1
00:00:00,001 --> 00:00:01,596
Previously on Nancy Drew...

2
00:00:01,601 --> 00:00:03,140
I'm hosting a press conference

3
00:00:03,145 --> 00:00:04,420
to announce that I'm a Hudson,

4
00:00:04,425 --> 00:00:07,256
and take over Hudson Enterprises
as its rightful heir.

5
00:00:07,261 --> 00:00:09,894
I had this dreamscape experience
with you at the Bluffs.

6
00:00:09,899 --> 00:00:11,290
Nancy? If you're looking for Ace,

7
00:00:11,294 --> 00:00:12,294
you just missed him.

8
00:00:12,299 --> 00:00:13,463
He and Amanda are off

9
00:00:13,468 --> 00:00:14,764
on this romantic road trip.

10
00:00:14,769 --> 00:00:16,899
So I have this friend who is hosting

11
00:00:16,904 --> 00:00:17,907
the spirit of a dead lady.

12
00:00:17,911 --> 00:00:19,101
Your friend probably has

13
00:00:19,106 --> 00:00:20,603
no more than a decade left.

14
00:00:20,608 --> 00:00:23,138
I may not be able to move
on and leave your body,

15
00:00:23,143 --> 00:00:24,707
but I can stop coming out.

16
00:00:24,712 --> 00:00:26,108
There's nothing I can do here

17
00:00:26,113 --> 00:00:28,744
that is worth stealing
another second from you.

18
00:00:28,749 --> 00:00:30,045
I want to be more like you.

19
00:00:30,050 --> 00:00:31,480
And start living my life now.

20
00:00:31,485 --> 00:00:33,015
Will you marry me?

21
00:00:33,020 --> 00:00:34,953
Temperance Hudson, come no farther.

22
00:00:36,123 --> 00:00:37,919
You think your barrier can keep me

23
00:00:37,924 --> 00:00:39,755
from entering Horseshoe Bay again?

24
00:00:39,760 --> 00:00:41,723
Ryan Hudson doesn't have any children.

25
00:00:41,728 --> 00:00:44,726
I was a secret until this very moment.

26
00:00:44,731 --> 00:00:46,595
This thing's drawing blood really fast.

27
00:00:46,600 --> 00:00:48,398
- Is it gonna kill her?
- Keep going.

28
00:00:48,403 --> 00:00:50,466
It's not every day you get to meet

29
00:00:50,471 --> 00:00:52,467
a long-lost blood relative.

30
00:00:52,472 --> 00:00:55,770
But if I've learned one
thing from a long life,

31
00:00:55,775 --> 00:00:58,607
it's that it's full of
turns in the road.

32
00:00:58,612 --> 00:01:00,775
And the longer you're alive,

33
00:01:00,780 --> 00:01:03,512
the harder those turns
become to predict.

34
00:01:03,517 --> 00:01:08,150
Hopefully, we get to see
each other again soon.

35
00:01:20,234 --> 00:01:22,531
Good morning, Horseshoe Bay.

36
00:01:22,536 --> 00:01:24,633
We're at the annual Town Carnival

37
00:01:24,638 --> 00:01:27,669
with our brand-new host, Nancy Hudson.

38
00:01:27,674 --> 00:01:30,439
Or do you prefer Nancy Drew?

39
00:01:30,444 --> 00:01:33,474
- Oh, uh, either one.
- So, you're a long-lost heiress

40
00:01:33,479 --> 00:01:35,209
about to head off to college.

41
00:01:35,214 --> 00:01:37,212
I haven't actually been accepted yet,

42
00:01:37,217 --> 00:01:38,947
but the early decision notifications

43
00:01:38,952 --> 00:01:40,248
are coming tonight.

44
00:01:40,253 --> 00:01:42,951
And I'm gonna be an heiress
for all of about five minutes.

45
00:01:42,956 --> 00:01:45,854
I'm dissolving my
grandfather's corporation

46
00:01:45,859 --> 00:01:49,190
and redistributing its assets
to the victims of his crimes,

47
00:01:49,195 --> 00:01:51,292
with my biological father's blessing.

48
00:01:51,297 --> 00:01:54,863
Whoa, Ryan Hudson without money.

49
00:01:54,868 --> 00:01:57,198
- What does that look like?
- Oh, you know...

50
00:01:58,137 --> 00:02:02,137
You spent $600 on weekly groceries?

51
00:02:02,142 --> 00:02:04,172
Yeah. I wanted us to have
some culinary variety.

52
00:02:04,177 --> 00:02:05,974
Wait, I lost my watch.

53
00:02:05,979 --> 00:02:08,443
- Did anyone get my sorbet?
- You got five...

54
00:02:08,448 --> 00:02:10,044
We didn't even need mustard!

55
00:02:10,049 --> 00:02:12,113
Did anyone get my sorbet?

56
00:02:24,230 --> 00:02:25,993
Seven nights in a row.

57
00:02:25,998 --> 00:02:28,829
Someone is definitely messing with us.

58
00:02:28,834 --> 00:02:31,265
I'll file another complaint.

59
00:02:31,270 --> 00:02:34,502
Must've lost my watch at the
grocery store. Let me see...

60
00:02:34,507 --> 00:02:36,870
Wait, what-what were you
saying about sorbet?

61
00:02:36,875 --> 00:02:38,639
Hmm?

62
00:02:38,644 --> 00:02:40,575
We're adjusting.

63
00:02:40,580 --> 00:02:43,478
What are you gonna miss
most about Horseshoe Bay?

64
00:02:43,483 --> 00:02:46,613
The many opportunities
I've had to participate

65
00:02:46,618 --> 00:02:48,915
in the local hospitality industry.

66
00:02:48,920 --> 00:02:51,951
? Wake in the morning
feeling like the undead ?

67
00:02:51,956 --> 00:02:55,755
? I skip the shower,
dirty hair on my head... ?

68
00:02:55,760 --> 00:02:58,490
Uh, is that for the interior
of the youth center?

69
00:02:58,495 --> 00:03:01,159
- I like the green.
- Oh, yeah, thanks.

70
00:03:01,164 --> 00:03:03,130
Drew, tell those jockstraps
they can't bring a cat in here.

71
00:03:03,134 --> 00:03:04,397
It's a health code violation.

72
00:03:08,039 --> 00:03:11,738
Hey, you, uh, you can't
have your cat in here.

73
00:03:11,743 --> 00:03:14,541
- It's a health code violation.
- That's Kegstand.

74
00:03:14,546 --> 00:03:17,677
Our house mascot. Where I go, he goes.

75
00:03:17,682 --> 00:03:21,714
Hey, aren't you, uh... Nancy Drew?

76
00:03:21,719 --> 00:03:23,950
That girl detective person?

77
00:03:23,955 --> 00:03:26,085
Yeah.

78
00:03:36,100 --> 00:03:38,525
"Thanks for showing
us your clams, Ginger"?

79
00:03:38,530 --> 00:03:41,095
Also, tell Bess to stop parking
her conquests out back.

80
00:03:41,100 --> 00:03:42,432
They're blocking the fire door.

