1
00:00:00,625 --> 00:00:04,254
Previously on American Rust...

2
00:00:04,295 --> 00:00:06,006
Sometimes it's not about what you want,

3
00:00:06,047 --> 00:00:08,967
but what you'll do to make some
money when you don't have it.

4
00:00:09,509 --> 00:00:10,927
She's married, Billy.

5
00:00:10,969 --> 00:00:12,012
You don't think I know that?

6
00:00:12,053 --> 00:00:13,847
Just be careful.

7
00:00:13,888 --> 00:00:15,974
Alé, I don't think
I'm coming home anytime soon.

8
00:00:16,016 --> 00:00:17,183
I couldn't live with myself

9
00:00:17,225 --> 00:00:19,853
if I just left here again.

10
00:00:20,908 --> 00:00:21,950
Surprise.

11
00:00:22,933 --> 00:00:24,268
What happened, it's my fault.

12
00:00:25,900 --> 00:00:28,807
His life is worth a hell
of a lot more than mine,

13
00:00:28,859 --> 00:00:31,891
so I won't say a word to another soul.

14
00:00:31,931 --> 00:00:33,658
But your interests are opposed.

15
00:00:33,700 --> 00:00:35,326
I can work to help your brother

16
00:00:35,368 --> 00:00:37,370
or I can work to help
your friend Mr. Poe.

17
00:00:37,412 --> 00:00:39,372
But I can't do both.

18
00:00:39,414 --> 00:00:42,000
Someone's probably gonna have
to take the blame for this.

19
00:00:42,042 --> 00:00:43,418
For some fucked-up reason,

20
00:00:43,460 --> 00:00:45,253
we think we don't deserve good things.

21
00:00:45,564 --> 00:00:47,525
But we do.

22
00:00:48,021 --> 00:00:49,648
You're gonna get charged and arraigned.

23
00:00:49,883 --> 00:00:51,384
There's a chance you make bail,
but if you don't,

24
00:00:51,426 --> 00:00:53,720
you could be headed to Farmington.

25
00:00:54,121 --> 00:00:56,890
The oath we all took together was,

26
00:00:56,931 --> 00:00:59,476
we do this for each other's cases.

27
00:00:59,517 --> 00:01:01,895
The bad ones that got away.

28
00:01:02,810 --> 00:01:04,397
Goddamn it, Chuck!

29
00:01:04,439 --> 00:01:05,732
I left the force.

30
00:01:05,774 --> 00:01:08,068
I broke my oath.

31
00:01:08,109 --> 00:01:11,321
I'm here to collect
on that debt, my friend.

32
00:01:12,280 --> 00:01:14,074
You ready?

33
00:01:22,082 --> 00:01:27,286
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

34
00:01:37,263 --> 00:01:38,807
What's the problem?

35
00:01:38,848 --> 00:01:40,975
- No...
- If there's a problem, tell me.

36
00:01:41,017 --> 00:01:43,645
Call me conservative, but I do
at least pretend to look

37
00:01:43,686 --> 00:01:45,939
before slamming across
a lane of traffic.

38
00:01:45,980 --> 00:01:47,565
Yeah, well,
it's the middle of the night.

39
00:01:47,607 --> 00:01:49,234
Who drives out here
in the middle of the night?

40
00:01:49,275 --> 00:01:50,693
We're driving.

41
00:01:51,945 --> 00:01:53,238
You missed me, huh?

42
00:01:53,279 --> 00:01:54,989
- Deeply.
- You could've done me

43
00:01:55,031 --> 00:01:56,574
the courtesy of answering
my fucking phone calls.

44
00:01:56,616 --> 00:01:58,618
You were calling from an unknown number.

45
00:01:58,660 --> 00:02:00,411
All it said was "Pittsburgh."

46
00:02:00,453 --> 00:02:01,955
Keep in touch with a lot
of people in Pittsburgh?

47
00:02:01,996 --> 00:02:04,124
I don't keep in touch with you either.

48
00:02:06,751 --> 00:02:07,961
I've been somewhat busy.

49
00:02:08,002 --> 00:02:10,588
How busy can one be in Buell?

50
00:02:10,630 --> 00:02:12,465
You'd be surprised.

51
00:02:13,758 --> 00:02:15,577
You gonna tell me where we're going?

52
00:02:16,344 --> 00:02:18,388
I'll tell you when we get there.

53
00:02:18,429 --> 00:02:19,973
If I say I'm sorry, will you
tell me what I'm gonna be

54
00:02:20,014 --> 00:02:21,893
asked to do when we get there?

55
00:02:21,935 --> 00:02:24,144
You know what my kid always says?

56
00:02:24,185 --> 00:02:26,312
"Sorry doesn't work on me."

57
00:02:26,838 --> 00:02:29,816
She's a smart kid. How's she doing?

58
00:02:29,858 --> 00:02:33,945
Christina is unhappy about her
parents' impending divorce.

59
00:02:33,987 --> 00:02:36,489
Ah, shit. That I am sorry for.

60
00:02:36,531 --> 00:02:38,324
She wanted me to go to couple's therapy,

61
00:02:38,366 --> 00:02:41,828
and I said, "Over my dead body,"
she went and got a lawyer.

62
00:02:41,870 --> 00:02:43,788
Well, maybe you should've gone
to couple's therapy.

63
00:02:43,830 --> 00:02:45,206
Yeah, well, fuck you, too.

64
00:02:46,316 --> 00:02:47,792
Chuck, seriously, tell me...

65
00:02:47,834 --> 00:02:49,169
So, what you got going on in Buell

66
00:02:49,210 --> 00:02:51,171
that's keeping you so busy?

67
00:02:51,538 --> 00:02:53,415
I'm training for a triathlon.

68
00:02:54,174 --> 00:02:56,259
Del, I know you.

69
00:02:56,301 --> 00:02:58,094
You're deep in something.

70
00:02:59,079 --> 00:03:00,555
Let me help you.

71
00:03:01,039 --> 00:03:03,516
It's what the brotherhood
does for each other.

72
00:03:05,727 --> 00:03:09,439
Hmm? You're standing in the
middle of all the details,

73
00:03:09,480 --> 00:03:11,024
all the little tiles.

74
00:03:11,065 --> 00:03:13,776
You got to pull out to see the design.

75
00:03:13,818 --> 00:03:16,696
The-the whole, uh, what they
call that, the Buddhist thing?

76
00:03:16,738 --> 00:03:18,781
- I don't know any Buddhists.
- Mandala.

77
00:03:18,823 --> 00:03:21,534
See the totality, what it all means.

78
00:03:23,077 --> 00:03:25,480
I don't know any Buddhists either.

79
00:03:25,705 --> 00:03:27,040
Talk to me.

80
00:03:29,334 --> 00:03:32,879
Someone's pushing cocaine-and-
fentanyl SweeTarts in my town.

81
00:03:32,921 --> 00:03:35,131
- That's not nice.
- Had some ODs.

82
00:03:35,173 --> 00:03:36,883
Users who didn't know
what they were snorting.

83
00:03:36,925 --> 00:03:38,718
A surprise in every cereal box.

84
00:03:38,760 --> 00:03:41,846
I think the, uh, fentanyl's
coming from a legit source.

85
00:03:41,888 --> 00:03:42,847
Doctor?

86
00:03:42,889 --> 00:03:44,057
- Pharmacist.
- Why?

87
00:03:44,098 --> 00:03:46,239
Uh, he's kind of a friend of mine.

88
00:03:46,290 --> 00:03:47,616
Ah, see, too close.

89
00:03:47,662 --> 00:03:49,369
Well, I know he's been struggling.

