1
00:00:07,196 --> 00:00:09,409
When the body's
exposed to rising temperatures,

2
00:00:09,433 --> 00:00:12,600
it has the ability to cool itself down.

3
00:00:13,555 --> 00:00:16,209
We sweat, our blood vessels dilate,

4
00:00:16,234 --> 00:00:17,811
and our heart rate increases...

5
00:00:17,835 --> 00:00:20,114
Mom! Why don't we have air-conditioning?

6
00:00:20,138 --> 00:00:21,615
Because we live in Seattle.

7
00:00:21,639 --> 00:00:23,083
Please go get dressed.

8
00:00:23,107 --> 00:00:26,086
...and our body releases
as much excess heat as it can.

9
00:00:26,110 --> 00:00:28,822
I thought Gen Z was all about
climate conservation.

10
00:00:28,846 --> 00:00:30,891
Well, they're all about
speaking their minds

11
00:00:30,915 --> 00:00:33,560
and spot-on hashtags.

12
00:00:33,584 --> 00:00:36,463
Oh, and calling you "bestie"
as an insult.

13
00:00:36,487 --> 00:00:38,632
Do you know what the temperature
is in Minnesota right now?

14
00:00:38,656 --> 00:00:40,767
73 degrees. No heat waves.

15
00:00:40,791 --> 00:00:43,136
You're as bad as the kids.

16
00:00:43,160 --> 00:00:45,071
Is it gonna be weird?

17
00:00:45,095 --> 00:00:46,473
I can't do Minnesota

18
00:00:46,497 --> 00:00:48,408
and be chief of general surgery

19
00:00:48,432 --> 00:00:50,644
and be chief of the residency program.

20
00:00:50,668 --> 00:00:52,412
Richard will have to understand.

21
00:00:52,436 --> 00:00:54,648
Well, I'm not talking about Richard.

22
00:00:54,672 --> 00:00:57,083
She's like my sister.
You're like my sister.

23
00:00:57,107 --> 00:00:58,585
I just... I don't want it to be weird.

24
00:00:58,609 --> 00:01:00,086
Then stop making it weird.

25
00:01:00,110 --> 00:01:02,956
But when the temperature starts
to inch above 100 degrees,

26
00:01:02,980 --> 00:01:04,724
our bodies have to work overtime...

27
00:01:04,748 --> 00:01:05,992
I have back-to-back craniotomies,

28
00:01:06,016 --> 00:01:08,127
and then I have that video call
with Kai Bartley.

29
00:01:08,151 --> 00:01:09,362
...leading to heat exhaustion.

30
00:01:09,386 --> 00:01:11,364
I know... I can't tell anyone.

31
00:01:11,388 --> 00:01:12,632
73 degrees, Mer.

32
00:01:12,656 --> 00:01:15,669
Maybe we just move to Minnesota
and become lake people.

33
00:01:15,693 --> 00:01:17,971
Moving to Minnesota? Great.

34
00:01:17,995 --> 00:01:20,539
Not moving. Just might take
a few more trips there.

35
00:01:20,563 --> 00:01:22,341
- Got it. Glad we discussed it.
- Mm.

36
00:01:22,365 --> 00:01:23,642
Uh, kiddie pool?

37
00:01:23,666 --> 00:01:25,243
Yes, thank you. Out back.

38
00:01:25,267 --> 00:01:27,580
We become nauseated,
dizzy, and confused.

39
00:01:27,604 --> 00:01:30,649
It's one of Link's lifelong
dreams to cure Parkinson's.

40
00:01:30,673 --> 00:01:33,118
I know... I can't tell anyone.

41
00:01:33,142 --> 00:01:36,622
And we fight like hell to cool
down before it's too late.

42
00:01:42,351 --> 00:01:45,063
Hey. I got the last window unit,
and I installed it myself.

43
00:01:45,087 --> 00:01:46,765
- Oh.
- More burn pits?

44
00:01:46,789 --> 00:01:48,534
Yeah, I found some anecdotal accounts,

45
00:01:48,558 --> 00:01:51,436
but no official documentation
about pulmonary fibrosis.

46
00:01:51,460 --> 00:01:53,338
And Noah is still not answering.

47
00:01:53,362 --> 00:01:55,640
Well, he was pretty clear that
he didn't want treatment.

48
00:01:55,664 --> 00:01:57,041
Yeah, I know. I just...

49
00:01:57,065 --> 00:01:59,276
I can't stop thinking about how
it could have been us, you know?

50
00:01:59,300 --> 00:02:00,578
I know.

51
00:02:02,203 --> 00:02:04,048
It's over 100 degrees outside.

52
00:02:04,072 --> 00:02:05,884
Did you not read my e-mail?

53
00:02:05,908 --> 00:02:07,318
I mean, not only is today grand rounds,

54
00:02:07,342 --> 00:02:09,086
but it is also Silly Hat Day!

55
00:02:09,110 --> 00:02:11,155
Bailey said that she wanted
better morale around here.

56
00:02:11,179 --> 00:02:12,256
I said that I agreed with her.

57
00:02:12,280 --> 00:02:14,959
So she appointed me Ambassador of Fun.

58
00:02:14,983 --> 00:02:16,995
You? Ambassador of Fun?

59
00:02:17,019 --> 00:02:18,596
I'm fun!

60
00:02:20,956 --> 00:02:22,634
Whoa. Teddy...

61
00:02:22,658 --> 00:02:24,468
No. Okay.

62
00:02:26,094 --> 00:02:28,139
Hey, Teddy, come on.

63
00:02:31,066 --> 00:02:32,910
See?

64
00:02:32,934 --> 00:02:34,534
Fun.

65
00:02:36,704 --> 00:02:38,282
Who do you think it is?

66
00:02:38,306 --> 00:02:39,850
Definitely someone big.

67
00:02:39,874 --> 00:02:42,819
Maybe it's Pier Cristoforo Giulianotti.

68
00:02:42,843 --> 00:02:45,923
He pretty much invented robotic surgery.

69
00:02:45,947 --> 00:02:48,359
Hey, Dr. Wilson, do you know
who's doing our grand rounds?

70
00:02:48,383 --> 00:02:49,693
Just because I have to slum it

71
00:02:49,717 --> 00:02:51,429
in the residents' lounge with all of you

72
00:02:51,453 --> 00:02:54,365
doesn't mean I can just give out
privileged information.

73
00:02:54,389 --> 00:02:56,567
You don't know who it is, do you?

74
00:02:56,591 --> 00:02:58,802
I have important work to do.

75
00:02:58,826 --> 00:03:00,003
Did you know that excessive heat

76
00:03:00,027 --> 00:03:01,805
presents huge risks in pregnant women?

77
00:03:01,829 --> 00:03:03,274
Including Braxton-Hicks.

78
00:03:03,298 --> 00:03:04,675
They announced who it is.

79
00:03:06,267 --> 00:03:08,078
You've got to be kidding me.

80
00:03:08,102 --> 00:03:09,412
Oh!

81
00:03:11,005 --> 00:03:12,537
Mm!

82
00:03:13,608 --> 00:03:15,157
Good morning.

83
00:03:16,210 --> 00:03:17,992
- Welcome back, Grey.
- Hey!

84
00:03:18,016 --> 00:03:18,956
Dr. Tracy Seip to Recovery.

85
00:03:18,980 --> 00:03:20,123
How'd you know I was back?

86
00:03:20,147 --> 00:03:21,959
- I had a feeling.
- Dr. Seip to Recovery.

87
00:03:21,983 --> 00:03:24,127
I saw you getting out of
your car in the parking lot.

88
00:03:24,151 --> 00:03:25,562
Oh.

89
00:03:25,586 --> 00:03:26,797
You brought me coffee.

90
00:03:26,821 --> 00:03:28,198
Hot coffee.

91
00:03:28,222 --> 00:03:29,866
In triple-digit weather.

92
00:03:29,890 --> 00:03:31,101
Iced coffee isn't really coffee.

93
00:03:31,125 --> 00:03:32,903
It's just coffee-flavored water.

94
00:03:32,927 --> 00:03:34,638
Not a fan of the heat, I see.

95
00:03:34,662 --> 00:03:36,506
There's more sheep
than people in Ireland,

96
00:03:36,530 --> 00:03:38,609
so I like weather
that goes with hats and gloves

97
00:03:38,633 --> 00:03:39,742
and scarves and the like.

98
00:03:41,400 --> 00:03:43,378
How's my friend Austin?

99
00:03:43,402 --> 00:03:45,081
No idea, to be honest.

100
00:03:45,105 --> 00:03:46,515
Literally everything's a secret on him.

101
00:03:46,539 --> 00:03:48,840
Basically not even allowed to ask.

102
00:03:49,566 --> 00:03:50,920
I'm a few years away from that,

103
00:03:50,944 --> 00:03:52,822
but I'm definitely not
looking forward to it.

104
00:03:52,846 --> 00:03:55,713
Well, enjoy your kids speaking
to you while you still can.

105
00:03:56,114 --> 00:03:58,694
Well, they're really mad at me right now

106
00:03:58,718 --> 00:04:00,195
because they're adjusting
to the idea that

107
00:04:00,219 --> 00:04:02,131
I may spend half the week in Minnesota.

108
00:04:02,155 --> 00:04:03,599
I'm adjusting to that idea, as well.

109
00:04:03,623 --> 00:04:04,734
- Late!
- None of us like it.

110
00:04:04,758 --> 00:04:06,102
Late! Excuse me! Late!

111
00:04:06,126 --> 00:04:07,770
Cardio Tech Room 342.

112
00:04:07,794 --> 00:04:11,173
- Cardio Tech Room 342.
- Have you, uh, told her yet?

113
00:04:11,197 --> 00:04:12,540
No.

114
00:04:12,564 --> 00:04:13,742
Webber?

115
00:04:13,766 --> 00:04:16,511
No. And I don't like
this line of questioning.

116
00:04:16,535 --> 00:04:17,746
Thank you for the coffee.

117
00:04:17,770 --> 00:04:19,114
Have a great day.

118
00:04:26,745 --> 00:04:29,090
It's locked. Why would it be locked?

119
00:04:29,114 --> 00:04:31,726
Welcome to grand rounds.

120
00:04:31,750 --> 00:04:34,629
This is not your typical grand rounds.

