1
00:00:04,830 --> 00:00:07,828
I got a call from the person who hit me.

2
00:00:07,833 --> 00:00:10,222
When my husband's upset, he lashes out.

3
00:00:10,227 --> 00:00:12,648
Previously on
"A Million Little Things"...

4
00:00:12,653 --> 00:00:14,815
It wasn't a guy that I
dated after my divorce.

5
00:00:14,820 --> 00:00:16,190
It was a woman.

6
00:00:16,195 --> 00:00:17,766
You don't pull a film from a festival.

7
00:00:17,770 --> 00:00:19,742
You show it and get
the whole town talking.

8
00:00:19,747 --> 00:00:21,651
It just feels like a catch-and-kill.

9
00:00:21,656 --> 00:00:22,656
I'm sorry.

10
00:00:22,661 --> 00:00:25,020
Tomorrow, we get the results
back from audience testing.

11
00:00:25,025 --> 00:00:26,437
- Okay.
- I'll be curious to see

12
00:00:26,442 --> 00:00:28,953
what the results say about
how you are at talking to people

13
00:00:28,958 --> 00:00:30,851
instead of talking about them.

14
00:00:30,856 --> 00:00:32,331
I want to own my own place someday,

15
00:00:32,336 --> 00:00:33,776
so I never have to work for someone.

16
00:00:33,781 --> 00:00:35,315
It's one of the perks I'll miss.

17
00:00:35,320 --> 00:00:37,162
If Peter's in a coma,
then he didn't hear

18
00:00:37,167 --> 00:00:38,908
what I said to him on Maggie's podcast.

19
00:00:38,913 --> 00:00:40,861
And now I don't know if he ever will.

20
00:00:40,866 --> 00:00:42,259
Detective was following me.

21
00:00:42,264 --> 00:00:43,871
How do you know he
didn't follow you here?

22
00:00:43,875 --> 00:00:46,258
- He's caught up with something else.
- Peter's awake.

23
00:00:46,263 --> 00:00:47,773
- Hello?
- It's Peter.

24
00:00:47,778 --> 00:00:49,289
I know it was you.

25
00:00:51,452 --> 00:00:53,921
Your vitals look great.
Blood work as well.

26
00:00:53,926 --> 00:00:56,187
- How are the headaches?
- Um, much better.

27
00:00:56,192 --> 00:00:57,791
- Thank you. Yeah.
- And your memory?

28
00:00:57,834 --> 00:00:59,648
Still a little foggy,

29
00:00:59,653 --> 00:01:04,745
but I remember your name... Eileen.

30
00:01:04,973 --> 00:01:07,710
That's cheating, but I'll allow it.

31
00:01:07,975 --> 00:01:09,977
Your husband is, uh, quite the charmer.

32
00:01:09,982 --> 00:01:14,360
Mm-hmm. Um, he can
come home today, yes?

33
00:01:14,365 --> 00:01:15,373
Absolutely.

34
00:01:15,378 --> 00:01:16,894
As long as he has someone
to keep an eye on him.

35
00:01:16,898 --> 00:01:17,942
Yeah.

36
00:01:17,947 --> 00:01:18,987
If you'd like to come with me,

37
00:01:18,991 --> 00:01:20,789
I'll go over his list of medications.

38
00:01:20,794 --> 00:01:23,126
- Great.
- Thank you so much.

39
00:01:23,341 --> 00:01:25,638
- So, I just had some questions.
- Uh-huh.

40
00:01:25,643 --> 00:01:27,750
In the morning, he tends
to get a little bit...

41
00:01:33,653 --> 00:01:35,394
Flower delivery.

42
00:01:43,151 --> 00:01:45,133
I didn't, uh... Didn't think you'd come.

43
00:01:45,138 --> 00:01:46,715
You wanna tell me what I'm doing here?

44
00:01:46,818 --> 00:01:48,543
I mean, I think you know.

45
00:01:48,548 --> 00:01:51,258
Or do you not remember
putting a bag over my head,

46
00:01:51,263 --> 00:01:52,590
dragging me into my music studio,

47
00:01:52,595 --> 00:01:54,328
and tying me to a chair?

48
00:01:56,720 --> 00:01:58,809
But maybe your friend Christopher

49
00:01:58,814 --> 00:02:01,375
could refresh your memory?

50
00:02:02,992 --> 00:02:05,125
If your memory is so great, why...

51
00:02:05,130 --> 00:02:06,814
Why are you talking to
me and not the police?

52
00:02:06,818 --> 00:02:07,896
No, I have been.

53
00:02:07,901 --> 00:02:10,521
They've asked me all kinds
of questions about that night,

54
00:02:10,526 --> 00:02:14,259
and I have told them that
I don't remember anything.

55
00:02:14,264 --> 00:02:16,218
Doctor says that that
can happen sometimes

56
00:02:16,223 --> 00:02:17,789
with head trauma.

57
00:02:19,148 --> 00:02:23,049
But sometimes, the
memories can come back.

58
00:02:23,568 --> 00:02:27,549
We just have no way of predicting when.

59
00:02:28,276 --> 00:02:29,705
What do you want?

60
00:02:29,710 --> 00:02:32,573
Sophie recorded a podcast,
accusing me of things...

61
00:02:32,578 --> 00:02:33,970
Things you did.

62
00:02:33,975 --> 00:02:35,965
I want you to get her to take it down.

63
00:02:35,970 --> 00:02:37,418
It's too late for that.

64
00:02:37,423 --> 00:02:39,153
Hundreds of people
have heard it already.

65
00:02:39,158 --> 00:02:41,204
And all of those people will think

66
00:02:41,209 --> 00:02:42,384
that she's taking it down

67
00:02:42,389 --> 00:02:44,322
because she's not telling the truth.

68
00:02:44,688 --> 00:02:46,653
If you can get her to do that...

69
00:02:48,788 --> 00:02:50,904
... maybe my memory never comes back.

70
00:02:53,395 --> 00:02:55,179
Call the police.

71
00:02:55,301 --> 00:02:56,867
Tell them whatever you want.

72
00:02:58,792 --> 00:03:00,965
I got nothing left to lose.

73
00:03:07,564 --> 00:03:12,473
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

74
00:03:12,843 --> 00:03:14,233
You think you can get away with that,

75
00:03:14,237 --> 00:03:15,442
you got another think coming.

76
00:03:15,455 --> 00:03:17,450
You ain't gonna punk me.

77
00:03:17,667 --> 00:03:19,104
What's going on?

78
00:03:19,109 --> 00:03:21,761
I'm just deleting Paragon
Plus from all of our devices.

79
00:03:21,766 --> 00:03:24,487
Gonna shelve my movie,
you lose my $7.99 a month.

80
00:03:24,492 --> 00:03:25,624
Okay.

81
00:03:25,629 --> 00:03:27,250
Uh...

82
00:03:27,255 --> 00:03:28,950
Look at that.

83
00:03:29,513 --> 00:03:31,509
We said we wanted to read more anyway.

84
00:03:31,514 --> 00:03:33,020
- Checkmate.
- Boom.

85
00:03:33,904 --> 00:03:35,079
Wanna call in sick today?

86
00:03:35,084 --> 00:03:36,124
'Cause I know something that we can do

87
00:03:36,128 --> 00:03:37,812
that doesn't involve Paragon Plus.

88
00:03:37,817 --> 00:03:39,349
Ooh, I would love to,

89
00:03:39,354 --> 00:03:40,790
but I can't do that to Valerie.

90
00:03:40,795 --> 00:03:42,272
We have three birthday parties today,

91
00:03:42,276 --> 00:03:45,655
and our manager-in-chief
Gerald is very specific

92
00:03:45,660 --> 00:03:47,145
about the way we serve cake.

93
00:03:47,150 --> 00:03:48,310
I'm guessing because no one

94
00:03:48,315 --> 00:03:49,875
attended his parties as a child.

95
00:03:49,880 --> 00:03:52,531
Uh, it's my dad. Why did you have
to show him how to video chat?

96
00:03:52,536 --> 00:03:53,676
He better have his pants on.

97
00:03:53,681 --> 00:03:55,795
I can't unsee what I saw
the last time he hit me up.

98
00:03:55,800 --> 00:03:57,358
Good luck with that.

99
00:03:58,317 --> 00:03:59,832
I blame you for this.

100
00:04:01,237 --> 00:04:02,673
Hey, Pop.

101
00:04:02,678 --> 00:04:05,283
Can't tell you how good
it is to see your face.

102
00:04:05,288 --> 00:04:06,591
- What's up?
- I've been thinking about

103
00:04:06,595 --> 00:04:08,036
what happened to you with the movie.

104
00:04:08,310 --> 00:04:10,325
You got a raw deal, son.

105
00:04:10,580 --> 00:04:12,422
So I thought you should
come to church with me and...

106
00:04:12,426 --> 00:04:14,640
Dad, how many times
do I have to tell you?

107
00:04:14,645 --> 00:04:16,821
Church doesn't work for me
the way it works for you.