90
00:03:49,409 --> 00:03:51,731
The big chains are closing out
small retail everywhere.

91
00:03:51,773 --> 00:03:53,566
He needs cash.

92
00:03:53,608 --> 00:03:55,526
I think he's getting pills
back from customers.

93
00:03:55,568 --> 00:03:56,819
Why you think that?

94
00:03:56,861 --> 00:03:58,154
He lied to me about filling scripts

95
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
for fentanyl, said it's been ages.

96
00:04:00,240 --> 00:04:02,450
Turns out he's still filling
for at least one guy.

97
00:04:02,492 --> 00:04:04,077
So he's got a buyback program.

98
00:04:04,118 --> 00:04:06,996
More like a "I'm trying to
wean myself off" program.

99
00:04:07,038 --> 00:04:08,790
Mm, no.

100
00:04:09,274 --> 00:04:11,042
- No?
- I don't like it.

101
00:04:11,084 --> 00:04:12,220
What do you mean?

102
00:04:12,286 --> 00:04:15,046
Well, how much could he possibly
be getting back that way?

103
00:04:15,489 --> 00:04:17,924
You know? People are
addicted to that shit.

104
00:04:17,966 --> 00:04:19,884
I mean, maybe one or two
want to come off it,

105
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
but most people want more.

106
00:04:21,386 --> 00:04:23,594
Look, he's trying to make
some real dollars

107
00:04:23,632 --> 00:04:25,598
by supplying fentanyl to whoever's

108
00:04:25,640 --> 00:04:27,392
mixing it with the coke. Yeah?

109
00:04:27,433 --> 00:04:29,686
So he needs to be doing more
than a piecemeal operation.

110
00:04:30,295 --> 00:04:32,105
I think you got to shake
your pharmacist's tree,

111
00:04:32,146 --> 00:04:33,523
see what falls out, and then...

112
00:04:33,564 --> 00:04:35,942
get yourself a new friend.

113
00:04:37,735 --> 00:04:39,696
[Ominous music

114
00:04:41,781 --> 00:04:45,118
I got to show you something.

115
00:04:54,336 --> 00:04:57,130
Look at this. Can you believe this?

116
00:04:57,697 --> 00:04:59,540
Look what happened to Barrow Tavern.

117
00:04:59,950 --> 00:05:02,418
It's a fucking yoga studio.

118
00:05:02,460 --> 00:05:05,171
You could probably meet
some Buddhists in there.

119
00:05:08,883 --> 00:05:11,760
I don't want to meet a Buddhist.

120
00:05:11,802 --> 00:05:14,013
I want to meet my guy.

121
00:05:15,473 --> 00:05:18,476
This is your guy that we're
on our way to find?

122
00:05:20,644 --> 00:05:22,813
Del, my friend...

123
00:05:22,855 --> 00:05:25,024
do you remember Wisconsin?

124
00:05:26,525 --> 00:05:28,611
I took care of something
for you in Wisconsin.

125
00:05:28,652 --> 00:05:30,321
That's right. You did.

126
00:05:30,814 --> 00:05:34,676
I don't think you ever said
thank you for that. Why?

127
00:05:34,717 --> 00:05:36,431
- Chuck...
- Just tell me. Why is that?

128
00:05:36,459 --> 00:05:38,162
Thank you.

129
00:05:40,031 --> 00:05:42,791
Man, you checked out. Ran away.

130
00:05:42,833 --> 00:05:44,668
Went to your little village on the Mon

131
00:05:44,710 --> 00:05:46,170
and forgot all about it.

132
00:05:46,212 --> 00:05:49,840
Forgot about your oath. About us.

133
00:05:49,882 --> 00:05:51,550
About the brotherhood.

134
00:05:51,592 --> 00:05:53,302
I haven't forgotten;
I think about it all the time.

135
00:05:53,344 --> 00:05:54,720
Oh, do you?

136
00:05:58,390 --> 00:06:00,893
You know the name Samuel Traven?

137
00:06:01,219 --> 00:06:02,561
I don't.

138
00:06:02,603 --> 00:06:04,480
Oh, I guess that happened
right after you ran away.

139
00:06:05,981 --> 00:06:09,235
Samuel Traven, junkie motherfucker,

140
00:06:09,276 --> 00:06:11,445
sprayed some rival gang members

141
00:06:11,487 --> 00:06:13,614
a half a block
from an elementary school.

142
00:06:14,149 --> 00:06:17,201
One kid dead, two homeboys,

143
00:06:17,243 --> 00:06:19,738
and a little girl all shot up.

144
00:06:20,541 --> 00:06:22,001
Leading up to the trial,

145
00:06:22,122 --> 00:06:24,542
one by one the witnesses turned up dead.

146
00:06:24,583 --> 00:06:26,544
No one left to testify.

147
00:06:26,585 --> 00:06:28,212
Okay.

148
00:06:28,663 --> 00:06:30,540
Traven was mine.

149
00:06:32,258 --> 00:06:34,051
And then he ran away.

150
00:06:34,836 --> 00:06:38,472
Searched for him
for two fucking years. Nothing.

151
00:06:39,341 --> 00:06:41,809
About five months back,
I ran into the mother

152
00:06:41,850 --> 00:06:43,227
over at the Giant Eagle.

153
00:06:43,269 --> 00:06:44,853
She had the kid in a wheelchair.

154
00:06:44,895 --> 00:06:46,397
She's a teenager now.

155
00:06:46,438 --> 00:06:50,651
- Thin, brittle like a pretzel.
- I'm sorry.

156
00:06:50,693 --> 00:06:52,570
Stop being sorry.

157
00:06:53,230 --> 00:06:56,073
Then I went back to work
searching for Traven.

158
00:06:56,483 --> 00:06:58,068
Guess what.

159
00:06:58,742 --> 00:07:01,829
After eight years on the run,

160
00:07:01,870 --> 00:07:05,040
he decides to rent a bedsit
in Troy Hill.

161
00:07:06,301 --> 00:07:08,002
He's back in Pittsburgh?

162
00:07:09,037 --> 00:07:10,546
I'm fucking starving.

163
00:07:11,505 --> 00:07:13,716
It's 1 a.m., Chuck.

164
00:07:13,757 --> 00:07:15,718
I know a good place.

165
00:07:15,759 --> 00:07:19,638
Let's grab a burger, and
then we'll go where we're going.

166
00:07:31,317 --> 00:07:33,819
Not too bad. Sort of nice.

167
00:07:38,157 --> 00:07:40,534
Why don't you put that down,
make yourself comfortable?

168
00:07:52,171 --> 00:07:54,214
I don't do this that often.

169
00:07:57,343 --> 00:07:58,346
Well...

170
00:07:59,373 --> 00:08:00,888
You all right?

171
00:08:00,929 --> 00:08:02,765
- Yeah.
- Good.

172
00:08:02,806 --> 00:08:05,343
Uh, you want anything? Uh...

173
00:08:05,893 --> 00:08:08,270
- I'm-I'm okay.
- Great.

174
00:08:12,941 --> 00:08:15,027
I grew up on a farm.

175
00:08:16,354 --> 00:08:18,989
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.

176
00:08:20,108 --> 00:08:21,776
Where did you grow up?

177
00:08:23,707 --> 00:08:25,257
Uh, small town.

178
00:08:25,282 --> 00:08:26,492
Animals?

179
00:08:26,660 --> 00:08:29,020
- What?
- Did you have animals?

180
00:08:30,626 --> 00:08:31,835
Goats, chickens, cows?

181
00:08:31,877 --> 00:08:33,462
W-We had a cat once.