121
00:04:34,653 --> 00:04:36,031
There's no lecture hall.

122
00:04:36,055 --> 00:04:38,066
There are no slide-show presentations.

123
00:04:38,090 --> 00:04:41,102
This is grand rounds on its feet.

124
00:04:41,126 --> 00:04:42,592
What does that mean?

125
00:04:43,628 --> 00:04:47,875
It means... you'll be coming with me.

126
00:04:47,899 --> 00:04:49,376
Nice to meet everyone.

127
00:04:49,400 --> 00:04:51,244
I'm Dr. Addison Montgomery.

128
00:04:53,637 --> 00:04:55,482
And you must be the group

129
00:04:55,506 --> 00:04:57,718
that's been screwing up the program.

130
00:04:57,742 --> 00:04:59,053
Uh...

131
00:04:59,077 --> 00:05:00,754
Kidding.

132
00:05:03,514 --> 00:05:05,258
Oh, my.

133
00:05:05,282 --> 00:05:06,459
Follow her, people!

134
00:05:06,483 --> 00:05:07,561
- Oh, my God.
- Oh!

135
00:05:11,322 --> 00:05:12,700
Mm.

136
00:05:12,724 --> 00:05:19,832
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

137
00:05:23,430 --> 00:05:24,365
Ohh.

138
00:05:24,389 --> 00:05:26,576
Dr. Robinson to Nuclear Medicine.

139
00:05:26,601 --> 00:05:28,734
Dr. Robinson to Nuclear Medicine.

140
00:05:30,563 --> 00:05:32,708
Do I look like a batch
of raw cookie dough to you?

141
00:05:32,732 --> 00:05:34,410
Why are you trying to bake me alive?

142
00:05:34,434 --> 00:05:36,345
Let these automatic doors close.

143
00:05:37,470 --> 00:05:39,114
Dr. Mahoney to the ER.

144
00:05:39,138 --> 00:05:41,083
Dr. Mahoney to the ER.

145
00:05:41,107 --> 00:05:42,351
Chief?

146
00:05:42,375 --> 00:05:45,320
Dr. Altman says that you put her
in charge of "fun"

147
00:05:45,344 --> 00:05:48,123
and that I have to wear this.

148
00:05:48,147 --> 00:05:49,992
I'm starting to think

149
00:05:50,016 --> 00:05:53,728
the heat may have influenced
my decision-making.

150
00:05:53,752 --> 00:05:56,631
Dr. Eisenberg, 4673.
Dr. Eisenberg, 4673.

151
00:05:58,124 --> 00:05:59,201
Hold still, please.

152
00:05:59,225 --> 00:06:00,803
Dr. Lin, how are you settling in?

153
00:06:00,827 --> 00:06:02,737
Besides being told to wear a hat to work

154
00:06:02,761 --> 00:06:05,407
on a 100-degree day, just fine.
Thank you.

155
00:06:05,431 --> 00:06:07,009
Ow! Ow! Ooh!

156
00:06:07,033 --> 00:06:08,310
Dare I ask?

157
00:06:08,334 --> 00:06:10,378
Second-degree burns to
the buttocks and upper thigh.

158
00:06:10,402 --> 00:06:11,646
Needs debriding.

159
00:06:11,670 --> 00:06:13,215
My buddy dared me to fry an egg
on the sidewalk

160
00:06:13,239 --> 00:06:15,450
for our web channel, NakedBroStuff.

161
00:06:15,474 --> 00:06:16,551
And I fell on my butt.

162
00:06:16,575 --> 00:06:17,820
- Naked.
- For more views.

163
00:06:17,844 --> 00:06:20,455
And it worked, bro.
That egg got full-on fried.

164
00:06:20,479 --> 00:06:22,390
Yeah, he also fried
through his epidermis.

165
00:06:22,414 --> 00:06:24,258
Epic fail because of the burns
and the blisters,

166
00:06:24,282 --> 00:06:25,393
but look at how many likes we got.

167
00:06:25,417 --> 00:06:26,695
We're gonna go viral.

168
00:06:27,586 --> 00:06:28,797
Dude, check this out.

169
00:06:28,821 --> 00:06:30,565
Some chick gets shot off
the back of a Jet Ski

170
00:06:30,589 --> 00:06:31,566
and the water went straight up her...

171
00:06:31,590 --> 00:06:33,601
"Some chick?"

172
00:06:33,625 --> 00:06:36,170
This will hurt a lot less
if you hold still

173
00:06:36,194 --> 00:06:38,406
and stop referring to women
as baby birds.

174
00:06:39,765 --> 00:06:41,810
Where are all of the residents today?

175
00:06:41,834 --> 00:06:44,446
There's been monumental progress
made in infertility,

176
00:06:44,470 --> 00:06:46,381
but there is much more work to be done.

177
00:06:46,405 --> 00:06:49,217
With my background in obstetrics
and medical genetics...

178
00:06:49,241 --> 00:06:50,552
And as one of the foremost

179
00:06:50,576 --> 00:06:52,420
neonatal surgeons in the country.

180
00:06:52,444 --> 00:06:54,388
...I will always endeavor
to find more options

181
00:06:54,412 --> 00:06:56,089
for women who want to become mothers.

182
00:06:56,113 --> 00:06:58,024
Why isn't her grand rounds for OB?

183
00:06:58,048 --> 00:06:59,226
Damn it! Save me a spot.

184
00:06:59,250 --> 00:07:00,927
I'll be back.

185
00:07:00,951 --> 00:07:04,130
Fix your face.
It's Addison Forbes Montgomery.

186
00:07:04,154 --> 00:07:05,766
Apparently, she and Grey
have a "history."

187
00:07:05,790 --> 00:07:08,235
And whatever happened, I'm Team Grey.

188
00:07:08,259 --> 00:07:11,438
I heard Dr. Grey cheated with
her husband, Dr. Shepherd.

189
00:07:11,462 --> 00:07:13,607
You mean Dr. Grey's husband,
Derek Shepherd?

190
00:07:13,631 --> 00:07:15,876
No. M-Maybe. I'm confused.

191
00:07:15,900 --> 00:07:16,758
- Uh-huh.
- I heard he was married

192
00:07:16,782 --> 00:07:17,711
to both of them.

193
00:07:17,735 --> 00:07:18,712
Probably not at the same time.

194
00:07:18,736 --> 00:07:20,381
Would you guys shut up?

195
00:07:20,405 --> 00:07:21,437
You.

196
00:07:22,273 --> 00:07:24,084
Middle left.

197
00:07:24,108 --> 00:07:25,285
Yeah, you.

198
00:07:25,309 --> 00:07:26,653
What's your name?

199
00:07:26,677 --> 00:07:27,653
Schmitt?

200
00:07:27,677 --> 00:07:29,555
- Is that a question?
- No?

201
00:07:29,579 --> 00:07:31,624
Schmitt, what are the vessels
found in the broad ligament?

202
00:07:31,648 --> 00:07:33,659
Um, blood vessels to the ovaries,

203
00:07:33,683 --> 00:07:35,395
fallopian tubes, and uterus?

204
00:07:35,419 --> 00:07:37,285
Uterus... Not a question.

205
00:07:38,822 --> 00:07:40,232
Correct. Congratulations.

206
00:07:40,256 --> 00:07:41,634
You're presenting.

207
00:07:45,061 --> 00:07:48,040
Today's case is
a groundbreaking procedure

208
00:07:48,064 --> 00:07:50,209
that has the potential
to change the game

209
00:07:50,233 --> 00:07:52,500
for both fertility and childbirth.

210
00:07:52,723 --> 00:07:55,435
I will be performing
Grey-Sloan Memorial's

211
00:07:55,459 --> 00:07:58,571
first surgical uterine transplant.

212
00:07:58,595 --> 00:07:59,539
Go ahead, Dr. Schmitt.

213
00:07:59,563 --> 00:08:01,241
Oh, on my feet. Okay.

214
00:08:01,265 --> 00:08:04,477
Um... Tovah Freedman, 33 years old.

215
00:08:04,501 --> 00:08:07,079
G-4, P-zero.

216
00:08:07,103 --> 00:08:10,250
Had a complete hysterectomy
two years ago this January.

217
00:08:10,274 --> 00:08:12,452
Secondary to a placental abruption

218
00:08:12,476 --> 00:08:13,986
in the second trimester.

219
00:08:14,010 --> 00:08:16,389
Taking out the uterus was
unavoidable with the hemorrhage.

220
00:08:16,413 --> 00:08:17,557
We couldn't save the baby,

221
00:08:17,581 --> 00:08:20,114
but Tovah really wanted to be a mother.

222
00:08:20,850 --> 00:08:23,062
I was the youngest of five, and, yet,

223
00:08:23,086 --> 00:08:25,465
I was always the mom
when we played house.

224
00:08:26,790 --> 00:08:29,669
And when I found out that
Jonathan was also one of five,

225
00:08:29,693 --> 00:08:33,439
it was... b'shert.

226
00:08:33,463 --> 00:08:35,074
"Meant to be."

227
00:08:35,098 --> 00:08:36,509
In Yiddish.

228
00:08:36,533 --> 00:08:38,278
I had my first miscarriage

229
00:08:38,302 --> 00:08:40,345
about six months after we were married.

230
00:08:40,369 --> 00:08:42,447
Then it was pretty much one a year

231
00:08:42,471 --> 00:08:44,550
until we made it to
the second trimester,

232
00:08:44,574 --> 00:08:47,852
and I had the abruption
and lost the baby.

233
00:08:47,876 --> 00:08:49,854
And then it got worse.

234
00:08:49,878 --> 00:08:53,258
Jonathan was diagnosed
with malignant mesothelioma.

235
00:08:53,282 --> 00:08:56,761
And before he did chemo,
we froze his sperm.

236
00:08:56,785 --> 00:08:58,029
When Jonathan passed away,

237
00:08:58,053 --> 00:08:59,964
I couldn't imagine
being a parent without him.

238
00:09:02,191 --> 00:09:04,803
But then I heard about
Dr. Montgomery's clinical trial

239
00:09:04,827 --> 00:09:06,905
and I realized that

240
00:09:06,929 --> 00:09:10,409
I could be the mom I was meant to be...

241
00:09:10,433 --> 00:09:12,944
and maybe even bring
my and Jonathan's baby

242
00:09:12,968 --> 00:09:15,113
into the world myself.

