1
00:02:02,122 --> 00:02:10,122
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

2
00:02:27,408 --> 00:02:29,279
This better be good, G.

3
00:02:29,323 --> 00:02:31,151
You don't have coffee?

4
00:02:31,194 --> 00:02:32,608
Do you want coffee?

5
00:02:33,022 --> 00:02:36,504
No. I'm going back to bed soon.
What's going on?

6
00:02:36,547 --> 00:02:39,594
I found these in that cabinet.

7
00:02:39,637 --> 00:02:41,196
What's that mean? What cabinet?
What are you talking about?

8
00:02:41,240 --> 00:02:43,206
You remember a while back,
I asked you what Hetty kept

9
00:02:43,250 --> 00:02:44,773
in that locked cabinet
in the archive room

10
00:02:44,816 --> 00:02:46,296
where the old files are?

11
00:02:46,340 --> 00:02:48,037
No.

12
00:02:48,080 --> 00:02:49,952
You made the comment
that they were lined with lead

13
00:02:49,995 --> 00:02:51,910
and you couldn't see in
with your X-ray vision?

14
00:02:51,954 --> 00:02:53,869
Nope. But that's funny.

15
00:02:53,912 --> 00:02:55,784
Tell me you didn't
break into that cabinet.

16
00:02:56,067 --> 00:02:58,743
Well, technically,
I didn't break anything.

17
00:02:58,787 --> 00:03:00,919
Well, that's one way to end your career.

18
00:03:01,233 --> 00:03:03,226
I shut off the security cameras.

19
00:03:03,270 --> 00:03:04,450
Oh, this just keeps getting better.

20
00:03:04,475 --> 00:03:07,441
Look. You need to take a look at this.

21
00:03:07,535 --> 00:03:10,581
So I can end my career with you?
That's a hard pass.

22
00:03:10,625 --> 00:03:12,148
You just made me an accessory

23
00:03:12,192 --> 00:03:14,063
by showing me this stuff.
Just put it back. We'll pretend

24
00:03:14,106 --> 00:03:15,760
- it was all a bad dream, all right?
- Hold on.

25
00:03:15,804 --> 00:03:17,327
Not until you look at this.

26
00:03:17,371 --> 00:03:19,199
I'm not going anywhere near that stuff.

27
00:03:19,242 --> 00:03:20,852
Seriously, you should try
sleeping at night.

28
00:03:21,483 --> 00:03:22,985
You know, after 48 hours,

29
00:03:23,028 --> 00:03:24,769
you start hallucinating. After 96,

30
00:03:24,813 --> 00:03:26,581
you're talking
sleep deprivation psychosis.

31
00:03:26,625 --> 00:03:28,556
Okay, well, I'm not hallucinating,
and I'm not psychotic.

32
00:03:28,599 --> 00:03:29,992
These are files on foster children

33
00:03:30,035 --> 00:03:33,082
going back decades, some
as young as the age of six.

34
00:03:34,091 --> 00:03:35,358
So?

35
00:03:36,172 --> 00:03:38,087
So, you don't find that strange?

36
00:03:38,130 --> 00:03:40,350
Stranger than you waking me up
in the middle of the night

37
00:03:40,394 --> 00:03:42,181
to inform me that you violated

38
00:03:42,205 --> 00:03:43,397
God knows how many rules,

39
00:03:43,440 --> 00:03:44,920
not to mention codes of conduct?

40
00:03:44,963 --> 00:03:47,183
Subject 17.

41
00:03:47,692 --> 00:03:49,185
Male. Caucasian.

42
00:03:49,229 --> 00:03:52,449
Date of birth, August 8, 1976.

43
00:03:55,289 --> 00:03:56,769
That's my birthday.

44
00:03:58,493 --> 00:04:01,017
These kids were put through
all sorts of cognitive tests.

45
00:04:01,108 --> 00:04:02,416
We call that school.

46
00:04:02,459 --> 00:04:04,244
This wasn't school.

47
00:04:04,942 --> 00:04:06,855
They were psychologically profiling

48
00:04:06,898 --> 00:04:08,465
and screening these kids.

49
00:04:11,192 --> 00:04:12,643
For what?

50
00:04:12,687 --> 00:04:14,471
I don't know exactly.

51
00:04:14,515 --> 00:04:16,168
But it reads like a junior version

52
00:04:16,212 --> 00:04:17,474
of the same sort of selection process

53
00:04:17,518 --> 00:04:19,215
they put me through at the CIA.

54
00:04:25,911 --> 00:04:27,129
Oh.

55
00:04:27,154 --> 00:04:29,809
There you are, Hetty.

56
00:04:30,599 --> 00:04:32,067
Agent Blye.

57
00:04:32,489 --> 00:04:33,838
You going somewhere?

58
00:04:33,882 --> 00:04:36,885
Well, a short business trip.

59
00:04:37,358 --> 00:04:39,104
What kind of a short business trip

60
00:04:39,148 --> 00:04:42,064
requires a suitcase
full of secret weapons?

61
00:04:42,625 --> 00:04:43,979
Sorry. I don't want

62
00:04:44,022 --> 00:04:46,547
to interrupt your packing
or anything, which...

63
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
clearly, I've already done.

64
00:04:48,113 --> 00:04:49,941
Uh...

65
00:04:50,483 --> 00:04:51,900
Can I ask you for something

66
00:04:51,943 --> 00:04:54,337
- kind of personal?
- Always.

67
00:04:54,726 --> 00:04:56,292
Okay.

68
00:04:56,317 --> 00:04:59,864
Uh, as you may or may not know,

69
00:04:59,908 --> 00:05:02,824
Deeks and I have been trying
to get pregnant.

70
00:05:02,867 --> 00:05:04,956
Like, really trying.

71
00:05:05,000 --> 00:05:07,437
I mean, we've been to fertility doctors

72
00:05:07,481 --> 00:05:10,048
and alternative medicine,
and, hell, we've even resorted

73
00:05:10,092 --> 00:05:11,876
to a Magic 8 Ball.

74
00:05:11,920 --> 00:05:13,843
Um...

75
00:05:13,894 --> 00:05:17,360
It's just come to that time where
now we're considering adoption,

76
00:05:17,404 --> 00:05:20,725
and I... we. We were wondering

77
00:05:20,777 --> 00:05:24,280
if we could use you
as a person of reference.

78
00:05:26,187 --> 00:05:29,973
Oh. Um, no.

79
00:05:30,721 --> 00:05:32,027
Oh.

80
00:05:32,070 --> 00:05:33,202
Oh, no, no, no.

81
00:05:33,245 --> 00:05:34,725
I'm, um,

82
00:05:34,769 --> 00:05:36,640
I'm honored.

83
00:05:36,684 --> 00:05:38,947
Truly, I am.

84
00:05:38,990 --> 00:05:43,212
But I'm not, uh,
the right person for that.

85
00:05:43,255 --> 00:05:44,605
What do you mean? I mean, you're...

86
00:05:44,648 --> 00:05:45,736
You're one of the most respected people

87
00:05:45,780 --> 00:05:47,608
in the intelligence community.

88
00:05:47,651 --> 00:05:51,046
Yes, which is vastly different
from the parenting community.

89
00:05:51,089 --> 00:05:53,614
Besides, a reference

90
00:05:53,657 --> 00:05:57,139
from the director or SECNAV

91
00:05:57,182 --> 00:06:00,011
would be vastly more impressive,

92
00:06:00,055 --> 00:06:01,230
and I think

93
00:06:01,273 --> 00:06:03,363
I could make that happen for you.

94
00:06:05,025 --> 00:06:07,279
That... Wow.

95
00:06:07,323 --> 00:06:09,760
That would be great. Thank you.

96
00:06:10,574 --> 00:06:12,358
I'll let you get back
to your packing. I...

97
00:06:13,846 --> 00:06:15,717
Thank you again.

98
00:06:24,253 --> 00:06:25,878
You never read anything so slow
in your life.

99
00:06:27,262 --> 00:06:29,780
You know how sometimes
it's really hard for you to tell

100
00:06:29,824 --> 00:06:31,652
you're starting to annoy me?

101
00:06:31,695 --> 00:06:33,741
This is one of those times.

102
00:06:42,706 --> 00:06:44,708
Remember the Russian dolphin case?

103
00:06:44,752 --> 00:06:47,363
As opposed to all
our other dolphin cases? I mean,

104
00:06:47,407 --> 00:06:49,337
that Norwegian dolphin case was a doozy.

105
00:06:49,375 --> 00:06:52,318
I sent you and Rountree to the Marine
Institute. Do you know why?

106
00:06:52,361 --> 00:06:54,863
You have an unnatural aversion
to sea life?

107
00:06:54,915 --> 00:06:57,155
It was because of something
Kilbride said to me.

108
00:06:57,199 --> 00:06:59,070
"Stay away from the sea urchins."

109
00:06:59,114 --> 00:07:00,463
I'm being serious.

110
00:07:00,507 --> 00:07:02,117
You're being weird.

111
00:07:02,358 --> 00:07:04,424
He said that I had
a biased opinion towards Hetty

112
00:07:04,467 --> 00:07:05,990
because she hired you,

113
00:07:06,034 --> 00:07:07,644
but she created me.

