1
00:00:11,312 --> 00:00:13,401
I'm sorry, is this not
exciting enough for you?

2
00:00:13,445 --> 00:00:16,448
Oh, no, it's absolutely thrilling.

3
00:00:16,491 --> 00:00:18,102
I was just thinking
about how we might have avoided

4
00:00:18,145 --> 00:00:20,017
all this excitement
had you waited for the skip

5
00:00:20,060 --> 00:00:21,714
to be a little further away from his car

6
00:00:21,758 --> 00:00:23,368
before approaching him.

7
00:00:25,588 --> 00:00:27,851
Yeah, good point.

8
00:00:27,894 --> 00:00:29,722
Excuse me?

9
00:00:29,766 --> 00:00:32,638
I mean, you're right. The guy skipped

10
00:00:32,682 --> 00:00:35,032
on a $20,000 bond.
I should've figured he'd run.

11
00:00:35,075 --> 00:00:36,686
No, I understand
that you are agreeing with me.

12
00:00:36,729 --> 00:00:39,210
- My question is why?
- And I feel bad

13
00:00:39,253 --> 00:00:41,212
you have to go through this
when you're jet-lagged.

14
00:00:41,255 --> 00:00:43,214
The airline's lost your bags,

15
00:00:43,257 --> 00:00:44,896
so you're understandably in a bad mood.

16
00:00:44,920 --> 00:00:45,989
Okay, stop doing that.

17
00:00:46,041 --> 00:00:47,653
- Doing what?
- Being so nice.

18
00:00:47,697 --> 00:00:49,220
Now you're upset

19
00:00:49,263 --> 00:00:50,700
- because I'm being nice to you?
- And that you're not

20
00:00:50,743 --> 00:00:52,919
driving with
sufficient aggression, clearly.

21
00:00:52,963 --> 00:00:55,443
You know what? You're
right. That's got to stop.

22
00:00:55,487 --> 00:00:57,576
What are you doing?

23
00:00:57,620 --> 00:00:59,709
You just said to be more aggressive.

24
00:00:59,752 --> 00:01:01,232
Indeed. But the bounty

25
00:01:01,275 --> 00:01:03,234
that we stand to collect
won't even cover the cost

26
00:01:03,277 --> 00:01:04,888
of the bodywork the car will require

27
00:01:04,931 --> 00:01:06,280
if you put even the smallest dent in it.

28
00:01:06,324 --> 00:01:07,630
Okay. What do you suggest?

29
00:01:07,673 --> 00:01:09,544
Let me talk to him.

30
00:01:09,588 --> 00:01:11,285
Okay.

31
00:01:14,724 --> 00:01:17,770
Hi, there! We are
licensed private investigators!

32
00:01:17,814 --> 00:01:20,599
You have an outstanding warrant
for failing to appear in court!

33
00:01:20,643 --> 00:01:21,774
Now pull over!

34
00:01:26,973 --> 00:01:29,482
I'm really shocked that that
stern talking-to didn't work.

35
00:01:29,526 --> 00:01:31,673
Thomas!

36
00:01:38,202 --> 00:01:40,813
All right. I guess it's back to my plan.

37
00:01:40,856 --> 00:01:42,806
Just follow him around
till he runs out of gas.

38
00:01:42,857 --> 00:01:44,224
Terrific.

39
00:01:44,248 --> 00:01:45,727
Get some shut-eye while I drive.

40
00:01:45,771 --> 00:01:47,425
This guy's not going anywhere.

41
00:01:47,468 --> 00:01:48,992
That's a very kind offer,
Thomas, but I'm not sure

42
00:01:49,035 --> 00:01:50,297
how much sleep I'm gonna get

43
00:01:50,341 --> 00:01:51,995
in a speeding Ferrari.

44
00:01:53,474 --> 00:01:54,954
Looks like

45
00:01:54,998 --> 00:01:57,435
I spoke too soon. I think this guy's

46
00:01:57,478 --> 00:01:59,002
turning himself in.

47
00:02:09,316 --> 00:02:10,883
Huh.

48
00:02:10,926 --> 00:02:12,624
You were saying?

49
00:02:12,667 --> 00:02:14,843
Yeah, well, on the plus side,
now you can take a nap.

50
00:02:16,159 --> 00:02:24,159
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

51
00:02:37,518 --> 00:02:39,477
- Auxiliary fuel pump?
- Off.

52
00:02:39,520 --> 00:02:42,045
- Instruments and radio?
- Checked and set.

53
00:02:42,088 --> 00:02:45,178
Same for the altimeter, gyro and trim.

54
00:02:45,222 --> 00:02:47,485
Plus, we're all topped off on fuel.

55
00:02:47,528 --> 00:02:49,182
Nice.

56
00:02:49,226 --> 00:02:50,749
You aced that.

57
00:02:50,792 --> 00:02:52,490
Helps to have a good teacher.

58
00:02:52,533 --> 00:02:53,839
I'm thinking it's time we get you up

59
00:02:53,882 --> 00:02:55,536
on your first solo flight.

60
00:02:56,697 --> 00:02:58,322
You logged the required hours.

61
00:02:58,365 --> 00:03:01,020
- Nothing holding you back.
- Sure, but...

62
00:03:01,064 --> 00:03:03,849
Come on, you know, it's a big step.

63
00:03:03,892 --> 00:03:05,459
But a necessary step

64
00:03:05,503 --> 00:03:07,983
to get you up in the
air with passengers,

65
00:03:08,027 --> 00:03:09,550
guiding your own tours.

66
00:03:09,594 --> 00:03:11,441
Which is the plan, right?

67
00:03:12,553 --> 00:03:16,731
Look, if this is about what
happened in the sandbox,

68
00:03:16,775 --> 00:03:18,385
I get it.

69
00:03:18,429 --> 00:03:20,083
It's got to be scary

70
00:03:20,126 --> 00:03:21,736
having people's lives
in your hands again.

71
00:03:21,780 --> 00:03:23,869
Yeah. No.

72
00:03:23,912 --> 00:03:25,697
I'm scared for my own life.

73
00:03:25,740 --> 00:03:28,221
Hey, did you know the accident rate

74
00:03:28,265 --> 00:03:30,615
for helicopters is 30% higher

75
00:03:30,658 --> 00:03:32,182
than it is for fixed-wing aircraft?

76
00:03:32,225 --> 00:03:34,532
You went down a Google
rabbit hole, didn't you?

77
00:03:34,575 --> 00:03:37,361
I couldn't help it.
I was up late researching

78
00:03:37,404 --> 00:03:39,378
facts about the island,
working on my banter.

79
00:03:39,402 --> 00:03:40,564
Oh, nice.

80
00:03:40,602 --> 00:03:42,192
Banter's good.

81
00:03:42,235 --> 00:03:45,543
I mean, truth is giving a
successful helicopter tour

82
00:03:45,586 --> 00:03:47,371
is as much about being a good showman

83
00:03:47,414 --> 00:03:50,069
- as it is about being a good pilot.
- Oh, in that case,

84
00:03:50,113 --> 00:03:52,158
I got a bunch of great lava rock jokes

85
00:03:52,202 --> 00:03:53,816
I've been working on
if you want to hear them.

86
00:03:53,840 --> 00:03:55,292
Save it for the customers.

87
00:03:58,469 --> 00:04:00,210
Aloha.

88
00:04:00,253 --> 00:04:02,734
You must be Randall and Casey.

89
00:04:02,777 --> 00:04:04,953
- Where you guys visiting from?
- Michigan.

90
00:04:04,997 --> 00:04:06,651
Heard you can't come to Hawaii

91
00:04:06,694 --> 00:04:08,740
without seeing it from 2,000 feet up.

92
00:04:08,783 --> 00:04:10,307
Oh, you heard right, my brother.

93
00:04:10,350 --> 00:04:13,745
Well, I'm TC. I'll be your pilot today.

94
00:04:13,788 --> 00:04:16,617
My partner Shammy here
will be guiding the tour.

95
00:04:16,661 --> 00:04:18,228
Ahoy, mateys.

96
00:04:18,271 --> 00:04:20,143
You'll find headsets on your seats.

97
00:04:20,186 --> 00:04:23,668
Strap in.
We'll get this road on the show.

98
00:04:26,018 --> 00:04:28,238
"Ahoy, mateys"? Eh.

99
00:04:28,281 --> 00:04:29,804
All right.

100
00:04:29,848 --> 00:04:31,937
How long after

101
00:04:31,980 --> 00:04:33,461
I fell asleep did you wait
until you slipped

102
00:04:33,500 --> 00:04:35,036
into the dark of night?

103
00:04:35,100 --> 00:04:37,377
How do you know I didn't leave
this morning before you woke up?

104
00:04:37,421 --> 00:04:38,552
Well, because your side

105
00:04:38,596 --> 00:04:40,032
of the bed was cold already.

106
00:04:40,075 --> 00:04:42,165
That's some crack detective work.

107
00:04:42,208 --> 00:04:43,949
Takes one to know one.

108
00:04:43,992 --> 00:04:45,472
You looked so cute.

109
00:04:45,516 --> 00:04:47,561
I couldn't bring myself to wake you.

110
00:04:47,605 --> 00:04:49,215
You know, if I was the insecure type,

111
00:04:49,259 --> 00:04:51,435
I would think that you
were just using me for sex.

112
00:04:51,478 --> 00:04:53,741
I thought I was clear. That is exactly

113
00:04:53,785 --> 00:04:55,047
- what I'm doing.
- Perfect.

114
00:04:55,090 --> 00:04:56,788
We're on the same page, then.

115
00:04:56,831 --> 00:04:58,529
But for your sake, it's a good thing

116
00:04:58,572 --> 00:05:01,271
Higgins didn't see you slip out.
She's still on Kenya time.