182
00:08:33,504 --> 00:08:35,422
Oh. Name?

183
00:08:35,464 --> 00:08:37,591
- Of the cat?
- Yeah.

184
00:08:38,206 --> 00:08:40,124
Cocoa Puff.

185
00:08:42,304 --> 00:08:44,348
Is it okay if I use the bathroom?

186
00:08:44,390 --> 00:08:46,517
Oh, yeah. Of course.

187
00:09:11,041 --> 00:09:15,587
You gonna come out anytime
soon? I might get lonely.

188
00:09:36,108 --> 00:09:39,903
I, um, like to get paid up front.

189
00:09:39,945 --> 00:09:42,698
Uh, that's not how I do things.

190
00:09:42,740 --> 00:09:44,408
Don't worry. You'll get paid.

191
00:09:48,662 --> 00:09:52,374
How about, um... take off your shirt?

192
00:09:52,416 --> 00:09:55,753
No. Let me lead.

193
00:09:56,079 --> 00:09:58,088
You can do that. Yes?

194
00:09:59,666 --> 00:10:01,258
- I think so.
- Good.

195
00:10:01,751 --> 00:10:03,260
Undress.

196
00:10:04,536 --> 00:10:05,601
Maybe I...

197
00:10:05,643 --> 00:10:08,265
Let me lead.

198
00:10:09,425 --> 00:10:11,093
Undress.

199
00:10:40,339 --> 00:10:41,924
What's that?

200
00:10:42,655 --> 00:10:45,469
I can't take it off, all right? I can't.

201
00:10:45,962 --> 00:10:49,598
Anything else but. Okay?

202
00:10:49,623 --> 00:10:52,142
Well, what is it?

203
00:10:52,537 --> 00:10:55,771
My transcript. For school.

204
00:11:05,023 --> 00:11:07,491
Yeah, I-I can handle that.

205
00:11:08,777 --> 00:11:10,494
Take off your underwear.

206
00:11:23,048 --> 00:11:25,043
Do you know how to low?

207
00:11:26,586 --> 00:11:27,774
Excuse me?

208
00:11:27,815 --> 00:11:29,888
Like in the Christmas carol.

209
00:11:29,930 --> 00:11:33,016
? The cattle are lowing ?

210
00:11:33,058 --> 00:11:37,396
You know it?

211
00:11:37,437 --> 00:11:39,356
- The song?
- That's right.

212
00:11:39,398 --> 00:11:41,358
? The cattle ?

213
00:11:41,400 --> 00:11:43,694
? Are lowing ?

214
00:11:43,735 --> 00:11:46,864
? The baby awakes ?

215
00:11:46,905 --> 00:11:48,866
? But the little Lord... ?

216
00:11:48,907 --> 00:11:51,577
Can you, can you, can you low?

217
00:11:57,249 --> 00:11:59,710
Is that like a moo? Like mooing?

218
00:11:59,751 --> 00:12:04,040
Uh, I like lowing better. As a word.

219
00:12:04,548 --> 00:12:05,716
Can you do that?

220
00:12:10,846 --> 00:12:13,056
No. Not yet.

221
00:12:13,098 --> 00:12:15,893
Uh, uh, get, get on the bed
on all fours.

222
00:12:16,261 --> 00:12:18,137
Leave your socks on.

223
00:12:35,078 --> 00:12:36,997
Good. That's good.

224
00:12:42,537 --> 00:12:44,747
Um...

225
00:12:46,089 --> 00:12:48,793
Uh, I'm a-a little calf.

226
00:12:49,426 --> 00:12:50,969
I'm looking for my mother.

227
00:12:51,421 --> 00:12:53,298
I'm very hungry.

228
00:13:09,655 --> 00:13:11,448
Low.

229
00:13:14,826 --> 00:13:16,421
Little louder.

230
00:13:23,001 --> 00:13:25,128
Good. Again.

231
00:14:13,552 --> 00:14:15,755
Darling, you send me...

232
00:14:16,078 --> 00:14:18,414
So you got a woman in Buell?

233
00:14:18,676 --> 00:14:20,094
Possibly.

234
00:14:20,551 --> 00:14:22,644
Yeah, whatever happened to that lady?

235
00:14:22,686 --> 00:14:24,438
What lady?

236
00:14:24,479 --> 00:14:28,358
The one in Shadyside, back in
the day. With the legs.

237
00:14:28,400 --> 00:14:30,027
- Sarah.
- Yeah, Sarah.

238
00:14:30,068 --> 00:14:31,611
She was something to look at.

239
00:14:31,653 --> 00:14:33,989
Yeah, she wasn't crazy
about driving on weekends

240
00:14:34,031 --> 00:14:35,532
to a shack in the woods.

241
00:14:36,150 --> 00:14:38,111
Heard she moved to Arizona.

242
00:14:39,654 --> 00:14:41,663
Thinking maybe, at this point,
I should've moved with her.

243
00:14:43,792 --> 00:14:47,002
I would've flown out anyway, found you.

244
00:14:48,295 --> 00:14:50,255
Honest, you do...

245
00:14:50,297 --> 00:14:53,717
Mmm, so good.
I'm happy to be here with you.

246
00:14:53,759 --> 00:14:55,844
- Cut the shit.
- No, I am.

247
00:14:55,886 --> 00:14:57,171
Truly.

248
00:14:57,763 --> 00:15:02,059
You, me and my whale.

249
00:15:03,935 --> 00:15:05,562
What are you talking about?

250
00:15:05,604 --> 00:15:08,940
The waiter? That's our guy.

251
00:15:08,982 --> 00:15:11,902
? To marry you and take you home ?

252
00:15:11,943 --> 00:15:13,737
? Whoa-oh ?

253
00:15:14,313 --> 00:15:16,198
- You
-Thank you.

254
00:15:16,649 --> 00:15:18,075
? Send me ?

255
00:15:18,116 --> 00:15:19,242
? I know you... ?

256
00:15:19,284 --> 00:15:21,661
Do you even like the burgers here?

257
00:15:21,703 --> 00:15:23,406
A little dry.

258
00:15:23,789 --> 00:15:25,749
- Are you sure it's him?
- Of course I am.

259
00:15:25,791 --> 00:15:27,501
What do you know about him?

260
00:15:27,542 --> 00:15:31,004
I know what he did,
and he knows what he did.

261
00:15:31,046 --> 00:15:32,839
And that's all you need to know.

262
00:15:34,716 --> 00:15:37,427
They close for a few hours every night.

263
00:15:37,469 --> 00:15:38,678
The cook leaves early.

264
00:15:38,720 --> 00:15:40,097
And right before 2 a.m.,

265
00:15:40,138 --> 00:15:42,099
our boy'll take the garbage out.

266
00:15:42,592 --> 00:15:47,437
Behind the building, no windows,
no direct view from the street.

267
00:15:47,479 --> 00:15:49,439
And no one will be back until five.

268
00:15:49,481 --> 00:15:51,399
Hey, Chuck, this doesn't
have to happen now.

269
00:15:51,441 --> 00:15:52,609
It sure as fuck does.

270
00:15:52,651 --> 00:15:54,319
- Why?
- Because I can't let him

271
00:15:54,361 --> 00:15:56,113
disappear again.

272
00:15:56,154 --> 00:16:00,075
The mother I saw wants justice,

273
00:16:00,117 --> 00:16:02,160
any way she can get it.

274
00:16:02,202 --> 00:16:04,496
? Whenever you kiss me ?

275
00:16:04,538 --> 00:16:06,289
? Mm-hmm... ?

276
00:16:06,331 --> 00:16:08,750
- Do you know what I believe in?
- The American flag?