81
00:03:48,847 --> 00:03:51,944
? My body doesn't work,
I can't catch up ?

82
00:03:51,949 --> 00:03:54,147
? My brain is broken and
I'm all messed up... ?

83
00:03:54,152 --> 00:03:56,149
Okay. It was nice to meet you.

84
00:03:56,154 --> 00:03:59,318
? But there you are,
writing nice things ?

85
00:03:59,323 --> 00:04:03,158
- ? All about me in your five-star diary ?
- _

86
00:04:04,896 --> 00:04:07,660
At least buy her breakfast,
you work at a restaurant.

87
00:04:07,665 --> 00:04:09,562
You scared me.

88
00:04:09,567 --> 00:04:11,462
I am not the one you
should be scared of.

89
00:04:11,467 --> 00:04:13,265
You got nothing to be scared of.

90
00:04:13,270 --> 00:04:15,901
It's not like I asked one of you
two to marry me a week ago

91
00:04:15,906 --> 00:04:18,804
and you still haven't responded.

92
00:04:18,809 --> 00:04:21,273
To be fair, you did ask Nick

93
00:04:21,278 --> 00:04:24,576
to think about it for
a week; you insisted.

94
00:04:24,581 --> 00:04:26,212
Yeah, because I didn't want a pity yes

95
00:04:26,217 --> 00:04:27,947
on account of my shortened lifespan.

96
00:04:27,952 --> 00:04:30,186
? Five-star diary ?

97
00:04:34,057 --> 00:04:36,324
? Five-star diary ?

98
00:04:40,663 --> 00:04:43,364
? Your five-star diary ?

99
00:04:46,369 --> 00:04:49,403
You have to leave home if
you want to grow up, right?

100
00:04:50,640 --> 00:04:53,741
? Five star diary. ?

101
00:05:05,988 --> 00:05:07,953
Thanks so much for
pitching in, you guys.

102
00:05:07,958 --> 00:05:09,822
It feels really weird to be hosting

103
00:05:09,826 --> 00:05:11,121
the Town Carnival this year.

104
00:05:11,126 --> 00:05:13,225
Well, your family of origin
has been hosting

105
00:05:13,230 --> 00:05:14,993
the Town Carnival since the 1800s.

106
00:05:14,998 --> 00:05:16,161
So, sometimes it's okay

107
00:05:16,166 --> 00:05:17,564
to give the people
what they want, Nancy.

108
00:05:17,568 --> 00:05:19,997
Yeah, plus it's the first
year all the carnival proceeds

109
00:05:20,001 --> 00:05:24,001
go to Everett's victims, so you
can feel good about that.

110
00:05:24,006 --> 00:05:25,756
Yeah, and with no mysteries to solve,

111
00:05:25,761 --> 00:05:28,005
and no supernatural entity
hunting you down,

112
00:05:28,010 --> 00:05:29,650
it must be keeping
your mind off Columbia.

113
00:05:31,013 --> 00:05:33,244
It was.

114
00:05:33,249 --> 00:05:35,215
I'm sorry.

115
00:05:40,656 --> 00:05:42,486
You ready to leave us so soon?

116
00:05:42,491 --> 00:05:46,223
More like I'm ready to hit
the refresh button on life,

117
00:05:46,228 --> 00:05:48,259
clear my browser history.

118
00:05:48,264 --> 00:05:50,828
As long as we're not a permanent
part of that history.

119
00:05:50,833 --> 00:05:52,833
That's not possible.

120
00:05:59,641 --> 00:06:01,675
_

121
00:06:47,455 --> 00:06:48,687
Hello?

122
00:06:50,658 --> 00:06:52,958
Oh, my God.

123
00:07:29,865 --> 00:07:37,365
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

124
00:07:39,906 --> 00:07:41,535
Our murder victim was a John Doe.

125
00:07:41,540 --> 00:07:43,704
No cell phone, no ID, no wallet.

126
00:07:43,709 --> 00:07:45,406
There were no signs
of a struggle or blood

127
00:07:45,411 --> 00:07:47,776
by the corpse, which means
the body was moved after death.

128
00:07:47,780 --> 00:07:49,443
What does Detective Tamura say?

129
00:07:49,448 --> 00:07:51,979
He is tied up in Augusta
on the Everett Hudson case,

130
00:07:51,984 --> 00:07:53,882
and nobody at the station will
answer any of my questions

131
00:07:53,886 --> 00:07:56,450
except to say that there's a
specialist coming from Boston.

132
00:07:56,455 --> 00:07:58,119
Ah, but who needs a specialist, right?

133
00:07:58,124 --> 00:07:59,620
Especially when this can distract you

134
00:07:59,625 --> 00:08:01,187
from thinking about Columbia.

135
00:08:01,192 --> 00:08:05,158
Yeah, there was a body
dropped on my family's land,

136
00:08:05,163 --> 00:08:06,693
so I need to find out why.

137
00:08:06,698 --> 00:08:09,229
Weird to hear you call the
Hudsons your family, but okay.

138
00:08:09,234 --> 00:08:11,699
All we have to go on is

139
00:08:11,704 --> 00:08:14,134
what we have seen on the victim.

140
00:08:14,139 --> 00:08:15,869
He was not dressed for the weather.

141
00:08:15,874 --> 00:08:18,405
He was wearing a polo
and a light jacket.

142
00:08:18,410 --> 00:08:20,010
Mm, definitely from away.

143
00:08:20,015 --> 00:08:21,408
Tourists do not understand layers.

144
00:08:21,413 --> 00:08:24,578
He had tobacco stains on his fingers,

145
00:08:24,583 --> 00:08:26,713
so he was a smoker.

146
00:08:26,718 --> 00:08:29,349
I already called around
to a bunch of local hotels,

147
00:08:29,354 --> 00:08:30,884
and Airbnbs. Nobody remembers seeing

148
00:08:30,889 --> 00:08:31,920
a guest that looked like him.

149
00:08:31,924 --> 00:08:33,255
Could've been staying with a friend.

150
00:08:33,259 --> 00:08:35,789
Or maybe he was a transient.
There was something

151
00:08:35,794 --> 00:08:38,091
about his shoes.

152
00:08:38,096 --> 00:08:41,460
On the treads of his sneakers,
there was pine needles

153
00:08:41,465 --> 00:08:44,266
and sand and wood ash.

154
00:08:45,135 --> 00:08:46,298
Maybe he was camping.

155
00:08:46,303 --> 00:08:47,900
We should check all the
oceanfront campsites

156
00:08:47,904 --> 00:08:50,036
- where a tourist could've smoked in peace.
- Yeah, I'm on it.

157
00:08:50,040 --> 00:08:53,072
Okay, so, Connor the coroner,

158
00:08:53,077 --> 00:08:54,474
he said this is a one-time favor

159
00:08:54,479 --> 00:08:56,609
because we saved his son
from an undead creature.

160
00:08:56,614 --> 00:08:58,214
But then he confirmed that the heart

161
00:08:58,219 --> 00:09:00,416
was missing from the corpse.