108
00:04:16,826 --> 00:04:18,465
If you would let me finish...

109
00:04:18,470 --> 00:04:20,809
I'm in a men's group
that meets on Wednesdays.

110
00:04:20,814 --> 00:04:23,693
We're supposed to be doing
bible study, but mostly,

111
00:04:23,698 --> 00:04:26,192
we just sit around and swap war stories.

112
00:04:26,197 --> 00:04:28,450
I thought maybe today,
I'd show them your film.

113
00:04:28,738 --> 00:04:31,207
Brag about my son to a few friends.

114
00:04:31,543 --> 00:04:33,590
Oh.

115
00:04:34,404 --> 00:04:35,575
Well, I guess it would be nice

116
00:04:35,579 --> 00:04:37,364
for somebody to see my film.

117
00:04:37,369 --> 00:04:38,632
What time should I be there?

118
00:04:38,637 --> 00:04:40,236
Showtime's at noon.

119
00:04:40,241 --> 00:04:43,278
Oh, and it's BYOB...

120
00:04:43,283 --> 00:04:44,856
Bring Your Own Bible.

121
00:04:45,418 --> 00:04:47,632
No, don't... don't get up! Da...

122
00:04:47,637 --> 00:04:49,798
It's not JunkTime, Pops.

123
00:04:49,803 --> 00:04:51,552
That is not photogenic.

124
00:04:51,557 --> 00:04:53,418
I swear, Mom is getting
way too comfortable

125
00:04:53,423 --> 00:04:54,859
having a gay son.

126
00:04:55,053 --> 00:04:56,205
You know, this morning, she asked me

127
00:04:56,209 --> 00:04:58,473
if her jeans made her butt look cute.

128
00:04:58,554 --> 00:05:00,251
She did not!

129
00:05:00,256 --> 00:05:02,040
Luckily, I was eating a croissant,

130
00:05:02,045 --> 00:05:03,955
so I stuffed the rest of it in my mouth

131
00:05:03,960 --> 00:05:05,425
and then pretended I was choking.

132
00:05:05,430 --> 00:05:06,530
Let's just say,

133
00:05:06,535 --> 00:05:09,452
you owe me for all the therapy
I'm gonna need someday.

134
00:05:09,671 --> 00:05:12,045
Just add it to my tab.

135
00:05:12,050 --> 00:05:14,792
Or you can pay me back now.

136
00:05:15,060 --> 00:05:16,441
Today is Milo's birthday,

137
00:05:16,446 --> 00:05:19,928
and I'm staying up late for
a video date to celebrate,

138
00:05:19,933 --> 00:05:25,015
and my amazing sister is
going to personally deliver

139
00:05:25,020 --> 00:05:26,600
his birthday gift to him.

140
00:05:26,913 --> 00:05:28,758
Okay, fine.

141
00:05:28,763 --> 00:05:30,186
It'll be like I'm actually there.

142
00:05:31,022 --> 00:05:32,892
Well, I wish you were.

143
00:05:32,897 --> 00:05:34,421
I miss you.

144
00:05:34,464 --> 00:05:36,336
I miss you, too.

145
00:05:36,971 --> 00:05:40,351
Hey, I, um... I
listened to your podcast.

146
00:05:40,356 --> 00:05:42,312
What you said was really brave.

147
00:05:42,639 --> 00:05:45,647
I think it's gonna make a
lot of people feel less alone.

148
00:05:46,607 --> 00:05:48,218
Thank you.

149
00:05:49,217 --> 00:05:50,649
Now, can I ask you something?

150
00:05:50,654 --> 00:05:52,476
Yeah. Anything.

151
00:05:52,700 --> 00:05:54,796
I need you to be
totally honest, alright?

152
00:05:55,050 --> 00:05:56,225
Okay.

153
00:05:56,761 --> 00:05:58,067
Okay.

154
00:05:59,788 --> 00:06:01,853
Uh, do these jeans
make my butt look cute?

155
00:06:03,966 --> 00:06:05,490
My eyes!

156
00:06:18,616 --> 00:06:19,775
How'd it go?

157
00:06:19,780 --> 00:06:21,030
Not good.

158
00:06:21,035 --> 00:06:22,551
He remembers everything.

159
00:06:28,692 --> 00:06:30,390
What does he want?

160
00:06:30,395 --> 00:06:33,823
He wanted me to get Sophie
to take down her podcast

161
00:06:33,828 --> 00:06:35,651
in exchange for his silence.

162
00:06:37,532 --> 00:06:38,906
You're not doing that.

163
00:06:39,841 --> 00:06:42,484
I think we'd both better
start looking for a lawyer.

164
00:06:53,889 --> 00:06:56,541
Thanks again for taking
Theo to the water park today.

165
00:06:58,069 --> 00:07:00,115
Make sure he has an
hour to digest his lunch

166
00:07:00,120 --> 00:07:02,166
before he goes on the water slide.

167
00:07:02,285 --> 00:07:04,288
I learned that last time the hard way.

168
00:07:04,293 --> 00:07:06,730
And I'll see you back here for dinner,

169
00:07:06,735 --> 00:07:09,981
as long as I can dig out
from under these contracts.

170
00:07:13,955 --> 00:07:17,723
Oh? And how is Randy Kwan's mother?

171
00:07:22,959 --> 00:07:25,222
I'm surprised Randy's still single.

172
00:07:25,227 --> 00:07:27,027
He's had everyone's
mother pushing him on them

173
00:07:27,032 --> 00:07:28,425
since junior high.

174
00:07:28,691 --> 00:07:31,271
He's a very successful doctor.

175
00:07:31,276 --> 00:07:33,374
He's not a doctor, he's a dentist.

176
00:07:39,023 --> 00:07:44,567
No, Mom, what I "should"
do is what's right for me,

177
00:07:44,572 --> 00:07:46,481
and that's not Randy Kwan.

178
00:07:46,950 --> 00:07:49,645
I just don't want you to be alone.

179
00:07:49,650 --> 00:07:51,988
Actually, being alone
sounds amazing right now.

180
00:07:57,128 --> 00:07:58,715
Hey, Darcy.

181
00:07:58,720 --> 00:08:01,270
No, you are calling at the perfect time.

182
00:08:03,874 --> 00:08:05,637
What... What's going on?

183
00:08:07,395 --> 00:08:09,391
You know, when I asked
to see your new place,

184
00:08:09,396 --> 00:08:11,181
I wasn't volunteering my services

185
00:08:11,186 --> 00:08:12,547
as a human hand truck.

186
00:08:12,552 --> 00:08:14,184
Ah. You know, I see you more as

187
00:08:14,189 --> 00:08:16,993
a whiny roller skate,
but your point is taken.

188
00:08:17,587 --> 00:08:18,797
Whoa.

189
00:08:18,802 --> 00:08:20,234
When I told you to get
a job, I didn't think

190
00:08:20,238 --> 00:08:23,154
it'd be dancing at that
strip club out by the airport.

191
00:08:23,159 --> 00:08:25,610
Tell Destiny I said wazzaaaa.

192
00:08:27,028 --> 00:08:28,985
I went to see the woman who hit me.

193
00:08:29,385 --> 00:08:31,636
She left that for me
before I knew she was gone.

194
00:08:32,180 --> 00:08:34,117
That's an expensive cup of coffee.

195
00:08:34,122 --> 00:08:36,046
$7,500.

196
00:08:36,375 --> 00:08:38,695
To try to take the sting
out of never walking again.

197
00:08:38,700 --> 00:08:40,166
Sounds like it didn't work.

198
00:08:40,171 --> 00:08:41,869
Well, if I keep it, I feel like

199
00:08:41,874 --> 00:08:43,514
I'm accepting an
apology for what she did,

200
00:08:43,519 --> 00:08:44,606
and I can't do that.

201
00:08:44,611 --> 00:08:45,742
I get that.

202
00:08:45,998 --> 00:08:49,436
And she told me she was distracted

203
00:08:49,441 --> 00:08:51,662
because her husband
was drinking that night,

204
00:08:51,667 --> 00:08:53,712
and when he drinks, he does bad things.

205
00:08:53,881 --> 00:08:55,748
Yeah, it's almost poetic.

206
00:08:56,537 --> 00:08:59,577
Well, I understand if you
decide not to keep the money.

207
00:08:59,582 --> 00:09:01,062
But if you do,

208
00:09:01,067 --> 00:09:02,886
I should probably get
10% for helping you move.

209
00:09:02,890 --> 00:09:04,282
Stop by the club this weekend.

210
00:09:04,287 --> 00:09:06,607
Destiny and I will take
you to the Champagne Room,

211
00:09:06,612 --> 00:09:07,612
hook you right up.

212
00:09:07,617 --> 00:09:09,383
Dude, I live in the Champagne Room.

213
00:09:13,470 --> 00:09:14,897
Hey, everything okay?

214
00:09:14,902 --> 00:09:17,224
Did you know Gary and Darcy broke up?

215
00:09:17,229 --> 00:09:18,229
What?

