell me.

409
00:20:26,271 --> 00:20:27,528
I'm sorry.

410
00:20:27,572 --> 00:20:28,864
What's wrong with you?

411
00:20:28,905 --> 00:20:30,442
What's wrong with you?

412
00:20:31,396 --> 00:20:34,068
- You know what? Let-Let's try again.
- Okay.

413
00:20:36,489 --> 00:20:38,325
The three of clubs!

414
00:20:39,149 --> 00:20:41,325
Who saw that coming?

415
00:20:43,925 --> 00:20:45,935
You got anything going on tomorrow?

416
00:20:46,142 --> 00:20:47,447
No, why?

417
00:20:47,490 --> 00:20:49,943
'Cause I thought we'd shoot some pool.

418
00:20:50,716 --> 00:20:52,385
Yeah, sure. I'd like that.

419
00:20:52,411 --> 00:20:53,819
No talking, just pool.

420
00:20:53,845 --> 00:20:55,966
You got it. No talking, just chalking.

421
00:20:59,396 --> 00:21:01,607
Is this your card, young lady?

422
00:21:01,633 --> 00:21:03,646
Who cares? Can you cut me in half?

423
00:21:05,262 --> 00:21:07,982
You know, with all that money,
you could've bought a yacht.

424
00:21:08,185 --> 00:21:10,107
Or a seat in Congress.

425
00:21:10,443 --> 00:21:11,828
Very true.

426
00:21:11,854 --> 00:21:13,203
Any regrets?

427
00:21:13,229 --> 00:21:14,447
Not one.

428
00:21:14,812 --> 00:21:16,825
Harry, put the shoe down!

429
00:21:17,396 --> 00:21:27,208
www.subtitulamos.tv