277
00:16:08,792 --> 00:16:10,335
This is important, so shut the fuck up.

278
00:16:10,377 --> 00:16:12,337
When our city was going to shit,

279
00:16:12,379 --> 00:16:14,582
the squad formed the brotherhood.

280
00:16:15,173 --> 00:16:17,008
We took an oath to each other.

281
00:16:17,050 --> 00:16:20,095
You took an oath.

282
00:16:20,137 --> 00:16:23,633
We take care of business
with the ones who get away.

283
00:16:24,516 --> 00:16:26,810
I can't let you not do this.

284
00:16:28,353 --> 00:16:30,147
We delivered for you.

285
00:16:30,188 --> 00:16:32,440
Now the bill has come due.

286
00:16:32,482 --> 00:16:34,067
No more running.

287
00:16:35,152 --> 00:16:39,906
I'm still living with this
every single day.

288
00:16:39,948 --> 00:16:41,491
? Honest, you do ?

289
00:16:41,533 --> 00:16:43,994
? Whoa, I know ?

290
00:16:44,035 --> 00:16:46,163
? You ?

291
00:16:46,204 --> 00:16:51,001
? I know, I know, I know
when you hold me... ?

292
00:16:51,042 --> 00:16:53,003
There's a nine-millimeter
with no history

293
00:16:53,044 --> 00:16:54,671
parked beneath your seat.

294
00:16:54,713 --> 00:16:57,966
Reach down between your legs
and pick it up.

295
00:17:01,337 --> 00:17:02,846
Do it.

296
00:17:38,592 --> 00:17:42,010
You are here to settle a debt.

297
00:17:42,420 --> 00:17:44,172
That's all.

298
00:17:51,853 --> 00:17:54,194
Well, I'm stuffed.

299
00:17:54,255 --> 00:17:56,058
I got to walk it off.

300
00:17:56,934 --> 00:17:58,109
And maybe shut my eyes

301
00:17:58,151 --> 00:18:00,362
in the car for a few before we go.

302
00:18:11,373 --> 00:18:15,669
? Cupid, draw back your bow ?

303
00:18:15,710 --> 00:18:19,798
? And let your arrow go ?

304
00:18:19,839 --> 00:18:22,717
? Straight to my lover's heart ?

305
00:18:22,759 --> 00:18:27,514
? For me, for me ?

306
00:18:27,555 --> 00:18:31,935
? Cupid, please hear my cry ?

307
00:18:38,942 --> 00:18:40,360
Thank you.

308
00:19:56,895 --> 00:19:59,522
Hey, you can roll. I got it from here.

309
00:19:59,564 --> 00:20:01,441
Good, good. I'll catch you Friday.

310
00:20:01,483 --> 00:20:02,734
All right, bet.

311
00:20:08,698 --> 00:20:11,326
- Heat that up for you?
- No, I'm good.

312
00:20:11,368 --> 00:20:13,370
Just the check.

313
00:20:18,249 --> 00:20:20,726
He stuck you with the bill, huh?

314
00:20:20,761 --> 00:20:24,714
He's been in here, like,
every night this month.

315
00:20:24,756 --> 00:20:27,675
Well, he's going through
a thing. Difficult time.

316
00:20:28,711 --> 00:20:31,721
This is better than spending
the night at home. You know?

317
00:20:32,881 --> 00:20:34,508
Do I know difficult times?

318
00:20:35,600 --> 00:20:37,094
Sure.

319
00:20:37,602 --> 00:20:40,605
Yeah, I know difficult times.

320
00:20:42,315 --> 00:20:44,025
Whenever you're ready.

321
00:20:52,534 --> 00:20:54,577
How long you been working here?

322
00:20:54,619 --> 00:20:57,247
Ah, about a year.

323
00:20:57,782 --> 00:20:59,617
It's a good gig.

324
00:20:59,874 --> 00:21:01,751
I'm a musician, so...

325
00:21:01,793 --> 00:21:03,913
late nights don't bother me.

326
00:21:05,422 --> 00:21:06,589
Guitar?

327
00:21:07,166 --> 00:21:08,591
Drums.

328
00:22:28,292 --> 00:22:29,672
I won't do it.

329
00:22:30,124 --> 00:22:31,508
Excuse me?

330
00:22:31,549 --> 00:22:33,801
I won't do it. I'll deal
with the consequences.

331
00:22:33,843 --> 00:22:35,512
You promised this. You gave your word.

332
00:22:35,553 --> 00:22:37,347
- Chuck...
- I've been counting on you.

333
00:22:37,388 --> 00:22:39,849
I've been looking for him
so I could come find you.

334
00:22:39,891 --> 00:22:42,352
- I'm not a part of this anymore.
- Yeah, well, I'm part of it!

335
00:22:42,393 --> 00:22:44,979
- You gave me your word.
- Come on, Chuck.

336
00:22:45,021 --> 00:22:48,146
Goddamn it! Fuck.

337
00:22:56,866 --> 00:22:58,743
Hey, man, sorry. We're closed.

338
00:24:14,652 --> 00:24:16,613
[Atmospheric music

339
00:24:43,862 --> 00:24:45,656
Not gonna eat your bacon?

340
00:24:45,818 --> 00:24:47,361
Not this morning.

341
00:24:47,597 --> 00:24:49,432
The eggs were delicious.

342
00:24:50,855 --> 00:24:53,058
You're missing the best part.

343
00:24:55,401 --> 00:24:59,030
My mom used to save the bacon grease

344
00:24:59,072 --> 00:25:00,865
and cook our eggs in that.

345
00:25:00,907 --> 00:25:03,493
Now, that was something good.

346
00:25:08,081 --> 00:25:10,124
Your parents are in New York?

347
00:25:10,166 --> 00:25:12,543
Spain mostly. Zaragoza.

348
00:25:12,585 --> 00:25:14,671
But they go back and forth.

349
00:25:14,712 --> 00:25:16,255
That's a hell of a commute.

350
00:25:18,007 --> 00:25:19,710
I suppose so.

351
00:25:20,390 --> 00:25:23,863
It's nice to know that family-
owned businesses still exist.

352
00:25:23,888 --> 00:25:26,808
That is a good way
of putting it, Mr. English.

353
00:25:26,849 --> 00:25:28,142
Henry.

354
00:25:28,184 --> 00:25:30,478
Okay, Henry.

355
00:25:30,520 --> 00:25:32,389
A family business.

356
00:25:32,419 --> 00:25:34,315
The vineyards are very important to

357
00:25:34,357 --> 00:25:38,051
all of us, including...
to your daughter now.

358
00:25:38,111 --> 00:25:39,696
- Dad, do you want some coffee?
- No.

359
00:25:39,737 --> 00:25:41,698
I'm all jacked up already.

360
00:25:44,200 --> 00:25:47,286
So how do you keep working at the...

361
00:25:47,328 --> 00:25:50,748
Thank you... Winery when you're here?

362
00:25:50,790 --> 00:25:53,918
Well, my sister and I handle
all of the distribution

363
00:25:53,960 --> 00:25:55,166
in the States.

364
00:25:55,212 --> 00:25:57,213
Outside of Spain,
this is our biggest market.

365
00:25:59,257 --> 00:26:00,258
- I'll get it.
- I got it.

366
00:26:00,299 --> 00:26:01,718
Sit, sit.

367
00:26:02,211 --> 00:26:03,594
Talk with me.

368
00:26:07,091 --> 00:26:09,600
I hope it's not someone coming
to fuck around again

369
00:26:09,642 --> 00:26:12,019
with my house.

370
00:26:12,061 --> 00:26:13,430
Yes.