216
00:09:18,234 --> 00:09:20,642
She just called me on her way to Lenox.

217
00:09:20,647 --> 00:09:22,873
She was really upset.

218
00:09:23,122 --> 00:09:24,559
Well, what happened?

219
00:09:24,564 --> 00:09:27,170
Apparently, Gary said he
couldn't leave his friends.

220
00:09:29,965 --> 00:09:32,172
The doctors think
we caught it early,

221
00:09:32,177 --> 00:09:33,529
but my head's just been spinning

222
00:09:33,534 --> 00:09:35,318
ever since I found out,

223
00:09:35,323 --> 00:09:37,061
and now they're putting
all these treatment plans

224
00:09:37,065 --> 00:09:38,888
in front of me,

225
00:09:38,893 --> 00:09:41,279
but honestly, I'm really scared.

226
00:09:41,452 --> 00:09:43,396
I haven't even told my family yet.

227
00:09:43,854 --> 00:09:47,021
It's really scary. I know. I've...

228
00:09:47,307 --> 00:09:50,367
I mean, eh, millions of women

229
00:09:50,372 --> 00:09:52,849
have been where you are right now.

230
00:09:53,508 --> 00:09:56,068
I would encourage you to find
a breast cancer support group.

231
00:09:56,073 --> 00:09:57,379
If you stay on the line,

232
00:09:57,384 --> 00:09:59,768
my producer will give
you some resources,

233
00:09:59,773 --> 00:10:02,123
and I hope you get the
support you deserve.

234
00:10:02,128 --> 00:10:03,902
Thank you, Dr. Bloom.

235
00:10:03,907 --> 00:10:05,467
This has been
"In the Room with Dr. Bloom."

236
00:10:05,471 --> 00:10:07,428
Heard you're getting
your audience testing results today.

237
00:10:07,432 --> 00:10:09,427
- Yeah.
- It was nice knowing you.

238
00:10:10,453 --> 00:10:12,818
If it makes you feel any
better, they tested me, too.

239
00:10:13,116 --> 00:10:15,029
They test the traffic and weather?

240
00:10:15,034 --> 00:10:16,857
No, my sports show.

241
00:10:16,862 --> 00:10:18,961
The one you never heard
of because it went away,

242
00:10:18,966 --> 00:10:20,402
because of the testing.

243
00:10:20,407 --> 00:10:22,235
Oh, that does not make me feel better.

244
00:10:22,240 --> 00:10:23,400
Jane's a robot.

245
00:10:23,405 --> 00:10:24,841
All she cares about is numbers.

246
00:10:24,846 --> 00:10:26,584
Honestly, that's a relief,
'cause I'm pretty sure

247
00:10:26,588 --> 00:10:28,590
she hates me on a personal level.

248
00:10:28,595 --> 00:10:30,015
She used to be my producer.

249
00:10:30,020 --> 00:10:32,544
She was great... at that.

250
00:10:32,748 --> 00:10:34,630
But then she got promoted,
and not too long after that,

251
00:10:34,634 --> 00:10:36,026
the show was canceled.

252
00:10:36,031 --> 00:10:37,641
She and her executive cronies said

253
00:10:37,646 --> 00:10:39,111
they were "trimming the fat."

254
00:10:39,116 --> 00:10:41,498
Like I said... robot.

255
00:10:43,420 --> 00:10:45,335
Oh, hello, Jane.

256
00:10:45,552 --> 00:10:47,240
Hi, Nick.

257
00:10:47,405 --> 00:10:49,490
Are you ready to go over your testing?

258
00:10:49,495 --> 00:10:50,824
Yeah.

259
00:10:50,829 --> 00:10:53,669
Beep-boop-boop, beep-bop-boop.

260
00:10:55,698 --> 00:10:58,609
Dude. I thought you had a session today.

261
00:10:58,614 --> 00:11:00,388
You and Darcy broke up?

262
00:11:00,829 --> 00:11:02,178
Ugh.

263
00:11:02,183 --> 00:11:03,619
Yeah.

264
00:11:03,663 --> 00:11:05,534
Yeah, I was gonna tell you, man.

265
00:11:05,577 --> 00:11:08,841
Uh, I'm not going to Lenox after all.

266
00:11:08,846 --> 00:11:11,143
Well, what happened?
And give me the truth.

267
00:11:11,148 --> 00:11:13,716
Not the same BS excuse Katherine got.

268
00:11:13,798 --> 00:11:14,886
Ed, I-I can't.

269
00:11:14,891 --> 00:11:16,632
Damn it, Gary. After John died,

270
00:11:16,637 --> 00:11:18,837
you were the one who made us
promise that we would talk.

271
00:11:18,934 --> 00:11:20,022
So talk.

272
00:11:20,027 --> 00:11:21,977
Whatever it is, we can fix it.

273
00:11:28,639 --> 00:11:30,293
Not this one.

274
00:11:42,522 --> 00:11:44,871
Dad? Hey, Pop?

275
00:11:46,667 --> 00:11:47,876
Dad.

276
00:11:47,881 --> 00:11:50,008
I thought you said a few friends.

277
00:11:50,013 --> 00:11:51,886
I did. Word spread.

278
00:11:51,891 --> 00:11:53,625
Things got out of hand.

279
00:11:53,630 --> 00:11:55,719
Haven't seen this many people so excited

280
00:11:55,724 --> 00:11:57,537
since Pamela brought
in that slice of toast

281
00:11:57,542 --> 00:11:59,157
she swore had Jesus' face on it.

282
00:11:59,162 --> 00:12:00,723
You know I-I-I'm not supposed
to show it for this many...

283
00:12:00,727 --> 00:12:03,113
I know, and I don't
want you getting sued.

284
00:12:03,157 --> 00:12:04,898
I'm sorry.

285
00:12:05,027 --> 00:12:06,758
I'll tell them we're canceling.

286
00:12:07,617 --> 00:12:10,255
I'm really glad we're
seeing this together.

287
00:12:13,485 --> 00:12:15,451
Hey, Pop, you know what?

288
00:12:16,910 --> 00:12:18,215
Don't do that.

289
00:12:20,957 --> 00:12:22,654
We're gonna show the movie.

290
00:12:22,698 --> 00:12:24,441
What about Paragon Plus?

291
00:12:24,621 --> 00:12:26,819
Let 'em sue me.

292
00:12:32,321 --> 00:12:34,062
Unbelievable.

293
00:12:39,628 --> 00:12:40,716
Shanice?

294
00:12:40,798 --> 00:12:42,589
I thought you were shooting today.

295
00:12:42,594 --> 00:12:45,945
Eh, I was, but I just got
word they're pushing my scenes.

296
00:12:46,051 --> 00:12:48,850
Good thing I just spent two
hours in the makeup chair.

297
00:12:48,855 --> 00:12:50,204
What are you up to?

298
00:12:50,209 --> 00:12:52,339
Uh, very exciting things.

299
00:12:52,344 --> 00:12:55,378
I'm, uh, reviewing form contracts

300
00:12:55,383 --> 00:12:58,299
for a client requesting
an easement adjustment.

301
00:12:58,304 --> 00:13:01,519
Okay. You wanna play
hooky and have lunch again?

302
00:13:01,868 --> 00:13:05,175
Uh, more than you can imagine.

303
00:13:05,489 --> 00:13:08,613
Oh, but Theo's...
Theo's with my mom today.

304
00:13:08,618 --> 00:13:09,914
It's okay. Kiana's with her dad.

305
00:13:09,919 --> 00:13:11,777
So, it'll just be the two of us.

306
00:13:12,569 --> 00:13:14,310
Sounds fun.

307
00:13:14,315 --> 00:13:16,269
I'll call Gina and pick up
something from Crocodilze

308
00:13:16,273 --> 00:13:17,666
and bring it over?

309
00:13:17,671 --> 00:13:19,378
Sounds great. It's a date.

310
00:13:19,383 --> 00:13:21,707
I mean, um, I-I'll... I'll see you soon.

311
00:13:21,712 --> 00:13:23,195
I'll see you soon.

312
00:13:23,910 --> 00:13:25,216
Mm...

313
00:13:28,280 --> 00:13:30,630
"I listened to Dr. Bloom on my commute

314
00:13:30,635 --> 00:13:32,613
and almost fell asleep at the wheel."

315
00:13:32,981 --> 00:13:34,678
"It's like getting medical health advice

316
00:13:34,683 --> 00:13:36,554
from Charlie Brown's teacher."

317
00:13:36,722 --> 00:13:38,561
Ugh. Are they all this bad?

318
00:13:38,566 --> 00:13:40,123
No, this one's good.

319
00:13:40,167 --> 00:13:43,058
"Dr. Bloom's show changed my life.

320
00:13:43,792 --> 00:13:46,098
I'm never listening
to talk radio again."

321
00:13:46,103 --> 00:13:49,911
Alright, I get the sense
that you're enjoying this.

322
00:13:50,139 --> 00:13:54,075
I am so sorry I reported you to HR.

323
00:13:54,437 --> 00:13:55,917
This isn't about that.