243
00:09:15,137 --> 00:09:17,782
Tovah is the last patient in my trial,

244
00:09:17,806 --> 00:09:19,150
and her family's here in Seattle,

245
00:09:19,174 --> 00:09:21,086
so she has a solid support system.

246
00:09:21,110 --> 00:09:23,521
If all goes well,
I will have met my criteria

247
00:09:23,545 --> 00:09:26,057
to publish my first round
of patient results,

248
00:09:26,081 --> 00:09:27,792
which means we're that much closer

249
00:09:27,816 --> 00:09:31,096
to changing fertility
all over the world.

250
00:09:31,120 --> 00:09:33,531
And one lucky resident will be credited

251
00:09:33,555 --> 00:09:36,067
- when she publishes.
- Oh!

252
00:09:36,091 --> 00:09:38,569
Dr. Schmitt, you'll be scrubbing
in to assist me today.

253
00:09:38,593 --> 00:09:40,438
Good. Dr. Schmitt, start your pre-op.

254
00:09:40,462 --> 00:09:41,672
Everyone else, let's file out.

255
00:09:45,333 --> 00:09:47,345
Hi, hi, uh, Dr. Montgomery.

256
00:09:47,369 --> 00:09:49,012
Are you an OB resident?

257
00:09:49,036 --> 00:09:50,548
Yes! Dr. Wilson.

258
00:09:50,572 --> 00:09:52,082
Great! Can you get me some coffee?

259
00:09:52,106 --> 00:09:53,951
Black and sweet.

260
00:09:58,179 --> 00:09:59,223
Say it again.

261
00:09:59,247 --> 00:10:01,359
Rashida, a donor kidney has been found,

262
00:10:01,383 --> 00:10:04,784
and it's on its way here
to Grey-Sloan for you.

263
00:10:06,154 --> 00:10:08,266
Did y'all hear that?

264
00:10:08,290 --> 00:10:10,768
Dr. Ndugu got it done.

265
00:10:10,792 --> 00:10:13,237
Say hi, Dr. Ndugu!

266
00:10:13,261 --> 00:10:15,239
- Hey, followers!
- Mm.

267
00:10:15,263 --> 00:10:16,874
Mnh-mnh. Forget it, y'all.

268
00:10:16,898 --> 00:10:19,610
He's married. Bye!

269
00:10:20,935 --> 00:10:22,245
Is this really happening?

270
00:10:22,269 --> 00:10:23,280
It's really happening.

271
00:10:23,304 --> 00:10:24,817
Ohh!

272
00:10:25,506 --> 00:10:27,751
I can't believe this.

273
00:10:27,775 --> 00:10:30,387
I want to thank the donor.
I want to thank their family.

274
00:10:30,411 --> 00:10:33,790
You can thank them by getting
well and living your best life.

275
00:10:33,814 --> 00:10:37,026
Who's doing the transplant?

276
00:10:37,050 --> 00:10:39,061
I am still confirming that.

277
00:10:39,085 --> 00:10:41,164
But I'll be back soon, alright?

278
00:10:51,064 --> 00:10:52,475
Hi.

279
00:10:52,499 --> 00:10:53,810
- Oh, you're back.
- Yes.

280
00:10:53,834 --> 00:10:56,312
Good, good. You know what?
I have so many ideas, you know?

281
00:10:56,336 --> 00:10:57,346
Ideas?

282
00:10:57,370 --> 00:10:59,515
Yeah, ideas, thoughts, proposals.

283
00:10:59,539 --> 00:11:02,685
You and I are gonna update
this teaching program together.

284
00:11:02,709 --> 00:11:04,420
Okay. Well, we should talk, because -

285
00:11:04,444 --> 00:11:06,122
Oh, and not just grand rounds.

286
00:11:06,146 --> 00:11:08,791
I think we should bring in
visiting surgeons each week.

287
00:11:08,815 --> 00:11:09,959
And, also, we should start

288
00:11:09,983 --> 00:11:11,527
video-recording the surgeries again.

289
00:11:11,551 --> 00:11:12,962
I mean, it's the best way to learn.

290
00:11:12,986 --> 00:11:14,530
They... They can see what went wrong

291
00:11:14,554 --> 00:11:16,187
and how the team adapted.

292
00:11:17,324 --> 00:11:18,767
Well, what do you think?

293
00:11:18,791 --> 00:11:19,836
I...

294
00:11:19,860 --> 00:11:21,204
It's a great idea.

295
00:11:22,929 --> 00:11:24,606
Come on. Come on.

296
00:11:24,630 --> 00:11:26,775
- Hi. Hey, Dr. Grey.
- Hi, Dr. Grey.

297
00:11:26,799 --> 00:11:28,845
- Welcome back, Dr. Grey.
- Missed you.

298
00:11:30,069 --> 00:11:31,513
Hunt. My man.

299
00:11:31,537 --> 00:11:32,548
Hey.

300
00:11:32,572 --> 00:11:33,982
You are a general surgeon.

301
00:11:34,006 --> 00:11:35,083
Mm-hmm.

302
00:11:35,107 --> 00:11:36,518
And you're skilled.

303
00:11:36,542 --> 00:11:37,820
And you might be head of trauma,

304
00:11:37,844 --> 00:11:39,355
but don't you ever
think to yourself like,

305
00:11:39,379 --> 00:11:42,891
"Man, it sure would be cool to
not just do trauma"?

306
00:11:42,915 --> 00:11:46,384
You sound like a person
who's about to ask for a favor.

307
00:11:46,815 --> 00:11:48,831
I need you to do a kidney transplant.

308
00:11:48,855 --> 00:11:50,432
- Hmm.
- Yeah, I know.

309
00:11:50,456 --> 00:11:53,068
Webber's got grand rounds,
and... and Grey's got a surgery.

310
00:11:53,092 --> 00:11:55,738
And I-I definitely can't ask Bailey.

311
00:11:55,762 --> 00:11:57,205
Why not?

312
00:11:57,229 --> 00:11:59,775
Well, because Bailey thought
there was no way

313
00:11:59,799 --> 00:12:03,746
to get my patient on
the transplant list, and I...

314
00:12:03,770 --> 00:12:05,313
came up with a way.

315
00:12:05,337 --> 00:12:07,249
Would I be committing
some kind of a crime

316
00:12:07,273 --> 00:12:08,283
if I did this favor?

317
00:12:08,307 --> 00:12:09,484
No, no. Definitely not.

318
00:12:09,508 --> 00:12:10,718
But I will owe you one.

319
00:12:10,742 --> 00:12:12,053
- Okay.
- Alright.

320
00:12:12,077 --> 00:12:13,889
- Thanks.
- Thank you.

321
00:12:15,214 --> 00:12:16,191
What do we have?

322
00:12:16,215 --> 00:12:17,259
16-year-old female.

323
00:12:17,283 --> 00:12:18,393
Hemodynamically normal.

324
00:12:18,417 --> 00:12:20,061
Hydrostatic pelvic injury.

325
00:12:20,085 --> 00:12:22,330
Water plowed up and cut through
her entire pelvic region.

326
00:12:22,354 --> 00:12:23,564
What? How?

327
00:12:23,588 --> 00:12:25,833
She fell off a Jet Ski.
Or was blasted off.

328
00:12:25,857 --> 00:12:27,568
Apparently, it's all over the Internet.

329
00:12:27,592 --> 00:12:29,570
No!

330
00:12:29,594 --> 00:12:31,072
That video was for real?

331
00:12:37,187 --> 00:12:38,826
Tovah, eyes on me.

332
00:12:39,673 --> 00:12:40,872
Okay.

333
00:12:40,897 --> 00:12:42,575
We have you, okay?

334
00:12:42,599 --> 00:12:43,709
And the uterus?

335
00:12:43,733 --> 00:12:45,277
It's being prepped as we speak.

336
00:12:45,301 --> 00:12:46,712
I hope it works.

337
00:12:46,736 --> 00:12:48,614
I'm going to do my absolute best.

338
00:12:48,638 --> 00:12:50,883
And remember that whatever
happens is, um...

339
00:12:50,907 --> 00:12:53,252
- B'shert.
- B'shert.

340
00:12:53,276 --> 00:12:54,921
Mm-hmm?

341
00:12:58,081 --> 00:12:59,992
I heard there were sex parties.

342
00:13:00,016 --> 00:13:02,862
Greys, Shepherds, Yangs... All of 'em.

343
00:13:02,886 --> 00:13:04,664
And they survived a plane crash
together.

344
00:13:04,688 --> 00:13:06,131
What does that have to do
with Dr. Montgomery?

345
00:13:06,155 --> 00:13:07,466
Pretty sure she was on the plane.

346
00:13:07,490 --> 00:13:09,635
She wasn't.
It was the Seattle Grace Six.

347
00:13:09,659 --> 00:13:11,671
Or Five. Definitely not Seven.

348
00:13:11,695 --> 00:13:13,584
- No...
- Groundbreaking surgery happening

349
00:13:13,608 --> 00:13:15,907
below us right now, so shut up!

350
00:13:25,808 --> 00:13:28,119
Grand rounds on its feet means that

351
00:13:28,143 --> 00:13:30,789
you will be asked questions
during surgeries.

352
00:13:30,813 --> 00:13:32,791
All of you.

353
00:13:32,815 --> 00:13:34,893
So maybe you want to put away the chips.

354
00:13:37,486 --> 00:13:38,529
You ready?

355
00:13:38,553 --> 00:13:40,732
Ready. Scalpel.

356
00:13:42,524 --> 00:13:44,569
Why is the uterine transplant removed

357
00:13:44,593 --> 00:13:46,638
after one or two healthy babies
are born?

358
00:13:49,865 --> 00:13:51,542
Okay, if I don't get an answer
in five seconds,

359
00:13:51,566 --> 00:13:53,444
I'm clearing the gallery.

360
00:13:53,468 --> 00:13:54,778
You want to limit

361
00:13:54,802 --> 00:13:56,547
the immunosuppressive drugs
on the patient.

362
00:13:56,571 --> 00:13:57,982
Okay, Dr. Schmitt, is she right?

363
00:13:58,006 --> 00:13:59,484
She is.

364
00:13:59,508 --> 00:14:01,885
I swear, my 8-year-old listens
better than some of these guys.