117
00:05:01,827 --> 00:05:03,360
In that case,

118
00:05:03,403 --> 00:05:06,667
maybe you should stay over
at my place next time.

119
00:05:06,711 --> 00:05:09,148
Well, that depends
on the wine selection.

120
00:05:11,933 --> 00:05:14,109
Okay. I'll forward you
that witness statement

121
00:05:14,153 --> 00:05:16,155
- as soon as I have it.
- Okay.

122
00:05:16,199 --> 00:05:17,504
So, when do I get to see you again?

123
00:05:17,548 --> 00:05:20,812
I hope to give it to you
by the end of today.

124
00:05:20,855 --> 00:05:22,596
Tonight at the latest.

125
00:05:22,640 --> 00:05:23,989
Okay.

126
00:05:24,032 --> 00:05:25,251
I'll see you then.

127
00:05:31,126 --> 00:05:33,390
When did you start locking your door?

128
00:05:34,391 --> 00:05:35,740
Didn't realize I had.

129
00:05:36,741 --> 00:05:38,177
And, uh, what,

130
00:05:38,780 --> 00:05:40,614
may I ask,

131
00:05:40,658 --> 00:05:41,876
is that smell?

132
00:05:41,920 --> 00:05:43,182
Have you suddenly started lighting

133
00:05:43,226 --> 00:05:44,879
scented candles?

134
00:05:44,923 --> 00:05:46,316
Air freshener.

135
00:05:46,359 --> 00:05:48,492
Uh, this one is lavender sage,
I believe.

136
00:05:49,580 --> 00:05:52,365
Okay, what is going on with
you?: What is going on

137
00:05:52,409 --> 00:05:54,237
with you? I mean, you've been so moody,

138
00:05:54,280 --> 00:05:55,803
and it can't just be the jet lag.

139
00:05:55,847 --> 00:05:57,283
It's got to be that whole
being away from Ethan thing,

140
00:05:57,327 --> 00:05:58,806
right? Because
I totally understand that.

141
00:05:58,850 --> 00:06:00,808
It's not. And don't deflect.

142
00:06:00,852 --> 00:06:03,724
There's something different about you

143
00:06:03,768 --> 00:06:05,335
since I got back.

144
00:06:05,378 --> 00:06:07,206
You just seem too...

145
00:06:07,250 --> 00:06:08,642
happy.

146
00:06:08,686 --> 00:06:12,777
Right. Uh, apologies for that.

147
00:06:12,820 --> 00:06:14,039
But if I'm happy, it's because

148
00:06:14,082 --> 00:06:15,432
I finally have my partner back

149
00:06:15,475 --> 00:06:17,260
after she bailed on me for six months.

150
00:06:17,303 --> 00:06:19,392
Yeah. Well, I'm not buying it.

151
00:06:19,436 --> 00:06:21,089
Anyway, we're gonna have to table

152
00:06:21,133 --> 00:06:22,700
this conversation 'cause our
client is about to arrive.

153
00:06:22,743 --> 00:06:24,832
That's a shame,
because I was really enjoying

154
00:06:24,876 --> 00:06:26,704
this little catch-up.
Shall we go to the main house?

155
00:06:26,747 --> 00:06:28,575
Yeah, good idea. I
wouldn't want our client

156
00:06:28,619 --> 00:06:30,360
to be assaulted by the smell

157
00:06:30,403 --> 00:06:32,057
of lavender and sage.

158
00:06:32,100 --> 00:06:35,278
She might confuse us for a
Bath & Body Works franchise.

159
00:06:39,107 --> 00:06:41,022
Even now sitting here,

160
00:06:41,066 --> 00:06:43,373
I'm still not sure I was right to come.

161
00:06:43,955 --> 00:06:46,097
Why don't you
tell us what's on your mind.

162
00:06:47,920 --> 00:06:49,617
My husband,

163
00:06:50,075 --> 00:06:52,773
Makoa, passed away last week.

164
00:06:52,817 --> 00:06:54,949
Oh. Alani,

165
00:06:54,993 --> 00:06:56,560
we're very sorry.

166
00:06:56,603 --> 00:06:59,258
Makoa was on a construction crew.

167
00:06:59,302 --> 00:07:02,783
He was working alone four stories up

168
00:07:02,827 --> 00:07:05,308
when he lost his footing and fell.

169
00:07:06,396 --> 00:07:08,789
At least, that's what they're saying.

170
00:07:08,833 --> 00:07:11,052
And you believe otherwise?

171
00:07:11,096 --> 00:07:12,576
Ever since

172
00:07:12,619 --> 00:07:13,968
we learned that I was pregnant,

173
00:07:14,012 --> 00:07:18,277
Makoa had become paranoid
about his safety.

174
00:07:18,797 --> 00:07:21,715
There's just no way he would forget

175
00:07:21,759 --> 00:07:23,761
to strap in to his safety harness.

176
00:07:23,804 --> 00:07:25,458
Anytime there's a death

177
00:07:25,502 --> 00:07:26,938
in the workplace,

178
00:07:26,981 --> 00:07:28,983
an automatic investigation is triggered,

179
00:07:29,027 --> 00:07:31,377
so I'm assuming OSHA's
already looked into this?

180
00:07:31,421 --> 00:07:33,118
And the police.

181
00:07:33,161 --> 00:07:35,599
And they both ruled it an accident.

182
00:07:36,022 --> 00:07:37,775
But I don't care what they say.

183
00:07:37,818 --> 00:07:39,472
I knew my husband,

184
00:07:39,516 --> 00:07:41,779
and he would not make
a careless mistake like that.

185
00:07:42,320 --> 00:07:43,476
And I'm also certain

186
00:07:43,520 --> 00:07:45,913
that something's being covered up,

187
00:07:45,957 --> 00:07:47,306
because the security cameras

188
00:07:47,350 --> 00:07:50,309
covering the area where Makoa fell,

189
00:07:50,353 --> 00:07:52,746
they were conveniently broken.

190
00:07:52,790 --> 00:07:54,618
Look, I just want

191
00:07:54,661 --> 00:07:56,663
to know the truth, and if it turns out

192
00:07:56,707 --> 00:08:00,798
that someone was responsible
for my husband's death,

193
00:08:00,841 --> 00:08:02,365
I want justice.

194
00:08:04,671 --> 00:08:06,325
Can you help me?

195
00:08:14,899 --> 00:08:17,684
Okay, next up is Molokai.

196
00:08:17,728 --> 00:08:19,991
At one time, this was home

197
00:08:20,034 --> 00:08:23,168
to one of the largest
leper colonies in the world.

198
00:08:23,211 --> 00:08:27,041
Fun fact: Leprosy didn't exist in Hawaii

199
00:08:27,085 --> 00:08:30,044
until traders brought it over
from Europe in the 19th century.

200
00:08:30,088 --> 00:08:32,003
One of the many gifts of colonialism

201
00:08:32,046 --> 00:08:35,789
along with smallpox, cholera, land theft

202
00:08:35,833 --> 00:08:38,139
and the overthrow
of the Hawaiian monarchy.

203
00:08:38,183 --> 00:08:39,445
These days,

204
00:08:39,489 --> 00:08:41,839
only a thousand or so people live here,

205
00:08:41,882 --> 00:08:44,450
and tourism is basically nonexistent.

206
00:08:44,494 --> 00:08:46,887
Could be because about two-thirds

207
00:08:46,931 --> 00:08:49,934
of the island
is actually an extinct volcano,

208
00:08:49,977 --> 00:08:53,198
making most of the land
largely unusable.

209
00:08:53,241 --> 00:08:55,679
Oh, which reminds me.

210
00:08:55,722 --> 00:08:59,291
A lava rock quit his job
at the volcano today.

211
00:08:59,334 --> 00:09:02,686
He said they took him for granite.

212
00:09:06,559 --> 00:09:08,213
Is this thing on?

213
00:09:08,256 --> 00:09:10,911
Yes. Yes, it is.

214
00:09:10,955 --> 00:09:14,045
All righty, then. Moving right along,

215
00:09:14,088 --> 00:09:17,048
we'll do a quick flyover,
then head over to the island

216
00:09:17,091 --> 00:09:18,702
of Lanai.

217
00:09:26,753 --> 00:09:28,259
Actually, change of plan.

218
00:09:31,371 --> 00:09:34,592
We're gonna need you to land. Now.

219
00:09:50,078 --> 00:09:51,863
Power down the systems.

220
00:09:51,906 --> 00:09:54,169
Then take the circuit board
out of the Satcom radio

221
00:09:54,213 --> 00:09:55,257
and hand it over.

222
00:10:01,263 --> 00:10:03,178
Good.

223
00:10:03,222 --> 00:10:04,440
Now the two of you are gonna get out.

224
00:10:04,484 --> 00:10:05,703
Slowly.

225
00:10:05,746 --> 00:10:06,965
Yeah,

226
00:10:07,008 --> 00:10:08,488
that's gonna be a problem for me.

227
00:10:09,794 --> 00:10:12,100
Really? Why's that?

228
00:10:12,144 --> 00:10:13,711
Because I'm disabled,

229
00:10:13,754 --> 00:10:15,974
and I don't have my chair with me.

230
00:10:20,145 --> 00:10:21,675
All right, you.

231
00:10:21,719 --> 00:10:23,372
Carry him out of his seat.

232
00:10:23,416 --> 00:10:25,679
Look, I'm not doing all of that, man.

233
00:10:25,723 --> 00:10:27,812
Hey, easy!

234
00:10:33,295 --> 00:10:35,080
Right there by the log.

235
00:10:35,123 --> 00:10:37,822
Set him down, then don't move.

236
00:10:39,954 --> 00:10:41,913
Stay on channel 12.

