1
00:00:00,976 --> 00:00:02,851
Previously on B Positive...

2
00:00:02,877 --> 00:00:05,364
So, my body's not gonna
reject the kidney?

3
00:00:05,390 --> 00:00:07,078
If it was going to, it would
have happened by now.

4
00:00:07,104 --> 00:00:09,359
- Drew, we did it.
- We sure did.

5
00:00:09,385 --> 00:00:11,866
I had something to do with it, but okay.

6
00:00:12,055 --> 00:00:13,483
When you're done in here,

7
00:00:13,509 --> 00:00:16,254
strip the bed in 206
and toss the mattress.

8
00:00:16,280 --> 00:00:18,160
Oh, no. Mr. Knudsen?

9
00:00:18,186 --> 00:00:19,889
Yeah. Heart attack on the toilet.

10
00:00:20,139 --> 00:00:21,981
That's so sad.

11
00:00:22,007 --> 00:00:24,401
He was always constipated.
It was bound to happen.

12
00:00:26,631 --> 00:00:29,519
- I really liked him.
- Forgot.

13
00:00:29,545 --> 00:00:32,475
Gina, Knudsen apparently left
something in his will for you.

14
00:00:32,501 --> 00:00:33,931
- You're kidding.
- No.

15
00:00:33,957 --> 00:00:35,631
Expect a call from a lawyer.

16
00:00:35,889 --> 00:00:39,169
So, $24 million?

17
00:00:39,213 --> 00:00:40,527
Give or take.

18
00:00:44,218 --> 00:00:45,965
A-Are you okay?

19
00:00:47,135 --> 00:00:49,785
I just had a little orgasm.

20
00:00:51,094 --> 00:00:52,457
What's going on?

21
00:00:54,152 --> 00:00:55,879
I'm in love with Gina.

22
00:00:56,339 --> 00:00:58,082
What?

23
00:00:59,102 --> 00:01:01,137
She's the one. I'm sure of it.

24
00:01:01,162 --> 00:01:02,048
_

25
00:01:02,074 --> 00:01:05,275
Sorry to bother you. I just
didn't know who else to go to.

26
00:01:05,301 --> 00:01:06,892
You chose wisely.

27
00:01:06,936 --> 00:01:09,629
Though that may be
the bedtime bong hit talking.

28
00:01:10,613 --> 00:01:11,984
What's going on?

29
00:01:12,238 --> 00:01:14,798
Well, ever since the surgery,

30
00:01:14,824 --> 00:01:17,452
I've felt closer to Gina than I used to.

31
00:01:17,478 --> 00:01:19,559
There's a... connection.

32
00:01:21,128 --> 00:01:22,980
That sounds a little judgy.

33
00:01:24,488 --> 00:01:27,197
This is for real. I-I think
about her constantly.

34
00:01:27,223 --> 00:01:30,090
Every time I see her,
I feel... complete.

35
00:01:30,133 --> 00:01:31,830
Like she's the yin to my yang.

36
00:01:31,874 --> 00:01:33,910
The hand to my glove. The J.Lo to...

37
00:01:33,988 --> 00:01:35,574
any number of people.

38
00:01:36,379 --> 00:01:38,402
Okay, you need to be careful.

39
00:01:38,446 --> 00:01:41,386
A lot of people who get transplants
develop feelings for their donor.

40
00:01:41,412 --> 00:01:43,324
Yeah, I get that, but
that's not what this is.

41
00:01:43,349 --> 00:01:46,111
Think about it. You literally
owe Gina your life.

42
00:01:46,137 --> 00:01:48,212
- It's easy to confuse that with love.
- Please.

43
00:01:48,238 --> 00:01:50,221
I know the difference
between love and gratitude.

44
00:01:50,247 --> 00:01:53,316
Gratitude comes after sex.
There's been no sex.

45
00:01:54,631 --> 00:01:55,980
Shocking.

46
00:01:57,105 --> 00:01:58,681
Has Gina ever said or done

47
00:01:58,707 --> 00:02:00,848
anything to make you think
she feels the same way?

48
00:02:01,339 --> 00:02:02,847
Why is that important?

49
00:02:03,887 --> 00:02:06,085
- What about Adriana?
- What about her?