365
00:14:01,909 --> 00:14:03,187
You asked me for an OR.

366
00:14:03,211 --> 00:14:05,055
I didn't tell you
it wouldn't come with a price.

367
00:14:06,381 --> 00:14:07,725
Now, who can tell me where

368
00:14:07,749 --> 00:14:09,594
the uterine arteries are branched from?

369
00:14:09,618 --> 00:14:10,694
Ooh, ooh!

370
00:14:13,855 --> 00:14:15,333
Hello, Lily. I'm Dr. Hayes.

371
00:14:15,357 --> 00:14:16,834
How are you feeling?

372
00:14:17,992 --> 00:14:19,170
Oh. Alright.

373
00:14:19,194 --> 00:14:21,205
There we go.

374
00:14:21,229 --> 00:14:22,806
- I feel like that.
- Mm-hmm.

375
00:14:22,830 --> 00:14:23,806
Sorry.

376
00:14:23,830 --> 00:14:25,408
Don't be. I'm used to it.

377
00:14:25,432 --> 00:14:27,844
I've developed reflexes like a cat.

378
00:14:27,868 --> 00:14:29,346
I'm seeing free fluid in the abdomen.

379
00:14:29,370 --> 00:14:30,847
Mm-hmm. Pressure looks stable.

380
00:14:30,871 --> 00:14:33,583
Lily, we need to get you
upstairs for a CT scan.

381
00:14:33,607 --> 00:14:35,318
Are your parents here?

382
00:14:35,342 --> 00:14:36,653
Lily!

383
00:14:36,677 --> 00:14:37,954
Oh, my God. I'm so sorry.

384
00:14:37,978 --> 00:14:39,556
I-I didn't even realize
she slipped off the back.

385
00:14:39,580 --> 00:14:40,957
- Is she okay?
- Hey, are you a friend?

386
00:14:40,981 --> 00:14:43,059
Yeah. I'm... I'm... I'm Micah.

387
00:14:43,083 --> 00:14:44,327
Okay.

388
00:14:44,351 --> 00:14:46,630
Micah, uh, we're going to
take care of her,

389
00:14:46,654 --> 00:14:50,467
but Lily has had
the equivalent of a fire hose

390
00:14:50,491 --> 00:14:52,235
blasted up her undercarriage,

391
00:14:52,259 --> 00:14:53,670
so we need to get a hold of
her parents right away.

392
00:14:53,694 --> 00:14:55,385
I need you to call them, and tell them

393
00:14:55,409 --> 00:14:56,573
- to get down here right now.
- No!

394
00:14:56,597 --> 00:14:58,374
She hates them, like, really hates them.

395
00:14:58,398 --> 00:15:01,699
And, um... they don't know
she was meeting me IRL.

396
00:15:01,724 --> 00:15:04,186
Understood. I still need you
to call them... IRL.

397
00:15:04,210 --> 00:15:05,171
No!

398
00:15:05,195 --> 00:15:07,139
Lily, your parents are going to
be worried sick about you.

399
00:15:07,163 --> 00:15:08,373
Not if they don't know.

400
00:15:08,397 --> 00:15:10,509
You're 16 years old.
We have to call your parents.

401
00:15:10,533 --> 00:15:12,077
Am I dying?

402
00:15:12,101 --> 00:15:13,946
- No.
- Then I'm not calling them.

403
00:15:21,077 --> 00:15:22,654
What is the benefit of using

404
00:15:22,678 --> 00:15:25,524
a deceased donor uterus
versus a live one?

405
00:15:25,548 --> 00:15:27,559
The larger vessels of the cadaver

406
00:15:27,583 --> 00:15:29,028
can be used for the anastomoses,

407
00:15:29,052 --> 00:15:30,395
simplifying the procedure.

408
00:15:30,419 --> 00:15:31,530
Is he allowed to answer?

409
00:15:31,554 --> 00:15:33,198
No.

410
00:15:33,222 --> 00:15:35,166
I've never done one of these either.

411
00:15:35,190 --> 00:15:37,068
Good dissection here.

412
00:15:37,092 --> 00:15:38,191
Ready for the uterus.

413
00:15:46,168 --> 00:15:47,611
Oh, come on!

414
00:15:47,635 --> 00:15:49,347
- Shh!
- You shush!

415
00:15:51,273 --> 00:15:54,919
Dr. Schmitt, can you point out
the uterine artery and vein?

416
00:16:07,154 --> 00:16:08,899
What the hell was that?

417
00:16:08,923 --> 00:16:10,901
Noah, this is Owen Hunt again.

418
00:16:10,925 --> 00:16:12,370
I've left you a few messages.

419
00:16:12,394 --> 00:16:14,505
Can you please call me back? Thank you.

420
00:16:17,331 --> 00:16:19,943
Well... crap.

421
00:16:22,270 --> 00:16:24,482
You heard that, too, right?

422
00:16:24,506 --> 00:16:26,917
Air-conditioning system is overworked.

423
00:16:26,941 --> 00:16:28,586
A bit like the rest of us,
Chief, you know?

424
00:16:28,610 --> 00:16:29,876
Ugh.

425
00:16:32,980 --> 00:16:34,792
Jet Skis.

426
00:16:34,816 --> 00:16:36,360
Basically just motorcycles on water.

427
00:16:36,384 --> 00:16:37,961
Nothing good ever comes out of them.

428
00:16:37,985 --> 00:16:39,430
Except fun.

429
00:16:39,454 --> 00:16:40,698
Is it just me or are all teenagers

430
00:16:40,722 --> 00:16:42,299
losing their minds right now?

431
00:16:42,323 --> 00:16:44,501
Teenagers don't have minds to lose.

432
00:16:44,525 --> 00:16:46,102
Micah?

433
00:16:46,126 --> 00:16:47,236
Micah?

434
00:16:47,260 --> 00:16:48,438
He's in the waiting room, Lily.

435
00:16:48,462 --> 00:16:50,039
Just try and hold still, okay?

436
00:16:50,063 --> 00:16:51,974
You know, I have OCD.

437
00:16:51,998 --> 00:16:53,242
I don't like germs.

438
00:16:53,266 --> 00:16:55,111
I don't like disorder.

439
00:16:55,135 --> 00:16:57,346
This world is full of both of them.

440
00:16:57,370 --> 00:17:00,116
I wish I could
lock my kids in the house,

441
00:17:00,140 --> 00:17:02,162
away from all of it.

442
00:17:02,743 --> 00:17:05,422
But if you lock your kids up too tight,

443
00:17:05,446 --> 00:17:08,324
you run the risk of
locking up their minds.

444
00:17:08,348 --> 00:17:10,794
Their wildly immature,

445
00:17:10,818 --> 00:17:14,464
under-developed, overly hormonal minds.

446
00:17:16,657 --> 00:17:18,802
You know,
we've all been through a trauma

447
00:17:18,826 --> 00:17:20,970
this past year and a half,

448
00:17:20,994 --> 00:17:22,138
but the kids...

449
00:17:22,162 --> 00:17:24,272
They don't even know
how to ask for help.

450
00:17:24,296 --> 00:17:26,107
So they blast off on Jet Skis

451
00:17:26,131 --> 00:17:28,710
with "friends" they met on the Internet.

452
00:17:30,402 --> 00:17:31,814
She's got free air.

453
00:17:31,838 --> 00:17:33,715
I suspect her rectum is perforated.

454
00:17:33,739 --> 00:17:36,540
Let's book her for an ex-lap
immediately.

455
00:17:42,181 --> 00:17:44,059
Optimum temperature in the OR, Schmitt?

456
00:17:44,083 --> 00:17:46,728
Between 68 and 75 degrees?

457
00:17:46,752 --> 00:17:49,197
Correct. But it's really the
surgeon's personal preference.

458
00:17:49,221 --> 00:17:52,434
Oh, good. Then can we prefer
that we turn it down in here?

459
00:17:52,458 --> 00:17:54,224
66 degrees, please.

460
00:17:55,495 --> 00:17:57,038
The AC is out.

461
00:17:57,062 --> 00:17:58,306
The whole hospital is down.

462
00:17:58,330 --> 00:18:00,708
I need to start transferring surgeries.

463
00:18:00,732 --> 00:18:03,778
Tseng, Ortiz, Chee, you'll help.

464
00:18:03,802 --> 00:18:05,313
How long will it take you
to close Tovah?

465
00:18:05,337 --> 00:18:06,647
I'm halfway through a complex

466
00:18:06,671 --> 00:18:08,916
end-to-side vascular
anastomosis, Richard.

467
00:18:08,940 --> 00:18:10,085
I can handle a little heat.

468
00:18:10,109 --> 00:18:11,586
The HVAC system controls

469
00:18:11,610 --> 00:18:13,154
the air filtration in the hospital.

470
00:18:13,178 --> 00:18:14,789
You'll need to close her
as soon as possible

471
00:18:14,813 --> 00:18:16,024
to prevent infection.

472
00:18:16,048 --> 00:18:17,692
I'm not stopping Tovah's transplant.

473
00:18:17,716 --> 00:18:19,094
She's been waiting months for this.

474
00:18:19,118 --> 00:18:20,428
Then find a way to double your speed.

475
00:18:20,452 --> 00:18:21,997
Find me a set of hands
who's experienced in

476
00:18:22,021 --> 00:18:25,000
microvascular anastomosis
of the abdomen.

477
00:18:25,024 --> 00:18:26,856
Get me Meredith Grey.

478
00:18:33,056 --> 00:18:35,871
Get all available staff to put
portable AC units and fans

479
00:18:35,896 --> 00:18:38,564
in the ICU and close any open window.

480
00:18:38,621 --> 00:18:40,165
It's cooler in here
than it is out there.

481
00:18:40,189 --> 00:18:41,500
For now.

482
00:18:41,524 --> 00:18:43,202
- What's going on?
- The HVAC's out.

483
00:18:43,226 --> 00:18:44,903
All surgeries are canceled or postponed.

484
00:18:44,927 --> 00:18:46,171
We need to divert trauma.

485
00:18:46,195 --> 00:18:47,839
I have a kidney transplant.
It's already en route.

486
00:18:47,863 --> 00:18:49,974
Tell them to call
the next person on the list.

487
00:18:49,998 --> 00:18:52,678
Our patient is down to her last
access point for dialysis.