237
00:10:41,956 --> 00:10:44,567
I'll radio you when I reach the bag.

238
00:10:47,396 --> 00:10:48,789
- You good, buddy?
- Yeah.

239
00:10:49,505 --> 00:10:51,420
Thoughts?

240
00:10:51,792 --> 00:10:52,924
Could be fugitives.

241
00:10:52,967 --> 00:10:56,101
Molokai's not a bad place
to disappear for a while.

242
00:10:57,493 --> 00:10:59,626
Wouldn't bode well for us.

243
00:10:59,670 --> 00:11:02,107
There's no reason to keep us
alive in a scenario like that.

244
00:11:02,150 --> 00:11:03,195
I don't think there's any scenario

245
00:11:03,238 --> 00:11:04,326
where this ends well for us.

246
00:11:04,370 --> 00:11:06,758
Which means at some point,

247
00:11:06,803 --> 00:11:09,244
we're gonna have to get
out of this jam ourselves.

248
00:11:09,288 --> 00:11:10,855
For now...

249
00:11:11,986 --> 00:11:13,118
...let's just go along with whatever

250
00:11:13,161 --> 00:11:14,467
- they ask.
- All right.

251
00:11:14,510 --> 00:11:15,947
Good. Try not to goon it up.

252
00:11:18,645 --> 00:11:19,733
All right.

253
00:11:19,777 --> 00:11:21,822
My friend and I need to recover

254
00:11:21,866 --> 00:11:24,303
something on this island,
so here's what's gonna happen.

255
00:11:24,346 --> 00:11:27,088
Big guy comes with me. Everyone else

256
00:11:27,132 --> 00:11:28,829
stays behind. Got it?

257
00:11:28,873 --> 00:11:30,352
Let's just get this over with.

258
00:11:30,396 --> 00:11:33,271
Agreed. This should go without saying,

259
00:11:33,300 --> 00:11:36,837
but try anything,
and I radio my partner here

260
00:11:36,881 --> 00:11:38,665
to put a bullet in your friend's head.

261
00:11:42,234 --> 00:11:43,975
Let's go.

262
00:11:53,593 --> 00:11:55,029
I got your text.

263
00:11:55,073 --> 00:11:57,292
What's the big emergency?

264
00:11:57,336 --> 00:11:58,990
Try this.

265
00:12:04,256 --> 00:12:05,213
Mmm.

266
00:12:05,518 --> 00:12:07,041
That's pretty good.

267
00:12:07,085 --> 00:12:09,174
God, it's worse than I thought.

268
00:12:09,217 --> 00:12:11,524
Sorry, should I have been more effusive?

269
00:12:11,567 --> 00:12:13,610
Because it's actually quite nice.

270
00:12:13,657 --> 00:12:15,681
"Quite nice" isn't gonna cut it, Kumu.

271
00:12:15,705 --> 00:12:17,185
You remember when Suzy

272
00:12:17,228 --> 00:12:18,941
came up with
those weekly cocktail specials

273
00:12:18,985 --> 00:12:20,101
and I let her run with it

274
00:12:20,144 --> 00:12:21,624
because I thought
I was being a good manager

275
00:12:21,668 --> 00:12:23,408
and I didn't want to discourage
an employee

276
00:12:23,452 --> 00:12:24,540
that was showing a little initiative?

277
00:12:24,584 --> 00:12:25,976
- Remember that?
- I also recall

278
00:12:26,020 --> 00:12:27,674
that those drinks
started selling like crazy

279
00:12:27,717 --> 00:12:29,153
and filling up this bar every night.

280
00:12:29,197 --> 00:12:30,807
Yeah. But the problem is

281
00:12:30,851 --> 00:12:33,070
the customers
expect new drinks every week,

282
00:12:33,114 --> 00:12:35,246
and with Suzy gone,
it's on me to come up with them.

283
00:12:35,290 --> 00:12:36,857
- Good thing you're a bartender.
- Yeah,

284
00:12:36,900 --> 00:12:39,555
I'm a bartender,
but Suzy, she's a mixologist.

285
00:12:39,599 --> 00:12:41,209
Know what? Scratch that. She...

286
00:12:41,252 --> 00:12:43,747
She's an artist. I mean,

287
00:12:43,774 --> 00:12:46,431
she could take pisco,
rosemary, star fruit,

288
00:12:46,475 --> 00:12:48,651
and combine it
to make something so delicious,

289
00:12:48,695 --> 00:12:51,436
I wouldn't feel bad
about charging 16 bucks a pop

290
00:12:51,480 --> 00:12:52,829
for it.

291
00:12:52,873 --> 00:12:54,570
Now, I was thinking,
since you're an expert

292
00:12:54,614 --> 00:12:56,746
on island culture, maybe you could

293
00:12:56,790 --> 00:12:58,313
help me come up with some unique takes

294
00:12:58,356 --> 00:13:00,184
on traditional tiki drinks.

295
00:13:00,228 --> 00:13:02,056
You know, like a mai tai
or a Blue Hawaiian.

296
00:13:02,099 --> 00:13:04,711
Only fancier and more expensive.

297
00:13:04,754 --> 00:13:08,323
Oh, Rick, I'm always happy to help.

298
00:13:09,803 --> 00:13:11,587
- What are you doing?
- Texting my nephew

299
00:13:11,631 --> 00:13:13,023
to pick up my Vespa.

300
00:13:13,067 --> 00:13:15,199
Because if things go how I think,

301
00:13:15,243 --> 00:13:18,420
no way I'll be
in any condition to drive.

302
00:13:18,463 --> 00:13:20,465
Oh, speaking of which,
you'll be covering my Uber home.

303
00:13:20,509 --> 00:13:23,381
- Gladly. Let's get started.
- Okay.

304
00:13:24,863 --> 00:13:27,168
Look, it's a construction site.

305
00:13:27,211 --> 00:13:29,387
We got materials coming in,
machinery getting moved around.

306
00:13:29,431 --> 00:13:31,563
It's inevitable we're gonna
have security cameras go down.

307
00:13:31,607 --> 00:13:33,478
Not to mention, unless
something's stolen

308
00:13:33,522 --> 00:13:35,611
or there's an accident,
no one's checking them.

309
00:13:35,655 --> 00:13:38,092
So it can be days before
we know there's a problem.

310
00:13:38,135 --> 00:13:40,964
Okay, but you can understand
how it looks to our client.

311
00:13:41,008 --> 00:13:42,923
Her husband dies,

312
00:13:42,966 --> 00:13:45,577
and conveniently, the
security cameras are broken?

313
00:13:45,621 --> 00:13:48,015
I get it. Poor woman's grieving.

314
00:13:48,058 --> 00:13:49,886
God knows I've been there myself.

315
00:13:49,930 --> 00:13:51,279
But the truth is

316
00:13:51,322 --> 00:13:53,063
despite all the precautions we take,

317
00:13:53,107 --> 00:13:54,935
this can be a dangerous line of work.

318
00:13:55,526 --> 00:13:57,067
And people get careless.

319
00:13:57,111 --> 00:13:58,585
They make mistakes.

320
00:13:58,630 --> 00:14:00,767
Are you suggesting it was Makoa's fault?

321
00:14:00,810 --> 00:14:04,074
No. I'm not saying that at all.

322
00:14:04,661 --> 00:14:05,946
Mr. Ioha,

323
00:14:05,989 --> 00:14:07,687
is there something else
you'd like to tell us?

324
00:14:09,384 --> 00:14:11,473
Here's the thing. O-Okay.

325
00:14:11,516 --> 00:14:13,214
The day after the accident,

326
00:14:13,257 --> 00:14:15,477
we got the results back
from a random drug test

327
00:14:15,520 --> 00:14:17,871
we gave the crew earlier in the week.

328
00:14:19,412 --> 00:14:21,762
Makoa tested positive for opiates.

329
00:14:22,614 --> 00:14:25,530
If I'd even gotten the
results back a day sooner,

330
00:14:25,574 --> 00:14:27,576
I would've had to fire him then,

331
00:14:27,619 --> 00:14:29,970
and he'd still be alive.

332
00:14:30,013 --> 00:14:33,103
Did he strike you as somebody
with a substance abuse problem?

333
00:14:33,147 --> 00:14:35,758
Honestly, I didn't spend
much time with him.

334
00:14:35,802 --> 00:14:37,673
I hired Makoa through a program

335
00:14:37,717 --> 00:14:39,762
that gets work for ex-cons.

336
00:14:39,806 --> 00:14:41,721
Since the state gives me a tax incentive

337
00:14:41,764 --> 00:14:43,853
for hiring through the
program, it's a win-win.

338
00:14:44,898 --> 00:14:47,509
- You didn't know he had a record?
- No.

339
00:14:47,996 --> 00:14:49,293
We didn't.

340
00:14:49,337 --> 00:14:51,643
As far as you know, did
Makoa have any issues

341
00:14:51,687 --> 00:14:53,167
with anyone on his work crew?

342
00:14:53,210 --> 00:14:54,794
No.

343
00:14:55,169 --> 00:14:57,649
Despite whatever trouble he had
in his past, he was a good guy.

344
00:14:57,693 --> 00:15:00,130
Well, we appreciate your time.

345
00:15:00,174 --> 00:15:02,045
- Thanks for the help.
- Thanks.

346
00:15:02,089 --> 00:15:04,178
Sounds like our client's husband

347
00:15:04,221 --> 00:15:06,049
wasn't the saint she believed him to be.

348
00:15:14,884 --> 00:15:17,017
This thing we're looking for,

349
00:15:17,060 --> 00:15:18,845
it's drugs, right?

350
00:15:18,888 --> 00:15:21,195
Why would you assume that?

351
00:15:21,238 --> 00:15:24,198
Molokai's on the flight path into Oahu.