50
00:02:06,221 --> 00:02:08,253
Aren't you a couple?

51
00:02:11,566 --> 00:02:13,238
My advice...

52
00:02:13,348 --> 00:02:15,707
slow down before you do
something you regret.

53
00:02:15,941 --> 00:02:17,813
That is not what I wanted to hear.

54
00:02:17,839 --> 00:02:20,119
All right. Where do you see this going?

55
00:02:20,145 --> 00:02:22,908
Well, I don't want to
get ahead of myself,

56
00:02:22,934 --> 00:02:24,638
but if things go the way I hope,

57
00:02:24,664 --> 00:02:27,230
our wedding cake could be
in the shape of a kidney.

58
00:02:30,253 --> 00:02:31,941
Pretty cool, huh?

59
00:02:54,341 --> 00:02:57,802
www.subtitulamos.tv

60
00:03:03,466 --> 00:03:06,346
This is very cool. I saw Eli
Russell on the reservation list,

61
00:03:06,372 --> 00:03:07,665
and I thought, "No way."

62
00:03:07,709 --> 00:03:09,310
Always good to meet a fan.

63
00:03:09,336 --> 00:03:10,839
You were on my fantasy football team.

64
00:03:10,865 --> 00:03:13,817
- No kidding?
- Your injury ruined my season.

65
00:03:14,726 --> 00:03:16,622
Wasn't great for mine, either.

66
00:03:17,341 --> 00:03:20,377
Did you call ahead and ask him
to make a big fuss over you?

67
00:03:20,403 --> 00:03:22,463
You know me very well.

68
00:03:22,489 --> 00:03:23,489
I'm sorry, Mr. Russell.

69
00:03:23,515 --> 00:03:26,192
I'm having a little trouble with this card.
Do you happen to have another one?

70
00:03:27,379 --> 00:03:28,474
Sure.

71
00:03:28,856 --> 00:03:31,526
- Does our room have a fireplace?
- Yes, ma'am.

72
00:03:31,552 --> 00:03:33,411
- And fluffy robes?
- One for each of you.

73
00:03:33,437 --> 00:03:34,872
Is it soundproof?

74
00:03:35,560 --> 00:03:36,894
I don't know.

75
00:03:36,920 --> 00:03:38,434
We'll find out.

76
00:03:39,441 --> 00:03:42,489
I'm so sorry, but this
card's not working, either.

77
00:03:42,515 --> 00:03:44,877
You're kidding. You know what?

78
00:03:44,903 --> 00:03:47,411
Check us in, and I'll call my
bank, and we'll work it out.

79
00:03:47,550 --> 00:03:49,146
I can't do that.

80
00:03:50,030 --> 00:03:52,424
Here you go, my good man.

81
00:03:52,450 --> 00:03:53,396
What are you doing?

82
00:03:53,422 --> 00:03:55,705
I'm paying for our room. And dinner.

83
00:03:55,731 --> 00:03:57,897
And if you're good, an in-room movie.

84
00:03:57,923 --> 00:03:59,551
Hopefully Top Gun.

85
00:04:00,216 --> 00:04:02,682
Thank you. And here are your keys.

86
00:04:02,708 --> 00:04:03,982
What's happening?

87
00:04:04,008 --> 00:04:07,669
I'll explain everything once we've
properly disturbed the neighbors.

88
00:04:09,389 --> 00:04:11,893
And I know it seems weird,

89
00:04:11,919 --> 00:04:14,906
but I can't help feeling what I feel.

90
00:04:15,121 --> 00:04:17,512
I can't imagine my life without you.

91
00:04:19,215 --> 00:04:21,419
God, your breath is flammable.

92
00:04:23,391 --> 00:04:26,099
You lick your balls.
You got to expect it.

93
00:04:31,622 --> 00:04:33,471
Adriana, hey. What's up?

94
00:04:33,497 --> 00:04:34,979
Guess where I am.

95
00:04:35,005 --> 00:04:38,002
Well, let's see. You're
in Switzerland, so...

96
00:04:38,028 --> 00:04:39,791
Matterhorn? Chocolate factory?

97
00:04:39,817 --> 00:04:41,672
A bank filled with Nazi gold?