114
00:07:07,983 --> 00:07:09,254
He said

115
00:07:09,298 --> 00:07:10,821
"created."

116
00:07:11,108 --> 00:07:13,389
You don't think
that's an odd choice of words?

117
00:07:14,390 --> 00:07:16,131
You've known her
since you were a teenager.

118
00:07:16,174 --> 00:07:17,698
He was probably referencing

119
00:07:17,741 --> 00:07:19,615
her influence on your life choices.

120
00:07:19,668 --> 00:07:21,353
Well, according to this file,
I may have known her

121
00:07:21,397 --> 00:07:22,529
since I was, like, eight.

122
00:07:22,572 --> 00:07:24,269
You remember her as a kid?

123
00:07:24,846 --> 00:07:26,456
No.

124
00:07:26,924 --> 00:07:29,100
Then this is probably not you.

125
00:07:29,144 --> 00:07:31,015
It's a bunch of underprivileged kids

126
00:07:31,059 --> 00:07:32,364
who were given an opportunity

127
00:07:32,408 --> 00:07:34,497
to live life to their full potential.

128
00:07:34,541 --> 00:07:35,977
Please. Nobody helps the underprivileged

129
00:07:36,020 --> 00:07:37,457
unless they have an ulterior motive.

130
00:07:39,154 --> 00:07:41,417
G, look.

131
00:07:41,461 --> 00:07:43,724
I know conspiracy theories

132
00:07:43,767 --> 00:07:45,247
have replaced common sense

133
00:07:45,290 --> 00:07:46,515
with a large portion of the population,

134
00:07:46,549 --> 00:07:47,858
- but you're smarter than that.
- This is not...

135
00:07:47,902 --> 00:07:49,425
Let me finish.

136
00:07:52,983 --> 00:07:56,258
You've had a rough couple of years.

137
00:07:56,301 --> 00:07:58,956
More than anyone could
or should have to handle.

138
00:07:59,000 --> 00:08:02,394
Your father. Your sister. Your nephew.

139
00:08:02,438 --> 00:08:05,049
Joelle. Anna.

140
00:08:05,093 --> 00:08:06,529
Not to mention
the COVID year we just had.

141
00:08:08,575 --> 00:08:11,839
You need to get away from all of this.

142
00:08:11,882 --> 00:08:14,058
You need to go some place quiet.
You need to unplug

143
00:08:14,102 --> 00:08:15,451
and detox from all of it.

144
00:08:15,692 --> 00:08:17,235
Trust me.

145
00:08:17,279 --> 00:08:20,674
You made me do the same thing
after Michelle was killed.

146
00:08:20,989 --> 00:08:22,774
Now it's your turn.

147
00:08:28,192 --> 00:08:30,161
Deep down, you know I'm right.

148
00:08:30,567 --> 00:08:32,337
Probably. But...

149
00:08:32,381 --> 00:08:33,861
I mean, come on.

150
00:08:34,233 --> 00:08:35,906
You got to admit this is sketchy.

151
00:08:35,950 --> 00:08:39,388
I don't know what "this" is.

152
00:08:39,983 --> 00:08:41,825
It's probably best we both don't.

153
00:08:42,608 --> 00:08:44,654
Yeah, because you're not Subject 17.

154
00:08:46,355 --> 00:08:47,918
Look, fine. I...

155
00:08:48,233 --> 00:08:49,659
Maybe I am obsessed, okay?

156
00:08:49,703 --> 00:08:51,879
Maybe I'm messed-up. But my whole life,

157
00:08:51,922 --> 00:08:54,098
I have been searching
to figure out who I am.

158
00:08:54,142 --> 00:08:56,152
And just when I thought I knew,

159
00:08:56,176 --> 00:08:57,580
- this comes up.
- Mm.

160
00:08:59,051 --> 00:09:01,401
Remember Pandora's box?

161
00:09:01,976 --> 00:09:03,673
Want my advice?

162
00:09:04,025 --> 00:09:05,817
Walk away from this.

163
00:09:06,154 --> 00:09:08,112
Go on with your life as it is now.

164
00:09:08,156 --> 00:09:10,483
It's good. Enjoy that.

165
00:09:11,028 --> 00:09:12,900
Because if you go
down this rabbit hole, G,

166
00:09:12,943 --> 00:09:14,597
you might not like what you find.

167
00:09:14,940 --> 00:09:17,377
You might even get lost.

168
00:09:18,732 --> 00:09:20,951
You know the CIA's motto?

169
00:09:20,995 --> 00:09:23,345
"The Work of a Nation.
Center for Intelligence."

170
00:09:23,388 --> 00:09:25,173
- That's the official motto.
- Yeah.

171
00:09:25,216 --> 00:09:26,653
The unofficial motto.

172
00:09:26,696 --> 00:09:28,785
John 8:32.

173
00:09:30,787 --> 00:09:32,876
"Ye shall know the truth,

174
00:09:32,920 --> 00:09:36,445
and the truth shall set you free."

175
00:09:36,488 --> 00:09:37,817
That's all I've ever wanted, Sam.

176
00:09:39,285 --> 00:09:41,113
We all deserve to know the truth.

177
00:09:51,939 --> 00:09:53,767
What are you guys doing here?

178
00:09:53,810 --> 00:09:55,943
- Working on something.
- Oh.

179
00:09:55,986 --> 00:09:58,293
- Everything's still off.
- What are you doing here?

180
00:09:58,336 --> 00:09:59,947
I came to see if
there was a tripped breaker

181
00:09:59,990 --> 00:10:02,950
or something. But we got a case.

182
00:10:02,993 --> 00:10:04,647
What's the case?

183
00:10:04,691 --> 00:10:06,649
A passerby shot this cell phone video

184
00:10:06,693 --> 00:10:08,956
of two women
having an altercation outside

185
00:10:08,999 --> 00:10:10,697
of a Trader Joe's in Marina del Rey.

186
00:10:10,740 --> 00:10:13,003
This is what happens when they
run out of Mandarin chicken.

187
00:10:13,047 --> 00:10:15,615
No, I'm serious. I had a woman hit me

188
00:10:15,658 --> 00:10:17,007
with a bottle of Two Buck Chuck once

189
00:10:17,051 --> 00:10:18,792
'cause I reached for the last bag.

190
00:10:20,105 --> 00:10:22,230
When did soccer moms get so vicious?

191
00:10:23,187 --> 00:10:24,667
Why are we watching this, Fatima?

192
00:10:24,711 --> 00:10:26,733
Wait for it.

193
00:10:29,280 --> 00:10:30,325
Oh.

194
00:10:30,368 --> 00:10:31,543
That's that Russian SVR agent.

195
00:10:31,587 --> 00:10:33,415
Zasha Gagarin.

196
00:10:33,458 --> 00:10:34,938
Looks like Russia recalled your asset.

197
00:10:34,982 --> 00:10:37,637
I wouldn't say she's that lucky.

198
00:10:38,855 --> 00:10:40,248
And that's the woman

199
00:10:40,291 --> 00:10:42,250
who was kidnapped with the bomb vest.

200
00:10:42,650 --> 00:10:43,904
Joelle Taylor.

201
00:10:43,947 --> 00:10:46,080
Kensi and Deeks
are on their way to the scene.

202
00:10:46,123 --> 00:10:47,342
They won't find anything.

203
00:10:47,385 --> 00:10:48,865
Joelle would have seen to that.
Only thing

204
00:10:48,909 --> 00:10:50,911
she can't control is
an eyewitness with a cell phone.

205
00:10:50,954 --> 00:10:52,434
That's pretty brave,
trying to pull this off

206
00:10:52,477 --> 00:10:54,610
- in broad daylight.
- She's desperate.

207
00:10:54,654 --> 00:10:55,916
For what?

208
00:10:56,917 --> 00:10:58,658
Revenge.

209
00:10:59,659 --> 00:11:00,921
You will never believe

210
00:11:00,964 --> 00:11:03,271
what just came across my desk.

211
00:11:03,314 --> 00:11:05,621
Well, if it was a large cockroach

212
00:11:05,665 --> 00:11:08,276
with only one antenna,

213
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
his name is Sheldon,

214
00:11:09,756 --> 00:11:13,760
and he's become
sort of an office mascot.

215
00:11:13,803 --> 00:11:14,978
Oh.

216
00:11:15,022 --> 00:11:17,502
I put him through my shredder last week.

217
00:11:17,546 --> 00:11:19,374
Well, nobody told me he had a name.

218
00:11:19,417 --> 00:11:22,246
No, these were travel orders.

219
00:11:22,290 --> 00:11:23,639
You think you're going back?

220
00:11:23,683 --> 00:11:25,728
- Well, I think I have to.
- Well,

221
00:11:25,772 --> 00:11:27,034
I think somebody has to,

222
00:11:27,077 --> 00:11:28,252
but I'm not so sure it should be you.

223
00:11:28,296 --> 00:11:29,601
You made a bloody mess of things

224
00:11:29,645 --> 00:11:31,865
- over there the last time.
- Hmm.