352
00:15:24,241 --> 00:15:26,243
So if a couple of drug traffickers

353
00:15:26,287 --> 00:15:29,420
were forced to dump their
cargo prior to landing,

354
00:15:29,464 --> 00:15:31,945
this would be the
natural place to do it.

355
00:15:31,988 --> 00:15:35,470
And I heard you tell your
partner not to goon it up.

356
00:15:35,513 --> 00:15:37,080
That's Air Force slang.

357
00:15:37,503 --> 00:15:39,561
So I'm guessing you two served together.

358
00:15:39,604 --> 00:15:41,084
He's the pilot.

359
00:15:41,128 --> 00:15:43,870
Which makes you, what?
Brains of the operations?

360
00:15:45,304 --> 00:15:46,524
What branch were you in?

361
00:15:47,180 --> 00:15:49,440
Marines. Two tours.

362
00:15:50,485 --> 00:15:53,009
Guess I have to keep
an extra close eye on you.

363
00:15:53,053 --> 00:15:55,011
Actually, I think I'm done

364
00:15:55,055 --> 00:15:56,230
helping you out.

365
00:15:56,273 --> 00:15:57,971
Well, in that case...

366
00:15:58,928 --> 00:16:00,756
I should just kill you now.

367
00:16:00,800 --> 00:16:02,062
Go right ahead.

368
00:16:02,105 --> 00:16:03,890
Who's gonna fly you off this rock?

369
00:16:04,447 --> 00:16:05,935
You're right.

370
00:16:06,491 --> 00:16:08,326
We need you alive.

371
00:16:09,452 --> 00:16:12,115
But we certainly don't need
your crippled friend.

372
00:16:13,595 --> 00:16:15,640
So, what's it gonna be?

373
00:16:19,557 --> 00:16:21,603
Should be up ahead here somewhere.

374
00:16:23,648 --> 00:16:24,824
Over there.

375
00:16:31,656 --> 00:16:33,397
Son of a bitch.

376
00:16:36,487 --> 00:16:39,067
This gonna take much longer?

377
00:16:39,091 --> 00:16:40,840
'Cause if we don't
get back for our next tour,

378
00:16:40,883 --> 00:16:43,451
- people are gonna start looking for us.
- Relax.

379
00:16:43,494 --> 00:16:44,931
My partner will be back soon.

380
00:16:44,974 --> 00:16:46,454
Is he your partner?

381
00:16:46,497 --> 00:16:48,108
'Cause the way he talked down to you,

382
00:16:48,151 --> 00:16:49,849
he sounded more like your boss.

383
00:16:49,892 --> 00:16:52,503
Keep running your mouth.
See how that works out for you.

384
00:16:53,635 --> 00:16:55,115
We got a problem.

385
00:16:55,158 --> 00:16:56,246
What's going on?

386
00:16:56,290 --> 00:16:57,944
The drugs are gone.

387
00:16:57,987 --> 00:17:00,511
What? How is that even possible?

388
00:17:00,555 --> 00:17:01,991
Oh, I'll tell you how.

389
00:17:02,035 --> 00:17:05,255
Only two people knew
we were gonna ditch them.

390
00:17:05,299 --> 00:17:06,561
The same guys who warned us

391
00:17:06,604 --> 00:17:08,476
the DEA was waiting at the airstrip.

392
00:17:08,519 --> 00:17:10,304
- The buyers.
- Exactly.

393
00:17:10,347 --> 00:17:13,335
Lucky for us, there's fresh footprints.

394
00:17:13,379 --> 00:17:15,091
Oh, so they're still

395
00:17:15,135 --> 00:17:16,614
- on the island?
- If they are,

396
00:17:16,658 --> 00:17:17,920
I intend to find them.

397
00:17:17,964 --> 00:17:19,876
And Mr. Marine here

398
00:17:20,448 --> 00:17:23,105
is gonna help me kill those bastards.

399
00:17:27,016 --> 00:17:28,539
All right. Here's what we have

400
00:17:28,583 --> 00:17:29,845
on Makoa Brown.

401
00:17:29,889 --> 00:17:32,152
Multiple arrests dating back to 2012.

402
00:17:32,195 --> 00:17:33,501
According to the gang unit,

403
00:17:33,544 --> 00:17:35,155
he was associated
with the Sons of Tonga.

404
00:17:35,198 --> 00:17:37,679
All the charges were
for nonviolent offenses

405
00:17:37,722 --> 00:17:38,985
except for the last one three years ago.

406
00:17:39,028 --> 00:17:40,116
And what was he charged for then?

407
00:17:40,686 --> 00:17:41,904
Murder.

408
00:17:43,380 --> 00:17:45,339
Oh, yeah. I remember this case.

409
00:17:45,382 --> 00:17:46,883
Makoa killed somebody?

410
00:17:48,037 --> 00:17:49,517
Allegedly.

411
00:17:49,560 --> 00:17:51,171
Victim was a Michael Aquino.

412
00:17:51,214 --> 00:17:53,086
Eyewitness put Makoa at the scene.

413
00:17:53,129 --> 00:17:54,696
That got HPD a warrant

414
00:17:54,739 --> 00:17:56,872
to search his property,
where they found a 9mm

415
00:17:56,916 --> 00:17:58,656
that was a ballistics match.

416
00:17:58,700 --> 00:18:01,877
So, how did Makoa end up skating
on a murder charge?

417
00:18:01,921 --> 00:18:04,314
Someone messed up chain
of custody on the nine-mil.

418
00:18:04,358 --> 00:18:05,620
Judge tossed it.

419
00:18:06,504 --> 00:18:08,898
There were also inconsistencies
in the witness's statement,

420
00:18:08,923 --> 00:18:11,090
so the P.A. felt the case was a loser.

421
00:18:11,234 --> 00:18:12,975
Dropped the charges.

422
00:18:13,019 --> 00:18:14,542
I'll tell you this much, though.

423
00:18:14,585 --> 00:18:16,413
Prevailing opinion at the time

424
00:18:16,457 --> 00:18:18,372
was that through nothing but sheer luck,

425
00:18:18,415 --> 00:18:20,504
Makoa managed to get away with murder.

426
00:18:20,548 --> 00:18:22,724
Well, if we're looking for motive,

427
00:18:22,767 --> 00:18:24,247
I think we just found it.

428
00:18:24,291 --> 00:18:27,903
Yeah. Sounds like our
client might be right.

429
00:18:28,220 --> 00:18:30,657
Makoa's death was no accident.

430
00:18:34,910 --> 00:18:36,973
It says here the witness
changed her statement

431
00:18:37,003 --> 00:18:39,611
as to which direction Makoa
fled after the shooting.

432
00:18:39,654 --> 00:18:41,482
Yeah. It seems minor,
but a good defense lawyer

433
00:18:41,526 --> 00:18:43,789
can use stuff like that
to plant doubt in a jury's mind.

434
00:18:43,832 --> 00:18:45,312
Mm.

435
00:18:45,355 --> 00:18:47,140
- What's going on here?
- Hey.

436
00:18:47,183 --> 00:18:49,185
Oh, the usual. Magnum's

437
00:18:49,229 --> 00:18:50,174
just making our office his home.

438
00:18:51,284 --> 00:18:53,040
Uh, Detective Kaleo,
I don't think you've met

439
00:18:53,085 --> 00:18:54,192
my partner, Juliet Higgins.

440
00:18:54,273 --> 00:18:55,278
Juliet Higgins,

441
00:18:55,341 --> 00:18:56,990
- Detective Kaleo.
- It's a pleasure to meet you.

442
00:18:57,014 --> 00:18:58,059
Same.

443
00:18:58,102 --> 00:19:00,148
So, what are we looking at?

444
00:19:00,192 --> 00:19:02,150
You remember
the, uh, Michael Aquino murder

445
00:19:02,194 --> 00:19:04,108
- from a few years back?
- Sure.

446
00:19:04,152 --> 00:19:05,980
Suspect walked. Looked good for it, too.

447
00:19:06,023 --> 00:19:07,982
Yeah, Makoa Brown. So happens

448
00:19:08,025 --> 00:19:09,679
he just died in a
construction accident last week.

449
00:19:09,723 --> 00:19:12,987
The wife hired Magnum and
Higgins here to look into it.

450
00:19:13,030 --> 00:19:14,293
Well, here's something you should know.

451
00:19:14,336 --> 00:19:15,990
Aquino's father,

452
00:19:16,033 --> 00:19:18,471
Hector, kind of lost it
when Makoa wasn't charged.

453
00:19:18,514 --> 00:19:21,213
There were a lot of angry calls
to the P.A.'s office.

454
00:19:21,256 --> 00:19:23,476
He started harassing Makoa, too.

455
00:19:23,519 --> 00:19:26,174
Showing up outside his house.
Went on for months.

456
00:19:26,218 --> 00:19:28,002
Makoa had to get a restraining order.

457
00:19:28,045 --> 00:19:29,612
If he was willing to stalk Makoa,

458
00:19:29,656 --> 00:19:32,180
maybe he was willing
to take it a step further.

459
00:19:32,224 --> 00:19:34,008
Enough to make you wonder
if he has an alibi

460
00:19:34,051 --> 00:19:35,357
for the time of Makoa's death.

461
00:19:35,401 --> 00:19:37,598
Unfortunately, I can't just
ask him myself.

462
00:19:37,622 --> 00:19:38,882
He's right.

463
00:19:38,926 --> 00:19:41,494
If we get involved,
it looks like we're undermining

464
00:19:41,537 --> 00:19:44,061
the detective who determined
Makoa's death an accident.

465
00:19:44,105 --> 00:19:46,020
But you two should
definitely look into this.

466
00:19:46,063 --> 00:19:48,152
Oh, yeah, we intend to.