98
00:04:42,231 --> 00:04:44,109
I'm in a cab headed to the airport.

99
00:04:44,153 --> 00:04:45,676
I'm coming to see you.

100
00:04:45,989 --> 00:04:47,678
What? Now?

101
00:04:47,722 --> 00:04:49,161
I'll be there tonight.

102
00:04:49,724 --> 00:04:51,153
Seriously?

103
00:04:51,606 --> 00:04:53,807
Okay. Well, what about your treatments?

104
00:04:53,833 --> 00:04:55,635
My doctors said I could
take a few days off,

105
00:04:55,661 --> 00:04:59,786
so I thought I'd spend them
tickling your new kidney scar.

106
00:05:00,114 --> 00:05:03,534
Well, yeah. It's still a little tender,

107
00:05:03,560 --> 00:05:06,786
but, maybe you can help me
put ointment on it.

108
00:05:07,394 --> 00:05:10,575
Okay, we're gonna have to
work on your dirty talk.

109
00:05:11,848 --> 00:05:12,838
Hey.

110
00:05:12,872 --> 00:05:14,596
Hey. What are you
doing back so soon?

111
00:05:14,622 --> 00:05:16,724
- Weekend was a bust.
- What do you mean?

112
00:05:16,750 --> 00:05:18,627
Sorry. No, I was talking to Gina.

113
00:05:18,653 --> 00:05:20,875
- Say hi for me.
- Adriana says hi.

114
00:05:20,901 --> 00:05:22,617
- Hi.
- Gina says hi.

115
00:05:22,643 --> 00:05:24,632
- Tell her I miss her.
- She misses you.

116
00:05:24,658 --> 00:05:26,917
- I miss her, too.
- She misses you, too.

117
00:05:26,943 --> 00:05:28,946
And I loved her last Instagram.

118
00:05:28,972 --> 00:05:30,472
She loved your last Instagram.

119
00:05:30,498 --> 00:05:33,636
- My post or my story?
- Okay, that's enough. Both of you.

120
00:05:34,511 --> 00:05:37,039
I land at JFK at 7:00.
Can you pick me up?

121
00:05:37,065 --> 00:05:39,628
She lands at JFK at...
No, that's for me.

122
00:05:39,940 --> 00:05:41,837
- Yes, sure.
- Good.

123
00:05:41,863 --> 00:05:43,168
And clean out your back seat.

124
00:05:43,266 --> 00:05:45,440
We're having sex in the parking lot.

125
00:05:46,276 --> 00:05:47,557
Well,

126
00:05:47,940 --> 00:05:50,923
just FYI, it is covered in dog hair,

127
00:05:50,959 --> 00:05:53,004
but, yeah, okay.

128
00:05:53,048 --> 00:05:55,790
- See you later, lover boy.
- And I will see you...

129
00:05:56,415 --> 00:05:58,659
world traveling girl.

130
00:06:00,231 --> 00:06:01,845
Adriana's coming?

131
00:06:02,143 --> 00:06:03,736
Yeah. Tonight.

132
00:06:04,042 --> 00:06:06,158
I'm happy for you.

133
00:06:06,184 --> 00:06:10,167
Well, it-it's been a while. A lot's
happened since then, so we'll see.

134
00:06:11,245 --> 00:06:15,753
So, what happened with
your romantic weekend getaway?

135
00:06:16,393 --> 00:06:18,875
I told Eli about the money,

136
00:06:18,901 --> 00:06:21,852
and he did not take it well.

137
00:06:21,878 --> 00:06:23,383
- Oh, no.
- Yeah.

138
00:06:23,426 --> 00:06:26,516
Every time I tried to pay for something,
it was like a dark cloud came over him,

139
00:06:26,560 --> 00:06:28,479
and he would just sulk.

140
00:06:28,649 --> 00:06:30,875
I hate that. My ex-wife was a sulker.

141
00:06:30,901 --> 00:06:32,784
How can someone sulk at Epcot?

142
00:06:32,810 --> 00:06:34,159
And on our honeymoon.

143
00:06:35,472 --> 00:06:38,034
He barely spoke to me
the whole drive back

144
00:06:38,060 --> 00:06:39,977
except for when we had to stop for gas

145
00:06:40,003 --> 00:06:41,596
and he needed my credit card.