225
00:11:31,908 --> 00:11:33,997
Now, I will sign the order,

226
00:11:34,041 --> 00:11:36,913
but if you make it worse,
you will be sacrificed

227
00:11:36,957 --> 00:11:38,785
for the sake of diplomacy, and if you do

228
00:11:38,828 --> 00:11:40,743
something really stupid
and find yourself

229
00:11:40,787 --> 00:11:43,137
in a cage again,

230
00:11:43,620 --> 00:11:46,145
you will be disavowed.

231
00:11:46,706 --> 00:11:49,839
Well, that's-that's really...

232
00:11:50,567 --> 00:11:52,929
terribly encouraging.

233
00:11:54,888 --> 00:11:57,194
We don't really expect to find anything

234
00:11:57,238 --> 00:11:59,762
- here, do we?
- Well, if we find Zasha's car,

235
00:11:59,806 --> 00:12:01,068
we know where Zasha's been.

236
00:12:01,111 --> 00:12:02,765
And Joelle must have been watching her,

237
00:12:02,809 --> 00:12:05,289
so that means we find out
where Joelle's been, as well.

238
00:12:05,333 --> 00:12:06,672
So if we find where
Joelle's been, then...

239
00:12:06,717 --> 00:12:08,553
Then we have enough clues to
figure out where she is now

240
00:12:08,597 --> 00:12:11,208
- and where she took Zasha.
- They grow up so fast.

241
00:12:11,252 --> 00:12:13,776
It's a fantastic theory, Sherlie-locks,

242
00:12:13,820 --> 00:12:15,778
except for the fact that Joelle
is a high-level operator,

243
00:12:15,822 --> 00:12:17,737
which means she's probably
already had Zasha's car towed

244
00:12:17,780 --> 00:12:19,782
as her own, right?
Stashed or ditched some place.

245
00:12:19,826 --> 00:12:21,523
Along with the van that she was driving.

246
00:12:21,566 --> 00:12:22,916
And even if we find said vehicles,

247
00:12:22,959 --> 00:12:24,613
both of them will be
wiped down or contaminated

248
00:12:24,656 --> 00:12:27,007
to the point where they're
forensically useless.

249
00:12:27,050 --> 00:12:29,531
Right. Sunshine and gunpowder,

250
00:12:29,574 --> 00:12:32,229
meet storm cloud and quicksand.

251
00:12:32,273 --> 00:12:35,015
Oh, I like that. Quicksand's cool.

252
00:12:35,358 --> 00:12:36,567
Quicksand is...? Right,

253
00:12:36,591 --> 00:12:37,757
until it sucks you under.

254
00:12:37,800 --> 00:12:39,236
What are you talking about?
That's the part

255
00:12:39,280 --> 00:12:40,629
that makes it cool.
Otherwise, it's just a beach.

256
00:12:40,672 --> 00:12:42,413
Oh, my gosh. Hey, Fatima. What's up?

257
00:12:42,457 --> 00:12:44,067
Wait for it. Wait for it.

258
00:12:44,111 --> 00:12:45,677
- Really?
- Yep.

259
00:12:45,721 --> 00:12:49,464
Okay. Thanks.

260
00:12:49,507 --> 00:12:51,553
So, security cam footage shows

261
00:12:51,596 --> 00:12:53,468
that Zasha's car was towed.

262
00:12:53,511 --> 00:12:55,818
Boom! Quicksand for the win.

263
00:12:55,862 --> 00:12:58,125
All right. Let's go, Sandy.

264
00:12:58,525 --> 00:13:00,257
What's going on? Why are you so sad?

265
00:13:00,301 --> 00:13:02,390
You really didn't expect
to find anything here, did you?

266
00:13:02,433 --> 00:13:03,826
No, that's not it at all.

267
00:13:03,870 --> 00:13:06,089
Though that would have been
helpful. It's, uh...

268
00:13:06,133 --> 00:13:08,396
My conversation with Hetty today

269
00:13:08,439 --> 00:13:10,702
just really threw me off
when she refused

270
00:13:10,746 --> 00:13:12,313
to be a person of reference for us.

271
00:13:12,356 --> 00:13:14,445
Well, hold on a second.
I don't think she refused that.

272
00:13:14,489 --> 00:13:16,883
I think that she was just
offering up a better suggestion.

273
00:13:16,926 --> 00:13:18,449
SECNAV?

274
00:13:18,493 --> 00:13:20,843
- Yeah, that's not gonna happen.
- It might not,

275
00:13:20,887 --> 00:13:22,366
but the director could
and probably will.

276
00:13:22,692 --> 00:13:24,804
I mean, I think Hetty's
just trying to be helpful.

277
00:13:24,847 --> 00:13:27,458
No, I just don't think
that's what it was.

278
00:13:27,502 --> 00:13:30,070
- She would do anything for us, right?
- Right.

279
00:13:30,113 --> 00:13:31,636
I think she genuinely believed

280
00:13:31,680 --> 00:13:33,551
she'd be detrimental to
our adoption process.

281
00:13:33,595 --> 00:13:34,726
Why? What is that about?

282
00:13:34,770 --> 00:13:36,163
Well, she did go through

283
00:13:36,206 --> 00:13:37,860
that awkward adolescent cannibal phase.

284
00:13:37,904 --> 00:13:39,470
Come on, sweetie. I'm being serious.

285
00:13:39,514 --> 00:13:43,344
What is more serious
than people eating other people?

286
00:13:44,998 --> 00:13:47,652
- It's one of the seven deadly sins.
- No. It is not.

287
00:13:47,696 --> 00:13:50,438
- Cannibalism is not a deadly sin?
- Why do I bother?

288
00:13:50,481 --> 00:13:53,093
What about when you-you turn
without using your turn signal?

289
00:13:53,136 --> 00:13:54,790
Or you cut people off on the freeway?

290
00:13:54,834 --> 00:13:57,010
That's got to be
a deadly sin. Hey, Siri?

291
00:13:57,053 --> 00:13:58,838
Tell me the seven deadly sins.

292
00:13:58,881 --> 00:14:01,579
- I can't with you.
- All seven of them!

293
00:14:02,580 --> 00:14:04,582
You think Joelle would hurt Zasha?

294
00:14:04,626 --> 00:14:07,498
I think Joelle would do anything
to get to Katya.

295
00:14:07,542 --> 00:14:08,978
She lost

296
00:14:09,022 --> 00:14:11,198
her family and her leg because of her.

297
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
Neither of which have
anything to do with Zasha.

298
00:14:13,026 --> 00:14:14,984
Joelle knows that, but I think
she's probably hoping

299
00:14:15,028 --> 00:14:17,421
she can force Zasha
to use her SVR connections

300
00:14:17,465 --> 00:14:19,902
- to locate Katya.
- And if she can't?

301
00:14:20,483 --> 00:14:22,905
Then again, Zasha may
know how to find her.

302
00:14:23,400 --> 00:14:25,429
Katya's own country wants
her out of the picture

303
00:14:25,473 --> 00:14:27,910
before she creates even more
problems for the Kremlin.

304
00:14:28,358 --> 00:14:30,565
They must be actively hunting her.

305
00:14:31,067 --> 00:14:32,393
This could actually be
a good thing, though.

306
00:14:32,436 --> 00:14:35,567
No one's gonna be upset
if Joelle takes out Katya.

307
00:14:36,136 --> 00:14:38,529
No longer be a threat for you and Anna.

308
00:14:42,483 --> 00:14:44,492
You still with me on this one?

309
00:14:45,025 --> 00:14:47,843
Katya went to the same sort
of spy school as Anna.

310
00:14:47,887 --> 00:14:52,108
Yeah, the royal princess place
that Arkady told us about.

311
00:14:52,152 --> 00:14:53,936
The Institute of Noble Maidens.

312
00:14:53,980 --> 00:14:56,112
He said they trained
those little girls since

313
00:14:56,156 --> 00:14:57,853
they were children so that by
the time they were in their 20s,

314
00:14:57,897 --> 00:14:59,550
they had almost ten years
of trade craft.

315
00:14:59,594 --> 00:15:01,509
Yeah, nothing's changed.
They-they do the same thing

316
00:15:01,552 --> 00:15:03,929
with athletes, uh,
musicians, ballerinas.

317
00:15:03,973 --> 00:15:07,645
Yeah, but he said that I should
know this more than anyone.

318
00:15:07,689 --> 00:15:09,125
And I-I thought he just meant

319
00:15:09,169 --> 00:15:11,127
because Anna had told me about her past,

320
00:15:11,692 --> 00:15:13,651
but he meant because of Hetty.

321
00:15:15,486 --> 00:15:18,751
He said Hetty did the same thing
with her orphans.

322
00:15:19,567 --> 00:15:21,275
You heard him say that, right?

323
00:15:21,964 --> 00:15:23,150
Right?

324
00:15:24,483 --> 00:15:26,795
I just thought he was,
you know, being Arkady.

325
00:15:26,838 --> 00:15:29,145
Plus, you told him
Hetty never trained you.

326
00:15:29,189 --> 00:15:31,408
She just helped you out
when you were a teenager, right?

327
00:15:31,452 --> 00:15:33,323
I don't know. I...