324
00:13:55,922 --> 00:13:57,723
Your numbers aren't there.

325
00:13:57,814 --> 00:14:00,399
This afternoon segment
is going to be your last.

326
00:14:02,455 --> 00:14:04,681
I'm sorry, but I'm not surprised.

327
00:14:04,686 --> 00:14:06,493
You never connected with your audience.

328
00:14:06,498 --> 00:14:08,973
I mean, Dr. Stacy may
have given horrible advice,

329
00:14:08,978 --> 00:14:10,149
but at least people felt
like they were getting

330
00:14:10,153 --> 00:14:14,288
that horrible advice
from their mean aunt.

331
00:14:14,293 --> 00:14:15,904
You know, someone they could bond with.

332
00:14:15,985 --> 00:14:18,640
As a therapist, I-I've been trained

333
00:14:18,645 --> 00:14:20,431
to maintain a professional distance.

334
00:14:20,436 --> 00:14:22,074
Maybe that approach
works in your practice,

335
00:14:22,078 --> 00:14:24,407
but it doesn't work on the radio.

336
00:14:24,660 --> 00:14:27,035
I mean, you said it yourself
on your first show...

337
00:14:27,040 --> 00:14:28,563
This isn't real therapy.

338
00:14:28,568 --> 00:14:30,243
You're so right.

339
00:14:30,646 --> 00:14:32,214
I know it's all about numbers for you,

340
00:14:32,219 --> 00:14:34,743
but I can see why you
were such a great producer.

341
00:14:34,748 --> 00:14:36,827
Who said it was all
about numbers for me?

342
00:14:36,832 --> 00:14:39,144
Um... uh, no one.

343
00:14:39,149 --> 00:14:40,931
It was Nick, wasn't it?

344
00:14:42,843 --> 00:14:45,488
Whoever it was, was probably
just hurt and confused

345
00:14:45,493 --> 00:14:46,711
and maybe felt like

346
00:14:46,716 --> 00:14:48,899
somebody chose a job over them...

347
00:14:49,361 --> 00:14:50,449
... which isn't even bad.

348
00:14:50,454 --> 00:14:51,582
I mean, I have done that, too...

349
00:14:51,586 --> 00:14:53,501
Save your advice for your last show.

350
00:14:59,065 --> 00:15:00,677
Why didn't you tell me?

351
00:15:00,682 --> 00:15:02,600
I wanted to tell you.

352
00:15:03,337 --> 00:15:04,787
Believe me.

353
00:15:05,399 --> 00:15:08,162
I just didn't want to get you involved.

354
00:15:09,343 --> 00:15:10,803
Okay, wait.

355
00:15:11,484 --> 00:15:13,733
You left before anything happened.

356
00:15:13,738 --> 00:15:15,044
I mean, it was that other guy

357
00:15:15,049 --> 00:15:16,867
who put Peter in the hospital, not you.

358
00:15:16,872 --> 00:15:18,087
The whole night wouldn't have happened

359
00:15:18,091 --> 00:15:19,694
if it wasn't for me, Ed.

360
00:15:20,006 --> 00:15:22,269
And now Peter's gonna go to the police,

361
00:15:22,274 --> 00:15:26,327
and Sophie's gonna see
this guy in the news,

362
00:15:26,332 --> 00:15:29,155
and... and...
and he'll get to play the victim

363
00:15:30,445 --> 00:15:32,287
instead of the bad guy.

364
00:15:32,536 --> 00:15:33,929
Just when she was finally starting

365
00:15:33,934 --> 00:15:35,494
to get her life back together.

366
00:15:35,499 --> 00:15:37,280
Hey, it's not great,

367
00:15:37,980 --> 00:15:39,709
but if you really want to help her,

368
00:15:39,714 --> 00:15:41,084
you need to get ahead of this.

369
00:15:41,089 --> 00:15:42,568
Trust me.

370
00:15:42,573 --> 00:15:45,243
It will be so much better
if she hears this from you.

371
00:15:55,671 --> 00:15:57,821
What is this? It smells delicious.

372
00:15:57,826 --> 00:15:59,262
Oh, I thought I'd try a Bolognese

373
00:15:59,267 --> 00:16:00,790
for a crew meal today.

374
00:16:00,795 --> 00:16:03,657
Don't tell Gerald, but I
put in a whole bottle of red.

375
00:16:03,662 --> 00:16:06,791
Ooh! I guess happy hour's
gonna be extra happy.

376
00:16:06,796 --> 00:16:08,389
Oh, yes.

377
00:16:09,011 --> 00:16:11,459
To go order for Shanice Williamson!

378
00:16:13,097 --> 00:16:14,533
Must be weird having the same name

379
00:16:14,538 --> 00:16:15,931
as a famous movie star.

380
00:16:15,936 --> 00:16:17,775
- Oh, no...
- Hey, guys.

381
00:16:17,780 --> 00:16:19,717
What's with the ketchup
on the side of the plate?

382
00:16:19,722 --> 00:16:21,071
Ketchup goes in the middle,

383
00:16:21,076 --> 00:16:23,165
in service of both the
steak and the fries.

384
00:16:23,286 --> 00:16:24,984
We have to match the
picture on the menu.

385
00:16:24,989 --> 00:16:26,960
I'm not sure why that's so
hard for you to understand.

386
00:16:26,964 --> 00:16:28,025
Hey, Shanice!

387
00:16:28,030 --> 00:16:29,405
Oh, my God!

388
00:16:30,452 --> 00:16:31,681
Hi.

389
00:16:31,686 --> 00:16:32,857
Sorry to break into your kitchen,

390
00:16:32,861 --> 00:16:34,078
but I was just picking up lunch

391
00:16:34,082 --> 00:16:36,519
and asked if I could come
pay compliments to the chef.

392
00:16:36,629 --> 00:16:39,254
Oh, my God. You're Shanice Williamson.

393
00:16:39,259 --> 00:16:41,225
Uh, just since I was born.

394
00:16:41,652 --> 00:16:44,483
I wanted to say hi to
my dear friend, Regina.

395
00:16:44,709 --> 00:16:45,783
Who I'm sure you're treating

396
00:16:45,787 --> 00:16:47,876
with all the respect she deserves,

397
00:16:47,881 --> 00:16:49,796
along with the rest of your employees.

398
00:16:49,932 --> 00:16:52,866
Oh, yeah. I... Of... Of course.

399
00:16:54,274 --> 00:16:55,619
Could I get you a complimentary T-shirt

400
00:16:55,623 --> 00:16:57,311
from the take-out counter?

401
00:16:58,085 --> 00:17:01,001
I would love that... Gerald.

402
00:17:01,232 --> 00:17:02,540
Gerald. Yeah.

403
00:17:04,332 --> 00:17:06,421
Oh. Wow.

404
00:17:06,503 --> 00:17:07,803
Thank you.

405
00:17:07,808 --> 00:17:10,381
I think our lives are gonna
get a lot easier around here.

406
00:17:10,386 --> 00:17:13,288
Actually, that's another
reason why I came by.

407
00:17:15,667 --> 00:17:18,647
Well, this is my last two minutes,

408
00:17:18,652 --> 00:17:22,350
so I just wanted to
say that I have loved

409
00:17:22,355 --> 00:17:24,678
being here these past few weeks.

410
00:17:24,970 --> 00:17:28,702
Maybe that love wasn't exactly mutual.

411
00:17:29,073 --> 00:17:31,610
At least one of you
thinks that I sound like

412
00:17:31,615 --> 00:17:36,011
"a cartoon baby turtle,
who is both bossy

413
00:17:36,016 --> 00:17:38,279
and afraid to come out of her shell."

414
00:17:38,284 --> 00:17:40,907
Aw, thanks so much for sending that in.

415
00:17:42,371 --> 00:17:45,320
The truth is, as a therapist,

416
00:17:45,325 --> 00:17:48,589
I am trained to leave my
personal life out of the job.

417
00:17:48,632 --> 00:17:50,243
Maybe that was a mistake.

418
00:17:50,303 --> 00:17:52,846
I mean, this show is not therapy.

419
00:17:55,548 --> 00:17:57,680
Trina, if you are still listening,

420
00:17:57,685 --> 00:18:00,412
there's something that I wish
I had said to you this morning.

421
00:18:01,471 --> 00:18:04,436
I know exactly what
you're going through.

422
00:18:05,018 --> 00:18:08,212
I was too afraid to tell my
friends about my diagnosis

423
00:18:08,217 --> 00:18:09,483
at first, too.

424
00:18:09,488 --> 00:18:12,404
And it wasn't until
I joined my support group

425
00:18:12,409 --> 00:18:15,717
that I found the courage to tell people.

426
00:18:16,299 --> 00:18:18,483
Not that the group fixed everything.

427
00:18:18,488 --> 00:18:19,837
I mean, I was still going through

428
00:18:19,842 --> 00:18:23,009
all of the stages of grief and hope

429
00:18:23,014 --> 00:18:25,361
and, you know, everything in between...