467
00:19:48,196 --> 00:19:49,415
Uh, thanks so much for your help.

468
00:19:49,458 --> 00:19:50,503
It was a pleasure to meet you.

469
00:19:50,546 --> 00:19:51,939
Yeah, of course.

470
00:19:51,982 --> 00:19:53,332
- Thanks, guys.
- Yeah.

471
00:19:53,375 --> 00:19:54,811
Thinking before we go see Mr. Aquino,

472
00:19:54,855 --> 00:19:56,509
we should stop by and update our client.

473
00:19:56,552 --> 00:19:58,162
I'm not looking forward
to that conversation.

474
00:19:58,206 --> 00:20:00,774
We promised Alani answers.
I'm just not sure

475
00:20:00,817 --> 00:20:02,210
she's going to like them.

476
00:20:03,124 --> 00:20:05,866
No, I don't believe it.

477
00:20:05,909 --> 00:20:09,217
Makoa wasn't capable
of something like that.

478
00:20:09,261 --> 00:20:11,959
Did Makoa tell you he had been
a member of a street gang?

479
00:20:13,961 --> 00:20:16,572
Makoa was open about his past,

480
00:20:16,616 --> 00:20:18,922
but I never pressed him for details.

481
00:20:19,887 --> 00:20:21,795
That's probably why he never told me

482
00:20:21,838 --> 00:20:23,449
about this murder charge.

483
00:20:24,928 --> 00:20:27,049
Uh, Alani,

484
00:20:27,081 --> 00:20:30,282
we found out that Makoa
tested positive for drugs.

485
00:20:31,457 --> 00:20:34,634
The test was administered
just a week before the accident.

486
00:20:35,635 --> 00:20:37,376
That's not possible.

487
00:20:38,464 --> 00:20:40,335
Look, I don't know what's going on here,

488
00:20:40,379 --> 00:20:42,381
but my husband was a good man.

489
00:20:42,424 --> 00:20:45,775
I'm sorry for not telling you
about his record.

490
00:20:45,819 --> 00:20:48,735
I was just so desperate for help,

491
00:20:48,778 --> 00:20:51,259
and I didn't want you
judging him for his past

492
00:20:51,303 --> 00:20:52,347
like everyone else did.

493
00:20:52,391 --> 00:20:54,677
We understand that.

494
00:20:54,737 --> 00:20:57,918
That's why we won't stop
investigating this case.

495
00:20:57,961 --> 00:20:59,311
- You have our word.
- Good.

496
00:21:00,355 --> 00:21:02,401
'Cause I still can't shake the feeling

497
00:21:02,444 --> 00:21:05,404
that someone wanted to hurt Makoa,

498
00:21:05,447 --> 00:21:07,406
and nothing you've told me

499
00:21:07,449 --> 00:21:09,103
has changed my mind about that.

500
00:21:13,150 --> 00:21:15,109
Losing a child is like losing

501
00:21:15,152 --> 00:21:16,632
part of yourself.

502
00:21:16,676 --> 00:21:20,114
You feel it. Always.

503
00:21:20,680 --> 00:21:22,725
Even now, years later,

504
00:21:22,769 --> 00:21:24,466
I still think about Michael every day.

505
00:21:24,510 --> 00:21:26,468
What about Makoa Brown?

506
00:21:26,512 --> 00:21:28,252
You ever think about him?

507
00:21:30,864 --> 00:21:33,562
I heard what happened to Makoa.

508
00:21:33,606 --> 00:21:37,000
Suppose you're gonna tell us
you're sad to hear he's dead?

509
00:21:40,003 --> 00:21:43,093
Do you know how many nights I laid awake

510
00:21:43,137 --> 00:21:44,834
wishing death upon that man?

511
00:21:44,878 --> 00:21:47,968
I had so much hate in my heart.

512
00:21:48,011 --> 00:21:50,100
Not just for Makoa.

513
00:21:50,144 --> 00:21:52,973
For the prosecuting attorney
who wouldn't do his job.

514
00:21:53,016 --> 00:21:55,105
For that witness who, for some reason,

515
00:21:55,149 --> 00:21:56,933
couldn't stick to her story.

516
00:21:56,977 --> 00:21:59,286
But eventually, I realized

517
00:21:59,333 --> 00:22:01,329
the hate was consuming me.

518
00:22:01,373 --> 00:22:03,549
And after a lot of hard work,

519
00:22:03,592 --> 00:22:06,392
I was finally able to move on.

520
00:22:07,351 --> 00:22:08,902
Mr. Aquino,

521
00:22:08,945 --> 00:22:10,991
can we ask, where were you

522
00:22:11,034 --> 00:22:13,167
last Tuesday between the hours of 6:00

523
00:22:13,210 --> 00:22:14,342
and 7:00 a.m.?

524
00:22:14,386 --> 00:22:16,605
Provo, Utah.

525
00:22:16,649 --> 00:22:19,652
I took some vacation time
to go away with the family.

526
00:22:19,695 --> 00:22:21,175
We just got back yesterday.

527
00:22:21,218 --> 00:22:22,698
I see.

528
00:22:23,743 --> 00:22:25,962
Look, you're investigating
Makoa's death.

529
00:22:26,006 --> 00:22:28,051
I get why you'd suspect me.

530
00:22:28,095 --> 00:22:31,098
But the God's honest truth
is I didn't kill him.

531
00:22:33,274 --> 00:22:35,058
- I don't buy it.
- Which part?

532
00:22:35,102 --> 00:22:37,321
Well, everything, but
especially the part

533
00:22:37,365 --> 00:22:38,801
where he suddenly got
over his son's death.

534
00:22:38,845 --> 00:22:40,847
I struggled to move on after Richard.

535
00:22:40,890 --> 00:22:43,023
I can't imagine what it's like
to lose a child.

536
00:22:43,066 --> 00:22:45,460
I know it's not something you
just decide to get over one day.

537
00:22:45,504 --> 00:22:48,028
Exactly. And you heard what
Lia said. Up until recently,

538
00:22:48,071 --> 00:22:50,596
this guy was, like,
full-on stalking Makoa.

539
00:22:50,639 --> 00:22:51,901
"Lia"?

540
00:22:51,945 --> 00:22:53,555
Detective Kaleo.

541
00:22:53,599 --> 00:22:56,732
My point is that the
timing of Hector's trip

542
00:22:56,776 --> 00:22:58,517
just seems too convenient,
like he was trying

543
00:22:58,560 --> 00:22:59,735
to buy himself an alibi.

544
00:22:59,779 --> 00:23:01,389
Well, in which case,

545
00:23:01,433 --> 00:23:03,826
he would've had to enlist
somebody to kill Makoa.

546
00:23:03,870 --> 00:23:05,306
Which makes sense.

547
00:23:05,349 --> 00:23:07,351
It's not that easy
to access a work site.

548
00:23:07,395 --> 00:23:08,744
Right. But we know

549
00:23:08,788 --> 00:23:10,093
the construction company
was using ex-cons.

550
00:23:10,137 --> 00:23:13,009
Maybe Hector enlisted
one of these ex-cons

551
00:23:13,053 --> 00:23:15,229
to take out Makoa and make it
look like an accident.

552
00:23:15,272 --> 00:23:16,839
Okay, I'll pull his phone records,

553
00:23:16,883 --> 00:23:18,406
run against a list of employees.

554
00:23:21,061 --> 00:23:22,541
Well?

555
00:23:22,584 --> 00:23:24,717
- It's great.
- Really?

556
00:23:24,760 --> 00:23:27,067
Honestly, they all
started tasting the same

557
00:23:27,110 --> 00:23:29,548
about three rounds ago.
Also, I'm pretty buzzed.

558
00:23:29,591 --> 00:23:30,853
This is hopeless.

559
00:23:30,897 --> 00:23:32,899
Suzy knew what the customers wanted.

560
00:23:32,942 --> 00:23:34,248
I...

561
00:23:34,291 --> 00:23:37,251
- You know, without her, I'm lost.
- Oh,

562
00:23:37,294 --> 00:23:38,731
I get it.

563
00:23:38,774 --> 00:23:41,385
You don't miss Suzy's cocktails.
You miss Suzy.

564
00:23:41,429 --> 00:23:43,431
Oh, come on. That is...

565
00:23:43,475 --> 00:23:45,694
completely...

566
00:23:45,738 --> 00:23:47,740
It's accurate. That's accurate.

567
00:23:47,783 --> 00:23:49,742
Okay. Dish.

568
00:23:49,785 --> 00:23:51,961
All right. I'm gonna tell you something,

569
00:23:52,005 --> 00:23:54,268
but you got to promise
not to tell anybody,

570
00:23:54,311 --> 00:23:55,791
especially Thomas and TC.

571
00:23:55,835 --> 00:23:57,097
You slept with Suzy.

572
00:23:57,140 --> 00:23:59,099
- How'd you know?
- Please.

573
00:23:59,142 --> 00:24:02,189
No man gets this stressed
out about cocktails.

574
00:24:02,232 --> 00:24:04,104
So, what happened?

575
00:24:04,147 --> 00:24:07,281
Well, we hooked up
right before she left.

576
00:24:07,324 --> 00:24:10,545
Just once, and we said
that would be the only time.

577
00:24:10,589 --> 00:24:12,895
But I-I haven't been able
to stop thinking about her.

578
00:24:12,939 --> 00:24:14,506
I keep wanting to pick up the phone,

579
00:24:14,549 --> 00:24:16,551
tell her how I feel, but...

580
00:24:16,595 --> 00:24:19,162
I just can't bring myself to do it.

581
00:24:19,206 --> 00:24:20,860
So, how do you feel about her?

582
00:24:21,904 --> 00:24:23,471
Truthfully, I don't know.

583
00:24:24,029 --> 00:24:25,734
Here's an idea.