488
00:18:52,702 --> 00:18:55,180
She's at severe risk
for bacteremia or sepsis.

489
00:18:55,204 --> 00:18:56,881
I just got approval
from the transplant board

490
00:18:56,905 --> 00:18:58,617
to list her with
medically urgent status.

491
00:18:58,641 --> 00:18:59,751
I'm sorry, Winston.

492
00:18:59,775 --> 00:19:00,985
There is a protocol

493
00:19:01,009 --> 00:19:03,855
for when and if
the hospital HVAC blows out.

494
00:19:03,879 --> 00:19:05,824
I just never thought
we'd have to use it.

495
00:19:07,450 --> 00:19:08,560
Nurse Kruger to the OR.
Nurse Kruger to the OR.

496
00:19:08,584 --> 00:19:09,993
She can't wait for the next one.

497
00:19:10,017 --> 00:19:11,329
She's getting sicker every day

498
00:19:11,353 --> 00:19:13,464
because I made the decision
not to put in a permanent port.

499
00:19:13,488 --> 00:19:14,632
- Why?
- It's complicated.

500
00:19:14,656 --> 00:19:16,066
But she needs this kidney.

501
00:19:16,090 --> 00:19:17,968
She needs it, and I need her to get it.

502
00:19:17,992 --> 00:19:19,503
Okay.

503
00:19:19,527 --> 00:19:21,606
Where are you going?
I'm gonna save your kidney.

504
00:19:26,096 --> 00:19:27,712
Dr. Grey.

505
00:19:27,736 --> 00:19:31,014
Dr. Montgomery. Congratulations.
Uterine transplant.

506
00:19:31,038 --> 00:19:35,052
Congratulations to you, too.
Abdominal-wall transplant.

507
00:19:35,076 --> 00:19:36,721
Dr. Grey also assisted on

508
00:19:36,745 --> 00:19:39,189
an abdominal-wall transplant
that included the penis.

509
00:19:39,213 --> 00:19:41,559
Yes, I read about that one, too.

510
00:19:41,583 --> 00:19:43,026
She won a Catherine Fox award,

511
00:19:43,050 --> 00:19:44,728
performed several ALPPS procedures,

512
00:19:44,752 --> 00:19:46,263
and built mini-livers in the lab.

513
00:19:46,287 --> 00:19:49,199
Yes, Helm, we got it. Thank you so much.

514
00:19:50,758 --> 00:19:53,036
Have you prepared
the external iliac on my side?

515
00:19:53,060 --> 00:19:54,805
I have. 8-0 Prolene.

516
00:19:58,499 --> 00:20:00,210
Thank you.

517
00:20:00,234 --> 00:20:02,345
Okay, so, I closed us to trauma.

518
00:20:02,369 --> 00:20:04,181
I diverted the rigs to Seattle Pres.

519
00:20:04,205 --> 00:20:06,183
Should we let the walk-ins know
about the situation?

520
00:20:06,207 --> 00:20:08,085
What do you mean "outsourced"?

521
00:20:08,109 --> 00:20:10,353
You manage the facilities. Uh...

522
00:20:10,377 --> 00:20:12,055
Hello?

523
00:20:12,079 --> 00:20:15,259
Apparently, our specialized
industrial HVAC company

524
00:20:15,283 --> 00:20:17,360
is overwhelmed with calls
from all over the city.

525
00:20:17,384 --> 00:20:18,928
You canceled my double-knee replacement?

526
00:20:18,952 --> 00:20:20,496
It's 87 degrees in OR 3.

527
00:20:20,520 --> 00:20:22,932
Well, it was hotter in Iraq.
Honestly, this is balmy.

528
00:20:22,956 --> 00:20:24,200
Yes, I'm still holding.

529
00:20:24,224 --> 00:20:25,401
I should go check on Scout.

530
00:20:25,425 --> 00:20:27,003
Oh, I was just in the daycare.

531
00:20:27,027 --> 00:20:28,905
Everyone's good.
They've got a snow-cone guy.

532
00:20:28,929 --> 00:20:30,139
Hopped up on sugar, but good.

533
00:20:30,163 --> 00:20:32,074
I'm more worried about
the babies in the NICU.

534
00:20:32,098 --> 00:20:34,576
Immunocompromised and unable
to regulate their temperature?

535
00:20:34,600 --> 00:20:37,013
Yeah, should we consider
transferring them?

536
00:20:38,305 --> 00:20:40,271
No ETA for our HVAC team.

537
00:20:41,842 --> 00:20:42,985
I could take a look.

538
00:20:43,009 --> 00:20:44,887
- Where is it?
- The HVAC?

539
00:20:44,911 --> 00:20:46,088
I'm good at fixing things.

540
00:20:46,112 --> 00:20:48,057
Oh, oh. I-I can assist.

541
00:20:48,081 --> 00:20:50,315
I just installed a window unit
this morning.

542
00:20:54,987 --> 00:20:56,631
- Wow. That's it?
- Yep.

543
00:20:56,655 --> 00:20:58,366
You're gonna do my surgery
on a Mack Truck?

544
00:20:58,390 --> 00:21:00,202
It's not a truck. Or it is,

545
00:21:00,226 --> 00:21:01,769
but it's also a fully operational OR.

546
00:21:01,793 --> 00:21:03,872
It was designed for emergency
surgeries in the field.

547
00:21:03,896 --> 00:21:04,973
It's incredible.

548
00:21:04,997 --> 00:21:06,774
I gotta warn you guys...
It's chilly in here.

549
00:21:06,798 --> 00:21:07,843
Do you guys have jackets?

550
00:21:07,867 --> 00:21:09,144
Ooh! Is he single?

551
00:21:09,168 --> 00:21:10,611
Can I post live?

552
00:21:10,635 --> 00:21:12,080
No and no.

553
00:21:12,104 --> 00:21:13,781
- Thanks for coming.
- Hey...

554
00:21:13,805 --> 00:21:15,183
But if the fire chief asks,

555
00:21:15,207 --> 00:21:16,517
I did not drive this here.

556
00:21:16,541 --> 00:21:18,475
And if your wife asks, same.

557
00:21:18,875 --> 00:21:20,021
Are you serious?

558
00:21:20,045 --> 00:21:23,191
The way I see it,
we're in a Grey-Sloan annex.

559
00:21:23,215 --> 00:21:24,459
Let's go.

560
00:21:24,483 --> 00:21:25,459
Okay.

561
00:21:29,587 --> 00:21:31,732
Oh, my God.

562
00:21:31,756 --> 00:21:32,867
Shepherd.

563
00:21:32,891 --> 00:21:34,101
Dr. Bartley, hey!

564
00:21:34,125 --> 00:21:37,938
I am so sorry that
I missed our call earlier.

565
00:21:37,962 --> 00:21:38,973
What happened?

566
00:21:38,997 --> 00:21:40,307
I had a complication in the OR,

567
00:21:40,331 --> 00:21:42,009
and it took longer than I expected.

568
00:21:42,033 --> 00:21:43,510
Your head. You hurt?

569
00:21:43,534 --> 00:21:44,945
Oh, no. I'm fine.

570
00:21:44,969 --> 00:21:46,380
Just incredibly hot.

571
00:21:47,505 --> 00:21:50,417
Uh, historic Seattle heat wave.

572
00:21:50,441 --> 00:21:52,353
Even the hospital is not
as cool as it should be.

573
00:21:52,377 --> 00:21:55,756
Got it. I got the MRI scans
on the latest mice group.

574
00:21:55,780 --> 00:21:57,148
- And?
- 74%

575
00:21:57,172 --> 00:21:59,360
showed that the transplanted
cells are functional.

576
00:21:59,384 --> 00:22:01,394
Oh, my God! That's fantastic news.

577
00:22:01,418 --> 00:22:04,264
Meh. I see it as a need for
26% improvement.

578
00:22:04,288 --> 00:22:05,932
I want to start another group next week.

579
00:22:05,956 --> 00:22:08,268
Can you get up here by then, do
some trouble-shooting with me?

580
00:22:08,292 --> 00:22:11,070
- I would be thrilled. Absolutely, yeah.
- Thanks.

581
00:22:11,094 --> 00:22:13,072
Close your eyes.

582
00:22:13,096 --> 00:22:16,242
Um... Okay.

583
00:22:16,266 --> 00:22:19,745
You're in Lake Superior in late fall,

584
00:22:19,769 --> 00:22:21,314
right before it freezes over.

585
00:22:21,338 --> 00:22:24,050
No wetsuit, no sunshine.

586
00:22:24,074 --> 00:22:26,619
It's the type of cold that
makes your fingers ache

587
00:22:26,643 --> 00:22:28,788
and your eyelashes frost.

588
00:22:28,812 --> 00:22:31,925
Your whole body chatters,
not just your teeth.

589
00:22:34,918 --> 00:22:37,329
Uh... are you trying to

590
00:22:37,353 --> 00:22:39,597
guide-meditate me into feeling cool?

591
00:22:39,621 --> 00:22:40,698
Did it work?

592
00:22:40,722 --> 00:22:42,600
I mean, it didn't not work.

593
00:22:44,260 --> 00:22:46,405
See you next week, Shepherd.

594
00:22:49,598 --> 00:22:50,742
Doppler.

595
00:22:52,201 --> 00:22:54,046
So, what's next, Dr. Grey?

596
00:22:54,070 --> 00:22:56,949
Uh, just finishing up
this last stitch here.

597
00:22:56,973 --> 00:22:58,683
No, I meant for you.

598
00:22:58,707 --> 00:23:01,686
I will win the Fox award this
year for uterine transplants,

599
00:23:01,710 --> 00:23:03,621
but what will earn you second place?

600
00:23:03,645 --> 00:23:05,723
To be honest, I could give you
a run for first

601
00:23:05,747 --> 00:23:08,827
if I could get my logistics and
responsibilities here sorted.

602
00:23:08,851 --> 00:23:11,262
Have to have
some difficult conversations.

603
00:23:11,286 --> 00:23:12,572
Richard.

604
00:23:13,088 --> 00:23:14,966
- I'm not hearing a signal.
- What do you mean?

605
00:23:14,990 --> 00:23:16,233
I don't hear anything on the Doppler.

606
00:23:16,257 --> 00:23:17,835
Anastomosis looks perfect.

607
00:23:17,859 --> 00:23:19,470
Damn it. There must be a clot
in the vessel.