430
00:18:26,278 --> 00:18:29,825
but it gave me a connection

431
00:18:29,830 --> 00:18:32,649
to other people who knew
what I was going through.

432
00:18:32,788 --> 00:18:35,443
In fact, I even connected with one of

433
00:18:35,448 --> 00:18:38,199
the male breast cancer
survivors in the church bathroom.

434
00:18:39,697 --> 00:18:43,802
Not the point. Um, the point is,

435
00:18:43,807 --> 00:18:46,302
maybe with the people in that group,

436
00:18:46,307 --> 00:18:49,079
you, like me,

437
00:18:49,084 --> 00:18:52,789
can find exactly what you need.

438
00:18:55,632 --> 00:18:57,372
15 seconds, Maggie.

439
00:18:58,311 --> 00:19:02,450
And... I'm afraid my time has run out.

440
00:19:03,399 --> 00:19:07,228
So... this is Dr. Maggie Bloom,

441
00:19:07,233 --> 00:19:10,320
saying... goodbye.

442
00:19:30,897 --> 00:19:33,384
Okay, how did you know
that my favorite dish

443
00:19:33,389 --> 00:19:34,725
is chicken Parmesan?

444
00:19:35,270 --> 00:19:38,055
I, uh, got some intel from Gina.

445
00:19:38,302 --> 00:19:40,565
It's only fair, since
you're my number one fan.

446
00:19:40,570 --> 00:19:42,964
I think the manager at Crocodilze

447
00:19:42,969 --> 00:19:44,090
is your number one fan.

448
00:19:44,095 --> 00:19:45,570
Hmm. Come on. Look at this.

449
00:19:45,691 --> 00:19:46,691
Crazy.

450
00:19:46,696 --> 00:19:49,008
Yeah. I'm just sorry Gina
has to work for that guy.

451
00:19:49,013 --> 00:19:50,488
- Uh, yeah.
- Mm.

452
00:19:50,493 --> 00:19:53,148
Although, they make
a mean mac and cheese.

453
00:19:53,192 --> 00:19:54,459
Oh, if you think that is good,

454
00:19:54,464 --> 00:19:56,581
I have to take you to Aunty
Melva's on the east side.

455
00:19:56,586 --> 00:19:57,912
Oh, I heard about that place.

456
00:19:57,917 --> 00:19:59,932
They got five church fans
for their peach cobbler.

457
00:19:59,937 --> 00:20:01,200
Church fans?

458
00:20:01,205 --> 00:20:03,729
Is that like stars?

459
00:20:03,850 --> 00:20:05,547
I've never seen that on Yelp.

460
00:20:05,552 --> 00:20:07,490
It's Black Yelp, baby.

461
00:20:10,340 --> 00:20:12,554
Okay, how about this weekend?

462
00:20:12,559 --> 00:20:14,300
Ugh. I wish I could.

463
00:20:14,382 --> 00:20:16,645
I found out why they
canceled my scenes today.

464
00:20:16,650 --> 00:20:18,102
The production is moving to Miami.

465
00:20:18,107 --> 00:20:19,665
Miami? When?

466
00:20:19,670 --> 00:20:21,606
I'm flying out tomorrow.

467
00:20:21,611 --> 00:20:23,022
Oh.

468
00:20:23,651 --> 00:20:25,131
But we can get that peach cobbler

469
00:20:25,136 --> 00:20:26,660
the next time I'm in town.

470
00:20:26,742 --> 00:20:28,592
Yeah. Yeah, great.

471
00:20:29,398 --> 00:20:30,399
Mm.

472
00:20:30,404 --> 00:20:32,147
It's just...

473
00:20:32,454 --> 00:20:34,756
I'm really sad you're leaving.

474
00:20:35,061 --> 00:20:36,600
You know?

475
00:20:37,099 --> 00:20:38,406
Me too.

476
00:20:44,324 --> 00:20:46,295
Uh, M-Mom.

477
00:20:46,674 --> 00:20:48,154
Is, uh... Is everything okay?

478
00:20:48,159 --> 00:20:49,295
Mm-hmm.

479
00:20:51,395 --> 00:20:54,746
Oh. Sorry, goggle emergency.

480
00:20:54,813 --> 00:20:59,412
Uh, Shanice, this is my mom, Joo Hee.

481
00:20:59,674 --> 00:21:01,553
It's a pleasure to meet you.

482
00:21:03,169 --> 00:21:05,290
I'll go, uh, get the goggles.

483
00:21:05,295 --> 00:21:06,700
Be right back.

484
00:21:15,239 --> 00:21:16,587
Oh, hey. What are you doing here?

485
00:21:16,592 --> 00:21:18,233
Hey.

486
00:21:19,234 --> 00:21:20,553
Can we talk?

487
00:21:20,845 --> 00:21:23,451
Actually, I gotta get this
gift over to Milo for Danny

488
00:21:23,456 --> 00:21:25,458
before he turns into a pumpkin.

489
00:21:25,463 --> 00:21:26,899
It's about Peter.

490
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
Christopher?

491
00:21:35,859 --> 00:21:37,513
There you are.

492
00:21:39,742 --> 00:21:41,091
What are you doing in here?

493
00:21:41,250 --> 00:21:42,426
You remember freshman year,

494
00:21:42,431 --> 00:21:44,602
I went to surprise Layla at school?

495
00:21:44,607 --> 00:21:46,525
I wanted to take her out to dinner.

496
00:21:47,432 --> 00:21:48,824
Yeah.

497
00:21:48,930 --> 00:21:51,236
When she opened her dorm room door...

498
00:21:53,150 --> 00:21:55,384
I could tell that she'd been crying.

499
00:21:56,002 --> 00:21:57,398
I didn't push.

500
00:21:57,403 --> 00:21:59,056
I didn't ask.

501
00:21:59,061 --> 00:22:00,802
I didn't do anything.

502
00:22:02,799 --> 00:22:05,889
I have a million of those moments.

503
00:22:06,541 --> 00:22:08,568
Knowing I could've done more.

504
00:22:09,122 --> 00:22:10,367
Georgia...

505
00:22:16,115 --> 00:22:17,510
I did something.

506
00:22:19,132 --> 00:22:21,596
The other night, I went over to Peter's.

507
00:22:23,423 --> 00:22:26,115
We just went over there to scare him...

508
00:22:27,030 --> 00:22:29,647
So that he would never
hurt anyone again.

509
00:22:30,781 --> 00:22:33,697
But something in me snapped.

510
00:22:40,149 --> 00:22:42,340
It wasn't supposed to go that way.

511
00:22:46,829 --> 00:22:49,092
And I needed you to hear that from me.

512
00:22:51,470 --> 00:22:53,639
I don't know what happens next.

513
00:22:54,834 --> 00:22:58,707
And I won't blame you
if you never forgive me.

514
00:22:58,829 --> 00:23:03,350
Just know that everything
I did, I did for Layla.

515
00:23:11,549 --> 00:23:12,985
I know.

516
00:23:15,879 --> 00:23:17,584
I know.

517
00:23:21,266 --> 00:23:23,485
I know this is a lot to take in.

518
00:23:23,490 --> 00:23:25,725
- I was just trying to protect you.
- No.

519
00:23:27,191 --> 00:23:29,982
No, what you did had
nothing to do with me.

520
00:23:30,087 --> 00:23:33,058
You went there that night
because you felt guilty...

521
00:23:33,063 --> 00:23:34,978
Because you always need to be this hero.

522
00:23:34,983 --> 00:23:36,420
- No, this...
- Soph, that's not true.

523
00:23:36,424 --> 00:23:37,951
- I...
- Listen to me!

524
00:23:39,635 --> 00:23:41,943
I was dealing with it!

525
00:23:42,511 --> 00:23:45,593
I-I found the courage
to go to the police

526
00:23:45,598 --> 00:23:47,615
and do it the right way.

527
00:23:47,989 --> 00:23:51,115
God, then... then... and then,
when that didn't work out,

528
00:23:51,135 --> 00:23:54,770
I was the one who figured out
how to tell my story anyway.

529
00:23:54,775 --> 00:23:56,168
I know. You were so brave.

530
00:23:56,173 --> 00:23:58,519
It was amazing, and he's
so scared of that podcast.

531
00:23:58,524 --> 00:23:59,662
You should've seen his face.

532
00:23:59,667 --> 00:24:03,134
What do you mean? You... You saw him?

533
00:24:07,135 --> 00:24:08,524
Tell me.

534
00:24:11,404 --> 00:24:13,534
When he woke up, he called me.

535
00:24:13,539 --> 00:24:15,318
He asked me to go and see him.

536
00:24:15,323 --> 00:24:16,342
Because he knows.

537
00:24:16,347 --> 00:24:17,975
He knows that it was me and Christopher.

538
00:24:17,980 --> 00:24:20,548
So... So, I went.

539
00:24:21,950 --> 00:24:23,830
He wanted me to get you
to take the podcast down

540
00:24:23,835 --> 00:24:26,318
in exchange for his silence.