328
00:15:33,367 --> 00:15:35,673
Reading these files triggered
something I'd forgotten

329
00:15:35,717 --> 00:15:37,317
from when I was really young.

330
00:15:41,331 --> 00:15:43,159
Tests I had taken. I...

331
00:15:43,608 --> 00:15:45,814
They told me I had dyslexia,

332
00:15:45,857 --> 00:15:48,817
and I had to do
these remedial exercises.

333
00:15:54,344 --> 00:15:55,955
But the more I think about it...

334
00:15:57,299 --> 00:15:59,432
...the more I remember.

335
00:16:18,064 --> 00:16:19,326
Okay, thanks.

336
00:16:19,369 --> 00:16:20,849
So,

337
00:16:20,892 --> 00:16:22,894
no luck on the towing
company, which is weird.

338
00:16:22,938 --> 00:16:24,287
It could have been bogus.

339
00:16:24,331 --> 00:16:26,159
I mean, Joelle would have
provided it herself.

340
00:16:26,202 --> 00:16:27,725
She'd still need somebody to operate it.

341
00:16:27,769 --> 00:16:29,379
Somebody she could trust.

342
00:16:29,423 --> 00:16:32,339
I'm gonna have Fatima run down
any past known accomplices.

343
00:16:32,382 --> 00:16:33,862
Where's Hetty?

344
00:16:33,905 --> 00:16:35,472
Uh, last time I saw her,
she was in the armory

345
00:16:35,516 --> 00:16:36,996
- packing.
- Packing?

346
00:16:37,039 --> 00:16:38,606
Yeah, said she had

347
00:16:38,649 --> 00:16:41,043
a business trip. If you ask me,
it was more of a "dark"

348
00:16:41,087 --> 00:16:42,400
bus...

349
00:16:43,132 --> 00:16:44,438
Everything okay?

350
00:16:44,481 --> 00:16:46,184
With me? Yes.

351
00:16:46,227 --> 00:16:47,528
Him, I don't know.

352
00:16:47,571 --> 00:16:48,703
Why? What's going on?

353
00:16:48,746 --> 00:16:50,357
If I had to take a guess,

354
00:16:50,400 --> 00:16:52,750
Hetty hasn't told him everything
she knows about his past,

355
00:16:52,794 --> 00:16:55,884
and some of it could be
a little disturbing.

356
00:17:15,251 --> 00:17:17,483
What, are you planning a coup
I should know about?

357
00:17:18,254 --> 00:17:20,213
Variety is the spice of life,

358
00:17:20,256 --> 00:17:22,563
- Agent Callen.
- Uh-huh. Where's Hetty?

359
00:17:22,979 --> 00:17:24,372
No idea.

360
00:17:30,442 --> 00:17:31,876
You know what these are?

361
00:17:32,942 --> 00:17:35,214
Who am I, Carnac the Magnificent?

362
00:17:35,257 --> 00:17:36,881
They're files on kids that were given

363
00:17:36,925 --> 00:17:38,405
a bunch of tests
that sound a hell of a lot

364
00:17:38,448 --> 00:17:40,972
like intelligence screening programs.

365
00:17:41,483 --> 00:17:43,584
Nobody likes a dumb kid.

366
00:17:44,758 --> 00:17:48,152
You once told me that, uh,
Hetty had created me.

367
00:17:49,590 --> 00:17:50,982
Is this what you were talking about?

368
00:17:51,026 --> 00:17:53,115
- Where did you get those?
- That's not important.

369
00:17:53,159 --> 00:17:55,030
Many would beg to differ.

370
00:17:55,074 --> 00:17:56,553
Did Hetty run a program

371
00:17:56,597 --> 00:17:59,382
that recruited children
as future operatives?

372
00:17:59,426 --> 00:18:02,777
Now, that definitely sounds
like a question for your mentor.

373
00:18:02,820 --> 00:18:04,605
Answer the question.

374
00:18:05,823 --> 00:18:08,304
Did you hit your head or something?

375
00:18:08,348 --> 00:18:10,741
You don't give orders, Agent Callen.

376
00:18:10,785 --> 00:18:13,483
You follow them. And if you speak to me

377
00:18:13,527 --> 00:18:15,181
in that imperative again,

378
00:18:15,224 --> 00:18:17,618
it will be the last thing
you utter in this building

379
00:18:17,661 --> 00:18:20,011
and, quite possibly, on this planet!

380
00:18:21,970 --> 00:18:23,145
Where's Hetty going?

381
00:18:23,189 --> 00:18:25,365
Afraid you'll have to ask her that, too.

382
00:18:25,408 --> 00:18:27,280
Because you don't know
or you won't tell me?

383
00:18:27,323 --> 00:18:29,151
Because it's classified.

384
00:18:29,195 --> 00:18:31,066
- Uh-huh.
- Now, if she wants

385
00:18:31,110 --> 00:18:32,720
to inform you, that's up to her.

386
00:18:32,763 --> 00:18:35,462
My guess is she won't
for any number of reasons,

387
00:18:35,505 --> 00:18:36,985
none of them very good.

388
00:18:37,028 --> 00:18:38,397
But you do know where she's going.

389
00:18:39,727 --> 00:18:43,296
Probably a very dark
hole in a foreign prison

390
00:18:43,339 --> 00:18:46,777
unless some despot
decides to keep her as a pet.

391
00:18:47,735 --> 00:18:50,346
Your, uh, ex, Joelle Taylor,

392
00:18:50,390 --> 00:18:53,436
might just find herself in
the same kind of trouble.

393
00:18:53,480 --> 00:18:55,090
Why is that?

394
00:18:55,134 --> 00:18:59,007
Well, there is that business
of assaulting and kidnapping

395
00:18:59,050 --> 00:19:01,183
a foreign national in broad daylight.

396
00:19:01,227 --> 00:19:04,099
The Russians are already
raging about that.

397
00:19:04,143 --> 00:19:07,755
So, in addition to her former agency,

398
00:19:07,798 --> 00:19:10,497
she also has the
Russians hunting for her

399
00:19:10,540 --> 00:19:12,890
as well as any freelancers

400
00:19:12,934 --> 00:19:15,415
that they might be employing over here.

401
00:19:15,458 --> 00:19:18,026
She better hope that our people
get to her first.

402
00:19:18,069 --> 00:19:19,636
- They won't.
- And you know this because?

403
00:19:19,680 --> 00:19:21,072
I know Joelle.

404
00:19:21,116 --> 00:19:22,770
There's no way she would grab Zasha

405
00:19:22,813 --> 00:19:25,033
in broad daylight
unless she had an airtight plan.

406
00:19:25,076 --> 00:19:26,643
She probably wanted to be seen doing it.

407
00:19:26,687 --> 00:19:27,601
Why?

408
00:19:27,644 --> 00:19:28,776
I think it's Joelle's way

409
00:19:28,819 --> 00:19:31,213
of telling Katya
that she's coming for her.

410
00:19:31,257 --> 00:19:33,607
So, then, Zasha is in no real danger?

411
00:19:33,650 --> 00:19:35,739
Mm. I didn't say that.

412
00:19:35,783 --> 00:19:37,611
If Joelle thinks
that Zasha has information

413
00:19:37,654 --> 00:19:39,482
that could help her locate Katya,

414
00:19:39,906 --> 00:19:42,561
she will do whatever it takes
to get it out of her.

415
00:19:45,442 --> 00:19:49,231
Is there some Women-Who-Kill
dating site out there

416
00:19:49,275 --> 00:19:51,146
that I don't know about,

417
00:19:51,190 --> 00:19:54,067
or do you just have the world's
worst luck with the ladies?

418
00:19:55,716 --> 00:19:59,589
All right. If we can't find
her, then what's our plan?

419
00:20:00,547 --> 00:20:02,070
We're gonna make her come to us.

420
00:20:02,375 --> 00:20:04,899
And how are we gonna do that?

421
00:20:05,813 --> 00:20:07,684
Can you post something on someone else's

422
00:20:07,728 --> 00:20:09,251
- social media account?
- By "post,"

423
00:20:09,295 --> 00:20:10,557
you mean hack
into their social media account

424
00:20:10,600 --> 00:20:11,906
and make it look like they posted it?

425
00:20:11,949 --> 00:20:14,125
- Exactly.
- Technically, yeah, I think so.

426
00:20:14,169 --> 00:20:16,302
Legally and ethically...

427
00:20:16,817 --> 00:20:18,913
I need to get a message to Joelle.

428
00:20:18,956 --> 00:20:20,219
Her family thinks she's dead, but I know

429
00:20:20,262 --> 00:20:21,872
she keeps track of them on social media.

430
00:20:21,916 --> 00:20:23,265
Hell, for all I know, she's probably

431
00:20:23,309 --> 00:20:24,820
already hacked
into their accounts herself.

432
00:20:24,844 --> 00:20:26,268
Mm.

433
00:20:26,312 --> 00:20:27,650
What do you want to say?

434
00:20:28,108 --> 00:20:30,446
Hey, hey, hey, hey, hey.

435
00:20:30,490 --> 00:20:32,013
You're gonna stay with me here.