608
00:23:19,494 --> 00:23:21,405
Okay, we'll have to
reopen the anastomosis.

609
00:23:21,429 --> 00:23:23,122
- You just finished.
- Well, it's all for nothing

610
00:23:23,146 --> 00:23:24,275
if We don't get proper blood flow.

611
00:23:24,299 --> 00:23:26,243
Let's re-open the anastomosis.
Now, Schmitt.

612
00:23:34,320 --> 00:23:37,262
This is... not a window unit.

613
00:23:38,621 --> 00:23:40,454
Nope.

614
00:23:40,686 --> 00:23:42,287
NICU babies.

615
00:23:43,769 --> 00:23:45,169
Let's give it a try, then.

616
00:23:45,194 --> 00:23:46,826
Yeah.

617
00:23:46,851 --> 00:23:47,915
Uh...

618
00:23:47,939 --> 00:23:50,952
Hey, I'm... I'm... I'm sorry
about you and Amelia.

619
00:23:53,378 --> 00:23:55,055
Well, I'm sorry I didn't make it
to the wedding.

620
00:23:55,079 --> 00:23:56,489
Oh, please. It was impromptu.

621
00:23:56,513 --> 00:23:58,859
I mean, 20 years in the making,
but impromptu.

622
00:23:58,883 --> 00:24:01,161
Oh, my God!

623
00:24:01,185 --> 00:24:02,896
What is it, like, 120 up here?

624
00:24:02,920 --> 00:24:05,798
You know, my body adjusted to
extreme heat in Iraq.

625
00:24:05,822 --> 00:24:07,500
I'm not even sweating.

626
00:24:07,524 --> 00:24:09,336
That sounds more like dehydration.

627
00:24:15,099 --> 00:24:17,477
So, what's the plan?

628
00:24:18,535 --> 00:24:20,146
Still coming up with one.

629
00:24:23,540 --> 00:24:24,550
How about that?

630
00:24:24,574 --> 00:24:25,852
- Careful.
- Oh.

631
00:24:28,521 --> 00:24:32,724
Uh, lap pads for Lily and my face.

632
00:24:32,748 --> 00:24:34,069
Catheter.

633
00:24:34,951 --> 00:24:37,363
I take it this isn't typical
summer weather in Seattle?

634
00:24:37,387 --> 00:24:38,864
You didn't live here last summer?

635
00:24:38,888 --> 00:24:40,499
I don't remember seasons
during the pandemic.

636
00:24:42,725 --> 00:24:44,669
What is it about closing the ORs

637
00:24:44,693 --> 00:24:46,405
that is so difficult to understand?

638
00:24:46,429 --> 00:24:47,873
This patient should have
been transferred!

639
00:24:47,897 --> 00:24:49,141
And I chose not to do that.

640
00:24:49,165 --> 00:24:50,409
My patient, my call.

641
00:24:50,433 --> 00:24:52,878
You're working with bowel.
The risk of infection...

642
00:24:52,902 --> 00:24:54,113
Did not outweigh the need

643
00:24:54,137 --> 00:24:56,415
for my patient to receive
immediate surgical care.

644
00:24:56,439 --> 00:24:59,018
And the longer you stand there
arguing with me about it,

645
00:24:59,042 --> 00:25:01,220
the longer it's gonna take
to get what you want,

646
00:25:01,244 --> 00:25:04,356
which is no operating in this OR.

647
00:25:04,380 --> 00:25:05,913
Have anything else to say about it?

648
00:25:07,215 --> 00:25:08,893
Eh!

649
00:25:10,885 --> 00:25:12,596
Didn't think that would work.

650
00:25:12,620 --> 00:25:14,532
It works on my two teenage boys
every day.

651
00:25:14,556 --> 00:25:16,100
3-0 Vicryl.

652
00:25:19,194 --> 00:25:21,005
Okay, we've got good inflow.

653
00:25:21,029 --> 00:25:22,407
Heparinized saline.

654
00:25:22,431 --> 00:25:24,675
Won't the graft die
if this doesn't work?

655
00:25:24,699 --> 00:25:28,446
Not if Dr. Montgomery can
dissolve or dislodge the clot.

656
00:25:30,238 --> 00:25:31,349
Still no flow.

657
00:25:31,373 --> 00:25:33,051
We should use a Fogarty.
Fogarty Catheter.

658
00:25:39,414 --> 00:25:42,059
Inflate the cuff slowly.

659
00:25:42,083 --> 00:25:43,680
Pull back gently.

660
00:25:48,055 --> 00:25:49,866
Yes!

661
00:25:49,890 --> 00:25:51,501
Well done, team!

662
00:25:51,525 --> 00:25:53,570
You okay, Schmitt?

663
00:25:53,594 --> 00:25:54,604
Who? Me?

664
00:25:54,628 --> 00:25:57,107
I actually enjoy a shvitz.

665
00:25:57,131 --> 00:25:58,241
"Sweat" in Yiddish.

666
00:25:58,265 --> 00:25:59,242
Yeah, I know.

667
00:26:03,371 --> 00:26:05,582
Feels like old times...
You manning the anesthesia.

668
00:26:05,606 --> 00:26:07,084
Don't get used to it.

669
00:26:07,108 --> 00:26:08,518
Warren, I can't thank you enough.

670
00:26:08,542 --> 00:26:10,587
I'm just happy that
somebody's using this thing.

671
00:26:10,611 --> 00:26:11,754
Well, why'd it get benched?

672
00:26:11,778 --> 00:26:13,890
There was an incident with my, um...

673
00:26:13,914 --> 00:26:15,625
With a junkie with a gun.

674
00:26:15,649 --> 00:26:17,127
And the department didn't love
that there was

675
00:26:17,151 --> 00:26:18,928
a traveling target for drug addicts

676
00:26:18,952 --> 00:26:20,730
who were desperate enough
to hijack us for fentanyl.

677
00:26:20,754 --> 00:26:22,431
Fair, but there must be a solution.

678
00:26:22,455 --> 00:26:25,434
Trust me, I pled my case,
but, you know, no dice.

679
00:26:25,458 --> 00:26:27,236
Now it's just a very expensive
piece of machinery

680
00:26:27,260 --> 00:26:28,872
that sits out back of the firehouse,

681
00:26:28,896 --> 00:26:31,207
waiting for the day when someone
will let me dust it off.

682
00:26:31,231 --> 00:26:33,776
Hmm. Or some stubborn surgeon
asks you to borrow it.

683
00:26:35,002 --> 00:26:36,379
And Grey-Sloan paid for it, alright?

684
00:26:36,403 --> 00:26:38,781
Grey-Sloan can decide
what to do with it.

685
00:26:38,805 --> 00:26:39,849
Plus, you know, no one ever

686
00:26:39,873 --> 00:26:41,183
accused us of being rule followers.

687
00:26:41,207 --> 00:26:43,586
Well, I generally am a rule follower,

688
00:26:43,610 --> 00:26:44,754
unless the rules mean

689
00:26:44,778 --> 00:26:47,056
my patient can't get
the kidney she deserves.

690
00:26:47,080 --> 00:26:49,258
Wait, wait, wait. Is this
an illegal kidney transplant?

691
00:26:49,282 --> 00:26:51,260
Okay, d-does my wife know that I'm here?

692
00:26:51,284 --> 00:26:52,861
No, but she's the one who told me

693
00:26:52,885 --> 00:26:54,696
to fight the broken system.

694
00:26:54,720 --> 00:26:56,231
By breaking the rules?

695
00:26:56,255 --> 00:26:58,433
- No.
- Yeah, I didn't think so.

696
00:26:58,457 --> 00:27:00,301
Anyway, no, I didn't steal a kidney.

697
00:27:00,325 --> 00:27:02,237
And even if we had,
it wouldn't matter now,

698
00:27:02,261 --> 00:27:04,740
because there's urine in the Foley.

699
00:27:04,764 --> 00:27:06,708
Rashida now has a functioning kidney.

700
00:27:13,439 --> 00:27:14,482
Come on!

701
00:27:17,476 --> 00:27:19,755
Damn it!

702
00:27:21,313 --> 00:27:25,160
Sorry. I'm... hot...

703
00:27:25,184 --> 00:27:28,718
and I just wanted to... fix something.

704
00:27:30,089 --> 00:27:32,422
I just wanted to fix something!

705
00:27:33,692 --> 00:27:35,970
Some things are harder to fix
than others.

706
00:27:35,994 --> 00:27:37,272
I'm in love with her.
I'm in love with her

707
00:27:37,296 --> 00:27:39,607
and I don't even think
she even thinks about me.

708
00:27:39,631 --> 00:27:42,043
She's planning trips without me.

709
00:27:42,067 --> 00:27:44,645
She's... She thinks I'm old-fashioned.

710
00:27:44,669 --> 00:27:45,880
She...

711
00:27:45,904 --> 00:27:46,881
I mean, I don't even know.

712
00:27:46,905 --> 00:27:48,349
She thinks I'm trying to control her

713
00:27:48,373 --> 00:27:50,751
because I want some...
Some commitment from her?

714
00:27:50,775 --> 00:27:52,187
I mean, I don't get it.

715
00:27:52,211 --> 00:27:54,021
I-I don't get it!

716
00:27:57,313 --> 00:28:00,461
This is not what I wanted for my kid.

717
00:28:00,485 --> 00:28:01,994
This is... This is...
This is what I had!

718
00:28:02,018 --> 00:28:04,029
This is not what I want for Scout.

719
00:28:04,053 --> 00:28:05,697
I've been there.

720
00:28:06,257 --> 00:28:09,736
For whatever it's worth,
I have been right where you are.

721
00:28:13,297 --> 00:28:16,643
I'm sorry. I'm just really hot.

722
00:28:16,667 --> 00:28:19,546
I made people put on hats.

723
00:28:19,570 --> 00:28:23,317
For fun on the hottest day of the year.

724
00:28:25,610 --> 00:28:28,261
Yeah, you want to do fun today...

725
00:28:29,247 --> 00:28:30,724
think cool.

726
00:28:37,554 --> 00:28:38,832
Zander, they're coming.

727
00:28:38,856 --> 00:28:40,233
So, what happened?

728
00:28:40,257 --> 00:28:41,835
Shh, shh, shh!

729
00:28:46,764 --> 00:28:48,608
Did they have it out in the OR?