584
00:24:25,778 --> 00:24:27,475
Why don't you write it down.

585
00:24:27,519 --> 00:24:30,051
People don't call anymore. They text.

586
00:24:30,110 --> 00:24:32,088
I'll review it before you send

587
00:24:32,132 --> 00:24:33,786
and edit out all the stupid parts.

588
00:24:33,829 --> 00:24:36,397
Okay, that's assuming
there's gonna be stupid parts.

589
00:24:37,572 --> 00:24:38,575
Yeah, fair enough.

590
00:24:38,599 --> 00:24:39,748
I'll get right on it.

591
00:24:39,792 --> 00:24:40,923
Okay.

592
00:24:40,967 --> 00:24:42,316
Yeah.

593
00:24:42,359 --> 00:24:44,258
Thanks, Noelani. Appreciate it.

594
00:24:45,058 --> 00:24:48,278
Okay. Check this out. So,
according to Makoa's tox screen,

595
00:24:48,322 --> 00:24:50,106
there weren't any drugs in
his system when he died.

596
00:24:50,150 --> 00:24:52,152
So Ioha lied
about the positive drug test.

597
00:24:52,762 --> 00:24:54,981
That's not the only thing he lied about.

598
00:24:55,024 --> 00:24:57,505
I pulled payroll records,
for Ioha's work crew,

599
00:24:57,548 --> 00:24:58,984
and it turns out that Makoa

600
00:24:59,009 --> 00:25:00,968
was the only ex-con who worked for him.

601
00:25:00,993 --> 00:25:03,169
In fact, prior to hiring Makoa,

602
00:25:03,194 --> 00:25:05,675
he had never employed anyone
from that job placement program

603
00:25:05,700 --> 00:25:07,267
he claimed to be a frequent user of.

604
00:25:07,779 --> 00:25:09,998
Why would he lie to us?

605
00:25:20,746 --> 00:25:23,836
- Probably 50 yards downstream.
- You hear that?

606
00:25:29,227 --> 00:25:31,055
Copy.

607
00:25:31,583 --> 00:25:33,641
Yeah, that's a big one.

608
00:25:38,940 --> 00:25:40,246
Hey, there.

609
00:25:41,027 --> 00:25:42,419
Don't shoot.

610
00:25:42,463 --> 00:25:44,293
What are you two doing here?

611
00:25:44,352 --> 00:25:45,775
Just passing through.

612
00:25:45,799 --> 00:25:47,773
Well, you're passing
through a hunting preserve.

613
00:25:47,816 --> 00:25:50,079
No one's allowed on this land
without a permit.

614
00:25:54,606 --> 00:25:56,869
I'm-a level with you, man.

615
00:25:56,912 --> 00:26:00,221
I was in the middle
of giving a helicopter tour

616
00:26:00,279 --> 00:26:02,048
when we ran low on fuel.

617
00:26:02,091 --> 00:26:05,399
Had to land about a half mile back.

618
00:26:05,442 --> 00:26:08,881
We were sitting there,
waiting for help to arrive

619
00:26:08,924 --> 00:26:12,624
when my customer says he's bored
and wants to take a look around.

620
00:26:12,667 --> 00:26:14,589
You know what they say
about the customer's

621
00:26:14,613 --> 00:26:16,266
always right, right?

622
00:26:23,635 --> 00:26:25,593
Better get back to the helicopter.

623
00:26:25,637 --> 00:26:27,508
It's not safe to wander around here.

624
00:26:27,551 --> 00:26:28,857
Oh, yeah, no doubt.

625
00:26:28,901 --> 00:26:30,119
We'll be on our way.

626
00:26:47,810 --> 00:26:50,029
- You could have just let him go.
- And risk

627
00:26:50,073 --> 00:26:51,727
him reporting us? No.

628
00:26:51,770 --> 00:26:54,599
Hey, uh, we just heard a gunshot.

629
00:26:55,643 --> 00:26:57,851
Yeah. We ran into a small obstacle,

630
00:26:57,907 --> 00:26:59,800
- but it's been taken care of.
- Okay,

631
00:26:59,857 --> 00:27:01,474
but if we heard it,
that means someone else

632
00:27:01,498 --> 00:27:02,586
could have heard it, too.

633
00:27:02,629 --> 00:27:04,022
I think we should get out of here.

634
00:27:04,065 --> 00:27:05,545
Calm down.

635
00:27:05,589 --> 00:27:06,633
We're in the middle
of a hunting reserve.

636
00:27:06,677 --> 00:27:08,000
Nobody's thinking twice

637
00:27:08,044 --> 00:27:10,071
- about a random gunshot.
- Well, look, man.

638
00:27:10,115 --> 00:27:11,986
This was supposed to be a quick run.

639
00:27:12,030 --> 00:27:13,945
We land, get the bag back and get out.

640
00:27:13,988 --> 00:27:16,600
I think the safe play now
is to cut our losses and bail.

641
00:27:16,643 --> 00:27:18,515
Bail? After all we've

642
00:27:18,558 --> 00:27:21,474
been through? No. I have
invested too much time and money

643
00:27:21,518 --> 00:27:22,780
to turn back now,

644
00:27:22,823 --> 00:27:23,824
so sit your ass down

645
00:27:23,868 --> 00:27:25,696
and wait until you hear from me.

646
00:27:26,697 --> 00:27:29,003
You ask me, you're right.
Smart move's to get out of here.

647
00:27:29,634 --> 00:27:30,788
Too bad your partner's

648
00:27:30,831 --> 00:27:33,138
a loose cannon who doesn't give
a crap what you think.

649
00:27:33,181 --> 00:27:34,443
Shut up.

650
00:27:34,487 --> 00:27:35,880
Think about it.

651
00:27:35,923 --> 00:27:38,535
Are those drugs really worth
going to jail over?

652
00:27:38,578 --> 00:27:39,927
Not to mention, thanks to him,

653
00:27:39,971 --> 00:27:41,450
you're now an accessory to murder.

654
00:27:41,494 --> 00:27:43,975
- I said shut up!
- Don't be an idiot!

655
00:27:44,018 --> 00:27:45,542
You're smarter than he is!

656
00:27:51,896 --> 00:27:54,812
Get up. Hey. Get up.

657
00:28:22,840 --> 00:28:25,190
All right. Okay.

658
00:28:27,409 --> 00:28:29,934
Come on. Come on!

659
00:28:32,023 --> 00:28:34,242
Ah. Okay.

660
00:28:34,286 --> 00:28:35,592
Okay.

661
00:28:39,596 --> 00:28:40,901
Okay. Come on.

662
00:28:40,945 --> 00:28:42,163
Damn it!

663
00:28:42,207 --> 00:28:43,600
Okay, guess we're doing this.

664
00:28:43,643 --> 00:28:44,992
We're doing this.

665
00:28:45,036 --> 00:28:47,125
Okay. Uh...

666
00:28:48,605 --> 00:28:49,606
Nah.

667
00:28:51,129 --> 00:28:53,871
Okay.

668
00:28:53,914 --> 00:28:57,439
All right. Okay. Here we go.

669
00:29:01,748 --> 00:29:04,925
All right.

670
00:29:04,969 --> 00:29:06,666
No big deal. It's just your,
uh, first solo flight.

671
00:29:06,710 --> 00:29:08,015
With no comms.

672
00:29:08,059 --> 00:29:09,669
And your friend's life on the line.

673
00:29:12,367 --> 00:29:13,760
Oh, boy.

674
00:29:13,804 --> 00:29:15,196
Here we go.

675
00:29:28,775 --> 00:29:30,259
So, I ran the phone records

676
00:29:30,296 --> 00:29:33,084
for both Hector Aquino
and Makoa's boss, Ronald Ioha.

677
00:29:33,127 --> 00:29:35,739
And this is where it gets
interesting. They both made

678
00:29:35,782 --> 00:29:37,915
semiregular calls to the same number.

679
00:29:37,958 --> 00:29:39,699
It's a local grief counseling group.

680
00:29:39,743 --> 00:29:42,963
- Can't be a coincidence.
- No. Hard to imagine it is.

681
00:29:43,007 --> 00:29:44,791
Hey, when we were talking
to him this morning,

682
00:29:44,835 --> 00:29:46,401
didn't he mention something

683
00:29:46,445 --> 00:29:48,316
about knowing what it's like
to grieve someone?

684
00:29:48,360 --> 00:29:49,927
He did.

685
00:29:49,970 --> 00:29:52,451
Do me favor. Pull up the obituaries page

686
00:29:52,494 --> 00:29:55,236
for the Star-Advertiser,
and run the name Ioha,

687
00:29:55,280 --> 00:29:57,108
- see what comes up.
- Right.

688
00:29:57,151 --> 00:29:58,587
Okay, here it is.

689
00:29:58,631 --> 00:30:01,329
Ellen Ioha. Passed away last year.

690
00:30:01,373 --> 00:30:03,941
"Loving wife of Ronald Ioha."

691
00:30:03,984 --> 00:30:05,943
Does it say how she died?

692
00:30:05,986 --> 00:30:09,903
Ron Ioha's wife was
killed in a car accident last year.

693
00:30:09,947 --> 00:30:11,775
And here's where it gets interesting.

694
00:30:11,818 --> 00:30:13,951
The drunk driver
responsible for her death

695
00:30:13,994 --> 00:30:16,823
only served four months
for vehicular manslaughter,

696
00:30:16,867 --> 00:30:19,608
and he recently died
under suspicious circumstances.

697
00:30:19,652 --> 00:30:23,917
So, Ioha and Aquino attend
the same grief counseling group,

698
00:30:23,961 --> 00:30:25,832
and the people both men blame

699
00:30:25,876 --> 00:30:27,094
for the death of their family members

700
00:30:27,138 --> 00:30:28,792
have recently turned up dead?