146
00:06:41,622 --> 00:06:43,839
Poor guy. Literally.

147
00:06:44,803 --> 00:06:48,018
Yeah, I don't know
what's gonna happen to us.

148
00:06:49,253 --> 00:06:50,758
I'm sorry.

149
00:06:51,050 --> 00:06:53,617
Look, I want you to know something.

150
00:06:53,643 --> 00:06:56,274
Your money does not bother me at all.

151
00:06:56,300 --> 00:06:58,627
- Thanks.
- I'm serious.

152
00:06:58,653 --> 00:07:01,917
You want to be my sugar mama,
I am a diabetic, baby.

153
00:07:05,549 --> 00:07:07,899
Well, that was worth flying nine hours

154
00:07:07,925 --> 00:07:10,307
next to a screaming baby.

155
00:07:10,636 --> 00:07:12,649
I've been saving myself for you.

156
00:07:12,722 --> 00:07:15,173
- You mean in every way?
- In every way.

157
00:07:15,217 --> 00:07:17,057
Since you called yesterday.

158
00:07:19,664 --> 00:07:21,290
I'm really glad you're here.

159
00:07:21,316 --> 00:07:23,315
Well, I would hope so.

160
00:07:25,008 --> 00:07:26,162
So,

161
00:07:26,188 --> 00:07:28,578
what are the doctors
telling you? How's it going?

162
00:07:28,622 --> 00:07:30,849
So far, I seem to be responding.

163
00:07:30,875 --> 00:07:32,946
If my numbers stay where they are,

164
00:07:32,972 --> 00:07:35,284
they think I can come home for
good in a couple of months.

165
00:07:35,310 --> 00:07:36,586
That's amazing.

166
00:07:36,612 --> 00:07:38,691
Then we can pick up where we left off.

167
00:07:40,467 --> 00:07:42,381
Again, amazing.

168
00:07:42,419 --> 00:07:45,810
I talked to Gina. We're having drinks
tomorrow with her and Eli in the city.

169
00:07:45,836 --> 00:07:47,011
What? Why?

170
00:07:47,037 --> 00:07:49,198
'Cause they're our friends
and it sounds like fun.

171
00:07:49,224 --> 00:07:51,166
Yeah, no, totally. Fun.

172
00:07:51,591 --> 00:07:53,855
I-It's just that, well,

173
00:07:54,107 --> 00:07:57,183
you're only here for a short time.
Maybe it should just be us?

174
00:07:57,209 --> 00:07:58,695
No, it'll be great.

175
00:07:58,756 --> 00:08:00,192
Gina thinks a night out

176
00:08:00,218 --> 00:08:02,133
might help her and Eli
get back on track.

177
00:08:02,231 --> 00:08:05,123
Well, that is goal number one for me.

178
00:08:09,328 --> 00:08:11,969
I never understood all the
salt on a margarita glass.

179
00:08:12,013 --> 00:08:13,641
It's like I'm drinking a pretzel.

180
00:08:15,297 --> 00:08:16,932
Do you need to pee?

181
00:08:17,390 --> 00:08:19,336
What kind of question is that?

182
00:08:19,555 --> 00:08:23,067
I'm just curious how my kidney
is handling the tequila.

183
00:08:23,111 --> 00:08:24,709
It's doing just fine.

184
00:08:24,735 --> 00:08:27,524
Shoot me a text if things go sideways.

185
00:08:28,446 --> 00:08:31,438
I want to make a toast.
To Drew and Gina.

186
00:08:31,502 --> 00:08:33,633
Sounds like we're a couple.

187
00:08:34,414 --> 00:08:35,789
Weird.

188
00:08:35,977 --> 00:08:37,517
You guys got through the surgery,

189
00:08:37,560 --> 00:08:39,461
and now you're both better than ever.

190
00:08:39,980 --> 00:08:42,766
Ooh, and I want to make
a toast to Adriana.

191
00:08:43,414 --> 00:08:46,052
I am so glad to see
how well you're doing,

192
00:08:46,078 --> 00:08:49,255
and you make Drew happier
than I've ever seen him.