541
00:24:26,894 --> 00:24:28,853
Obviously, that's not gonna happen.

542
00:24:31,213 --> 00:24:34,346
I-I can't even believe this.

543
00:24:39,101 --> 00:24:41,627
I mean, all you do is
just make my life harder.

544
00:24:43,083 --> 00:24:46,654
The last thing I ever want to
do in this world is hurt you.

545
00:24:53,118 --> 00:24:54,400
It's too late for that.

546
00:25:06,718 --> 00:25:08,021
Oh. I know.

547
00:25:08,026 --> 00:25:09,854
I'm done.

548
00:25:10,112 --> 00:25:11,766
Uh, don't worry. I'll make sure to

549
00:25:11,771 --> 00:25:13,849
leave my ID badge on the desk,

550
00:25:13,854 --> 00:25:15,074
even though this is the best picture

551
00:25:15,078 --> 00:25:16,568
anyone's taken of me in years.

552
00:25:16,778 --> 00:25:18,163
Actually, can I keep this?

553
00:25:18,168 --> 00:25:19,302
Sure.

554
00:25:19,822 --> 00:25:21,415
You're gonna need it on Monday.

555
00:25:22,318 --> 00:25:23,677
Monday?

556
00:25:24,218 --> 00:25:25,524
Does that mean I'm coming back?

557
00:25:25,529 --> 00:25:26,763
Yeah.

558
00:25:26,768 --> 00:25:29,591
I have a feeling after today,
your numbers are gonna go up.

559
00:25:29,870 --> 00:25:32,351
But it is your job to keep them up.

560
00:25:32,363 --> 00:25:33,930
Oh, my gosh.

561
00:25:33,967 --> 00:25:35,201
Thank you.

562
00:25:35,912 --> 00:25:38,140
I don't know what to say.

563
00:25:39,638 --> 00:25:41,684
How long have you been in remission?

564
00:25:43,348 --> 00:25:45,029
Uh, 18 months.

565
00:25:45,805 --> 00:25:48,155
Four years, last March.

566
00:25:50,254 --> 00:25:54,264
And, uh, things got a
little messy for me, too.

567
00:25:55,516 --> 00:25:59,911
Before, um, I had this
job, I was Nick's producer.

568
00:26:00,157 --> 00:26:04,562
And then I was his, uh,
well, something else.

569
00:26:04,911 --> 00:26:06,734
We had a lot of fun.

570
00:26:06,739 --> 00:26:08,987
Actually, we had fun
right there on that desk.

571
00:26:08,992 --> 00:26:10,554
Mm.

572
00:26:10,949 --> 00:26:13,218
And then I, um, was
offered the promotion

573
00:26:13,223 --> 00:26:17,585
to station manager,
and when I told Nick...

574
00:26:18,896 --> 00:26:21,749
he wanted to take me to
Nantucket to celebrate,

575
00:26:21,754 --> 00:26:26,889
but I-I freaked out about
h-him seeing me naked.

576
00:26:28,253 --> 00:26:33,195
We'd had office quickies, but
he had never seen my scars.

577
00:26:33,200 --> 00:26:34,984
No one had.

578
00:26:34,989 --> 00:26:38,140
And I just... I couldn't risk it.

579
00:26:38,321 --> 00:26:42,683
I told him that corporate
was making me choose,

580
00:26:42,688 --> 00:26:45,390
but I didn't pick this job over Nick.

581
00:26:46,444 --> 00:26:48,514
I lied to him because I was scared.

582
00:26:51,571 --> 00:26:53,682
I'm sorry. That was probably too much.

583
00:26:53,687 --> 00:26:55,843
No. It wasn't.

584
00:26:56,435 --> 00:26:57,828
And I get it. Believe me.

585
00:26:57,833 --> 00:26:59,554
I-I really do.

586
00:27:00,140 --> 00:27:01,742
I thought you would.

587
00:27:02,688 --> 00:27:05,101
About what I told you
happened on the desk...

588
00:27:05,106 --> 00:27:08,994
Please don't report
me to Rachel from HR.

589
00:27:09,265 --> 00:27:10,979
Not to be confused with...

590
00:27:10,984 --> 00:27:13,322
- Rachel Frumaychar.
- Rachel Frumaychar.

591
00:27:26,775 --> 00:27:28,429
Thank you.

592
00:27:35,446 --> 00:27:37,796
Can I ask you something?

593
00:27:38,004 --> 00:27:39,206
Sure.

594
00:27:40,244 --> 00:27:41,659
Before your mom came in,

595
00:27:41,671 --> 00:27:45,284
I kind of felt like we
were having a moment.

596
00:27:46,304 --> 00:27:48,238
I don't know what you mean.

597
00:27:54,412 --> 00:27:57,295
Theo showed up at our
hotel room the other night

598
00:27:57,300 --> 00:27:59,378
to tell Kiana how hew felt.

599
00:28:00,200 --> 00:28:02,933
It was a very brave move.

600
00:28:04,272 --> 00:28:07,667
Who does he get that from?

601
00:28:10,625 --> 00:28:14,042
Shanice, I was married
to a man for 12 years.

602
00:28:14,478 --> 00:28:16,738
And I was married to one for 14.

603
00:28:17,439 --> 00:28:19,738
It doesn't mean you can't
have feelings for me.

604
00:28:22,135 --> 00:28:25,051
I just don't want you to limit yourself

605
00:28:25,056 --> 00:28:27,644
because you think it's
what you "should" do.

606
00:28:28,106 --> 00:28:31,050
But isn't that what you're doing?

607
00:28:31,547 --> 00:28:33,532
I mean, you said you
haven't told your parents

608
00:28:33,537 --> 00:28:34,843
about your private life,

609
00:28:34,848 --> 00:28:37,425
and you definitely don't tell the world.

610
00:28:37,634 --> 00:28:39,824
It's different for me.

611
00:28:40,240 --> 00:28:41,714
I don't know.

612
00:28:42,155 --> 00:28:44,810
Seems pretty similar.

613
00:28:44,853 --> 00:28:47,503
You're talking about privacy.

614
00:28:48,239 --> 00:28:50,677
I'm talking about feelings.

615
00:28:55,168 --> 00:28:57,464
Maybe I should go.

616
00:29:18,946 --> 00:29:20,699
I'm sorry.

617
00:29:21,653 --> 00:29:25,004
It must be incredibly
complicated for you,

618
00:29:25,164 --> 00:29:27,514
but it is for me, too.

619
00:29:29,160 --> 00:29:32,886
Ever since you came into my
life, I've been so confused.

620
00:29:34,036 --> 00:29:37,640
I've been feeling things I
never thought I would before.

621
00:29:40,847 --> 00:29:43,046
Give yourself permission

622
00:29:43,167 --> 00:29:45,855
to feel whatever you want.

623
00:29:46,240 --> 00:29:48,485
But I'm scared.

624
00:29:49,778 --> 00:29:54,214
I don't even know h...
I don't even know how to begin.

625
00:29:55,883 --> 00:29:58,459
I mean, you were there
for Never Have I Ever,

626
00:29:58,464 --> 00:30:02,365
and I've never even
kissed a woman before.

627
00:30:20,089 --> 00:30:21,911
Now you have.

628
00:30:24,387 --> 00:30:26,520
Goodbye, Katherine.

629
00:30:38,111 --> 00:30:41,239
Oh, Gina, you shoulda seen it.
People stayed for hours.

630
00:30:41,244 --> 00:30:43,053
This one man showed
me a scar on his face

631
00:30:43,058 --> 00:30:44,451
from marching in Little Rock.

632
00:30:44,456 --> 00:30:45,762
That's amazing.

633
00:30:45,843 --> 00:30:46,971
I wish I could've been there.

634
00:30:46,975 --> 00:30:48,411
This one woman, she's a teacher.

635
00:30:48,416 --> 00:30:50,216
She wants me to show my
movie to her students,

636
00:30:50,221 --> 00:30:52,309
and, you know, I think
that's what I want to do.

637
00:30:52,628 --> 00:30:54,282
I want to just take my film on the road

638
00:30:54,287 --> 00:30:55,413
and show it wherever I can.

639
00:30:55,418 --> 00:30:56,898
What about Paragon Plus?

640
00:30:57,051 --> 00:30:58,590
Won't they have a problem with that?

641
00:30:58,595 --> 00:31:00,032
Well, how would they find out?

642
00:31:00,113 --> 00:31:01,419
Hmm? I mean, if I...

643
00:31:01,424 --> 00:31:03,818
If I keep it to the
churches and the schools,

644
00:31:03,900 --> 00:31:05,423
I really think I could do this.

645
00:31:05,428 --> 00:31:07,888
Well, I have some news, too.

646
00:31:08,493 --> 00:31:10,927
Shanice dropped by Crocodilze today.

647
00:31:10,932 --> 00:31:14,101
She pulled some strings, got
me a catering gig on her set.

648
00:31:14,106 --> 00:31:15,786
Gina, that's incredible!

649
00:31:15,830 --> 00:31:17,559
Yeah. It is.