436
00:20:32,056 --> 00:20:35,495
You go to sleep,
I promise you won't wake up.

437
00:20:35,538 --> 00:20:37,540
I don't know where Katya is.

438
00:20:37,584 --> 00:20:40,369
Last we heard, she was back in Russia.

439
00:20:40,413 --> 00:20:41,936
If I knew where she was,

440
00:20:41,979 --> 00:20:43,677
we would have grabbed her by now.

441
00:20:43,720 --> 00:20:45,075
Yeah, I'm not buying that.

442
00:20:50,727 --> 00:20:53,295
I need Zasha brought to the boatshed.

443
00:20:53,339 --> 00:20:55,689
You have one hour, or I'm going
to speak with your family.

444
00:21:03,000 --> 00:21:04,524
Aah.

445
00:21:04,567 --> 00:21:06,352
Huh.

446
00:21:06,395 --> 00:21:09,311
I can only imagine what kind
of evidence you're destroying.

447
00:21:09,858 --> 00:21:12,532
Here. You might want to add this to it.

448
00:21:12,575 --> 00:21:14,142
It's okay. I made a copy.

449
00:21:16,067 --> 00:21:18,233
Do you care to explain?

450
00:21:18,917 --> 00:21:20,657
Do you?

451
00:21:21,671 --> 00:21:23,978
Am I Subject 17?

452
00:21:24,021 --> 00:21:26,894
Oh, you shouldn't have done this.

453
00:21:26,937 --> 00:21:28,896
I shouldn't have done this?

454
00:21:29,567 --> 00:21:31,855
You shouldn't have done any of this.

455
00:21:32,856 --> 00:21:35,424
Am I Subject 17?

456
00:21:35,817 --> 00:21:37,034
Tell me the truth.

457
00:21:37,733 --> 00:21:39,602
The truth is...

458
00:21:39,983 --> 00:21:42,072
The truth is a fickle thing.

459
00:21:42,097 --> 00:21:43,864
Answer the question, Hetty.

460
00:21:45,173 --> 00:21:48,176
Ask me no questions,

461
00:21:48,219 --> 00:21:50,265
- and I'll tell you no lies.
- Stop it.

462
00:21:50,309 --> 00:21:53,050
Just stop it. Answer me.

463
00:21:53,094 --> 00:21:55,052
I don't answer to you, Mr. Callen.

464
00:21:55,096 --> 00:21:57,490
Am I Subject 17? Yes or no?

465
00:21:57,533 --> 00:21:59,010
This conversation is over.

466
00:21:59,056 --> 00:22:00,797
The one about how you got that file...

467
00:22:00,841 --> 00:22:02,321
Am I Subject 17?!

468
00:22:02,364 --> 00:22:04,801
Do not use that tone with me.

469
00:22:04,845 --> 00:22:06,412
Am I Subject 17?!

470
00:22:06,455 --> 00:22:07,717
Yes!

471
00:22:14,947 --> 00:22:16,905
Yes.

472
00:22:25,126 --> 00:22:26,475
Sorry to interrupt.

473
00:22:26,519 --> 00:22:29,067
Joelle got your message.
She's headed to the boatshed.

474
00:22:30,400 --> 00:22:32,263
I'll be there in a second.

475
00:22:39,168 --> 00:22:41,214
This is far from over.

476
00:23:02,108 --> 00:23:04,687
Hmm. Cut that close.

477
00:23:04,731 --> 00:23:06,080
Where's the rest of your misfit friends?

478
00:23:06,123 --> 00:23:07,690
It's just us.

479
00:23:07,983 --> 00:23:09,388
- Where's Zasha?
- She's safe.

480
00:23:11,400 --> 00:23:12,351
I told you...

481
00:23:12,375 --> 00:23:14,567
I don't give a damn what you told me.

482
00:23:14,610 --> 00:23:16,003
I don't work for you.

483
00:23:16,046 --> 00:23:17,134
Well, you don't work
for anybody at the moment.

484
00:23:17,178 --> 00:23:18,962
That's right.

485
00:23:19,006 --> 00:23:21,530
You know what they say.
This time, it's personal.

486
00:23:21,574 --> 00:23:22,966
And that's when you make mistakes.

487
00:23:23,010 --> 00:23:25,534
You let the emotions in,
and you're done.

488
00:23:26,150 --> 00:23:27,493
What do you want?

489
00:23:27,536 --> 00:23:29,408
I want you to let Zasha go

490
00:23:29,451 --> 00:23:30,696
before this whole thing
gets out of hand.

491
00:23:30,720 --> 00:23:31,743
Gets out of hand?

492
00:23:31,776 --> 00:23:33,324
One of her colleagues tried to kill me,

493
00:23:33,368 --> 00:23:34,542
and it cost me my leg.

494
00:23:34,604 --> 00:23:36,284
None of which had anything to do
with Zasha.

495
00:23:36,327 --> 00:23:37,285
You don't know that.

496
00:23:37,328 --> 00:23:38,329
Not with any certainty.

497
00:23:38,373 --> 00:23:39,809
Yes, I do.

498
00:23:41,117 --> 00:23:42,902
Look, nobody wants Katya more than I do.

499
00:23:42,927 --> 00:23:45,032
Don't be so arrogant.

500
00:23:45,075 --> 00:23:47,469
She disabled the GPS.

501
00:23:47,513 --> 00:23:48,983
Nice.

502
00:23:49,288 --> 00:23:51,942
I suppose my car has a
tracker or two now, as well?

503
00:23:52,025 --> 00:23:53,156
Tell us where Zasha is.

504
00:23:53,181 --> 00:23:55,009
Stay out of this. This isn't your fight.

505
00:23:55,034 --> 00:23:56,000
You made it our fight

506
00:23:56,025 --> 00:23:57,374
when you grabbed Zasha Gagarin.

507
00:23:57,399 --> 00:23:59,942
And why is that? What is she to you?

508
00:24:02,325 --> 00:24:03,631
She works for us.

509
00:24:07,306 --> 00:24:11,135
Oh, she's your little Russian informant.

510
00:24:11,160 --> 00:24:12,683
How precious.

511
00:24:12,886 --> 00:24:14,365
You are such a hypocrite.

512
00:24:14,409 --> 00:24:16,411
You don't give a damn
about her. You just want

513
00:24:16,455 --> 00:24:19,775
her intel. You know, at least
I'm honest about my intentions.

514
00:24:21,721 --> 00:24:23,026
She's been in limbo.

515
00:24:23,070 --> 00:24:25,420
Possibly because her people found out.

516
00:24:25,464 --> 00:24:27,770
They've been watching her.
They probably saw you grab her.

517
00:24:27,814 --> 00:24:29,032
Hell, they probably followed you here.

518
00:24:29,076 --> 00:24:30,511
Yeah, nobody tailed me.

519
00:24:30,692 --> 00:24:32,732
You only have one play here.

520
00:24:33,775 --> 00:24:35,169
Make it fast.

521
00:24:35,858 --> 00:24:36,997
Or what?

522
00:24:37,040 --> 00:24:38,215
We arrest you.

523
00:24:41,192 --> 00:24:42,524
You have no jurisdiction over me.

524
00:24:42,568 --> 00:24:44,004
We're federal agents.

525
00:24:44,047 --> 00:24:46,310
You kidnapped and assaulted
a foreign national.

526
00:24:47,025 --> 00:24:49,052
Keep it up, we'll hand you over
to the Russians.

527
00:24:51,608 --> 00:24:54,541
You arrest me,
and you'll never find her.

528
00:24:54,600 --> 00:24:56,856
She'll be dead from dehydration
within a week.

529
00:24:57,866 --> 00:25:00,020
You tell us where Zasha is right now,

530
00:25:00,525 --> 00:25:02,022
or I will bring proof to your family

531
00:25:02,065 --> 00:25:03,414
that you're still alive.

532
00:25:03,900 --> 00:25:05,460
And all the love they have for you

533
00:25:05,504 --> 00:25:09,029
will turn into white-hot hatred
for the rest of their lives.

534
00:25:11,275 --> 00:25:12,772
Or maybe they'll understand

535
00:25:12,815 --> 00:25:15,818
that it was the only way
I could protect them.

536
00:25:16,209 --> 00:25:18,385
That's a big maybe.

537
00:25:21,525 --> 00:25:22,782
Give me an hour to get her.

538
00:25:24,218 --> 00:25:26,263
Not a chance we're letting you
out of our sight.

539
00:25:26,307 --> 00:25:28,483
Okay, fine. Then you drive.

540
00:25:28,527 --> 00:25:30,025
Don't do something else you'll regret.

541
00:25:41,931 --> 00:25:44,107
Can still see your son grow up.

542
00:25:44,151 --> 00:25:46,240
You're not gonna be able
to do that from prison.

543
00:25:46,283 --> 00:25:47,633
Yeah, grow up without me.

544
00:25:47,676 --> 00:25:48,764
That was your decision.

545
00:25:48,808 --> 00:25:49,939
- Was it?
- All right, look,

546
00:25:50,275 --> 00:25:52,333
we can help you get Katya.