162
00:09:00,784 --> 00:09:04,851
But the, uh, surrounding
icy chest cavity suggested

163
00:09:04,856 --> 00:09:06,853
that the heart was frozen solid

164
00:09:06,858 --> 00:09:08,854
before being ripped from the body.

165
00:09:08,859 --> 00:09:11,856
That's grotesque, but
also useful to know.

166
00:09:11,861 --> 00:09:12,959
Anyone seen Bess?

167
00:09:12,964 --> 00:09:14,226
She went on a coffee date.

168
00:09:14,231 --> 00:09:16,629
Oh, sorry. I was supposed
to relay that message.

169
00:09:16,634 --> 00:09:18,978
Hey, Jesse, would
you like to work a double

170
00:09:18,983 --> 00:09:21,233
- to cover Bess's lunch shift?
- Uh...

171
00:09:21,238 --> 00:09:24,970
I can if carpool drops Charlie
and Ted here after school.

172
00:09:24,975 --> 00:09:27,438
Yes. Thank you for tag-teaming
childcare with me

173
00:09:27,443 --> 00:09:29,875
while Victoria treks around
China on Grandpa Fan's dime.

174
00:09:29,880 --> 00:09:31,713
Okay, I'll let you know what I find.

175
00:09:34,317 --> 00:09:37,616
He's just... just gonna
leave like that? Just like...

176
00:09:37,621 --> 00:09:39,684
Are you... Did you see that?

177
00:09:41,725 --> 00:09:42,988
I shouldn't blame him.

178
00:09:42,993 --> 00:09:44,491
Right after I asked Nick to marry me,

179
00:09:44,496 --> 00:09:45,895
I told him my Odette soul-share means

180
00:09:45,899 --> 00:09:47,495
I have ten years to live.

181
00:09:47,500 --> 00:09:48,995
Probably felt like a bait and switch.

182
00:09:48,999 --> 00:09:51,262
Nick doesn't see it that way.

183
00:09:51,267 --> 00:09:53,902
You know this based off
of his deafening silence?

184
00:09:55,438 --> 00:09:58,639
Silence doesn't mean he's
not thinking about you.

185
00:09:59,808 --> 00:10:01,539
Hey, Darlene, so

186
00:10:01,544 --> 00:10:04,075
the victim was probably
from out of town.

187
00:10:04,080 --> 00:10:06,344
Have you heard any complaints
about odd tourists?

188
00:10:06,349 --> 00:10:08,447
The only complaints I hear
about are how long it's taking

189
00:10:08,451 --> 00:10:09,880
to fix the electrical grid

190
00:10:09,885 --> 00:10:12,283
after that weird blackout last Friday.

191
00:10:21,900 --> 00:10:26,900
_

192
00:10:33,075 --> 00:10:35,141
The paint is still wet.

193
00:10:38,080 --> 00:10:41,013
We have 12 hours to
stop the next murder.

194
00:10:46,650 --> 00:10:50,613
Really? You want me to come
investigate a murder with you?

195
00:10:50,618 --> 00:10:52,515
Like... like father-daughter time?

196
00:10:52,520 --> 00:10:55,252
Yeah. The body was found on our land,

197
00:10:55,257 --> 00:10:57,921
so if our family is being targeted,
I want to know why.

198
00:10:57,926 --> 00:10:59,456
- Let's go.
- Now?

199
00:10:59,461 --> 00:11:01,024
- Yep.
- Um...

200
00:11:01,029 --> 00:11:03,193
Yeah, coming. I'm coming. I'm coming.

201
00:11:03,198 --> 00:11:04,895
Hold on.

202
00:11:04,900 --> 00:11:05,996
No.

203
00:11:06,001 --> 00:11:07,430
Glamping is a real thing.

204
00:11:07,435 --> 00:11:09,101
It's how they improved camping.

205
00:11:09,105 --> 00:11:10,735
Why do you hate progress?

206
00:11:10,739 --> 00:11:13,770
Uh, I don't know, maybe
because only a child

207
00:11:13,775 --> 00:11:15,738
needs an electric toaster
in the wilderness.

208
00:11:15,743 --> 00:11:18,141
If you're that soft, why
don't you just stay home?

209
00:11:18,146 --> 00:11:21,511
Bess! We need you at the Claw.

210
00:11:21,516 --> 00:11:22,679
No one's waiting tables.

211
00:11:22,684 --> 00:11:24,014
There's a line around the corner.

212
00:11:24,019 --> 00:11:25,482
Workplace emergency.

213
00:11:25,487 --> 00:11:27,283
I am so sorry to cut this short.

214
00:11:27,288 --> 00:11:29,952
Um, it was nice to meet you, but, uh...

215
00:11:29,957 --> 00:11:31,354
good-bye forever.

216
00:11:31,992 --> 00:11:35,492
Chef Jamie is threatening
to go back to France.

217
00:11:35,497 --> 00:11:37,894
- Man's never been to France, Bess.
- Ah...

218
00:11:37,899 --> 00:11:39,599
Okay.

219
00:11:41,068 --> 00:11:42,732
Drive. Drive.

220
00:11:53,347 --> 00:11:56,012
Oh, my gosh. Thank you for saving me.

221
00:11:56,017 --> 00:11:57,714
You know, I was worried
you'd forgotten what

222
00:11:57,718 --> 00:11:59,515
"happy belated birthday" was code for.

223
00:11:59,520 --> 00:12:02,017
I would never forget your
signal for extraction.

224
00:12:02,022 --> 00:12:04,220
- What happened?
- You know, I should have known that

225
00:12:04,225 --> 00:12:07,590
someone who insisted on a
get-to-know-you coffee first

226
00:12:07,595 --> 00:12:10,345
wasn't interested in a bit
of uncomplicated fun.

227
00:12:10,350 --> 00:12:13,250
I guess I was just hoping that "coffee"

228
00:12:13,255 --> 00:12:15,355
was code for "afternoon tryst".

229
00:12:21,527 --> 00:12:24,259
Some people like to ease into things

230
00:12:24,264 --> 00:12:25,494
before they get more serious.

231
00:12:25,498 --> 00:12:26,498
Oh. Yeah.

232
00:12:26,503 --> 00:12:28,195
Serious is what I'm trying to avoid.

233
00:12:28,200 --> 00:12:30,298
Look where serious has gotten me.

234
00:12:30,303 --> 00:12:32,433
Heartbroken, soul mate gone,

235
00:12:32,438 --> 00:12:35,803
and a huge void in my life
where Odette used to be.

236
00:12:36,508 --> 00:12:38,572
Oh, now I'm sad.

237
00:12:38,577 --> 00:12:40,477
Is there anything in
this car that I can eat?

238
00:12:41,680 --> 00:12:43,377
Oh...

239
00:12:43,382 --> 00:12:45,579
Terry? Who's Terry?

240
00:12:45,584 --> 00:12:47,381
Not those, actually.

241
00:12:47,386 --> 00:12:50,686
Oh, my God, are you cheating on Amanda?

242
00:12:50,690 --> 00:12:51,751
No.

243
00:12:51,756 --> 00:12:52,952
No, we're fine.