371
00:26:14,021 --> 00:26:15,898
- Hey.
- Hey.

372
00:26:15,940 --> 00:26:18,151
Look at you. Thanks for coming.

373
00:26:18,192 --> 00:26:19,986
You sure you're ready for this?

374
00:26:20,027 --> 00:26:20,987
Yeah.

375
00:26:21,605 --> 00:26:22,989
How you holding up?

376
00:26:23,030 --> 00:26:26,075
I'm fine, thanks.

377
00:26:26,117 --> 00:26:28,661
You sure? I feel
all kinds of screwed up,

378
00:26:28,703 --> 00:26:29,746
and I'm just Billy's friend.

379
00:26:30,072 --> 00:26:32,081
He's just my friend, too.

380
00:26:32,123 --> 00:26:33,367
Right.

381
00:26:34,041 --> 00:26:35,418
I really thought we'd seen
the worst of it

382
00:26:35,460 --> 00:26:36,878
with that guy from Donora,

383
00:26:36,919 --> 00:26:38,045
- but it just...
- Todo bien?

384
00:26:38,087 --> 00:26:39,088
Sí, mi amor.

385
00:26:39,130 --> 00:26:41,090
Alé, this is Christy.

386
00:26:41,132 --> 00:26:43,217
Christy, this is Alejandro, my husband.

387
00:26:43,259 --> 00:26:45,720
- Oh, my God.
- It's so good to meet you.

388
00:26:45,762 --> 00:26:47,096
- Oh, my God.
- Okay.

389
00:26:47,138 --> 00:26:48,848
- Let's come inside.
- Okay.

390
00:26:48,890 --> 00:26:50,920
- After you.
- Thanks.

391
00:26:50,952 --> 00:26:53,978
Dad, you remember my friend Christy.

392
00:26:55,715 --> 00:26:57,224
Hey, Mr. English.

393
00:27:01,444 --> 00:27:03,237
Didn't you get drunk once

394
00:27:03,279 --> 00:27:07,074
and puke purple all over my sofa?

395
00:27:08,068 --> 00:27:10,203
At least you remember me.

396
00:27:10,244 --> 00:27:13,741
People grow. People change.
Thank God for that.

397
00:27:15,242 --> 00:27:16,542
What's with the getup?

398
00:27:16,584 --> 00:27:18,461
I'm a home health aide.

399
00:27:18,829 --> 00:27:20,129
You're a what?

400
00:27:20,748 --> 00:27:24,133
I've got a certificate
and some pretty great references

401
00:27:24,175 --> 00:27:25,760
if you want to check up on me.

402
00:27:28,971 --> 00:27:31,633
We're just gonna
try this out for today, Dad.

403
00:27:32,065 --> 00:27:35,053
Actually, let me take that back.

404
00:27:36,604 --> 00:27:38,773
Most of the people I've worked
with, they're dead now.

405
00:27:39,892 --> 00:27:42,819
It's not my fault.
It's just part of the job.

406
00:27:43,187 --> 00:27:45,488
But all you need to know,
Mr. English, is

407
00:27:45,530 --> 00:27:47,114
I can kick your ass at checkers,

408
00:27:47,156 --> 00:27:49,075
I'm weirdly strong in spite of my size,

409
00:27:49,116 --> 00:27:52,662
and I make the meanest
fucking cheese cornbread

410
00:27:52,703 --> 00:27:54,163
north of West Virginia.

411
00:28:30,157 --> 00:28:34,203
So many shops are boarded up.

412
00:28:34,698 --> 00:28:36,700
Was it always like this?

413
00:28:37,248 --> 00:28:40,960
Kind of. I don't even remember anymore.

414
00:28:44,505 --> 00:28:46,841
I know you're upset with me...

415
00:28:46,883 --> 00:28:48,843
for coming without asking you first.

416
00:28:48,885 --> 00:28:50,212
I'm not.

417
00:28:51,296 --> 00:28:53,014
It's good to see you.

418
00:28:53,055 --> 00:28:54,974
It's also just a little hard.

419
00:28:55,933 --> 00:28:59,437
What part of seeing
your husband is hard?

420
00:28:59,478 --> 00:29:01,480
You in this place,

421
00:29:01,522 --> 00:29:03,608
when everything here is so fucked-up.

422
00:29:04,101 --> 00:29:07,904
For my brother, for my friend, my dad.

423
00:29:08,897 --> 00:29:11,824
You don't have to be ashamed
of where you came from.

424
00:29:11,866 --> 00:29:14,785
- Okay. That's not...
- This friend.

425
00:29:14,827 --> 00:29:18,456
- Um, Billy?
- Yeah.

426
00:29:18,497 --> 00:29:20,708
He's the same one you used
to date in high school, yes?

427
00:29:20,750 --> 00:29:22,084
Yes.

428
00:29:24,337 --> 00:29:26,714
And he's the one who's been, um,

429
00:29:26,756 --> 00:29:28,507
helping out around the house?

430
00:29:28,549 --> 00:29:30,009
He and Isaac are friends.

431
00:29:30,051 --> 00:29:31,844
They got pretty close
the last few years,

432
00:29:31,886 --> 00:29:34,347
so my dad's comfortable around him.

433
00:29:34,388 --> 00:29:36,933
Made it an easy solve
for the last few days.

434
00:29:36,974 --> 00:29:38,434
Good.

435
00:29:44,815 --> 00:29:46,038
I got a payday loan

436
00:29:46,081 --> 00:29:47,515
for a couple of weeks of work,

437
00:29:47,568 --> 00:29:49,946
and my husband scraped together
a couple of hundred dollars,

438
00:29:49,987 --> 00:29:51,364
but, if it gets to it,

439
00:29:51,405 --> 00:29:52,740
- I can make him sell the truck.
- Good.

440
00:29:52,782 --> 00:29:54,283
And we can probably jack it up to 2,500.

441
00:29:54,325 --> 00:29:56,118
- I understand.
- Is that gonna be enough?

442
00:29:56,160 --> 00:29:58,287
That's what we'll be
talking to the judge about.

443
00:29:58,329 --> 00:30:00,122
So what's bail at normally
for something like-like this?

444
00:30:00,164 --> 00:30:01,540
It really depends.

445
00:30:01,582 --> 00:30:03,292
I have yet to sit down with my client.

446
00:30:03,334 --> 00:30:05,294
The best thing you can do right now is

447
00:30:05,336 --> 00:30:06,879
let me discuss the situation with him,

448
00:30:06,921 --> 00:30:08,297
before we need to stand
before the judge.

449
00:30:08,339 --> 00:30:09,715
That's the best thing for your son.

450
00:30:09,757 --> 00:30:10,967
Please do whatever you can.

451
00:30:11,008 --> 00:30:12,301
He's-he's got a good heart.

452
00:30:12,343 --> 00:30:14,136
I don't doubt that. Go on in.

453
00:30:14,178 --> 00:30:15,763
I'll see you in the courtroom.

454
00:30:15,805 --> 00:30:18,307
Billy. Rachel Walton.

455
00:30:18,349 --> 00:30:20,434
I've got two minutes to get to know you

456
00:30:20,476 --> 00:30:23,187
and your case before we go in there.

457
00:30:23,771 --> 00:30:27,483
You're being charged with
criminal homicide, first-degree.

458
00:30:27,525 --> 00:30:29,276
I don't know if the D.A.
really believes that,

459
00:30:29,318 --> 00:30:31,612
or if it's a move to get us
to plead it down.

460
00:30:31,654 --> 00:30:33,698
That's for later.

461
00:30:34,819 --> 00:30:37,113
Peter Novick. You knew him?