547
00:25:52,376 --> 00:25:54,596
Okay? But we have to work
together, and you've got

548
00:25:54,640 --> 00:25:57,512
to let Zasha go before
this thing can't be undone.

549
00:25:57,556 --> 00:25:59,035
Guys, you've got company.

550
00:25:59,079 --> 00:26:00,733
How many?

551
00:26:00,776 --> 00:26:02,125
Six.

552
00:26:02,983 --> 00:26:05,259
Six. You weren't tailed?

553
00:26:05,302 --> 00:26:08,001
You had a whole parade
following you. Nicely done.

554
00:26:08,044 --> 00:26:09,568
All right,
they're surrounding the place.

555
00:26:09,611 --> 00:26:10,873
Kensi and Deeks
are about ten minutes out.

556
00:26:10,917 --> 00:26:13,006
All right, you two get over there.

557
00:26:13,049 --> 00:26:15,008
I'll ready a REACT team and alert LAPD

558
00:26:15,051 --> 00:26:16,792
to secure the perimeter.

559
00:26:16,836 --> 00:26:18,359
Hopefully, these jokers

560
00:26:18,402 --> 00:26:19,708
will stand down once they realize

561
00:26:19,752 --> 00:26:21,362
they're walking into a hornet's nest

562
00:26:21,405 --> 00:26:23,451
- of federal agents.
- Now, I have a better idea.

563
00:26:23,494 --> 00:26:26,106
I don't recall asking for suggestions.

564
00:26:26,149 --> 00:26:28,456
Sam and I will take Joelle
to secure Zasha.

565
00:26:28,499 --> 00:26:29,849
Assuming she hasn't been already taken.

566
00:26:29,892 --> 00:26:31,415
How are we gonna get out of here
if we're surrounded?

567
00:26:31,733 --> 00:26:33,592
I hope that mascara's waterproof.

568
00:26:33,635 --> 00:26:35,463
Move. Move, move.

569
00:26:38,771 --> 00:26:40,029
You got to be kidding me.

570
00:26:40,073 --> 00:26:41,208
I'd rather face the Russians

571
00:26:41,251 --> 00:26:43,514
than get typhoid from...

572
00:26:44,244 --> 00:26:45,898
You're welcome.

573
00:27:19,942 --> 00:27:21,465
Hey.

574
00:27:21,509 --> 00:27:23,467
We're out of the boathouse.
Redirect everyone to...

575
00:27:23,511 --> 00:27:25,861
Where we going? Where we going?!

576
00:27:25,905 --> 00:27:27,994
2343 South Larson.

577
00:27:28,037 --> 00:27:30,866
2343 South Larson.
Let LAPD round up the Russians.

578
00:27:30,910 --> 00:27:32,912
They're not going anywhere
without an Uber.

579
00:27:32,955 --> 00:27:35,088
Hey, hey! Not in the Hellcat.

580
00:27:35,131 --> 00:27:37,046
You're the one who pushed me
into the water.

581
00:27:37,090 --> 00:27:38,890
That's because you led those guys to us.

582
00:27:38,933 --> 00:27:41,747
You know, I'm not even supposed
to get my prosthetic wet.

583
00:27:41,790 --> 00:27:43,357
If I have to get this thing
repaired or replaced,

584
00:27:43,400 --> 00:27:45,065
I'm sending NCIS the bill.

585
00:27:45,107 --> 00:27:47,274
The hell you are. You're paying
for this car to get detailed.

586
00:27:47,317 --> 00:27:49,798
Oh, dream on.

587
00:27:53,584 --> 00:27:55,369
Either of those cars yours?

588
00:27:55,412 --> 00:27:56,675
No.

589
00:27:57,151 --> 00:27:59,110
Wonderful.

590
00:28:01,592 --> 00:28:04,321
Tell the others to go on earwigs.
Somebody beat us here.

591
00:28:04,345 --> 00:28:05,335
Are you guys gonna give me a weapon?

592
00:28:05,379 --> 00:28:07,337
No. You're gonna stay here,
outside the car.

593
00:28:07,381 --> 00:28:08,556
You need all the help you can get.

594
00:28:08,599 --> 00:28:10,210
The day I need your help
is the day I quit.

595
00:28:10,253 --> 00:28:11,506
Then I guess you should have
quit a couple years ago.

596
00:28:11,562 --> 00:28:13,567
Enough. Backup's coming.

597
00:28:14,431 --> 00:28:16,477
Too late. Her people got her.

598
00:28:16,520 --> 00:28:18,044
Federal agents!

599
00:28:18,087 --> 00:28:19,393
Let the woman go!

600
00:28:22,004 --> 00:28:23,092
I don't think they care.

601
00:28:23,136 --> 00:28:24,137
Can I have a gun now?

602
00:28:24,180 --> 00:28:25,791
- No!
- No!

603
00:28:29,055 --> 00:28:31,013
We got to take out their cars. Cover me.

604
00:29:00,608 --> 00:29:02,044
They went back in the building.

605
00:29:02,088 --> 00:29:04,307
At least four armed men,
possibly more inside.

606
00:29:04,351 --> 00:29:06,092
They're using Zasha as a human shield.

607
00:29:06,135 --> 00:29:07,484
Yeah, where'd they find these guys,

608
00:29:07,528 --> 00:29:08,834
- Craigslist?
- I'll go around the side

609
00:29:08,877 --> 00:29:09,965
in case they try and sneak out the back.

610
00:29:10,009 --> 00:29:11,358
I'm just supposed to wait here?

611
00:29:11,401 --> 00:29:12,707
You're welcome to leave.

612
00:29:12,751 --> 00:29:14,535
You know, you can be a real ass.

613
00:29:14,578 --> 00:29:16,102
You're still welcome to leave.

614
00:29:21,716 --> 00:29:23,500
Federal agent! Throw down your weapon!

615
00:29:26,852 --> 00:29:28,505
G, you good?

616
00:29:28,549 --> 00:29:29,768
I just drove him back inside.

617
00:29:29,811 --> 00:29:31,030
I don't think it's gonna last, though.

618
00:29:31,073 --> 00:29:32,814
Just give me a gun. Let me get in there.

619
00:29:32,858 --> 00:29:34,294
This is my mess. Let me fix it.

620
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
We are fixing it. This is
what fixing it looks like.

621
00:29:36,470 --> 00:29:37,880
Where's everybody else? Who's close?

622
00:29:37,904 --> 00:29:39,153
Four minutes out, guys. Sit tight.

623
00:29:39,177 --> 00:29:40,591
We're even closer. Almost there.

624
00:29:40,615 --> 00:29:42,476
I'll send Rountree in as
soon as they get here.

625
00:29:42,519 --> 00:29:44,214
- Copy that.
- Hey! Hey! Hey, hey!

626
00:29:44,245 --> 00:29:45,305
What? What's happened?

627
00:29:45,348 --> 00:29:47,046
Joelle just ran inside.

628
00:29:47,089 --> 00:29:48,612
Son of a bitch.

629
00:29:48,656 --> 00:29:50,701
I should have drowned her
when I had the chance.

630
00:29:59,692 --> 00:30:01,147
We got a plan?

631
00:30:01,190 --> 00:30:03,105
Well, I tried waiting them out,
but I got a feeling they're not

632
00:30:03,149 --> 00:30:05,194
gonna be in there
any longer than they have to.

633
00:30:06,195 --> 00:30:08,328
You weren't going to this party
without me, were you?

634
00:30:08,371 --> 00:30:10,286
Wouldn't dream of it. With
Joelle going in there,

635
00:30:10,330 --> 00:30:11,853
we may be up to two hostages.

636
00:30:11,897 --> 00:30:12,854
If I was them, I'd try to split up

637
00:30:12,898 --> 00:30:15,258
and escape in different directions.
Divide our resources.

638
00:30:15,307 --> 00:30:17,990
The building schematics have
just been sent to your phones.

639
00:30:18,033 --> 00:30:19,819
I shouldn't need to remind you,

640
00:30:19,843 --> 00:30:21,297
but I probably do.

641
00:30:21,341 --> 00:30:23,299
These are foreign operatives

642
00:30:23,343 --> 00:30:25,780
ostensibly rescuing one of their own

643
00:30:25,824 --> 00:30:27,869
from a rogue CIA officer.

644
00:30:27,913 --> 00:30:29,871
They were using Zasha as a human shield.

645
00:30:29,915 --> 00:30:31,655
You have body cam footage of this,

646
00:30:31,699 --> 00:30:33,962
- Agent Callen? I didn't think so.
- We can s...

647
00:30:34,006 --> 00:30:35,616
Now, this is already

648
00:30:35,659 --> 00:30:37,357
an international incident.

649
00:30:37,400 --> 00:30:40,142
You start racking up bodies,
it's just gonna get worse.

650
00:30:40,186 --> 00:30:42,710
At the moment, this is a CIA problem.

651
00:30:42,753 --> 00:30:44,233
I do not need

652
00:30:44,277 --> 00:30:46,496
NCIS dragged into it, as well.

653
00:30:46,540 --> 00:30:48,672
News flash, Admiral.
We're already in it.

654
00:30:48,716 --> 00:30:49,978
Nonlethal,

655
00:30:50,022 --> 00:30:51,023
ladies and gentlemen.