730
00:28:48,632 --> 00:28:50,110
No, but there was tension.

731
00:28:50,134 --> 00:28:51,344
There was definitely tension.

732
00:28:51,368 --> 00:28:52,768
We can hear you.

733
00:28:59,109 --> 00:29:00,642
- Stairs.
- Yes!

734
00:29:02,179 --> 00:29:03,156
Go, go!

735
00:29:26,503 --> 00:29:28,869
Oh.

736
00:29:33,677 --> 00:29:34,920
I thought...

737
00:29:36,979 --> 00:29:38,591
...coming back here...

738
00:29:41,084 --> 00:29:42,761
...to Seattle, to Grey-Sloan,

739
00:29:42,785 --> 00:29:45,864
that, uh, he'd be here,

740
00:29:45,888 --> 00:29:49,568
that I would be able to feel
that he was still here...

741
00:29:51,861 --> 00:29:53,072
...in the city that he loved,

742
00:29:53,096 --> 00:29:54,173
with the people he loved,

743
00:29:54,197 --> 00:29:56,341
but he isn't.

744
00:29:57,867 --> 00:30:00,746
And it's real.

745
00:30:00,770 --> 00:30:02,881
He's not here.

746
00:30:02,905 --> 00:30:04,783
And I'm really sorry
I'm doing this in front of you,

747
00:30:04,807 --> 00:30:06,952
because you're the one who had
to actually go through it.

748
00:30:11,748 --> 00:30:12,825
Addison...

749
00:30:18,420 --> 00:30:19,914
...he is here.

750
00:30:20,489 --> 00:30:22,634
And he's in his children.

751
00:30:22,658 --> 00:30:25,169
And they are very real.

752
00:30:26,462 --> 00:30:29,841
And I would love for you
to come and meet them.

753
00:30:37,473 --> 00:30:38,983
Meredith...

754
00:30:42,210 --> 00:30:44,756
...you've never been one
to shy away from

755
00:30:44,780 --> 00:30:47,013
fighting for what you love.

756
00:30:47,492 --> 00:30:49,728
So if you believe in
this next big thing,

757
00:30:49,752 --> 00:30:50,995
fight for it.

758
00:30:54,022 --> 00:30:56,000
Richard will understand.

759
00:31:20,415 --> 00:31:22,393
Grey made her cry,

760
00:31:22,417 --> 00:31:24,717
and I'm here for it.

761
00:31:30,448 --> 00:31:31,514
Okay, thank you.

762
00:31:33,054 --> 00:31:35,232
Congratulations.

763
00:31:35,256 --> 00:31:36,969
So far, so good.

764
00:31:36,993 --> 00:31:38,670
There's minimal output from her drains.

765
00:31:38,694 --> 00:31:40,039
Doppler studies look good.

766
00:31:40,063 --> 00:31:42,975
But the true success will be
when she gets pregnant

767
00:31:42,999 --> 00:31:46,600
and, uh, we deliver a healthy baby.

768
00:31:47,870 --> 00:31:50,015
I'm sorry about the HVAC.

769
00:31:50,039 --> 00:31:52,818
It wasn't designed
to be pushed that hard.

770
00:31:52,842 --> 00:31:55,988
The Earth wasn't designed
to push this hard.

771
00:31:56,012 --> 00:31:57,056
And speaking of pushing hard,

772
00:31:57,080 --> 00:31:59,291
your residents are almost there,
Richard.

773
00:31:59,315 --> 00:32:01,593
You made it sound catastrophic.

774
00:32:01,617 --> 00:32:04,430
Well, they aren't like
you and Derek back in New York.

775
00:32:04,454 --> 00:32:07,299
I mean, I remember you two
were machines.

776
00:32:07,323 --> 00:32:10,069
All this generation wants to do
is complain.

777
00:32:10,093 --> 00:32:12,136
They're not complaining, Richard.

778
00:32:12,160 --> 00:32:14,372
They're standing up for themselves.

779
00:32:14,396 --> 00:32:17,375
They're not willing to be worked
to death by a system that,

780
00:32:17,399 --> 00:32:20,044
frankly, should have been
considered inhumane.

781
00:32:20,068 --> 00:32:21,645
I think that's progress.

782
00:32:21,669 --> 00:32:24,682
Doctors are overworked.

783
00:32:24,706 --> 00:32:26,384
You know, they're getting sick.
They're retiring early.

784
00:32:26,408 --> 00:32:27,974
There's a reason for that.

785
00:32:28,576 --> 00:32:30,121
You're saying it's our fault?

786
00:32:30,145 --> 00:32:32,123
I'm saying that we can do better.

787
00:32:32,147 --> 00:32:33,479
I'm saying...

788
00:32:34,282 --> 00:32:37,066
there's always room for improvement.

789
00:32:37,919 --> 00:32:40,999
And, okay, yeah...

790
00:32:41,023 --> 00:32:42,600
sometimes they're a little whiny.

791
00:32:44,092 --> 00:32:46,404
It's really good to see you, Addie.

792
00:32:48,463 --> 00:32:50,541
It's good to see you, too, Richard.

793
00:33:00,054 --> 00:33:01,520
She's not gonna die, right?

794
00:33:02,644 --> 00:33:03,801
No.

795
00:33:04,478 --> 00:33:06,524
But she's got some
pretty serious injuries

796
00:33:06,548 --> 00:33:08,347
and a long road ahead of her.

797
00:33:10,070 --> 00:33:12,104
So I need Lily's phone, Micah.

798
00:33:12,129 --> 00:33:13,862
I need to talk to her parents.

799
00:33:13,887 --> 00:33:15,153
Lily says her parents don't know her.

800
00:33:15,256 --> 00:33:16,333
They just want to track her phone

801
00:33:16,357 --> 00:33:17,982
and control everything she does.

802
00:33:19,192 --> 00:33:21,005
Okay.

803
00:33:21,029 --> 00:33:23,440
But, on the other hand,
if she doesn't talk to them

804
00:33:23,464 --> 00:33:26,376
and if she keeps secrets from them,

805
00:33:26,400 --> 00:33:28,201
how are they supposed to know her?

806
00:33:28,902 --> 00:33:30,180
How are they supposed to feel safe?

807
00:33:30,204 --> 00:33:31,415
How are they supposed to even breathe?

808
00:33:31,439 --> 00:33:32,715
She says all they do is yell at her.

809
00:33:32,739 --> 00:33:34,851
'Cause it's impossible.

810
00:33:34,875 --> 00:33:37,120
Because you've loved them really
well all their damn lives,

811
00:33:37,144 --> 00:33:38,821
and then, all of a sudden, they turn 14

812
00:33:38,845 --> 00:33:41,391
and they don't want to have
anything to do with you.

813
00:33:42,783 --> 00:33:44,261
And you can see that they're hurting.

814
00:33:44,285 --> 00:33:46,829
You can see their pain
and their fear, their panic.

815
00:33:46,853 --> 00:33:48,498
And they used to talk to you
about everything

816
00:33:48,522 --> 00:33:50,515
and cling to your leg.

817
00:33:51,024 --> 00:33:52,569
Now they just slam doors

818
00:33:52,593 --> 00:33:55,478
and stare at their phones
and tune you out.

819
00:33:56,330 --> 00:33:58,375
And, yeah, it's...

820
00:33:58,399 --> 00:34:01,211
It's really hard being a teenager.

821
00:34:01,235 --> 00:34:02,378
I remember it.

822
00:34:02,402 --> 00:34:04,487
I remember how my father used to shout.

823
00:34:05,191 --> 00:34:07,658
I remember how I used to
hate him sometimes.

824
00:34:07,734 --> 00:34:09,634
But do you know what, Micah?

825
00:34:09,776 --> 00:34:13,056
It's also really hard being
the parent of a teenager.

826
00:34:13,080 --> 00:34:15,625
So if Lily's parents
have been controlling,

827
00:34:15,649 --> 00:34:18,861
maybe they have a reason to be scared.

828
00:34:24,457 --> 00:34:25,902
Alright, Micah,

829
00:34:25,926 --> 00:34:28,370
Lily's gonna be crapping into
a bag for the next six months,

830
00:34:28,394 --> 00:34:30,807
so unless you're gonna be
the one to help clean that up,

831
00:34:30,831 --> 00:34:32,742
I suggest you unlock her phone.

832
00:34:39,204 --> 00:34:40,648
Thank you.

833
00:34:43,275 --> 00:34:44,519
There you are.

834
00:34:44,543 --> 00:34:47,022
You saved the grand rounds surgery.

835
00:34:47,046 --> 00:34:49,357
The HVAC team finally got here,

836
00:34:49,381 --> 00:34:52,260
and the AC is on
in the ICU and the NICU.

837
00:34:52,284 --> 00:34:55,296
The whole hospital should be back soon.

838
00:34:55,320 --> 00:34:56,531
Thank God.

839
00:34:56,555 --> 00:34:58,500
Can we talk about the residency program?

840
00:34:58,524 --> 00:35:00,368
Yes! Ah!

841
00:35:00,392 --> 00:35:02,203
And I hope I'm not stepping on any toes,

842
00:35:02,227 --> 00:35:05,240
but I really think the two of us
can revamp this whole thing.

843
00:35:05,264 --> 00:35:06,966
Except it won't be the two of us.

844
00:35:08,718 --> 00:35:10,945
You're gonna take the job in Minnesota.

845
00:35:10,969 --> 00:35:12,346
Yes and no.

846
00:35:12,370 --> 00:35:15,683
I was offered an opportunity
that I just cannot turn down.

847
00:35:15,707 --> 00:35:17,138
- Well, what is it?
- It's an opportunity

848
00:35:17,162 --> 00:35:18,719
that I cannot turn down.

849
00:35:18,743 --> 00:35:20,655
Oh, I see.

850
00:35:20,679 --> 00:35:23,357
It is so good that
you can't even talk about it.

851
00:35:23,381 --> 00:35:25,614
I'll split my time
between here and there.

852
00:35:26,651 --> 00:35:29,063
And I'll stay on as
chief of general surgery,

853
00:35:29,087 --> 00:35:30,531
but I do have to give up the residents.

854
00:35:30,555 --> 00:35:32,499
It would not be fair to them.