193
00:08:49,281 --> 00:08:51,182
Well, I don't know if that's exact...

194
00:08:51,336 --> 00:08:53,555
Yeah. Yes. Cheers.
Cheers, cheers, cheers, cheers.

195
00:08:53,711 --> 00:08:56,052
And I want to make a
toast to my lady Gina

196
00:08:56,078 --> 00:08:58,068
for looking so fine tonight.

197
00:08:58,250 --> 00:09:01,016
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.

198
00:09:01,930 --> 00:09:04,761
- You do look great, G.
- What about me?

199
00:09:04,805 --> 00:09:06,966
You look great, too. Better.

200
00:09:06,992 --> 00:09:10,008
Well, not better. Exactly the same.

201
00:09:10,234 --> 00:09:12,133
Maybe I do need to pee.

202
00:09:13,211 --> 00:09:15,321
Doesn't matter whose
body that kidney's in.

203
00:09:15,347 --> 00:09:17,420
It does not hold tequila.

204
00:09:21,659 --> 00:09:23,685
- Son of a bitch.
- What's wrong?

205
00:09:23,711 --> 00:09:26,391
It's my next-door neighbor.
My car is getting towed.

206
00:09:26,435 --> 00:09:27,896
- What?
- Oh, no.

207
00:09:27,922 --> 00:09:29,453
Yeah, it sucks.

208
00:09:29,479 --> 00:09:31,459
Why is it getting towed?
Parking tickets?

209
00:09:31,485 --> 00:09:32,966
I don't know. I'll figure it out.

210
00:09:32,992 --> 00:09:35,060
Well, let's call the cops and tell
them they're making a mistake.

211
00:09:35,086 --> 00:09:36,966
It's fine. We don't
have to call anybody.

212
00:09:36,992 --> 00:09:40,477
- But they are towing your car.
- It's getting repossessed, okay?

213
00:09:41,610 --> 00:09:42,799
I'm sorry.

214
00:09:42,825 --> 00:09:45,240
False alarm. What's going on?

215
00:09:45,266 --> 00:09:47,082
Eli's car got towed.

216
00:09:47,108 --> 00:09:50,106
I got behind on payments. I thought
they were gonna work with me.

217
00:09:50,446 --> 00:09:52,578
- You should have told me.
- It's not your problem.

218
00:09:52,604 --> 00:09:55,071
- Yeah, but I could have given you...
- You could have given me what?

219
00:09:56,133 --> 00:09:57,988
I'm sorry. I can't do this right now.

220
00:09:58,032 --> 00:09:59,642
I got to go.

221
00:10:00,258 --> 00:10:02,403
Wait, I'm coming with you.

222
00:10:02,429 --> 00:10:04,149
I'm so sorry, you guys.

223
00:10:04,896 --> 00:10:06,201
Slow down!

224
00:10:06,227 --> 00:10:08,680
I'm wearing very expensive heels!

225
00:10:12,097 --> 00:10:14,229
Yeah. Poor Gina.

226
00:10:14,446 --> 00:10:15,654
Poor Gina?

227
00:10:15,680 --> 00:10:19,045
Eli's car got repossessed and she
inherited millions of dollars.

228
00:10:19,300 --> 00:10:21,563
Mo' money, mo' problems.

229
00:10:23,169 --> 00:10:25,397
Tequila's making its move.

230
00:10:31,979 --> 00:10:33,949
God, that feels so good.

231
00:10:33,975 --> 00:10:35,112
Thank you.

232
00:10:35,249 --> 00:10:37,339
Hey, have you been going
to PT for your hip?

233
00:10:37,365 --> 00:10:38,638
You bet.

234
00:10:38,884 --> 00:10:41,233
- Norma.
- Just keep rubbing.

235
00:10:42,990 --> 00:10:45,296
So, what's going on with your Eli?

236
00:10:45,639 --> 00:10:48,814
I'm not sure he's gonna
be my Eli for long.

237
00:10:48,840 --> 00:10:50,928
Why? What's wrong? Lower.

238
00:10:52,086 --> 00:10:55,219
You'd think me getting all this money
would be a good thing for us.

239
00:10:55,263 --> 00:10:57,308
I'll tell you what the real problem is.

240
00:10:57,334 --> 00:10:58,550
Please do.