656
00:30:51,066 --> 00:30:52,198
Is he kidding?

657
00:30:52,241 --> 00:30:53,852
No, Agent Blye.

658
00:30:53,895 --> 00:30:56,550
I am dead serious, no pun intended.

659
00:30:56,593 --> 00:30:59,335
Now, this shouldn't be a problem
for your team

660
00:30:59,379 --> 00:31:01,729
if you're all as good

661
00:31:01,772 --> 00:31:03,862
as you seem to think you are.

662
00:31:04,863 --> 00:31:07,213
Can I get an amen?

663
00:31:07,256 --> 00:31:09,606
- Copy that, sir.
- They may be willing to free

664
00:31:09,650 --> 00:31:11,782
Zasha and leave Joelle if
we offer them safe passage,

665
00:31:11,826 --> 00:31:13,349
but I'm not betting on anything.

666
00:31:13,393 --> 00:31:14,960
Deeks and I will take the high ground.

667
00:31:15,003 --> 00:31:16,787
Rountree will stay and cover this side.

668
00:31:16,831 --> 00:31:18,398
Okay, Kensi and I will breach
and make them an offer.

669
00:31:18,441 --> 00:31:19,921
Fatima will cover our entry.

670
00:31:19,965 --> 00:31:22,576
I like this plan.
It just feels like a winner.

671
00:31:36,633 --> 00:31:38,244
We're federal agents!

672
00:31:38,287 --> 00:31:39,636
There's no way

673
00:31:39,680 --> 00:31:41,551
you're getting out of here
unless we let you!

674
00:31:41,595 --> 00:31:44,032
We can do that if you send Zasha out!

675
00:31:44,076 --> 00:31:46,513
You can leave without her!

676
00:31:47,601 --> 00:31:49,081
Zasha, do you hear us?

677
00:31:51,083 --> 00:31:52,475
Joelle?

678
00:31:52,519 --> 00:31:53,955
Joelle, go back to the car

679
00:31:53,999 --> 00:31:55,739
before you make things worse!

680
00:32:04,226 --> 00:32:06,402
All right, this is
the real deal, gentlemen.

681
00:32:06,446 --> 00:32:08,230
But it's a limited time offer!

682
00:32:08,274 --> 00:32:09,840
Leave while you still can!

683
00:32:09,884 --> 00:32:11,494
You try anything stupid,

684
00:32:11,538 --> 00:32:12,854
you're going to prison instead.

685
00:32:15,608 --> 00:32:17,370
I hope these guys speak English.

686
00:32:17,413 --> 00:32:19,285
Callen, you see anything?

687
00:32:19,328 --> 00:32:21,026
I can't see anything through this glass.

688
00:32:21,069 --> 00:32:22,853
What are the chances
of us getting satellite images

689
00:32:22,897 --> 00:32:24,153
of their heat signatures?

690
00:32:24,177 --> 00:32:26,335
About the same
as my getting a permanent.

691
00:32:26,379 --> 00:32:28,120
Maybe I should just send in

692
00:32:28,163 --> 00:32:31,558
a couple of robots with jetpacks
to do this for you.

693
00:32:31,601 --> 00:32:33,690
Hell, in Vietnam, we were lucky if they

694
00:32:33,734 --> 00:32:35,605
gave us maps, and we were in the jungle,

695
00:32:35,649 --> 00:32:37,042
not Boyle Heights.

696
00:32:37,085 --> 00:32:38,913
Yeah. Maybe that's why we
did so well over there.

697
00:32:38,957 --> 00:32:40,828
Stow that crap, Hanna,
or your next assignment

698
00:32:40,871 --> 00:32:42,612
will be in Djibouti.

699
00:32:42,656 --> 00:32:44,963
That's the type of Djibouti
call you don't want to get.

700
00:32:55,886 --> 00:32:57,105
Our boys

701
00:32:57,149 --> 00:32:58,541
are in a tight 360
using the women as cover.

702
00:32:59,067 --> 00:33:00,326
We don't have a shot.

703
00:33:00,369 --> 00:33:02,458
Okay, well, this is like
looking through egg drop soup.

704
00:33:02,502 --> 00:33:04,025
- We can't see a thing.
- I say

705
00:33:04,069 --> 00:33:05,200
we hit them all at once.

706
00:33:05,244 --> 00:33:06,375
Try and catch them in the confusion.

707
00:33:06,419 --> 00:33:08,421
Shock and awe is my specialty.

708
00:33:08,464 --> 00:33:09,944
God, I wish.

709
00:33:13,078 --> 00:33:15,428
Let me know when everyone's in position.

710
00:33:15,471 --> 00:33:16,646
I'm good.

711
00:33:16,690 --> 00:33:18,300
Fatima?

712
00:33:18,344 --> 00:33:20,041
Fatima?

713
00:33:20,085 --> 00:33:22,087
I'll just be one second.

714
00:33:22,130 --> 00:33:24,089
God, the kids are so cute
at this age, are they not?

715
00:33:24,132 --> 00:33:25,612
Agent Namazi?

716
00:33:25,655 --> 00:33:26,830
Almost there.

717
00:33:30,008 --> 00:33:31,357
We got to go now.

718
00:33:31,400 --> 00:33:32,793
Move!

719
00:33:34,012 --> 00:33:35,622
Go.

720
00:33:44,892 --> 00:33:46,502
Federal agents! Stay down!

721
00:33:46,546 --> 00:33:48,200
- Don't you move!
- Hands behind your head.

722
00:33:48,243 --> 00:33:49,375
Interlock your fingers.

723
00:33:49,418 --> 00:33:50,680
- Now.
- Yo,

724
00:33:50,724 --> 00:33:52,204
- you good?
- Yeah. Yeah, yeah. Fine.

725
00:33:52,247 --> 00:33:54,989
What in God's green heaven
is going on there?

726
00:33:55,033 --> 00:33:57,600
All good. No casualties.

727
00:33:58,025 --> 00:34:00,212
Did you blow something up?

728
00:34:00,255 --> 00:34:01,865
Just a little broken glass.

729
00:34:03,608 --> 00:34:05,695
Looks like you're gonna
need more than a detail.

730
00:34:05,739 --> 00:34:07,175
What the hell was that?

731
00:34:07,219 --> 00:34:09,612
Callen said shock and awe.
That was shock.

732
00:34:09,656 --> 00:34:11,136
Looks like you got the awe.

733
00:34:11,179 --> 00:34:13,268
Except for you, it was more like, "Aw."

734
00:34:14,443 --> 00:34:15,733
- You okay?
- Yeah.

735
00:34:16,858 --> 00:34:18,230
Joelle, stop!

736
00:34:18,273 --> 00:34:19,318
Stop!

737
00:34:19,361 --> 00:34:20,797
I got her.

738
00:34:23,278 --> 00:34:25,150
Oh! Oh, wow.

739
00:34:25,193 --> 00:34:26,542
- Ooh.
- That looks like

740
00:34:26,586 --> 00:34:27,848
it hurts more than getting shot.

741
00:34:28,067 --> 00:34:29,850
I'm gonna be honest with you.

742
00:34:29,893 --> 00:34:31,591
This thing is way faster
than I thought it would be.

743
00:34:31,634 --> 00:34:32,853
I mean, it's a monster.

744
00:34:34,420 --> 00:34:35,899
- That was hilarious.
- Oh, it was hilarious?

745
00:34:36,734 --> 00:34:38,245
Wreck my car, it's hilarious?

746
00:34:38,525 --> 00:34:41,038
- It's hilarious.
- Sorry, Sam.

747
00:34:41,992 --> 00:34:43,603
I'll show you hilarious.

748
00:34:44,099 --> 00:34:45,274
It's not funny.

749
00:34:45,437 --> 00:34:46,997
I mean, it's a little hilar...

750
00:34:47,041 --> 00:34:49,087
Not funny. Mm-mm.

751
00:34:50,846 --> 00:34:52,002
- Thanks.
- Sure.

752
00:34:58,192 --> 00:35:00,533
So, now what? You arresting me?

753
00:35:02,567 --> 00:35:04,189
What you did today was unacceptable.

754
00:35:04,232 --> 00:35:06,379
What they did to me was unacceptable.

755
00:35:06,447 --> 00:35:09,063
And what you did to Zasha was...?

756
00:35:14,329 --> 00:35:18,692
Look, we have a mutual interest
in finding Katya.

757
00:35:19,850 --> 00:35:21,728
But if you cross the line again,

758
00:35:21,771 --> 00:35:24,034
I will put you away for good.

759
00:35:26,473 --> 00:35:28,214
Callen?

760
00:35:33,779 --> 00:35:36,260
Would you really have told
my family I was still alive?

761
00:35:39,071 --> 00:35:40,525
What do you think?

762
00:35:44,838 --> 00:35:47,188
I think if you ever go near my family

763
00:35:47,232 --> 00:35:48,711
with that intention,

764
00:35:49,255 --> 00:35:51,257
I'll kill you.

765
00:35:53,132 --> 00:35:55,787
It's good to see you again, too, Joelle.