650
00:31:17,788 --> 00:31:20,487
Except production's moving to Miami.

651
00:31:20,492 --> 00:31:22,364
For like three months,
and I'd have to leave...

652
00:31:23,098 --> 00:31:24,770
really soon.

653
00:31:27,798 --> 00:31:29,536
You have to do this.

654
00:31:29,731 --> 00:31:31,369
You mean that?

655
00:31:31,585 --> 00:31:32,661
Really?

656
00:31:32,666 --> 00:31:33,975
You get to make the food you want,

657
00:31:33,979 --> 00:31:35,324
sip mai tais on the beach.

658
00:31:35,328 --> 00:31:36,848
We don't have to look
after Tyrell right now.

659
00:31:36,852 --> 00:31:39,630
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.

660
00:31:39,984 --> 00:31:41,591
If you want my blessing,
I've been in church all day,

661
00:31:41,595 --> 00:31:42,675
so just consider that done.

662
00:31:44,298 --> 00:31:45,536
Mm.

663
00:31:46,186 --> 00:31:49,169
We've never even spent more
than a few nights apart.

664
00:31:49,284 --> 00:31:50,684
We'll sext.

665
00:31:51,035 --> 00:31:52,340
I've always wanted to try that.

666
00:31:52,345 --> 00:31:54,112
Oh, we've sexted.

667
00:31:54,824 --> 00:31:55,997
Don't you remember you sent me

668
00:31:56,001 --> 00:31:57,823
the picture of you vacuuming?

669
00:31:57,828 --> 00:31:59,656
Oh, vacuuming?

670
00:31:59,661 --> 00:32:01,663
Wait 'til you see me load the dishwasher

671
00:32:01,668 --> 00:32:03,823
in my wide stance.

672
00:32:08,013 --> 00:32:09,231
- Oh.
- Oh! Sorry.

673
00:32:09,236 --> 00:32:10,832
I was just trying to
get a cup of coffee.

674
00:32:10,836 --> 00:32:12,698
Well, in that case...

675
00:32:13,057 --> 00:32:14,797
Welcome to Starbucks.
May I take your order?

676
00:32:14,802 --> 00:32:17,865
Oh. Uh... Uh, yeah, I'll have a,

677
00:32:17,870 --> 00:32:19,972
- um, oh, decaf...
- Ew.

678
00:32:19,977 --> 00:32:21,753
- Half-caf?
- Better.

679
00:32:21,758 --> 00:32:24,081
Hazelnut coffee with hazelnut creamer.

680
00:32:24,086 --> 00:32:26,374
So, basically, you don't
like the taste of coffee

681
00:32:26,379 --> 00:32:27,815
or the caffeine that it offers.

682
00:32:27,820 --> 00:32:28,933
Got it.

683
00:32:28,938 --> 00:32:31,534
No, I love the caffeine.
I need the caffeine.

684
00:32:31,539 --> 00:32:33,642
Just, uh, not this
late in the afternoon.

685
00:32:33,647 --> 00:32:35,384
Would you have a scoop of
ice cream in your coffee

686
00:32:35,388 --> 00:32:36,606
if it was socially acceptable?

687
00:32:36,611 --> 00:32:38,038
It is socially acceptable.

688
00:32:38,043 --> 00:32:39,620
It's called an affogato.

689
00:32:39,625 --> 00:32:41,606
Yes, and definitely fact check

690
00:32:41,611 --> 00:32:43,526
when people are trying
to flirt with you.

691
00:32:43,531 --> 00:32:46,527
Okay. Okay. I am gonna
need a name for this order.

692
00:32:46,742 --> 00:32:48,744
Uh, Maggie.

693
00:32:48,749 --> 00:32:51,037
Okay. Mm-hmm.

694
00:32:51,042 --> 00:32:52,870
And a phone number, please?

695
00:32:53,339 --> 00:32:55,170
Well, that has to be

696
00:32:55,175 --> 00:32:56,722
against company policy.

697
00:32:56,727 --> 00:32:58,294
I'm not really committed to my job.

698
00:32:58,299 --> 00:32:59,866
So, you know...

699
00:33:01,279 --> 00:33:02,410
Alright, let me write it.

700
00:33:02,415 --> 00:33:03,944
I saw how you wrote "Muggie."

701
00:33:03,949 --> 00:33:05,157
It's not my penmanship.

702
00:33:05,162 --> 00:33:07,042
I just really think you
look more like a Muggie.

703
00:33:07,082 --> 00:33:08,808
Okay.

704
00:33:09,378 --> 00:33:10,535
Wait, if I give this to you,

705
00:33:10,540 --> 00:33:11,846
I'm not gonna have any coffee.

706
00:33:11,851 --> 00:33:14,074
Yeah, that's right.
Apparently, you hate coffee,

707
00:33:14,079 --> 00:33:15,947
so I'm gonna take you out
for an ice cream sundae.

708
00:33:15,951 --> 00:33:17,735
- Oh, really?
- Yeah. Mm-hmm.

709
00:33:17,740 --> 00:33:19,036
I'm gonna call you later and set it up.

710
00:33:19,040 --> 00:33:20,613
- Okay.
- Okay.

711
00:33:20,949 --> 00:33:23,474
Uh, don't do that "wait
four days" thing, either,

712
00:33:23,479 --> 00:33:25,417
'cause I take my ice
cream very seriously.

713
00:33:25,422 --> 00:33:27,555
Okay. See you later, Muggie.

714
00:33:27,783 --> 00:33:29,176
- Mr. Lamoureux.
- Yeah?

715
00:33:29,181 --> 00:33:31,004
Mr. Lamoureux, I'm
such a huge Bruins fan.

716
00:33:31,009 --> 00:33:32,936
- Can I get a photo?
- Only if I can be in it.

717
00:33:32,941 --> 00:33:34,199
- Awesome.
- Let's go, buddy.

718
00:33:40,652 --> 00:33:43,016
Sophie, what's going on?

719
00:33:43,021 --> 00:33:44,503
Talk to me.

720
00:33:45,230 --> 00:33:46,796
It's Gary.

721
00:33:47,184 --> 00:33:48,359
What?

722
00:33:50,511 --> 00:33:51,599
What do you think?

723
00:33:53,800 --> 00:33:56,035
Rent's paid for the next six months.

724
00:33:56,727 --> 00:34:00,183
And one more thing...
The lease is in my name.

725
00:34:01,009 --> 00:34:03,054
So, he won't be able to find us.

726
00:34:03,215 --> 00:34:05,308
You deserve a fresh start.

727
00:34:05,640 --> 00:34:07,222
We both do.

728
00:34:07,567 --> 00:34:09,769
I can't believe you
would do this for me.

729
00:34:10,048 --> 00:34:11,832
After everything I've put you through.

730
00:34:11,837 --> 00:34:13,665
Well, I'm not just doing it for you.

731
00:34:15,270 --> 00:34:19,139
I... can't keep holding on to my anger.

732
00:34:20,367 --> 00:34:21,917
I need to let it go.

733
00:34:23,061 --> 00:34:24,540
So that's what I'm doing.

734
00:34:26,334 --> 00:34:28,167
Where will you live?

735
00:34:28,503 --> 00:34:30,585
I'm gonna stay where I am for now.

736
00:34:32,858 --> 00:34:35,081
I have a friend who needs me.

737
00:34:42,459 --> 00:34:43,825
Thank you.

738
00:35:12,212 --> 00:35:13,996
What are you doing here, Bloom?

739
00:35:14,024 --> 00:35:15,935
Sophie told me what you did.

740
00:35:23,964 --> 00:35:25,226
How's she doing?

741
00:35:25,670 --> 00:35:26,899
Not great.

742
00:35:26,904 --> 00:35:28,470
Well, if you're here to
lecture me, don't bother,

743
00:35:28,474 --> 00:35:30,867
because I'm actually
pretty good at that myself.

744
00:35:30,872 --> 00:35:32,701
I'm here to see if you're okay.

745
00:35:35,994 --> 00:35:37,822
Darcy broke up with me.

746
00:35:39,844 --> 00:35:41,830
Gary, I'm so sorry.

747
00:35:41,835 --> 00:35:44,092
She was right, after what I did.

748
00:35:45,747 --> 00:35:47,749
It was never supposed to go that far.

749
00:35:47,754 --> 00:35:49,321
- I know.
- I didn't hurt him.

750
00:35:49,326 --> 00:35:51,013
- I swear.
- I know.

751
00:35:51,018 --> 00:35:52,411
I know you.

752
00:35:52,454 --> 00:35:53,959
You're not capable of that.

753
00:35:55,370 --> 00:35:59,639
But I do think it would be
good for you to talk to someone.

754
00:35:59,644 --> 00:36:00,893
You know, someone who could help you

755
00:36:00,897 --> 00:36:02,812
understand why you did this.

756
00:36:02,817 --> 00:36:04,645
Well, I'll have plenty of time.

757
00:36:04,650 --> 00:36:07,479
Peter's going to the cops
and I'm going to jail.