855
00:35:32,523 --> 00:35:34,368
And, quite honestly, Richard,
I think it's wrong

856
00:35:34,392 --> 00:35:36,203
for anyone to have that job but you.

857
00:35:36,227 --> 00:35:39,106
Yeah, you're just saying that
to make me feel better.

858
00:35:39,130 --> 00:35:40,741
So?

859
00:35:41,800 --> 00:35:45,611
So I will be honored
to stay in the role.

860
00:35:45,635 --> 00:35:48,014
- I thank you.
- Uh, Meredith, uh, eventually,

861
00:35:48,038 --> 00:35:50,383
you will tell me what it is, right?

862
00:35:51,742 --> 00:35:52,720
Right?!

863
00:35:55,433 --> 00:35:58,033
Her labs look incredible.

864
00:35:58,128 --> 00:36:00,061
And she's got a full bag of urine.

865
00:36:01,628 --> 00:36:03,027
Did...

866
00:36:03,259 --> 00:36:05,359
Did it work?

867
00:36:07,190 --> 00:36:08,456
Do I have a kidney?

868
00:36:08,481 --> 00:36:09,547
It did.

869
00:36:09,572 --> 00:36:11,039
Everything looks great, Rashida.

870
00:36:11,064 --> 00:36:13,798
Ooh! Thailand, get ready.

871
00:36:13,831 --> 00:36:16,342
Yeah, you deserve to celebrate.

872
00:36:16,366 --> 00:36:19,712
And so do you with your doctor-wife.

873
00:36:19,736 --> 00:36:21,613
And somewhere cool.

874
00:36:21,637 --> 00:36:24,516
Well, unfortunately, she's out of town.

875
00:36:24,540 --> 00:36:27,586
But I did score an invite to the
coolest place in the hospital.

876
00:36:27,610 --> 00:36:30,778
Um... hello. Where?

877
00:36:33,102 --> 00:36:35,636
Okay, it is definitely cooler down here.

878
00:36:38,020 --> 00:36:39,431
The morgue?

879
00:36:39,455 --> 00:36:41,166
We got invited to the morgue?
Unh-unh. No.

880
00:36:41,190 --> 00:36:42,567
I got invited.

881
00:36:42,591 --> 00:36:44,103
You just followed me.

882
00:36:46,595 --> 00:36:48,340
Hey! Come on in!

883
00:36:48,364 --> 00:36:51,342
Grab a snow cone, cool off.

884
00:36:51,366 --> 00:36:53,111
Wow! This is weird.

885
00:36:53,135 --> 00:36:54,545
But fun, right?

886
00:36:54,569 --> 00:36:56,080
Sure. Thanks.

887
00:36:56,104 --> 00:37:00,218
I delivered two babies today
in 115-degree heat.

888
00:37:00,242 --> 00:37:01,819
I mean, it's not a competition,

889
00:37:01,843 --> 00:37:05,123
but I did help out on
a successful uterine transplant.

890
00:37:05,147 --> 00:37:08,459
"It's not a competition, but
I did help out on a" bleh-bleh!

891
00:37:08,483 --> 00:37:10,561
Residents can feel like
they're being pulled

892
00:37:10,585 --> 00:37:12,997
in a zillion directions.

893
00:37:13,021 --> 00:37:14,932
You'll get in on the next cool thing.

894
00:37:14,956 --> 00:37:17,601
Are you seriously telling me
how it feels to be a resident?

895
00:37:17,625 --> 00:37:20,171
I tell you how it feels
to be a resident.

896
00:37:20,195 --> 00:37:22,139
Oh, b-b-but if Dr. Montgomery comes back

897
00:37:22,163 --> 00:37:23,874
to deliver Uterine Transplant's baby,

898
00:37:23,898 --> 00:37:25,776
put a good word in for me
so I can get in on it?

899
00:37:25,800 --> 00:37:28,311
- Mm.
- W...

900
00:37:30,337 --> 00:37:32,448
Ambassador of Fun.

901
00:37:32,472 --> 00:37:34,284
Yeah, nice job, Altman.

902
00:37:34,308 --> 00:37:35,986
Creepy, but nice.

903
00:37:36,010 --> 00:37:37,888
People are dying to get in here!

904
00:37:37,912 --> 00:37:39,256
No.

905
00:37:39,280 --> 00:37:40,757
They're not.

906
00:37:44,484 --> 00:37:46,362
For me, the boiling point is more about

907
00:37:46,386 --> 00:37:47,998
stuff bubbling up from the bottom.

908
00:37:50,024 --> 00:37:52,101
Oh, my God.

909
00:37:55,161 --> 00:37:57,407
Oh!

910
00:38:03,670 --> 00:38:06,182
Oh, my God! I have been waiting
for this moment all day.

911
00:38:06,206 --> 00:38:08,618
I was stuck over a brain when
the stupid AC went out.

912
00:38:08,642 --> 00:38:10,186
- I was over a uterus.
- Oh.

913
00:38:10,210 --> 00:38:12,054
Oh, good.

914
00:38:12,078 --> 00:38:14,824
The air is back on just as
we're leaving for the day.

915
00:38:14,848 --> 00:38:16,559
Typical of this place.

916
00:38:16,583 --> 00:38:18,027
Oh!

917
00:38:18,051 --> 00:38:19,128
So, where do you want to go for dinner?

918
00:38:19,152 --> 00:38:21,364
Your place. Meredith invited me over.

919
00:38:21,388 --> 00:38:22,932
- She did?
- Mm-hmm.

920
00:38:22,956 --> 00:38:24,566
Is that weird?

921
00:38:24,590 --> 00:38:26,067
Why would it be weird?

922
00:38:26,091 --> 00:38:27,369
No reason.

923
00:38:27,393 --> 00:38:29,604
Though I did hear that you guys
had a threesome one time.

924
00:38:29,628 --> 00:38:30,972
I heard it was a foursome.

925
00:38:30,996 --> 00:38:33,375
- Mm.
- So...

926
00:38:34,933 --> 00:38:38,012
It's about stuff you haven't
thought about in a while.

927
00:38:38,036 --> 00:38:39,715
It's about stuff that's been heating up

928
00:38:39,739 --> 00:38:41,350
while you weren't even paying attention.

929
00:38:42,842 --> 00:38:44,953
Hey. Listen, I know you're scared.

930
00:38:44,977 --> 00:38:47,723
- No.
- Noah...

931
00:38:47,747 --> 00:38:49,358
Noah, I know you're scared.

932
00:38:49,382 --> 00:38:50,925
I know you're in pain.

933
00:38:50,949 --> 00:38:52,927
But you should also know that
there are so many others

934
00:38:52,951 --> 00:38:55,697
just like you who are also
scared and also in pain

935
00:38:55,721 --> 00:38:58,399
because the military doesn't
want to take responsibility.

936
00:39:00,892 --> 00:39:03,571
The only way to help all of you
is to at least try to fight,

937
00:39:03,595 --> 00:39:05,339
because that is what we do.

938
00:39:05,363 --> 00:39:10,277
We fight for what is right
for as long as we can.

939
00:39:10,301 --> 00:39:14,081
And I will help you, Noah,
every step of the way.

940
00:39:21,546 --> 00:39:22,790
The question is...

941
00:39:22,814 --> 00:39:23,957
...how well can you contain things

942
00:39:23,981 --> 00:39:25,459
before they boil over?

943
00:39:29,220 --> 00:39:30,245
What do you need from me?

944
00:39:31,389 --> 00:39:33,233
I need to know everything
that you know...

945
00:39:33,257 --> 00:39:36,469
What the V.A. said to you,
your story, and everyone else's.

946
00:39:42,133 --> 00:39:43,643
Okay.

947
00:39:43,667 --> 00:39:45,879
Come in.

948
00:39:45,903 --> 00:39:49,549
The thing is, even if things
don't boil over completely,

949
00:39:49,573 --> 00:39:51,618
they can still simmer.

950
00:39:55,413 --> 00:39:56,856
We're here!

951
00:39:56,880 --> 00:39:59,026
Come meet somebody, guys.

952
00:39:59,050 --> 00:40:00,527
Hi!

953
00:40:00,551 --> 00:40:03,096
Hey. So, this is Zola and Bailey.

954
00:40:03,120 --> 00:40:04,697
And the youngest one is Ellis.

955
00:40:04,721 --> 00:40:06,399
She's upstairs, in a mood.

956
00:40:06,423 --> 00:40:07,834
She gets it from me.

957
00:40:09,159 --> 00:40:10,570
Hi.

958
00:40:10,594 --> 00:40:12,038
- Hi.
- Hello.

959
00:40:12,062 --> 00:40:13,573
Were you Daddy's friend?

960
00:40:13,597 --> 00:40:15,374
I was, yes.

961
00:40:15,398 --> 00:40:18,652
Uh, I'm, uh, I'm Addison.

962
00:40:19,436 --> 00:40:22,816
But he... He called me Addie.

963
00:40:22,840 --> 00:40:25,652
And as long as you're careful
how you handle yourself...

964
00:40:25,676 --> 00:40:28,321
Want some ice cream, Addie?

965
00:40:28,345 --> 00:40:30,456
I would. I would love that.

966
00:40:36,586 --> 00:40:38,430
Oh, wow! Look at this.

967
00:40:41,491 --> 00:40:43,401
Is this rainbow sherbet?

968
00:40:43,425 --> 00:40:46,204
Yeah, and guess what...
Rainbow everywhere, too.

969
00:40:46,228 --> 00:40:47,372
I mean, and a pizza.

970
00:40:47,396 --> 00:40:48,540
And sprinkles.

971
00:40:48,564 --> 00:40:50,241
Who doesn't like sprinkles?
I know, right?

972
00:40:50,265 --> 00:40:51,977
Which topping do you like the best?

973
00:40:52,001 --> 00:40:53,278
Um...

974
00:40:53,302 --> 00:40:54,980
Mini chips.

975
00:40:55,004 --> 00:40:56,281
- Yeah.
- Oh!

976
00:40:56,305 --> 00:40:58,584
- Skittles?
- Psych.

977
00:40:58,608 --> 00:41:00,285
...you won't get burned.

978
00:41:00,309 --> 00:41:01,986
You guys, guess what.

979
00:41:02,010 --> 00:41:03,921
I'm falling more in love
with you every second.

980
00:41:03,945 --> 00:41:05,756
Thank you. Every stinkin' second.