462
00:30:43,207 --> 00:30:45,209
Heard you were a talker.

463
00:30:49,922 --> 00:30:51,173
Not to you.

464
00:30:52,133 --> 00:30:53,300
Why is that?

465
00:30:56,053 --> 00:30:58,097
- Not interested.
- Not interested in what?

466
00:30:58,139 --> 00:30:59,432
You understand I've been appointed

467
00:30:59,473 --> 00:31:01,134
to serve as your lawyer?

468
00:31:02,351 --> 00:31:03,853
I don't want a lawyer.

469
00:31:03,894 --> 00:31:05,855
You want to represent yourself?

470
00:31:15,197 --> 00:31:16,733
No.

471
00:31:17,442 --> 00:31:19,827
I don't want anyone to represent me.

472
00:31:20,181 --> 00:31:22,558
You going to tell me why that is?

473
00:31:25,702 --> 00:31:27,412
You're protecting somebody.

474
00:31:30,254 --> 00:31:31,423
I'm done talking.

475
00:31:31,464 --> 00:31:33,424
You're gonna have to talk
to the judge in there.

476
00:31:33,466 --> 00:31:35,718
They're ready for you.

477
00:31:35,760 --> 00:31:37,720
This is really happening.

478
00:31:37,762 --> 00:31:39,555
We go in there, you plead not guilty.

479
00:31:39,597 --> 00:31:42,058
That's all you have to say. Okay?

480
00:31:44,428 --> 00:31:46,437
Do you want to practice?

481
00:31:48,064 --> 00:31:49,607
Ms. Walton?

482
00:31:49,648 --> 00:31:52,109
Just say the words.

483
00:31:52,151 --> 00:31:53,944
Not guilty.

484
00:31:56,614 --> 00:31:59,742
All rise. The Honorable
Judge Paronne is now presiding.

485
00:32:07,367 --> 00:32:09,251
You may be seated.

486
00:32:11,491 --> 00:32:13,952
The Court calls William Poe.

487
00:33:01,846 --> 00:33:03,639
William Poe,

488
00:33:03,681 --> 00:33:06,267
you are charged by
the Commonwealth of Pennsylvania

489
00:33:07,052 --> 00:33:11,522
with criminal homicide,
murder in the first degree.

490
00:33:12,106 --> 00:33:15,484
Have you had a chance to
discuss this with your lawyer?

491
00:33:21,608 --> 00:33:23,993
We have spoken, Your Honor.

492
00:33:25,865 --> 00:33:28,952
Do you understand
the charge against you?

493
00:33:32,285 --> 00:33:34,670
Mr. Poe?

494
00:33:36,748 --> 00:33:38,549
If I may, Your Honor.

495
00:33:38,591 --> 00:33:40,718
I believe my client does
understand the charge.

496
00:33:40,759 --> 00:33:42,386
We've just consulted about this.

497
00:33:46,015 --> 00:33:47,808
William Poe, how do you plead?

498
00:33:54,398 --> 00:33:57,185
Mr. Poe, I need an answer.

499
00:33:59,312 --> 00:34:02,198
Billy, come on.

500
00:34:07,195 --> 00:34:10,039
My client pleads not guilty, Your Honor.

501
00:34:10,080 --> 00:34:12,416
I need to hear it from your client.

502
00:34:19,381 --> 00:34:21,592
Please stop.

503
00:34:27,514 --> 00:34:28,807
What is he doing?

504
00:34:36,190 --> 00:34:39,193
If you tell them you're guilty,
your life is over.

505
00:34:39,235 --> 00:34:41,737
You can never take that back.

506
00:34:45,991 --> 00:34:48,035
Say it.

507
00:34:52,215 --> 00:34:53,992
Not guilty.

508
00:35:01,173 --> 00:35:02,591
People on bail?

509
00:35:03,168 --> 00:35:05,427
Your Honor, we ask that bail be denied.

510
00:35:05,469 --> 00:35:07,111
On what grounds?

511
00:35:07,144 --> 00:35:09,598
From what I've seen,
the evidence against my client

512
00:35:09,640 --> 00:35:12,059
is either circumstantial
or reliant on one witness

513
00:35:12,101 --> 00:35:13,352
whose name nobody knows.

514
00:35:13,394 --> 00:35:14,603
We are not at trial, Your Honor.

515
00:35:14,645 --> 00:35:16,230
I will not engage in an argument

516
00:35:16,272 --> 00:35:17,898
- about the merits of this case.
- What merits?

517
00:35:17,940 --> 00:35:19,400
This is a violent, repeat offender.

518
00:35:19,441 --> 00:35:21,235
Of a misdemeanor bar fight.

519
00:35:21,277 --> 00:35:24,738
Mr. Poe pled guilty to beating
a young man with a deadly weapon

520
00:35:24,780 --> 00:35:26,615
- into a comatose state.
- A piece of wood.

521
00:35:26,657 --> 00:35:29,285
Defendant is impulsive, violent,

522
00:35:29,326 --> 00:35:30,619
- a repeat offender...
- Objection.

523
00:35:30,661 --> 00:35:32,121
...and, for the sake of public safety,

524
00:35:32,162 --> 00:35:33,789
we ask that he be placed

525
00:35:33,831 --> 00:35:35,791
at Farmington Tri-County Prison
to await trial.

526
00:35:37,126 --> 00:35:38,419
Your Honor, I ask

527
00:35:38,460 --> 00:35:39,628
that the district attorney's statement

528
00:35:39,670 --> 00:35:41,084
be stricken from the record.

529
00:35:41,110 --> 00:35:44,550
My client pled guilty to
a misdemeanor seven months ago.

530
00:35:44,591 --> 00:35:47,469
That does not remotely qualify
as a repeat offender.

531
00:35:47,511 --> 00:35:48,637
Denied.

532
00:35:48,679 --> 00:35:49,805
Exception.

533
00:35:49,847 --> 00:35:51,140
Noted.

534
00:35:51,716 --> 00:35:53,809
As for the Tri-County Prison,

535
00:35:53,851 --> 00:35:56,286
that is a mixed-population facility

536
00:35:56,312 --> 00:35:58,397
housing convicted felons
and those awaiting trial

537
00:35:58,439 --> 00:35:59,920
for the most violent of crimes.

538
00:35:59,962 --> 00:36:03,319
Your client has been charged
with the most violent of crimes.

539
00:36:03,360 --> 00:36:05,654
Billy Poe has lived in the town of Buell

540
00:36:05,696 --> 00:36:07,698
with his mother his entire life.

541
00:36:08,066 --> 00:36:09,908
He is not by any stretch a flight risk,

542
00:36:09,950 --> 00:36:11,910
and if for some reason
you are worried he is,

543
00:36:11,952 --> 00:36:13,287
you can ankle monitor him.

544
00:36:13,329 --> 00:36:14,788
I know what I can and can't do.

545
00:36:14,830 --> 00:36:16,498
His parents have scraped together

546
00:36:16,540 --> 00:36:18,739
every last dime they could find
to ensure that.

547
00:36:18,781 --> 00:36:20,794
All right, enough.

548
00:36:20,836 --> 00:36:23,662
The district attorney
hasn't even mentioned the fact

549
00:36:23,708 --> 00:36:26,091
that if the defendant
has committed the crime

550
00:36:26,133 --> 00:36:27,669
for which he is charged,

551
00:36:27,694 --> 00:36:31,114
it would constitute a violation
of his probation.

552
00:36:34,683 --> 00:36:35,976
Excuse me?

553
00:36:36,018 --> 00:36:37,644
Go check your calendar.