244
00:12:52,957 --> 00:12:54,721
Never better, in fact.

245
00:12:54,726 --> 00:12:56,956
This is just an errand I agreed to run.

246
00:12:56,961 --> 00:12:59,660
That's an odd sort of errand.

247
00:12:59,665 --> 00:13:00,997
Tell me more.

248
00:13:05,670 --> 00:13:07,703
Nick figured out where our
murder victim was staying.

249
00:13:07,707 --> 00:13:08,970
Let's go.

250
00:13:08,975 --> 00:13:11,839
Look who's saved by
the extraction text now.

251
00:13:20,085 --> 00:13:21,514
We need to call the cops.

252
00:13:21,519 --> 00:13:24,120
Yeah, we will. After we take a peek.

253
00:13:33,932 --> 00:13:35,664
Okay...

254
00:13:42,607 --> 00:13:44,069
That dead guy from the corn maze,

255
00:13:44,074 --> 00:13:46,439
his name is Matthew Burke.

256
00:13:46,444 --> 00:13:51,244
"I am alive forevermore and
have the keys of hell and death".

257
00:13:51,249 --> 00:13:53,579
That's a Bible verse. From
the Book of Revelation.

258
00:13:53,584 --> 00:13:56,414
"The Great Darkness
will soon be restored.

259
00:13:56,419 --> 00:13:58,851
A crown beset by the mark of four".

260
00:13:58,856 --> 00:14:00,920
This guy was a wannabe prophet.

261
00:14:00,925 --> 00:14:03,389
Okay, and he also had
this reoccurring nightmare.

262
00:14:03,394 --> 00:14:07,629
"I see the hilltop flooded with
blood and the claps of thunder".

263
00:14:09,167 --> 00:14:11,030
Looks like he was writing
everything down

264
00:14:11,035 --> 00:14:12,465
to try and make sense of it all.

265
00:14:12,470 --> 00:14:13,732
Hey, gas station receipts.

266
00:14:13,737 --> 00:14:16,334
He drove from Pennsylvania in one day.

267
00:14:16,339 --> 00:14:17,835
Wonder what the rush was.

268
00:14:17,840 --> 00:14:20,172
My watch.

269
00:14:20,177 --> 00:14:22,809
The one that I lost
at the grocery store.

270
00:14:25,414 --> 00:14:27,679
He's got articles of me, Everett.

271
00:14:27,684 --> 00:14:30,748
He picked up my watch.
He-he was following me.

272
00:14:30,753 --> 00:14:33,153
He was keeping track
of every living Hudson.

273
00:14:34,457 --> 00:14:35,953
Including me.

274
00:14:35,958 --> 00:14:38,489
Okay, but...

275
00:14:38,494 --> 00:14:40,761
besides my watch, what
did he want from us?

276
00:14:50,770 --> 00:14:52,100
- Hi there, Nancy.
- Hey.

277
00:14:52,105 --> 00:14:53,768
We got your message on the tip line,

278
00:14:53,773 --> 00:14:54,969
about the campsite you found.

279
00:14:54,974 --> 00:14:57,138
A couple unis are checking it out.

280
00:14:57,143 --> 00:14:58,539
You need anything else?

281
00:14:58,544 --> 00:15:04,011
I just came in to find out
the status of my application

282
00:15:04,016 --> 00:15:05,413
for Community Police Liaison.

283
00:15:05,418 --> 00:15:06,745
Election's not until next week.

284
00:15:06,750 --> 00:15:08,513
Although the position is mostly

285
00:15:08,518 --> 00:15:09,814
relaying town council minutes

286
00:15:09,819 --> 00:15:11,183
via email newsletter.

287
00:15:11,188 --> 00:15:12,189
Why would you want to do that?

288
00:15:12,193 --> 00:15:13,753
Yeah, I just figured I would

289
00:15:13,758 --> 00:15:15,054
apply to as many last-minute

290
00:15:15,059 --> 00:15:16,822
volunteer opportunities as possible.

291
00:15:16,827 --> 00:15:18,390
Pad my resume in case

292
00:15:18,395 --> 00:15:20,428
I get wait-listed at Columbia.

293
00:15:22,599 --> 00:15:23,731
Who's the suit?

294
00:15:26,837 --> 00:15:29,768
FBI profiler, from the
field office in Boston.

295
00:15:29,773 --> 00:15:32,170
Oh. The specialist.

296
00:15:32,175 --> 00:15:34,406
Does he have a theory?

297
00:15:34,411 --> 00:15:36,008
That's what the briefing's for.

298
00:15:36,012 --> 00:15:37,809
Can I listen in?

299
00:15:37,814 --> 00:15:40,512
Very funny. Tell your
father I said hello.

300
00:15:40,517 --> 00:15:42,517
Will do.

301
00:15:44,988 --> 00:15:47,755
Oh, sorry.

302
00:15:49,059 --> 00:15:50,424
Sorry about that.

303
00:15:57,467 --> 00:15:58,697
Hey.

304
00:15:58,702 --> 00:16:00,402
How'd it go at the gas station

305
00:16:00,407 --> 00:16:01,470
from Matthew's receipts?

306
00:16:01,475 --> 00:16:03,938
Well, the attendant remembered
Matthew because

307
00:16:03,943 --> 00:16:05,406
he had a Southern accent.

308
00:16:05,411 --> 00:16:08,238
Said he seemed really
tired, but that was all.

309
00:16:08,243 --> 00:16:09,507
How'd it go at the station?

310
00:16:09,512 --> 00:16:11,709
The FBI profiler is here.

311
00:16:11,714 --> 00:16:14,311
He's behind closed doors,
but I managed to get

312
00:16:14,316 --> 00:16:16,179
a look at the autopsy photo.

313
00:16:16,184 --> 00:16:18,819
There was a moth wing
on Matthew's clothes.

314
00:16:21,123 --> 00:16:23,521
You know what? I
recognized it, actually.

315
00:16:23,526 --> 00:16:25,923
It's a... it's a rare species

316
00:16:25,928 --> 00:16:27,893
that's found outside of
Icarus Hall in the woods.

317
00:16:27,898 --> 00:16:29,495
- I'm gonna head there now.
- Okay, great.

318
00:16:29,499 --> 00:16:31,563
Well, we're gonna take
care of everything else

319
00:16:31,568 --> 00:16:34,966
on our to-do list before
people close up early

320
00:16:34,971 --> 00:16:37,604
because there's a killer
on the loose. Bye.

321
00:16:40,008 --> 00:16:41,507
Okay.

322
00:16:45,413 --> 00:16:47,276
So how are you and Amanda?

323
00:16:47,281 --> 00:16:51,714
Is her epic hike along
the Camino De Santiago

324
00:16:51,719 --> 00:16:54,283
causing problems De larga distancia?

325
00:16:54,288 --> 00:16:57,219
- No?
- No, we are great.

326
00:16:57,224 --> 00:17:01,424
But this week, her dad
got an early release,

327
00:17:01,429 --> 00:17:04,894
um, because he helped with
Everett Hudson's arrest.