241
00:10:58,576 --> 00:11:00,816
- You should maybe write this down.
- Tell me.

242
00:11:00,842 --> 00:11:02,624
Men are stupid.

243
00:11:02,949 --> 00:11:04,576
I'm serious.

244
00:11:04,620 --> 00:11:07,261
Money makes them crazy. When they
don't have it they're miserable

245
00:11:07,287 --> 00:11:10,198
and when they do have it,
they're cocky sons of bitches.

246
00:11:10,845 --> 00:11:12,226
So what do I do?

247
00:11:12,252 --> 00:11:13,624
Well, he's a proud man.

248
00:11:13,650 --> 00:11:15,929
You got to let him crawl
out of this hole himself.

249
00:11:15,955 --> 00:11:18,721
Yeah. But my instinct is to help him.

250
00:11:18,765 --> 00:11:20,900
Yeah, well, that's wrong.

251
00:11:22,603 --> 00:11:23,913
It's open.

252
00:11:24,049 --> 00:11:26,163
Norma, I need a favor.

253
00:11:26,207 --> 00:11:28,265
- You still work here?
- Yeah.

254
00:11:28,291 --> 00:11:30,435
- Why?
- I love this place.

255
00:11:30,461 --> 00:11:31,641
Why?

256
00:11:32,095 --> 00:11:33,605
What do you need, Althea?

257
00:11:33,649 --> 00:11:36,210
Did you steal Mr. Patel's Cialis?

258
00:11:36,236 --> 00:11:37,069
No.

259
00:11:37,095 --> 00:11:38,554
I'm keeping it till he pays me

260
00:11:38,580 --> 00:11:40,612
what he owes me from gin rummy.

261
00:11:40,947 --> 00:11:42,312
What's he owe you?

262
00:11:42,338 --> 00:11:44,819
$6.25.

263
00:11:44,845 --> 00:11:47,819
Please give me the Cialis.
He's crying.

264
00:11:47,845 --> 00:11:50,978
Sorry. I need some kind of collateral.

265
00:11:51,463 --> 00:11:53,791
He has a date tonight. How about one?

266
00:11:53,817 --> 00:11:56,455
How about $6.25?

267
00:11:57,586 --> 00:11:59,611
I hate this job.

268
00:12:01,088 --> 00:12:04,419
Isn't Mr. Patel
struggling with his memory?

269
00:12:04,877 --> 00:12:06,947
He shouldn't play cards.

270
00:12:09,850 --> 00:12:11,267
Come here.

271
00:12:15,592 --> 00:12:18,995
I'm so glad Gina gave
you a horny kidney.

272
00:12:19,021 --> 00:12:20,870
Well, I don't think that's connected

273
00:12:20,914 --> 00:12:23,577
to that part of the plumbing.
Well, I guess tech...

274
00:12:25,330 --> 00:12:26,853
This is my last night.

275
00:12:26,879 --> 00:12:29,838
I expect you to send me back
with a smile on my face.

276
00:12:30,010 --> 00:12:31,257
Well,

277
00:12:31,562 --> 00:12:34,169
I will certainly give it my best effort.

278
00:12:34,195 --> 00:12:36,930
But just, fair warning, that,

279
00:12:36,973 --> 00:12:39,168
bread pudding is sitting
in here like a rock.

280
00:12:39,307 --> 00:12:42,683
Okay, you really got to
work on your dirty talk.

281
00:12:44,613 --> 00:12:47,425
Sorry for dumping all
my problems on you.

282
00:12:48,683 --> 00:12:49,780
Buddy.

283
00:12:49,806 --> 00:12:52,222
We need to teach you how to gargle.

284
00:12:54,497 --> 00:12:55,432
Hey.

285
00:12:55,458 --> 00:12:56,692
- Hey.
- Hi.

286
00:12:57,333 --> 00:12:59,159
- Eli here?
- No.

287
00:12:59,185 --> 00:13:01,612
We're taking a little
break from each other.

288
00:13:01,638 --> 00:13:02,700
Or...

289
00:13:02,943 --> 00:13:05,785
he's taking a break from me.

290
00:13:06,427 --> 00:13:08,841
Oh, no, that sucks.