554
00:36:37,686 --> 00:36:39,688
I'm with the D.A. on this.

555
00:36:39,730 --> 00:36:41,440
Bail is denied.

556
00:36:45,652 --> 00:36:46,945
Next case.

557
00:36:46,987 --> 00:36:49,698
Keep to yourself. Speak to no one.

558
00:36:49,740 --> 00:36:51,033
You'll be all right.

559
00:36:53,327 --> 00:36:55,913
Billy. Billy.

560
00:36:55,954 --> 00:36:57,831
Billy, look at me.

561
00:37:31,073 --> 00:37:32,074
- Hey, Billy.
- Billy.

562
00:37:38,622 --> 00:37:40,416
Turn around, face me.

563
00:37:40,457 --> 00:37:41,910
Keep your hands down.

564
00:37:42,869 --> 00:37:45,129
Okay, he's good, he's good, he's secure.

565
00:37:56,807 --> 00:37:58,543
Del, your phone's been off all day.

566
00:37:59,218 --> 00:38:02,347
Um, Billy didn't make bail.

567
00:38:03,379 --> 00:38:06,358
And they sent him to prison,

568
00:38:06,400 --> 00:38:08,986
the mixed one. I, uh...

569
00:38:09,027 --> 00:38:10,696
I can't remember the name of it.

570
00:38:10,737 --> 00:38:12,781
The-the dangerous one.

571
00:38:12,823 --> 00:38:14,658
And now I'm really worried about him,

572
00:38:14,700 --> 00:38:16,785
and I got all this cash, 'cause
we were trying to post bail,

573
00:38:16,827 --> 00:38:19,246
and I'm just trying to figure
out what the hell happened.

574
00:38:19,288 --> 00:38:21,457
And I didn't even get to talk
to him before he was gone.

575
00:38:21,498 --> 00:38:22,867
And so...

576
00:38:23,917 --> 00:38:25,120
Um...

577
00:38:26,670 --> 00:38:31,049
Um, can you just
please call me, if you can?

578
00:38:31,091 --> 00:38:32,585
Just, um...

579
00:38:33,760 --> 00:38:38,515
call me and just let me know
everything's gonna be okay.

580
00:38:47,691 --> 00:38:49,067
Grace!

581
00:38:49,109 --> 00:38:50,986
Over here!

582
00:38:58,702 --> 00:39:01,246
Come on, baby, get in the car!

583
00:39:03,290 --> 00:39:04,666
Go ahead.

584
00:39:06,043 --> 00:39:07,878
Hey there, Lee.

585
00:39:07,920 --> 00:39:10,172
- Grace.
- Hi.

586
00:39:10,498 --> 00:39:11,924
Hi.

587
00:39:11,965 --> 00:39:13,842
I'm sorry about what happened in there.

588
00:39:13,884 --> 00:39:17,137
Yeah, me, too. Who's this?

589
00:39:17,179 --> 00:39:20,265
Oh. Grace, this is my husband Alejandro.

590
00:39:20,307 --> 00:39:22,726
Alejandro, this is Grace,
Billy's mother.

591
00:39:22,768 --> 00:39:24,561
I am very sorry.

592
00:39:24,603 --> 00:39:25,729
Such a handsome man.

593
00:39:27,807 --> 00:39:30,567
Do you guys mind if I ride
back to town with you?

594
00:39:31,652 --> 00:39:33,028
Of course not.

595
00:39:34,193 --> 00:39:35,528
Please.

596
00:39:35,870 --> 00:39:37,830
Such a gentleman.

597
00:39:45,575 --> 00:39:47,459
Watch your feet.

598
00:40:06,562 --> 00:40:08,855
It's nice you let her drive.

599
00:40:08,897 --> 00:40:10,857
Men in my life never do.

600
00:40:10,899 --> 00:40:14,903
Well, if I knew my way around,
I might insist.

601
00:40:20,492 --> 00:40:21,986
Where'd you two meet?

602
00:40:23,696 --> 00:40:25,080
We met at Yale.

603
00:40:25,122 --> 00:40:27,124
Oh. Wow.

604
00:40:28,064 --> 00:40:30,358
We had a philosophy course together,

605
00:40:30,383 --> 00:40:33,970
and I was just smitten.

606
00:40:34,021 --> 00:40:35,231
You know, my mother used to say

607
00:40:35,256 --> 00:40:37,675
that's what college seemed good for,

608
00:40:37,700 --> 00:40:39,462
getting your M.R.S.

609
00:40:40,335 --> 00:40:42,629
And you did it. Good girl.

610
00:40:42,806 --> 00:40:44,725
- That's not really why...
- Well, it's me

611
00:40:44,766 --> 00:40:46,393
who you should be congratulating.

612
00:40:46,435 --> 00:40:50,814
Uh, she was the smartest one in class.

613
00:41:01,325 --> 00:41:03,619
I always knew you'd make it out.

614
00:41:06,422 --> 00:41:08,366
I had a feeling about her.

615
00:41:11,335 --> 00:41:13,962
All those years,
I was used to girls sneaking out

616
00:41:14,004 --> 00:41:15,547
of Billy's room
in the middle of the night,

617
00:41:15,589 --> 00:41:17,466
but never her.

618
00:41:17,959 --> 00:41:19,885
She would just walk out,

619
00:41:20,169 --> 00:41:22,304
say hi, make coffee.

620
00:41:22,346 --> 00:41:23,639
So confident.

621
00:41:23,680 --> 00:41:26,350
- Grace, I...
- You were so confident.

622
00:41:26,391 --> 00:41:28,845
I really respected that about you.

623
00:41:33,600 --> 00:41:36,485
Where did all that confidence go?

624
00:41:38,396 --> 00:41:39,988
Where did it go?

625
00:41:40,030 --> 00:41:42,658
- I'm not sure I-I understand.
- Let's not...

626
00:41:42,699 --> 00:41:44,642
It's just that she and Billy
have been spending

627
00:41:44,684 --> 00:41:46,679
a lot of time together this past week,

628
00:41:46,737 --> 00:41:49,623
and I kind of got the feeling
she was trying to hide it.

629
00:41:49,824 --> 00:41:51,792
She'd never have done that in the past.

630
00:41:51,833 --> 00:41:55,337
I mean, she was always
so confident about her choices,

631
00:41:55,379 --> 00:41:58,340
but maybe not anymore.

632
00:41:58,708 --> 00:42:00,008
That's all I'm saying.

633
00:42:00,050 --> 00:42:01,343
Anybody mind if I smoke in here?

634
00:42:20,070 --> 00:42:21,613
Jesus.

635
00:42:21,655 --> 00:42:22,715
The car?

636
00:42:22,749 --> 00:42:24,700
- It's fine.
- Did that just happen?

637
00:42:24,741 --> 00:42:26,034
Sort of.

638
00:42:26,076 --> 00:42:27,244
Who did it?

639
00:42:27,285 --> 00:42:28,912
No clue.

640
00:42:31,456 --> 00:42:32,582
Thanks for the ride.

641
00:43:39,107 --> 00:43:41,443
When were you going to tell me?

642
00:43:41,485 --> 00:43:42,903
Alé.

643
00:43:43,271 --> 00:43:44,613
"Isaac's friend."

644
00:43:44,654 --> 00:43:47,627
He's not just Isaac's friend.

645
00:43:47,651 --> 00:43:49,487
- He actually is Isaac's...
- He's your ex.

646
00:43:49,528 --> 00:43:51,989
And, according to his mother,
maybe not so "ex."

647
00:43:52,031 --> 00:43:53,532
Grace is in a lot of pain.

648
00:43:53,574 --> 00:43:55,159
I understand that.