328
00:17:04,899 --> 00:17:07,132
So, I didn't want Amanda to worry.

329
00:17:08,536 --> 00:17:12,701
I gave her dad a ride to
his crash pad in Lewiston.

330
00:17:12,706 --> 00:17:15,606
Okay, well, couldn't the other
Bobbsey twin just do that?

331
00:17:15,611 --> 00:17:16,671
No.

332
00:17:16,676 --> 00:17:18,373
Gil is on a pilgrimage to New Mexico

333
00:17:18,378 --> 00:17:20,008
to find their long-lost mother.

334
00:17:20,013 --> 00:17:22,010
And what about the box of chocolates?

335
00:17:22,015 --> 00:17:24,513
Mr. Bobbsey asked me

336
00:17:24,518 --> 00:17:25,882
for some help with deliveries.

337
00:17:25,887 --> 00:17:29,217
They're, like, amends gifts chocolate

338
00:17:29,222 --> 00:17:31,120
for people like Terry.

339
00:17:31,125 --> 00:17:35,023
Ace, this is how you
reel in a mark. Okay?

340
00:17:35,028 --> 00:17:39,195
Y-You start with small favors,
and then you go to bigger ones.

341
00:17:39,200 --> 00:17:40,862
Uh, what has Amanda said?

342
00:17:40,867 --> 00:17:43,866
I texted her. She hasn't responded yet.

343
00:17:43,871 --> 00:17:45,970
She's summiting something.

344
00:17:48,074 --> 00:17:51,209
I will stay on my guard
with Mr. Bobbsey, I promise.

345
00:17:58,685 --> 00:18:00,582
George hasn't been
able to make any sense

346
00:18:00,587 --> 00:18:02,048
of Matthew's writings.

347
00:18:02,053 --> 00:18:04,018
Did you find anything out
at the grocery store?

348
00:18:04,023 --> 00:18:05,186
Ah, not much.

349
00:18:05,191 --> 00:18:06,823
The parking lot didn't have
surveillance cameras,

350
00:18:06,827 --> 00:18:07,990
and that's the only time that Matthew

351
00:18:07,994 --> 00:18:09,257
could have taken my watch.

352
00:18:09,262 --> 00:18:11,796
Uh...

353
00:18:14,934 --> 00:18:17,298
Don't worry. It only looks haunted.

354
00:18:17,303 --> 00:18:19,500
Last time we were here,

355
00:18:19,505 --> 00:18:21,838
I-I rid the place of a host of phantoms.

356
00:18:22,908 --> 00:18:24,841
Oh, cool. Cool.

357
00:18:26,812 --> 00:18:28,242
The only thing I accomplished

358
00:18:28,247 --> 00:18:30,544
before I went to college was

359
00:18:30,549 --> 00:18:32,413
wrecking my dad's Bugatti

360
00:18:32,418 --> 00:18:34,518
and getting a C-minus in Physics.

361
00:18:36,922 --> 00:18:38,655
I'm proud of you.

362
00:18:40,993 --> 00:18:42,826
What?

363
00:18:45,030 --> 00:18:47,428
Would you still be proud
of me if I was writing

364
00:18:47,433 --> 00:18:51,265
investigative articles for
the college newspaper, or...

365
00:18:51,270 --> 00:18:53,666
learning how to navigate the subway?

366
00:18:53,671 --> 00:18:55,838
You know, normal stuff?

367
00:18:56,941 --> 00:18:59,705
So that's why you want
to go to Columbia.

368
00:18:59,710 --> 00:19:01,474
You want to live somewhere normal

369
00:19:01,479 --> 00:19:03,376
and take the subway to get there.

370
00:19:03,381 --> 00:19:06,679
I just want to be somewhere where

371
00:19:06,684 --> 00:19:09,548
I've got space to grow up.

372
00:19:09,553 --> 00:19:13,353
Not be boxed in as billionaire waitress.

373
00:19:13,358 --> 00:19:15,421
Girl detective.

374
00:19:15,426 --> 00:19:17,459
Pretty much.

375
00:19:19,697 --> 00:19:21,360
Who's there?

376
00:19:38,348 --> 00:19:41,182
Next time you decide
to drop in, call ahead.

377
00:19:42,485 --> 00:19:44,752
No, this can't be possible.

378
00:19:45,621 --> 00:19:46,951
Have you two met?

379
00:19:46,956 --> 00:19:48,419
We actually have.

380
00:19:48,424 --> 00:19:50,621
Right before I acquired her blood,

381
00:19:50,626 --> 00:19:52,423
bathed in it to restore my youth,

382
00:19:52,428 --> 00:19:54,425
then used what was
left of it to bring down

383
00:19:54,430 --> 00:19:55,459
an invisible barrier

384
00:19:55,464 --> 00:19:56,928
that had kept me out of Horseshoe Bay

385
00:19:56,932 --> 00:20:00,464
for 172 years.

386
00:20:00,469 --> 00:20:03,403
I'm Temperance Hudson. Tea?

387
00:20:12,755 --> 00:20:14,620
How are you alive?

388
00:20:14,624 --> 00:20:16,654
The Women In White killed you in 1847.

389
00:20:16,659 --> 00:20:18,389
Yeah, we saw it with our own eyes.

390
00:20:18,394 --> 00:20:20,594
They buried you in the Hudson mausoleum.

391
00:20:23,366 --> 00:20:25,730
But was I really dead?

392
00:20:25,735 --> 00:20:29,022
What if I knew what was coming
that night in the woods?

393
00:20:29,027 --> 00:20:33,393
What if I dosed myself ahead
of time with a revival hex?

394
00:20:33,398 --> 00:20:35,495
Did that revival hex also put you

395
00:20:35,500 --> 00:20:37,630
in an old lady suit, Myrtle?

396
00:20:37,635 --> 00:20:40,098
It aged me prematurely.

397
00:20:40,103 --> 00:20:43,836
A small price to pay to cheat death.

398
00:20:43,841 --> 00:20:45,470
Did any of your records ever mention

399
00:20:45,475 --> 00:20:47,206
how much I love playing
games with death?

400
00:20:47,211 --> 00:20:49,508
Okay, nobody drink the tea.

401
00:20:49,513 --> 00:20:52,545
What do you want, Temperance?
Why are you here?

402
00:20:52,550 --> 00:20:54,514
According to the Women In White,
she tried to summon

403
00:20:54,518 --> 00:20:56,248
a dark power that lay beneath the town.

404
00:20:56,253 --> 00:21:00,519
Those snowflakes were so dramatic.

405
00:21:00,524 --> 00:21:02,054
They kicked me out for dabbling

406
00:21:02,059 --> 00:21:05,424
in ambitious new techniques,
nothing more.

407
00:21:05,429 --> 00:21:08,527
I'm here because this is my home.

408
00:21:08,532 --> 00:21:11,964
This hall stands on land
that I once owned.

409
00:21:11,969 --> 00:21:15,300
I have a right to return
after seven generations.

410
00:21:15,305 --> 00:21:17,102
Is that the same right
that you exercised

411
00:21:17,107 --> 00:21:19,439
when you stole my daughter's
blood to restore you youth?