291
00:13:09,608 --> 00:13:10,652
Yeah.

292
00:13:11,263 --> 00:13:13,974
- You want to talk about it?
- Like, in the morning, maybe?

293
00:13:14,544 --> 00:13:16,723
I'm good.
You guys have fun.

294
00:13:17,493 --> 00:13:18,755
You sure?

295
00:13:19,169 --> 00:13:20,191
Yeah.

296
00:13:20,217 --> 00:13:21,529
Good night.

297
00:13:27,052 --> 00:13:28,240
Drew?

298
00:13:28,764 --> 00:13:30,943
Yes, of course.
Right away.

299
00:13:30,969 --> 00:13:32,662
Sexy time.

300
00:13:37,189 --> 00:13:39,432
All right, what's going on here?

301
00:13:39,560 --> 00:13:40,576
What do you mean?

302
00:13:40,602 --> 00:13:42,560
- Come on. You and Gina.
- What?

303
00:13:42,604 --> 00:13:44,736
You think I'm an idiot?
You're obviously into her.

304
00:13:45,474 --> 00:13:46,831
No.

305
00:13:47,609 --> 00:13:49,045
Oh, my God.

306
00:13:49,487 --> 00:13:51,228
Okay, yeah. I mean...

307
00:13:51,590 --> 00:13:53,012
I care about her.

308
00:13:53,099 --> 00:13:55,692
But, like, you know, how
you care about a friend

309
00:13:55,718 --> 00:13:57,143
who gave you a kidney.

310
00:13:57,169 --> 00:13:58,576
I knew this would happen.

311
00:13:58,620 --> 00:14:00,542
You're not sick anymore, but I still am.

312
00:14:00,568 --> 00:14:03,362
You're ready to move on. It's perfect.
You and her already have matching scars.

313
00:14:03,388 --> 00:14:05,276
No, it'?s not that at all.

314
00:14:05,302 --> 00:14:06,861
I'm just a little confused, okay?

315
00:14:06,887 --> 00:14:10,371
Ever since the surgery, I've just
been questioning everything.

316
00:14:10,414 --> 00:14:13,182
I'm sorry, but I need some
time to sort things out.

317
00:14:13,208 --> 00:14:14,303
Time?

318
00:14:14,329 --> 00:14:17,591
You're asking your girlfriend,
the cancer patient, for time?

319
00:14:19,394 --> 00:14:21,314
- What are you doing?
- I'm leaving.

320
00:14:21,411 --> 00:14:23,356
So you can sort things out.

321
00:14:28,520 --> 00:14:29,973
Hey.

322
00:14:30,536 --> 00:14:31,522
Hey.

323
00:14:31,566 --> 00:14:32,958
Where's Adriana?

324
00:14:32,984 --> 00:14:34,072
She left.

325
00:14:34,098 --> 00:14:35,684
Is everything okay?

326
00:14:35,750 --> 00:14:36,927
No.

327
00:14:37,036 --> 00:14:38,399
What happened?

328
00:14:40,208 --> 00:14:41,596
Hard to say.

329
00:14:41,622 --> 00:14:43,054
Jet lag. Cancer.

330
00:14:43,080 --> 00:14:45,300
Early onset menopause. Anybody's guess.

331
00:14:46,272 --> 00:14:47,838
What about you guys?

332
00:14:47,864 --> 00:14:48,960
Money.

333
00:14:48,986 --> 00:14:52,247
He doesn't have any and
I'm farting Bitcoins.

334
00:14:54,083 --> 00:14:55,630
Where'd you guys leave it?

335
00:14:57,684 --> 00:14:59,371
I'm not sure.

336
00:14:59,769 --> 00:15:01,895
But if you had to guess?

337
00:15:04,169 --> 00:15:06,184
We're just gonna have to see.

338
00:15:10,496 --> 00:15:11,715
Gina.

339
00:15:13,510 --> 00:15:16,976
There are times like this
that make you realize

340
00:15:17,002 --> 00:15:19,823
how important certain
people are in your life.

341
00:15:19,961 --> 00:15:22,311
Boy, is that true.

342
00:15:22,861 --> 00:15:24,609
You see where I'm headed?