649
00:43:55,201 --> 00:43:56,952
It doesn't explain
why she said what she said.

650
00:43:56,994 --> 00:43:58,983
She was trying to hurt me.

651
00:43:59,007 --> 00:44:02,039
_

652
00:44:04,083 --> 00:44:07,100
_

653
00:44:07,125 --> 00:44:08,468
That's not fair.

654
00:44:08,492 --> 00:44:12,209
_

655
00:44:12,233 --> 00:44:14,445
_

656
00:44:14,470 --> 00:44:15,590
Don't you dare say that

657
00:44:15,614 --> 00:44:16,931
- about my...
- _

658
00:44:17,363 --> 00:44:20,199
_

659
00:44:20,616 --> 00:44:22,481
_

660
00:44:22,505 --> 00:44:24,505
_

661
00:44:25,523 --> 00:44:28,441
- Alé.
- _

662
00:44:29,235 --> 00:44:30,943
Alé, stop.

663
00:44:32,236 --> 00:44:35,616
You had me sit in that room
with all-all those people.

664
00:44:35,658 --> 00:44:37,159
- Do-do they all know?
- What?

665
00:44:37,201 --> 00:44:39,036
What happened in court today

666
00:44:39,078 --> 00:44:40,538
didn't have anything to do with you.

667
00:44:40,579 --> 00:44:42,206
Does your friend Christy know?
Your father?

668
00:44:42,248 --> 00:44:43,382
I don't know.

669
00:44:43,434 --> 00:44:44,667
Why don't you go inside and ask them?

670
00:44:44,708 --> 00:44:46,043
If we go inside,

671
00:44:46,085 --> 00:44:47,920
you're going to tell me what you did?

672
00:44:48,921 --> 00:44:50,464
You're really upset, Alé.

673
00:44:50,813 --> 00:44:52,813
_

674
00:44:53,107 --> 00:44:54,440
_

675
00:44:54,464 --> 00:44:56,637
Alé, please.

676
00:45:07,439 --> 00:45:10,693
It's gonna be okay.

677
00:45:10,734 --> 00:45:12,778
It's gonna be okay.

678
00:45:31,964 --> 00:45:33,424
Get out of the car.

679
00:45:33,465 --> 00:45:35,759
Alé, come on.

680
00:45:36,802 --> 00:45:38,596
Get out.

681
00:45:41,807 --> 00:45:43,601
What, you're just gonna drive away?

682
00:45:46,797 --> 00:45:48,966
Please don't do this!

683
00:46:11,420 --> 00:46:13,129
Dad?

684
00:46:13,964 --> 00:46:15,841
In here.

685
00:46:28,103 --> 00:46:30,771
- Is everything okay?
- Sure.

686
00:46:32,524 --> 00:46:34,276
I haven't been up in a while.

687
00:46:35,469 --> 00:46:36,862
Wanted to check it out.

688
00:46:39,447 --> 00:46:40,783
Lift works.

689
00:46:41,198 --> 00:46:42,493
Thank you for that.

690
00:46:42,534 --> 00:46:43,911
You're welcome.

691
00:46:43,952 --> 00:46:46,163
I'll tell your husband thank you, too.

692
00:46:52,211 --> 00:46:54,171
Found these old photos

693
00:46:54,795 --> 00:46:57,883
from the couple of weeks we
spent at the lake that summer.

694
00:47:02,682 --> 00:47:04,100
And this.

695
00:47:06,475 --> 00:47:07,503
What is it?

696
00:47:09,644 --> 00:47:11,021
You want to check it out?

697
00:47:15,400 --> 00:47:17,235
Go ahead, pop it in.

698
00:47:35,713 --> 00:47:37,131
Here. Here. Come on.

699
00:47:37,172 --> 00:47:38,382
Come on. Let's go.

700
00:47:38,424 --> 00:47:39,717
Come here.

701
00:47:39,758 --> 00:47:43,637
Come on. Let's go.

702
00:47:43,679 --> 00:47:45,723
Come on.

703
00:47:45,764 --> 00:47:47,808
- No!
- Let's go.

704
00:47:47,850 --> 00:47:49,393
Isaac, go, go, go, go, go, go, go.

705
00:47:49,435 --> 00:47:51,353
- Go, Isaac, go!
- Kick it in. Kick it in.

706
00:47:51,395 --> 00:47:52,563
- No!
- Oh! Yay!

707
00:47:52,604 --> 00:47:54,022
Yeah!

708
00:47:54,064 --> 00:47:55,649
That's cheating!

709
00:47:55,691 --> 00:47:57,359
No cheating.

710
00:47:57,401 --> 00:47:58,485
- Yes, that is.
- That's what you do in soccer.

711
00:47:58,527 --> 00:48:00,237
You're too good.

712
00:48:00,279 --> 00:48:02,239
I got it. Yeah.

713
00:48:02,281 --> 00:48:03,741
I got it. I got it. I got it.

714
00:48:03,782 --> 00:48:05,159
- Do you want a sandwich?
- I got it.

715
00:48:05,200 --> 00:48:06,869
- I got it.
- Mmm. Hungry.

716
00:48:12,958 --> 00:48:15,043
Come on, LeeAnn.

717
00:48:15,085 --> 00:48:17,337
Yeah. Good.

718
00:48:17,379 --> 00:48:19,631
Way to go. Way to go.

719
00:48:20,924 --> 00:48:22,009
You did it.

720
00:48:23,886 --> 00:48:27,514
- You did it, girl.
- All right, darling.

721
00:48:27,556 --> 00:48:29,391
You did it.

722
00:48:29,433 --> 00:48:30,891
I know.

723
00:49:10,098 --> 00:49:13,477
I'm gonna unlock you from the van,

724
00:49:13,519 --> 00:49:15,854
and you're gonna step out.

725
00:49:15,896 --> 00:49:19,024
Any other movement will be
seen and treated

726
00:49:19,066 --> 00:49:20,984
as an act of aggression.

727
00:49:26,281 --> 00:49:29,284
South yard, south yard.

728
00:49:29,326 --> 00:49:32,079
You have ten minutes
to wrap up your game...

729
00:49:36,141 --> 00:49:37,958
William Poe?

730
00:49:45,737 --> 00:49:47,864
I'm gonna go through your wallet, okay?

731
00:49:51,982 --> 00:49:53,608
You got $18 here.

732
00:49:53,637 --> 00:49:55,518
Sound right to you?

733
00:49:56,979 --> 00:49:58,355
Yeah.

734
00:49:58,397 --> 00:50:00,357
You'll get it back
when you're done here.

735
00:50:03,168 --> 00:50:05,963
Poe, open your mouth
and lift your tongue.

736
00:50:09,490 --> 00:50:11,200
Turn around.

737
00:50:13,244 --> 00:50:14,913
Show me the soles of your feet.

738
00:50:21,152 --> 00:50:23,029
Bend over.

739
00:50:25,525 --> 00:50:27,652
Spread your cheeks.

740
00:50:30,470 --> 00:50:32,055
Cough.

741
00:50:52,618 --> 00:50:54,244
Hey, pretty boy.

742
00:50:54,286 --> 00:50:56,997
Yeah, you.

743
00:50:57,039 --> 00:51:00,042
You're my kind of guy, man, I like you.

744
00:51:09,494 --> 00:51:11,788
Brought you a new friend.

745
00:51:16,211 --> 00:51:18,963
Lights out in five.

746
00:52:03,167 --> 00:52:05,461
I'm so sorry.

747
00:52:06,681 --> 00:52:08,141
Where you been?

748
00:52:22,499 --> 00:52:24,710
What happened to you?