766
00:36:06,990 --> 00:36:08,992
My tummy is growling
like Winnie-the-Pooh.

767
00:36:09,036 --> 00:36:10,907
I want paneer. You want to stop

768
00:36:10,951 --> 00:36:12,344
at Frankie's on the way home?

769
00:36:12,387 --> 00:36:13,780
I'm still thinking about my conversation

770
00:36:13,823 --> 00:36:16,217
- with Hetty today.
- And?

771
00:36:18,192 --> 00:36:21,135
Wow. You want to talk about it?

772
00:36:26,442 --> 00:36:28,795
Adoption is amazing.

773
00:36:28,838 --> 00:36:30,231
- Mm-hmm.
- You know?

774
00:36:30,733 --> 00:36:33,234
And the idea of...

775
00:36:33,817 --> 00:36:36,411
giving a child a safe home
and a loving family

776
00:36:36,455 --> 00:36:38,196
is such a privilege.

777
00:36:39,056 --> 00:36:42,537
And I'd probably want
to do that regardless.

778
00:36:43,255 --> 00:36:44,442
But?

779
00:36:47,872 --> 00:36:51,136
I just really wanted us
to have a baby together.

780
00:36:52,514 --> 00:36:54,603
Yeah, me, too.

781
00:36:55,412 --> 00:36:57,737
Little genetic ninja assassins.

782
00:36:59,304 --> 00:37:00,525
But...

783
00:37:02,025 --> 00:37:04,874
then I think about all the
things that had to happen

784
00:37:04,918 --> 00:37:06,528
to get us where we are right now.

785
00:37:06,572 --> 00:37:08,704
Right? I think about
your mom and her life.

786
00:37:08,748 --> 00:37:10,489
I think about your dad and his.

787
00:37:10,532 --> 00:37:11,838
I think about Mama Deeks.

788
00:37:11,881 --> 00:37:13,448
I think about my despicable father

789
00:37:13,492 --> 00:37:15,320
and their parents and
their parents before them,

790
00:37:15,363 --> 00:37:18,192
and I realize, like, all these things

791
00:37:18,236 --> 00:37:20,412
brought us to where we are
right now in the process,

792
00:37:20,455 --> 00:37:23,858
and so maybe all we have to do
is just trust the universe.

793
00:37:24,633 --> 00:37:25,650
Right?

794
00:37:26,983 --> 00:37:29,682
What if the universe
doesn't want us to have a baby?

795
00:37:31,067 --> 00:37:34,034
Well, then forget everything I said,

796
00:37:34,077 --> 00:37:35,905
and the universe can bite me.

797
00:37:35,949 --> 00:37:37,690
We'll just do what rich people do,

798
00:37:37,733 --> 00:37:39,996
- and we'll just steal our babies.
- You can't say that.

799
00:37:40,040 --> 00:37:41,346
We'll just travel all over the globe

800
00:37:41,389 --> 00:37:42,738
and get a bunch of different babies,

801
00:37:42,782 --> 00:37:44,087
all different ethnicities.

802
00:37:44,131 --> 00:37:45,654
And Angelina Jolie will be jealous

803
00:37:45,698 --> 00:37:48,135
'cause we have a whole soccer
team. It's gonna be great.

804
00:37:48,567 --> 00:37:51,007
We live in a two-bedroom
house. It's gonna be fine.

805
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
Oh, you always know what to say

806
00:37:55,142 --> 00:37:56,665
to cheer me up.

807
00:37:56,709 --> 00:37:58,754
- Well, that may be my superpower.
- Oh, yeah?

808
00:37:58,798 --> 00:38:00,626
Yeah. Making you laugh,
that may be my gift.

809
00:38:00,669 --> 00:38:03,019
Okay, well, what's the
refund policy on that gift?

810
00:38:03,063 --> 00:38:04,804
- Oh, that's store credit only.
- Ugh.

811
00:38:04,847 --> 00:38:06,675
No cashing out at this point, baby girl.

812
00:38:06,719 --> 00:38:09,199
Lucky, lucky me.

813
00:38:14,814 --> 00:38:16,400
Afraid you missed her.

814
00:38:17,400 --> 00:38:18,775
She's gone.

815
00:38:19,494 --> 00:38:22,105
Where is she? Or is that classified?

816
00:38:22,608 --> 00:38:23,823
It is,

817
00:38:23,866 --> 00:38:26,304
but she's probably gonna
get herself killed, anyway,

818
00:38:26,347 --> 00:38:27,522
so what the hell?

819
00:38:27,566 --> 00:38:28,610
Syria.

820
00:38:28,654 --> 00:38:31,309
Trying to clean up a mess
of her own doing.

821
00:38:31,352 --> 00:38:33,789
To be honest, I didn't think
she'd make it back

822
00:38:33,833 --> 00:38:35,400
the first time, so who knows.

823
00:38:35,443 --> 00:38:36,966
She's harder to kill

824
00:38:37,010 --> 00:38:39,621
than that cockroach
everyone seems to love.

825
00:38:40,108 --> 00:38:41,623
What is she doing over there?

826
00:38:41,667 --> 00:38:42,842
I just told you, she is

827
00:38:42,885 --> 00:38:43,886
- cleaning up...
- Specifically.

828
00:38:44,417 --> 00:38:46,193
Well, that is classified.

829
00:38:46,236 --> 00:38:49,152
Let's just say
that her great white whale hunt

830
00:38:49,196 --> 00:38:50,328
went south,

831
00:38:50,371 --> 00:38:51,981
and now some others are paying for it.

832
00:38:53,483 --> 00:38:55,028
Why aren't we helping her?

833
00:38:55,071 --> 00:38:58,553
Because you don't throw good
money after bad, Agent Callen.

834
00:38:59,108 --> 00:39:01,382
Hopefully, she'll be able
to pull another rabbit

835
00:39:01,426 --> 00:39:03,471
out of her hat.
She does have a knack for it,

836
00:39:03,515 --> 00:39:04,646
I'll give her that.

837
00:39:04,690 --> 00:39:06,256
And if she doesn't?

838
00:39:20,390 --> 00:39:22,610
I guess I owe you a thank you.

839
00:39:23,595 --> 00:39:27,424
It's not mandatory, but it is
considered a polite gesture.

840
00:39:29,105 --> 00:39:31,238
If there was any doubt before,

841
00:39:31,281 --> 00:39:34,372
I'm definitely burned now.

842
00:39:34,942 --> 00:39:36,461
Yeah.

843
00:39:37,108 --> 00:39:38,376
But you're free.

844
00:39:38,983 --> 00:39:40,856
To be hunted for the rest of my life.

845
00:39:43,468 --> 00:39:45,391
I don't even have a country anymore.

846
00:39:45,419 --> 00:39:48,386
Well, these days, that might
actually be a good thing.

847
00:39:51,858 --> 00:39:53,826
You do me one more favor,

848
00:39:54,483 --> 00:39:55,784
and I will help you.

849
00:39:56,192 --> 00:39:57,264
Another favor?

850
00:39:58,166 --> 00:40:01,395
I have nothing but the clothes
I'm wearing because of you.

851
00:40:02,844 --> 00:40:04,846
Do you have a better option?

852
00:40:10,238 --> 00:40:12,284
What do you want me to do?

853
00:40:15,856 --> 00:40:18,198
I want you to keep an eye on someone.

854
00:40:18,427 --> 00:40:20,255
Tell me what they're doing.

855
00:40:22,796 --> 00:40:24,770
You want me to go to Syria?

856
00:40:24,813 --> 00:40:26,775
You'll be safer there than you are here.

857
00:40:30,645 --> 00:40:32,647
Who's this? Your mother?

858
00:40:32,691 --> 00:40:35,389
Please. You know who that is
as well as I do.

859
00:40:35,433 --> 00:40:37,435
Maybe better.

860
00:40:38,650 --> 00:40:41,090
Yeah, we know who she is.

861
00:40:41,567 --> 00:40:43,092
What's she doing in Syria?

862
00:40:43,942 --> 00:40:46,792
That is what you're gonna find out.

863
00:40:49,483 --> 00:40:51,536
Sydney Violet Richards.

864
00:40:52,974 --> 00:40:54,498
My initials are SVR?

865
00:40:54,669 --> 00:40:56,628
Is this your idea of humor?

866
00:40:56,671 --> 00:40:58,847
I thought it could be
our little inside joke.

867
00:40:58,891 --> 00:41:00,936
- Hilarious.
- Hmm.

868
00:41:01,937 --> 00:41:03,939
This passport expires in eight months.

869
00:41:03,983 --> 00:41:05,463
Yeah, that sucks.

870
00:41:05,506 --> 00:41:07,987
But this should not take
more than a few weeks.

871
00:41:08,442 --> 00:41:10,032
You do this,

872
00:41:10,076 --> 00:41:13,108
I will get you legit,
government-issued papers.

873
00:41:15,421 --> 00:41:18,076
And you can even pick your own name.

874
00:41:22,697 --> 00:41:26,571
The subject shows an exceptional memory.

875
00:41:26,614 --> 00:41:30,836
Given the proper opportunity
and education,

876
00:41:30,879 --> 00:41:33,621
there's no telling
what he could achieve.