412
00:21:19,444 --> 00:21:21,439
To be fair, she was done with it.

413
00:21:21,444 --> 00:21:24,175
Can-can we just refocus on the fact

414
00:21:24,180 --> 00:21:27,344
that a week after Temperance
breaks a barrier,

415
00:21:27,349 --> 00:21:28,713
moves back to town,

416
00:21:28,718 --> 00:21:31,315
and settles in at Icarus Hall,

417
00:21:31,320 --> 00:21:32,583
there is a murder?

418
00:21:32,588 --> 00:21:34,819
A dead man who was obsessed with quotes

419
00:21:34,824 --> 00:21:36,087
from the Book of Revelation.

420
00:21:36,092 --> 00:21:37,822
He was? Which ones?

421
00:21:37,827 --> 00:21:39,193
Oh, don't play dumb.

422
00:21:42,431 --> 00:21:43,961
We could work together

423
00:21:43,966 --> 00:21:46,798
to figure out who the murderer is.

424
00:21:46,803 --> 00:21:49,000
I'm just as invested as you are.

425
00:21:49,005 --> 00:21:51,669
After all, you saw the
man stalking my home.

426
00:21:51,674 --> 00:21:54,071
You're welcome for saving
your lives, by the way.

427
00:21:54,076 --> 00:21:56,941
How do we know that this man
wasn't just a trick of yours?

428
00:21:56,946 --> 00:21:59,676
I mean, you create entities.
You-you made the Wraith.

429
00:21:59,681 --> 00:22:03,747
The Wraith was an ill-conceived mistake.

430
00:22:03,752 --> 00:22:06,283
I don't know who the man in the hat is.

431
00:22:06,288 --> 00:22:07,750
Okay, call the cops and tell 'em

432
00:22:07,755 --> 00:22:09,119
you have a suspect right here.

433
00:22:09,124 --> 00:22:11,655
And when they ask what evidence I have,

434
00:22:11,660 --> 00:22:15,292
I tell them that she's my
200-year-old great-aunt

435
00:22:15,297 --> 00:22:17,094
who's also an occultist
who tried to summon

436
00:22:17,099 --> 00:22:18,929
a dark power from underneath the town

437
00:22:18,934 --> 00:22:20,699
and is possibly here to finish
the work she started

438
00:22:20,703 --> 00:22:22,266
seven generations ago?

439
00:22:22,271 --> 00:22:25,136
Weirder things have happened.

440
00:22:25,141 --> 00:22:27,638
Can't think of any right now.

441
00:22:27,643 --> 00:22:31,074
If you enjoy being wrong,
go right ahead.

442
00:22:31,079 --> 00:22:32,642
But if you're interested in the truth,

443
00:22:32,647 --> 00:22:34,247
how about a game?

444
00:22:36,917 --> 00:22:38,914
No, I think we're good.

445
00:22:38,919 --> 00:22:41,420
One of you will be the other's demise.

446
00:22:42,823 --> 00:22:45,655
One of you will betray your true love.

447
00:22:47,928 --> 00:22:50,796
One of you will lose your heart.

448
00:22:52,167 --> 00:22:55,365
One of you will wreak
havoc on this town.

449
00:22:55,370 --> 00:22:58,437
One of you will forsake
what is dearest to you.

450
00:22:59,974 --> 00:23:04,641
And only one of you will
fulfill your destiny.

451
00:23:04,646 --> 00:23:06,945
And that one will cause
the rest to fall.

452
00:23:09,150 --> 00:23:10,782
You know where the door is.

453
00:23:30,070 --> 00:23:31,700
The clock is ticking.

454
00:23:31,705 --> 00:23:34,336
There's only a few more hours
till the killer strikes again.

455
00:23:34,341 --> 00:23:36,739
You mean Temperance, right?

456
00:23:36,744 --> 00:23:38,407
My gut says it's not her.

457
00:23:38,412 --> 00:23:40,442
I don't know, the only
evidence linking her

458
00:23:40,447 --> 00:23:42,310
to the crime are moths from Icarus Hall.

459
00:23:42,315 --> 00:23:44,212
Which doesn't explain
the figure in the hat

460
00:23:44,217 --> 00:23:45,380
that tried to attack us.

461
00:23:45,385 --> 00:23:47,248
Yeah, but Temperance is crafty.

462
00:23:47,253 --> 00:23:50,551
I mean, she created the Wraith
that almost killed you.

463
00:23:50,556 --> 00:23:54,055
Come on, you've only just
recovered from that trauma.

464
00:23:54,060 --> 00:23:55,523
You don't need to add more.

465
00:23:55,528 --> 00:23:57,625
I have dealt with the Wraith thing.

466
00:23:57,630 --> 00:23:59,627
I had a mystical tree experience,

467
00:23:59,632 --> 00:24:01,062
and I buried it with lotus flowers.

468
00:24:01,067 --> 00:24:03,297
Anyway, Temperance had no motive

469
00:24:03,302 --> 00:24:05,066
to murder Matthew Burke.

470
00:24:05,071 --> 00:24:07,902
Listen, Matthew was obsessed
with all the living Hudsons.

471
00:24:07,907 --> 00:24:09,137
Temperance is sort of living.

472
00:24:09,142 --> 00:24:10,905
I mean, what if they crossed paths

473
00:24:10,910 --> 00:24:12,940
and she saw him as a threat?

474
00:24:12,945 --> 00:24:16,010
Mm, is that the strawberry rhubarb?

475
00:24:16,015 --> 00:24:18,348
It is. It was a gift from a new client.

476
00:24:19,317 --> 00:24:21,115
Another new client, huh?

477
00:24:21,120 --> 00:24:23,316
Seems to be an influx of single women

478
00:24:23,321 --> 00:24:24,752
with non-urgent legal matters.

479
00:24:24,757 --> 00:24:27,788
- Yeah, that all come bearing baked goods.
- Mm-hmm.

480
00:24:27,793 --> 00:24:29,322
It's a very giving community.

481
00:24:29,327 --> 00:24:32,025
Oh, yeah, yeah, especially
if you're the local town hero

482
00:24:32,030 --> 00:24:33,894
who saved Lucy Sable's baby.

483
00:24:33,899 --> 00:24:35,763
Hey, come on, man, just own it.

484
00:24:35,768 --> 00:24:37,531
You're the most eligible bachelor

485
00:24:37,536 --> 00:24:40,070
in Horseshoe Bay.

486
00:24:42,007 --> 00:24:45,338
It's too early to be
the phantom knocker.

487
00:24:45,343 --> 00:24:46,776
I'll get it.

488
00:24:49,814 --> 00:24:51,811
These are just clients, that's all.

489
00:24:51,816 --> 00:24:53,512
- I'm not ready for anything else.
- Yeah.

490
00:24:53,517 --> 00:24:54,814
Mr. Drew?

491
00:24:54,819 --> 00:24:57,549
Uh, Jean Rosario is here to see you.

492
00:24:57,554 --> 00:24:58,617
Hmm.