701
00:30:28,835 --> 00:30:31,620
Exactly. A-Aquino has an alibi
for Makoa's death, right?

702
00:30:31,664 --> 00:30:35,102
But Ioha, Makoa's boss,
he was there when Makoa died.

703
00:30:35,146 --> 00:30:36,625
In fact, he went

704
00:30:36,669 --> 00:30:38,932
out of his way to hire Makoa,
and he also lied

705
00:30:38,976 --> 00:30:40,760
about employing people
from a job placement program

706
00:30:40,804 --> 00:30:42,153
to make it seem like

707
00:30:42,196 --> 00:30:44,068
hiring ex-cons was commonplace for him.

708
00:30:44,111 --> 00:30:45,591
Unbelievable.

709
00:30:45,634 --> 00:30:47,898
Ioha kills Makoa for Aquino,
and in return,

710
00:30:47,941 --> 00:30:49,769
Aquino gets rid of the drunk driver

711
00:30:49,813 --> 00:30:51,031
that's responsible for the death

712
00:30:51,075 --> 00:30:52,685
- of Ioha's wife.
- I reckon

713
00:30:52,729 --> 00:30:54,818
if you bring in Hector Aquino
for questioning,

714
00:30:54,861 --> 00:30:57,690
he won't have an alibi
for the drunk driver's death.

715
00:30:57,734 --> 00:30:59,518
I suspect you're right.

716
00:30:59,561 --> 00:31:01,433
We'll pick up both Aquino and Ioha.

717
00:31:02,521 --> 00:31:04,218
Okay, Higgins and I have a stop to make,

718
00:31:04,262 --> 00:31:06,003
but we'll get to the station
as soon as we can.

719
00:31:06,046 --> 00:31:07,526
All right.

720
00:31:08,440 --> 00:31:09,963
What's going on?

721
00:31:10,007 --> 00:31:11,486
Hector Aquino was so convinced

722
00:31:11,530 --> 00:31:13,445
that Makoa killed his son, right?

723
00:31:13,488 --> 00:31:15,490
But Alani was right about the accident

724
00:31:15,534 --> 00:31:17,405
being staged. Maybe she was right

725
00:31:17,449 --> 00:31:19,668
about Makoa, too.
Maybe Makoa didn't kill

726
00:31:19,712 --> 00:31:21,366
Michael Aquino.

727
00:31:22,323 --> 00:31:24,717
I'm sorry, but it's three
years since I gave my statement.

728
00:31:24,761 --> 00:31:26,240
I'm not sure how helpful I'm gonna be.

729
00:31:27,077 --> 00:31:29,853
Ms. Chan, you witnessed
somebody get killed.

730
00:31:30,205 --> 00:31:32,421
I would think something like
that stays in your memory.

731
00:31:32,445 --> 00:31:34,553
Look, I told the police
everything I knew.

732
00:31:34,596 --> 00:31:35,989
That case is closed.

733
00:31:36,033 --> 00:31:38,252
Yes, Donne, that case is closed.

734
00:31:38,296 --> 00:31:41,603
But the man that you ID'd
as a shooter is now dead.

735
00:31:42,217 --> 00:31:43,867
Wait.

736
00:31:44,428 --> 00:31:45,782
Makoa Brown is dead?

737
00:31:45,825 --> 00:31:47,174
Yeah.

738
00:31:47,218 --> 00:31:49,046
And we believe it was over

739
00:31:49,089 --> 00:31:50,656
the alleged murder of Michael Aquino.

740
00:31:55,661 --> 00:31:57,054
Donne,

741
00:31:57,590 --> 00:32:00,985
did Makoa actually shoot Michael Aquino?

742
00:32:09,283 --> 00:32:11,720
Starting to think the
guys that ripped you off

743
00:32:11,764 --> 00:32:13,287
might be long gone.

744
00:32:13,331 --> 00:32:14,985
You're just here 'cause
you can fly a chopper.

745
00:32:15,028 --> 00:32:16,203
Leave the rest to me.

746
00:32:16,247 --> 00:32:17,726
Mm-hmm.

747
00:32:35,309 --> 00:32:36,920
You were saying?

748
00:32:36,963 --> 00:32:38,791
That your buyers?

749
00:32:39,107 --> 00:32:40,706
So what's your plan?

750
00:32:41,881 --> 00:32:43,187
Give me a minute.

751
00:32:43,230 --> 00:32:45,711
Could probably get
the jump on one of them.

752
00:32:45,754 --> 00:32:47,974
Chances are other guy

753
00:32:48,018 --> 00:32:49,323
would get to his gun
before you dropped him.

754
00:32:49,367 --> 00:32:50,629
I said I'm thinking. Shut up.

755
00:32:50,672 --> 00:32:52,631
Better think fast, 'cause they're

756
00:32:52,674 --> 00:32:54,981
- about to leave.
- I said shut your...

757
00:33:00,944 --> 00:33:02,380
Let's go!

758
00:34:07,414 --> 00:34:08,677
Ah!

759
00:34:39,948 --> 00:34:42,473
Mayday! Mayday!

760
00:34:43,098 --> 00:34:44,410
This is Theodore Calvin

761
00:34:44,459 --> 00:34:47,102
with Island Hoppers
chopper tours of Oahu.

762
00:34:47,126 --> 00:34:48,950
I'm in immediate need
of medical attention.

763
00:34:48,994 --> 00:34:50,238
Mayday!

764
00:34:50,789 --> 00:34:52,617
This is Theodore Calvin. Calvin.

765
00:34:52,642 --> 00:34:54,252
Please! Mayday!

766
00:34:54,277 --> 00:34:56,583
I'm on the eastern side of Molokai.

767
00:34:56,608 --> 00:34:59,956
One klick from Kawakiu Beach.

768
00:35:11,679 --> 00:35:14,072
We see you, buddy. Hang on.

769
00:35:25,034 --> 00:35:27,253
We got you, TC.

770
00:35:27,297 --> 00:35:29,429
You're safe now, buddy.

771
00:35:42,530 --> 00:35:44,668
They say
conspiracy cases are hard to prove,

772
00:35:44,730 --> 00:35:46,838
but that hasn't been my experience.

773
00:35:46,882 --> 00:35:49,188
When you're counting
on two people to keep a secret,

774
00:35:49,232 --> 00:35:52,981
one person will inevitably break
and give the other one up.

775
00:35:53,006 --> 00:35:54,399
Especially when you know

776
00:35:54,424 --> 00:35:56,121
how to apply the right kind of pressure.

777
00:35:57,223 --> 00:36:00,009
You told the investigators
who came to see you today

778
00:36:00,034 --> 00:36:03,473
that you have a history
of hiring ex-cons.

779
00:36:03,498 --> 00:36:06,196
Why would you lie about that, Mr. Ioha?

780
00:36:06,221 --> 00:36:07,788
I didn't.

781
00:36:07,813 --> 00:36:08,945
They must be mistaken.

782
00:36:09,021 --> 00:36:10,980
No, I don't believe they are.

783
00:36:11,005 --> 00:36:12,616
In fact, I think if we start looking,

784
00:36:12,641 --> 00:36:14,817
we'll find you lied
about all kinds of things.

785
00:36:14,842 --> 00:36:16,757
Like those security cameras.

786
00:36:16,782 --> 00:36:19,263
Did they really get knocked out
accidentally,

787
00:36:19,288 --> 00:36:21,290
or did you disconnect them
before pushing

788
00:36:21,315 --> 00:36:22,534
Makoa Brown to his death?

789
00:36:22,559 --> 00:36:24,344
I told you.

790
00:36:24,369 --> 00:36:28,789
- I didn't kill Makoa.
- I think you did.

791
00:36:28,814 --> 00:36:30,337
And in return for doing that,

792
00:36:30,362 --> 00:36:32,407
Hector Aquino
agreed to kill the drunk driver

793
00:36:32,432 --> 00:36:34,173
who was responsible
for your wife's death.

794
00:36:35,626 --> 00:36:38,629
Only question now is which one of you

795
00:36:38,673 --> 00:36:40,283
is gonna blink first?

796
00:36:42,677 --> 00:36:45,984
You did a decent job
of covering up the drunk driver's death.

797
00:36:46,421 --> 00:36:48,597
Shot him in the back
of the head. Took his wallet.

798
00:36:50,119 --> 00:36:53,002
But can you trust that Ron Ioha

799
00:36:53,027 --> 00:36:55,291
was as careful as you were
when he killed Makoa?

800
00:37:03,821 --> 00:37:05,388
We just came from seeing Donne Chan,

801
00:37:05,432 --> 00:37:08,221
the witness that ID'd Makoa
for Michael Aquino's murder.

802
00:37:08,246 --> 00:37:09,856
What did she have to say?

803
00:37:11,350 --> 00:37:12,874
Mr. Aquino.

804
00:37:12,917 --> 00:37:16,138
- Yeah.
- You remember Mr. Magnum, Ms. Higgins.

805
00:37:16,181 --> 00:37:19,489
We thought you'd want to know
we just talked to Donne Chan,

806
00:37:19,533 --> 00:37:22,187
and she admitted to lying to the police.

807
00:37:22,231 --> 00:37:24,755
Makoa Brown didn't kill your son.

808
00:37:25,652 --> 00:37:27,958
No, no, no.
That-That-That's not possible.

809
00:37:27,983 --> 00:37:30,377
The gang that Makoa had been a member of

810
00:37:30,402 --> 00:37:32,056
killed Michael over a drug deal.

811
00:37:32,081 --> 00:37:34,519
They then planted the murder weapon

812
00:37:34,544 --> 00:37:37,286
in Makoa's car and threatened Donne

813
00:37:37,311 --> 00:37:39,704
unless she agreed to ID him
as the shooter.