343
00:15:24,810 --> 00:15:25,985
Yeah.

344
00:15:26,795 --> 00:15:28,657
With everything going on in my life,

345
00:15:28,683 --> 00:15:30,985
I am so lucky to have you as a friend.

346
00:15:32,553 --> 00:15:34,359
You're reading my mail.

347
00:15:35,804 --> 00:15:38,513
I thought this money
was gonna make me happy,

348
00:15:38,777 --> 00:15:40,177
but you know what?

349
00:15:40,203 --> 00:15:42,544
The happiest that I've ever been

350
00:15:42,570 --> 00:15:44,160
is when I gave you a kidney.

351
00:15:44,204 --> 00:15:45,693
- Really?
- Yeah.

352
00:15:45,719 --> 00:15:47,357
Gave my life purpose.

353
00:15:47,383 --> 00:15:49,110
It gave my life life.

354
00:15:50,125 --> 00:15:51,593
Look at us.

355
00:15:52,477 --> 00:15:54,796
Two people whose dreams have come true,

356
00:15:54,822 --> 00:15:56,492
and we're miserable.

357
00:15:56,673 --> 00:15:59,047
Happier lives have been built on less.

358
00:16:01,236 --> 00:16:04,867
I'm nodding, but I don't
know what that means.

359
00:16:06,661 --> 00:16:08,445
Okay, people.

360
00:16:08,489 --> 00:16:10,740
Just got off a conference
call with corporate,

361
00:16:10,766 --> 00:16:13,766
and it looks like we're in for
another round of budget cuts.

362
00:16:14,406 --> 00:16:15,654
Again?

363
00:16:15,680 --> 00:16:17,672
Are we trying to give these
people a nice place to live

364
00:16:17,715 --> 00:16:19,242
or just make a buck?

365
00:16:20,004 --> 00:16:21,656
You're adorable.

366
00:16:21,945 --> 00:16:24,026
No more free van service.

367
00:16:24,070 --> 00:16:27,052
If the residents want to go somewhere,
they're gonna have to take an Uber.

368
00:16:27,078 --> 00:16:29,607
But most of the residents
can't work the Uber app.

369
00:16:29,633 --> 00:16:31,729
Yeah, half of them have flip phones.

370
00:16:31,974 --> 00:16:34,341
Yeah. Well, it sucks to get old.

371
00:16:34,787 --> 00:16:37,474
All right. Meal choices will be reduced.

372
00:16:37,518 --> 00:16:40,825
We're gonna make cuts to the
theater, arts and music program.

373
00:16:40,869 --> 00:16:44,599
And, also, we'll be losing
half of the overnight staff.

374
00:16:44,887 --> 00:16:47,280
What are we supposed
to tell the residents?

375
00:16:47,349 --> 00:16:48,722
Good question.

376
00:16:48,748 --> 00:16:51,749
How about we wait and
see if anybody notices.

377
00:16:52,224 --> 00:16:54,581
Okay, big smiles, everyone!

378
00:16:54,607 --> 00:16:57,654
Now, go out there and act like you care.

379
00:16:58,160 --> 00:16:59,763
We do.

380
00:16:59,970 --> 00:17:02,045
Very convincing.

381
00:17:05,069 --> 00:17:07,505
I know what to do with my money.

382
00:17:12,615 --> 00:17:13,733
Drew?

383
00:17:13,759 --> 00:17:14,943
Bathroom!

384
00:17:15,295 --> 00:17:16,776
I need your help.

385
00:17:16,802 --> 00:17:18,515
Again, bathroom.

386
00:17:18,605 --> 00:17:19,966
I don't mind.

387
00:17:20,450 --> 00:17:21,386
What?

388
00:17:21,412 --> 00:17:25,354
I'm going to buy the
retirement home I work at.

389
00:17:25,380 --> 00:17:26,636
- What?
- Yeah.

390
00:17:26,662 --> 00:17:28,873
There's probably gonna
be some paperwork,

391
00:17:28,899 --> 00:17:31,357
so I'll need your help with that.

392
00:17:33,905 --> 00:17:34,954
What?

393
00:17:34,980 --> 00:17:36,581
_

394
00:17:36,607 --> 00:17:43,679
www.subtitulamos.tv