493
00:24:58,622 --> 00:25:00,787
- Hi.
- Hey.

494
00:25:00,792 --> 00:25:03,355
I brought you a gift.

495
00:25:03,360 --> 00:25:05,958
Oh, um, Jean,

496
00:25:05,963 --> 00:25:07,693
before you say anything else,

497
00:25:07,698 --> 00:25:11,697
you should know that, um, I'm
just not really in the mindset

498
00:25:11,702 --> 00:25:12,702
to be dating.

499
00:25:12,707 --> 00:25:14,771
Oh.

500
00:25:14,776 --> 00:25:16,716
Did I miss the part
where I asked you out?

501
00:25:18,442 --> 00:25:21,239
Oh. Ye... You weren't...

502
00:25:22,144 --> 00:25:26,344
So these chocolates are
sold in grocery stores.

503
00:25:26,349 --> 00:25:28,045
Anyone can buy them.

504
00:25:28,050 --> 00:25:31,482
But these boxes...

505
00:25:31,487 --> 00:25:33,852
were recently seized

506
00:25:33,857 --> 00:25:36,107
at a stop and search of
some persons of interest.

507
00:25:36,112 --> 00:25:38,476
So we think that there's
a group of local criminals

508
00:25:38,481 --> 00:25:42,193
that have devised a way
to communicate undetected

509
00:25:42,198 --> 00:25:45,563
by hiding messages via analog courier.

510
00:25:45,568 --> 00:25:48,500
So if you see the-the gift tags
on the confiscated box

511
00:25:48,505 --> 00:25:50,001
are slightly altered.

512
00:25:50,006 --> 00:25:51,870
So I'm trying to figure out
if that's how they've been

513
00:25:51,874 --> 00:25:53,071
encoding their messages.

514
00:25:53,076 --> 00:25:54,806
Old-school communication.

515
00:25:54,811 --> 00:25:56,974
Makes surveillance impossible.

516
00:25:56,979 --> 00:26:00,873
Yes. I'm hoping to question
one of your clients,

517
00:26:00,878 --> 00:26:01,878
Asher Davies.

518
00:26:01,883 --> 00:26:04,881
He's a former associate
of a suspect on my list.

519
00:26:04,886 --> 00:26:07,918
If Davies can offer me
some helpful information,

520
00:26:07,923 --> 00:26:10,487
I'll cut him a deal on
his petty larceny charge.

521
00:26:10,492 --> 00:26:11,588
No jail time.

522
00:26:11,593 --> 00:26:14,591
I will recommend that he cooperates.

523
00:26:14,596 --> 00:26:16,360
Mm. Perfect.

524
00:26:16,365 --> 00:26:18,495
Hmm.

525
00:26:18,500 --> 00:26:20,297
Thank you for coming
to see me in person.

526
00:26:20,302 --> 00:26:24,401
Oh, I mean, it's-it's better
than a phone call.

527
00:26:24,406 --> 00:26:26,570
I'm a bit old-school myself.

528
00:26:26,575 --> 00:26:28,104
Well, I'm glad.

529
00:26:28,109 --> 00:26:29,873
So what's with the old-timey cookbook?

530
00:26:29,878 --> 00:26:33,843
This's a grimoire of rituals,
written by Temperance Hudson.

531
00:26:33,848 --> 00:26:36,312
As in handwritten.

532
00:26:36,317 --> 00:26:40,851
So we can compare the
handwriting with the killer's,

533
00:26:40,856 --> 00:26:42,686
starting with the capital letters.

534
00:26:42,691 --> 00:26:46,189
G, A, C, I...

535
00:26:46,194 --> 00:26:48,358
Yeah, none of those match her writing.

536
00:26:48,363 --> 00:26:51,894
I mean, Temperance
had lovely penmanship.

537
00:26:51,899 --> 00:26:54,397
Our guy writes like Charles Manson.

538
00:26:54,402 --> 00:26:56,969
He's got this real distinct "K".

539
00:26:58,372 --> 00:27:00,439
Let me see that.

540
00:27:02,276 --> 00:27:06,409
Yeah, Temperance's Ks
are all Gothic and spooky.

541
00:27:06,414 --> 00:27:09,244
The killer's had a tick-mark
at the beginning,

542
00:27:09,249 --> 00:27:11,784
and a closed loop that
doesn't reach the stem.

543
00:27:14,422 --> 00:27:16,422
I've seen this "K" before.

544
00:27:22,195 --> 00:27:25,263
I have to call the police.
I know who the killer is.

545
00:27:30,310 --> 00:27:32,774
Hi. Did they arrest to the
college kids I called about?

546
00:27:33,229 --> 00:27:36,969
You're the local who keeps
phoning in with tips.

547
00:27:36,974 --> 00:27:38,593
I called exactly twice

548
00:27:38,598 --> 00:27:40,595
because I want to keep my town safe.

549
00:27:40,600 --> 00:27:42,964
Well, I appreciate your
level of civic engagement...

550
00:27:42,969 --> 00:27:46,667
Before you dismiss me as
a civilian or an amateur,

551
00:27:46,672 --> 00:27:48,071
you should know that
I've been solving crimes

552
00:27:48,075 --> 00:27:49,206
since I was in the seventh grade.

553
00:27:49,210 --> 00:27:52,541
I've rescued kidnapping
victims, prevented murders,

554
00:27:52,545 --> 00:27:54,575
recovered stolen treasures

555
00:27:54,580 --> 00:27:56,777
and reunited long-lost family members.

556
00:27:56,782 --> 00:27:59,013
I've exposed corruption
in law enforcement

557
00:27:59,018 --> 00:28:01,147
and figured out a lot of mysteries

558
00:28:01,152 --> 00:28:02,318
that other people couldn't crack.

559
00:28:02,322 --> 00:28:05,695
So... Some days I even
bring killers to justice,

560
00:28:05,700 --> 00:28:07,329
like today.

561
00:28:07,334 --> 00:28:09,968
Meaning the teenagers you accused?

562
00:28:14,475 --> 00:28:15,505
Did they confess?

563
00:28:15,510 --> 00:28:17,708
They are refusing to
be held accountable.

564
00:28:17,713 --> 00:28:20,146
They say their friend Dustin
was behind the prank.

565
00:28:21,816 --> 00:28:23,245
Sorry, did you say prank?

566
00:28:23,250 --> 00:28:25,282
Unis are on their way to pick
up Dustin from campus now,

567
00:28:25,286 --> 00:28:27,150
but all three were at their dorm

568
00:28:27,155 --> 00:28:28,955
when Matthew Burke was murdered.

569
00:28:30,224 --> 00:28:32,354
They have been alibied by classmates.

570
00:28:32,359 --> 00:28:34,256
So they're just vandals?

571
00:28:34,261 --> 00:28:37,459
Bright side: the walls of
your town are safe again.

572
00:28:37,464 --> 00:28:39,532
Then why does that one look so upset?

573
00:28:41,667 --> 00:28:43,597
He says Dustin lost their cat,

574
00:28:43,602 --> 00:28:45,699
if you're looking for something
else to investigate.