814
00:37:41,424 --> 00:37:42,817
No.

815
00:37:47,386 --> 00:37:50,259
Ron Ioha just confessed.
Admitted he killed Makoa

816
00:37:50,302 --> 00:37:52,479
in exchange for Mr. Aquino here

817
00:37:52,522 --> 00:37:55,090
taking care of the drunk driver
who killed his wife.

818
00:37:55,133 --> 00:37:57,048
Should've talked
when you had the chance.

819
00:37:57,092 --> 00:37:59,660
Now you get to go to prison
for a very long time.

820
00:38:16,590 --> 00:38:18,029
So?

821
00:38:18,287 --> 00:38:21,029
Well, it's very... long.

822
00:38:21,219 --> 00:38:22,960
All right, I might have
gotten a little carried away,

823
00:38:22,985 --> 00:38:24,900
but it took me a while
just to work through

824
00:38:24,925 --> 00:38:26,362
what it is I was feeling.

825
00:38:26,387 --> 00:38:28,258
- I can see that.
- Really?

826
00:38:28,283 --> 00:38:30,677
'Cause I still have no idea
what it is I'm trying to say.

827
00:38:30,702 --> 00:38:33,923
Well, sure. There are
a lot of scattered thoughts

828
00:38:33,948 --> 00:38:35,907
here, but that's
just because you're conflicted.

829
00:38:35,933 --> 00:38:38,371
On the one hand, you want Suzy to know

830
00:38:38,396 --> 00:38:40,398
that you genuinely care about her

831
00:38:40,423 --> 00:38:42,773
and that you want to explore
a relationship.

832
00:38:43,538 --> 00:38:46,010
But you also don't want
to burden her with all that

833
00:38:46,054 --> 00:38:48,970
when she needs to be focused
on the amazing work opportunity

834
00:38:49,013 --> 00:38:50,972
- she has.
- Yes, that's exactly right.

835
00:38:51,015 --> 00:38:53,276
Well, then,
maybe the best course of action

836
00:38:53,301 --> 00:38:55,303
would be to give Suzy some space

837
00:38:55,328 --> 00:38:56,938
to go on that journey

838
00:38:56,963 --> 00:39:00,402
and trust that if you guys
are truly meant to be together,

839
00:39:00,427 --> 00:39:02,299
it will ultimately work itself out.

840
00:39:02,324 --> 00:39:06,502
So, what you're saying
is don't send the text.

841
00:39:06,527 --> 00:39:08,833
Yes. But that was never the point.

842
00:39:08,858 --> 00:39:10,947
Okay.

843
00:39:10,972 --> 00:39:14,149
I get it now.
You made me go through all that

844
00:39:14,174 --> 00:39:15,828
just so I could figure out what it is

845
00:39:15,853 --> 00:39:18,291
I'm feeling. Like therapy.

846
00:39:18,316 --> 00:39:19,796
Only cheaper.

847
00:39:19,821 --> 00:39:21,606
- And with booze.
- Oh, well,

848
00:39:22,046 --> 00:39:24,545
I will say cheers to that, young lady.

849
00:39:24,601 --> 00:39:26,072
In fact, I think you earned yourself

850
00:39:26,097 --> 00:39:27,657
- another one on the house, huh?
- Oh.

851
00:39:27,682 --> 00:39:29,423
- Better make it water.
- Oh, you're tapping out?

852
00:39:29,448 --> 00:39:31,102
No shame in that.

853
00:39:31,752 --> 00:39:34,253
Oh! Oh, my God, Rick, I-I'm so sorry.

854
00:39:34,277 --> 00:39:35,832
- I must have pressed a button.
- What? What? No. No, no, no!

855
00:39:35,878 --> 00:39:37,532
Tell me you didn't send that text, Kumu.

856
00:39:37,584 --> 00:39:38,846
- Oh, God. No!
- Oh, my God, Kumu.

857
00:39:38,889 --> 00:39:40,238
- Really?
- You should see

858
00:39:40,282 --> 00:39:42,893
your face. So worth it.

859
00:39:43,807 --> 00:39:46,021
- You enjoy being cruel, don't you?
- A little bit.

860
00:39:46,046 --> 00:39:47,396
You're really good at it.

861
00:39:50,432 --> 00:39:52,434
Shammy. What's up?

862
00:39:54,644 --> 00:39:56,603
Wait, what?

863
00:39:59,562 --> 00:40:02,870
Hey. Rick sends his love.

864
00:40:02,913 --> 00:40:04,223
Magnum, too.

865
00:40:04,281 --> 00:40:06,047
They're gonna let, uh, Higgins
and Kumu know what happened.

866
00:40:07,483 --> 00:40:09,050
What happened is you saved my life.

867
00:40:09,516 --> 00:40:11,792
Coast Guard saved your life.

868
00:40:11,835 --> 00:40:15,230
- At best, I get the assist.
- Don't minimize, dude.

869
00:40:15,732 --> 00:40:17,604
That was one hell
of a first solo flight.

870
00:40:17,754 --> 00:40:20,322
Actually, it wasn't that bad.

871
00:40:20,365 --> 00:40:22,019
Seems all I had to do

872
00:40:22,063 --> 00:40:24,021
to stop worrying about
my impending death

873
00:40:24,065 --> 00:40:26,282
was to start worrying about yours.

874
00:40:26,956 --> 00:40:28,828
Well, here's to hoping that the next one

875
00:40:28,853 --> 00:40:30,594
goes a little easier.

876
00:40:32,505 --> 00:40:35,290
Seriously, Sham. Thank you.

877
00:40:38,296 --> 00:40:41,082
I see you're back

878
00:40:41,125 --> 00:40:42,257
to leaving your door unlocked.

879
00:40:42,300 --> 00:40:43,911
Ooh, you look nice.

880
00:40:44,342 --> 00:40:45,695
Thanks.

881
00:40:45,739 --> 00:40:48,742
Yeah, uh, gonna drop by
and check in on TC,

882
00:40:48,785 --> 00:40:51,222
and then I'll probably meet
a friend for a drink.

883
00:40:51,266 --> 00:40:53,964
Hmm. Yeah, I just, uh,
spoke to Theodore, actually.

884
00:40:54,008 --> 00:40:57,438
Sounds like he and Shammy
had quite the ordeal.

885
00:40:57,758 --> 00:40:59,107
I was actually gonna

886
00:40:59,132 --> 00:41:00,569
bring them some coffee and malasadas

887
00:41:00,594 --> 00:41:01,943
first thing in the morning.

888
00:41:03,277 --> 00:41:04,488
You okay?

889
00:41:05,323 --> 00:41:07,064
Yeah, I'm fine.

890
00:41:07,108 --> 00:41:09,632
It's just jet lag, I guess.

891
00:41:09,676 --> 00:41:10,764
You sure?

892
00:41:10,807 --> 00:41:12,228
Because, you know,

893
00:41:12,260 --> 00:41:14,855
couple days ago, you were
on the other side of the planet

894
00:41:14,898 --> 00:41:17,814
with Ethan, and now
you're thousands of miles away,

895
00:41:17,858 --> 00:41:19,502
many time zones apart.

896
00:41:20,164 --> 00:41:21,688
Can't be easy.

897
00:41:21,731 --> 00:41:23,994
No. But...

898
00:41:24,038 --> 00:41:27,802
Hey, at least one of us gets
to have a love life these days.

899
00:41:29,739 --> 00:41:31,741
I'm sorry, is Ethan...

900
00:41:31,785 --> 00:41:33,482
seeing somebody else?

901
00:41:33,525 --> 00:41:35,484
I'm talking about you, you prat.

902
00:41:35,527 --> 00:41:38,356
Oh, you really didn't think
I was gonna figure it out?

903
00:41:38,400 --> 00:41:41,620
You're locking your door. Your tidiness.

904
00:41:41,664 --> 00:41:44,145
Your sudden interest in home fragrances?

905
00:41:44,188 --> 00:41:45,799
You have a girlfriend.

906
00:41:45,842 --> 00:41:47,729
No, you know what?
You really do need some sleep,

907
00:41:47,756 --> 00:41:49,789
- because you are clearly losing it.
- Fair enough.

908
00:41:49,877 --> 00:41:53,284
Yeah. Do me a favor and say hi
to Lia when you see her later.

909
00:41:54,012 --> 00:41:56,679
Oh. Sorry. Detective Kaleo.

910
00:41:58,463 --> 00:42:00,639
Okay. You got me.

911
00:42:00,683 --> 00:42:01,989
But if it makes any difference,

912
00:42:02,032 --> 00:42:03,686
it wasn't my idea to keep it a secret.

913
00:42:03,730 --> 00:42:05,209
Lia just thinks that, you know,

914
00:42:05,253 --> 00:42:08,157
given our connection
to Gordie and HPD, it's...

915
00:42:08,181 --> 00:42:09,486
probably better to be discreet.

916
00:42:09,528 --> 00:42:11,825
Yeah, no, I don't blame her.

917
00:42:15,132 --> 00:42:17,265
Happy for you, Thomas.

918
00:42:17,308 --> 00:42:19,180
Don't muck this up.

919
00:42:21,878 --> 00:42:23,358
What're you doing?

920
00:42:23,401 --> 00:42:25,490
- Just hold still.
- You know, I can dress myself.

921
00:42:25,534 --> 00:42:26,840
Been doing it since I was three.

922
00:42:26,883 --> 00:42:29,886
Yeah, well, I would rethink that button.

923
00:42:29,930 --> 00:42:31,888
You're showing a little too
much sternum. Rick might think

924
00:42:31,932 --> 00:42:33,194
you're stealing his look.

925
00:42:41,245 --> 00:42:43,475
It's actually a lovely smell.