758
00:36:07,639 --> 00:36:09,336
Maybe not.

759
00:36:09,341 --> 00:36:11,826
Sophie asked me to take
her podcast down.

760
00:36:11,831 --> 00:36:12,831
What?

761
00:36:12,836 --> 00:36:15,665
Yeah, she said Peter offered
you some kind of deal?

762
00:36:15,670 --> 00:36:18,279
No. No. I did not want her to do that.

763
00:36:18,284 --> 00:36:21,381
It's not up to you.
Gary, please don't go over there.

764
00:36:21,386 --> 00:36:23,388
I'm sorry. I gotta go.

765
00:36:29,187 --> 00:36:30,592
Hey.

766
00:36:31,522 --> 00:36:33,273
- Did you talk to Rome?
- I did.

767
00:36:33,278 --> 00:36:35,018
He's totally on board.

768
00:36:35,150 --> 00:36:37,028
- So, you're going to Miami?
- Mm-hmm.

769
00:36:37,033 --> 00:36:38,861
That's amazing.

770
00:36:39,371 --> 00:36:40,802
When do you leave?

771
00:36:40,807 --> 00:36:42,374
Tomorrow morning.

772
00:36:42,417 --> 00:36:43,853
I'm about to quit.

773
00:36:43,897 --> 00:36:46,486
But I want to quit for two.

774
00:36:47,330 --> 00:36:48,853
Come with me.

775
00:36:48,858 --> 00:36:52,205
Regina... it's not that easy for me.

776
00:36:52,556 --> 00:36:55,382
I have a record.
I-I have to be more careful.

777
00:36:55,387 --> 00:36:57,215
Okay, but just think about it.

778
00:36:57,220 --> 00:36:59,179
This is a good move.

779
00:36:59,299 --> 00:37:00,822
We make a great team.

780
00:37:00,827 --> 00:37:02,742
We'd be our own bosses.

781
00:37:02,823 --> 00:37:05,752
I remember you saying how
you wanted that so badly.

782
00:37:05,932 --> 00:37:08,308
You'd get your foot in
the door with an A-list producer.

783
00:37:08,313 --> 00:37:11,900
After that, there'd be so
many other opportunities.

784
00:37:12,984 --> 00:37:15,010
We could put the ketchup
wherever we want?

785
00:37:15,015 --> 00:37:16,994
And the mustard, and the mayonnaise,

786
00:37:16,999 --> 00:37:19,362
and we might even get crazy
with the cinnamon.

787
00:37:20,882 --> 00:37:22,815
Wait, wait, why are you putting
your chef's jacket back on?

788
00:37:22,819 --> 00:37:24,411
'Cause I want to do that thing

789
00:37:24,416 --> 00:37:26,196
where you take it off
dramatically when you quit.

790
00:37:26,200 --> 00:37:27,501
Yes. I want to do that, too.

791
00:37:32,260 --> 00:37:33,705
_

792
00:37:45,503 --> 00:37:47,128
_

793
00:37:59,395 --> 00:38:01,005
Okay, Tyrell, we miss you.

794
00:38:01,010 --> 00:38:02,319
Miss you, too. Good luck in Miami.

795
00:38:02,323 --> 00:38:04,282
Gina, you're gonna crush it.

796
00:38:04,363 --> 00:38:06,322
Thanks. Give your mom our best.

797
00:38:06,327 --> 00:38:07,499
And let her know she's
got family over here

798
00:38:07,503 --> 00:38:09,800
if she needs anything. Alright?
We love you. Bye.

799
00:38:09,805 --> 00:38:11,376
- Bye.
- Bye.

800
00:38:12,431 --> 00:38:14,828
Okay. There's no time to get sad.

801
00:38:14,833 --> 00:38:16,290
Tyrell's gonna be back
in a couple of months,

802
00:38:16,294 --> 00:38:18,196
and you've got to finish packing.

803
00:38:18,992 --> 00:38:20,578
I don't know.

804
00:38:20,583 --> 00:38:22,150
This is all happening so fast.

805
00:38:22,155 --> 00:38:24,336
Is it happening too fast?

806
00:38:24,775 --> 00:38:26,951
You have to do this.

807
00:38:26,995 --> 00:38:28,910
Yeah, you're right.

808
00:38:28,915 --> 00:38:30,220
You're right.

809
00:38:30,225 --> 00:38:32,880
Let's see. I've packed clothes,

810
00:38:32,885 --> 00:38:36,744
toiletries, my chef's knives,
something to read on the plane...

811
00:38:36,749 --> 00:38:38,707
- I can't go.
- Gina.

812
00:38:39,205 --> 00:38:42,271
Not until we say a proper goodbye.

813
00:38:44,177 --> 00:38:46,078
May I see you on the bed, please?

814
00:38:46,754 --> 00:38:49,589
Oh, so sexting won't
start until tomorrow?

815
00:38:49,594 --> 00:38:50,667
Mm-hmm.

816
00:38:50,672 --> 00:38:52,495
- I'm not mad at that.
- Mm-hmm. Mm.

817
00:38:58,814 --> 00:39:00,094
Honey?

818
00:39:00,551 --> 00:39:02,161
I thought I'd order us some dinner

819
00:39:02,166 --> 00:39:04,343
and try to make up for all
that bland hospital food.

820
00:39:08,819 --> 00:39:10,168
What's going on?

821
00:39:10,173 --> 00:39:12,045
That's what I should've been asking you.

822
00:39:12,275 --> 00:39:13,946
What?

823
00:39:18,235 --> 00:39:20,430
What happened with Sophie Dixon?

824
00:39:21,141 --> 00:39:23,273
Uh, what... What are you talking about?

825
00:39:23,278 --> 00:39:24,953
I listened to her podcast.

826
00:39:25,579 --> 00:39:27,708
She said that you did things to her.

827
00:39:29,154 --> 00:39:30,610
Right here.

828
00:39:30,766 --> 00:39:33,156
None of the stuff that she said is true.

829
00:39:33,490 --> 00:39:37,624
In fact, someone called me
and... and she took it down.

830
00:39:37,810 --> 00:39:39,024
Because she's lying.

831
00:39:39,029 --> 00:39:41,983
When you were still in a coma,
I unlocked your phone.

832
00:39:44,021 --> 00:39:45,370
Do you know what I found?

833
00:39:47,694 --> 00:39:49,196
Nothing.

834
00:39:49,954 --> 00:39:51,946
No pictures, no texts.

835
00:39:52,649 --> 00:39:56,218
No trace of your entire
life outside of us.

836
00:39:56,411 --> 00:39:58,869
Which is exactly what someone would do

837
00:39:58,874 --> 00:40:00,920
if they had something to hide.

838
00:40:02,410 --> 00:40:05,195
Anna, I love you.

839
00:40:05,251 --> 00:40:07,086
We're done.

840
00:40:07,091 --> 00:40:10,007
And I'm gonna make sure
that you never teach again.

841
00:40:14,276 --> 00:40:15,930
Anna...

842
00:40:18,377 --> 00:40:21,239
Thanks so much, Soph.
Your timing was perfect.

843
00:40:22,272 --> 00:40:23,460
I'm so glad I could help.

844
00:40:23,464 --> 00:40:25,684
He looked crazy cute in the beret.

845
00:40:26,062 --> 00:40:27,773
Yeah, he did.

846
00:40:27,968 --> 00:40:29,493
Are you okay?

847
00:40:29,514 --> 00:40:31,124
You sound weird.

848
00:40:33,134 --> 00:40:35,961
I'm fine. Just go get some sleep.

849
00:40:36,216 --> 00:40:38,740
Okay. Good night. I love you.

850
00:40:38,745 --> 00:40:40,125
Love you, too.

851
00:40:44,741 --> 00:40:46,090
Maggie told me you were coming.

852
00:40:46,095 --> 00:40:48,533
I did not want you to
take the podcast down.

853
00:40:48,538 --> 00:40:50,235
You didn't have to do that for me.

854
00:40:50,240 --> 00:40:51,893
Yeah, well, I didn't do it for you.

855
00:40:51,898 --> 00:40:53,487
I did it for Layla's mom.

856
00:40:55,066 --> 00:40:56,346
She's already lost her daughter.

857
00:40:56,351 --> 00:40:58,258
She doesn't need to
lose her husband, too.

858
00:40:58,764 --> 00:41:02,601
And if I hadn't gone over
there and asked for her diary,

859
00:41:03,369 --> 00:41:05,414
I mean, they wouldn't be
in this mess to begin with.

860
00:41:05,419 --> 00:41:08,199
It's not your fault. It's my fault.

861
00:41:08,204 --> 00:41:10,032
You're right. It is.

862
00:41:14,951 --> 00:41:16,556
Soph...

863
00:41:16,561 --> 00:41:18,388
If you really want what's best for me,

864
00:41:18,393 --> 00:41:19,759
you'll stay away.

865
00:41:20,095 --> 00:41:21,256
For good.

866
00:41:30,488 --> 00:41:33,488
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