575
00:28:45,704 --> 00:28:48,703
Mm. I do not do missing pets.

576
00:28:48,708 --> 00:28:52,007
But you do investigate clues

577
00:28:52,012 --> 00:28:54,409
that other people have overlooked.

578
00:28:54,414 --> 00:28:56,644
And that has yielded
answers in the past.

579
00:28:56,649 --> 00:28:58,146
According to the public record,

580
00:28:58,151 --> 00:29:00,048
and as seen in the many arrest reports

581
00:29:00,053 --> 00:29:02,617
containing your name
in various capacities.

582
00:29:02,622 --> 00:29:03,918
Have you read up on me?

583
00:29:03,923 --> 00:29:05,453
Well, the way you announced yourself

584
00:29:05,458 --> 00:29:06,957
on the tip line voice
mail indicated that

585
00:29:06,961 --> 00:29:09,123
you thought the name "Nancy Drew"

586
00:29:09,128 --> 00:29:10,525
would carry weight with the police,

587
00:29:10,529 --> 00:29:12,761
and I was curious to find out why.

588
00:29:12,766 --> 00:29:14,698
So then you know that I could help you.

589
00:29:16,368 --> 00:29:18,799
I may have been solving crimes
for fewer years than you,

590
00:29:18,804 --> 00:29:20,834
and my estimate is based
off your apparent age,

591
00:29:20,839 --> 00:29:22,603
minus the average age
of a seventh-grader,

592
00:29:22,608 --> 00:29:23,971
but I did train at Quantico

593
00:29:23,976 --> 00:29:26,040
after completing my
psychology residency.

594
00:29:26,045 --> 00:29:28,942
It's where I learned that the
most valuable tool we have

595
00:29:28,947 --> 00:29:30,678
is our objectivity.

596
00:29:30,683 --> 00:29:32,483
Given your history with
the town and the fact

597
00:29:32,488 --> 00:29:34,563
that the body of the victim
was found on property

598
00:29:34,568 --> 00:29:38,300
held in your name, your objectivity
will be compromised.

599
00:29:38,305 --> 00:29:42,437
So I am going to decline
your offer of help.

600
00:29:42,442 --> 00:29:45,373
But I do appreciate your
level of civic engagement,

601
00:29:45,378 --> 00:29:48,843
because that is a quality
that I respect.

602
00:29:48,848 --> 00:29:52,083
Which is what I was
trying to tell you earlier.

603
00:29:54,105 --> 00:29:56,368
Uh...

604
00:29:56,373 --> 00:29:57,940
Sorry.

605
00:30:00,143 --> 00:30:02,411
Oh, my God.

606
00:30:05,249 --> 00:30:08,951
Sorry, uh, Columbia just
emailed my admissions letter.

607
00:30:15,393 --> 00:30:16,656
Huh.

608
00:30:16,661 --> 00:30:18,624
Glad you finally found time to talk.

609
00:30:18,629 --> 00:30:21,360
You know it's been seven days
since I asked you to marry me?

610
00:30:21,365 --> 00:30:23,962
I know I told you to take a week
to think about it, but I...

611
00:30:23,967 --> 00:30:26,665
A day, after the second
day, I at least thought

612
00:30:26,670 --> 00:30:29,034
you would say something; a word, a hint.

613
00:30:29,039 --> 00:30:32,170
But instead...

614
00:30:32,175 --> 00:30:34,409
Who is playing "Cabinet Man"?

615
00:30:35,779 --> 00:30:37,509
Let's find out.

616
00:30:44,724 --> 00:30:46,724
_

617
00:30:53,129 --> 00:30:56,961
? I hadn't yet been played ?

618
00:30:56,966 --> 00:30:59,164
? Inside my workshop ?

619
00:30:59,169 --> 00:31:02,033
? Behind the old arcade ?

620
00:31:02,038 --> 00:31:06,904
? Electric desires had
unraveled all my wires... ?

621
00:31:06,909 --> 00:31:11,408
Ace... since when are
you into Lemon Demon?

622
00:31:11,413 --> 00:31:14,212
Oh, since today, when we found

623
00:31:14,217 --> 00:31:16,447
this crazy LP at the thrift store.

624
00:31:16,452 --> 00:31:18,315
We heard it was your favorite.

625
00:31:18,320 --> 00:31:21,419
Okay, to be clear, I am very, very mad,

626
00:31:21,424 --> 00:31:24,421
- and I'm still very scary.
- Don't be mad.

627
00:31:24,426 --> 00:31:26,791
It's just an impromptu
gathering of friends.

628
00:31:26,796 --> 00:31:28,359
Mm-hmm.

629
00:31:28,364 --> 00:31:32,162
In front of everyone,
like you always wanted

630
00:31:32,167 --> 00:31:34,267
and deserved.

631
00:31:45,114 --> 00:31:47,244
George Li-Yun Fan...

632
00:31:47,249 --> 00:31:49,947
Whoa, whoa, whoa.

633
00:31:49,952 --> 00:31:51,415
My answer's yes.

634
00:31:54,991 --> 00:31:57,221
It's yes.

635
00:31:57,226 --> 00:31:59,490
It always has been, with my...

636
00:31:59,895 --> 00:32:01,428
with my whole heart.

637
00:32:03,131 --> 00:32:04,694
But-but I, um...

638
00:32:04,699 --> 00:32:06,662
I wanted to say yes with a gift

639
00:32:06,667 --> 00:32:08,732
that would tell you something more.

640
00:32:08,737 --> 00:32:10,870
Which is this.

641
00:32:13,808 --> 00:32:18,008
No matter what tries
to get in our way...

642
00:32:18,013 --> 00:32:21,577
I am never saying good-bye to you.

643
00:32:21,982 --> 00:32:23,516
In this life or the next.

644
00:32:25,720 --> 00:32:27,750
And...

645
00:32:27,755 --> 00:32:29,551
I'm sorry

646
00:32:29,556 --> 00:32:31,220
this couldn't happen earlier,

647
00:32:31,225 --> 00:32:32,955
but I had to ask Victoria

648
00:32:32,960 --> 00:32:36,992
to send a few things from China.

649
00:32:36,997 --> 00:32:38,794
Mom got this from the village

650
00:32:38,799 --> 00:32:40,829
where Grandpa and Grandma grew up.

651
00:32:40,834 --> 00:32:43,832
She said the phoenix
and the dragon represent

652
00:32:43,837 --> 00:32:45,770
a partnership of equals.

653
00:32:57,084 --> 00:32:58,546
- Come on.
- Thank you.

654
00:32:58,551 --> 00:33:00,115
- Congratulations.
- I love you.

655
00:33:00,120 --> 00:33:02,086
I love you.

656
00:33:03,122 --> 00:33:04,852
I love you.

657
00:33:04,857 --> 00:33:07,321
Grandpa Fan sent Mandarin ducks,

658
00:33:07,326 --> 00:33:09,960
'cause they mate forever.

659
00:33:12,030 --> 00:33:13,026
I love you.

660
00:33:13,031 --> 00:33:15,065
I love you, too.

661
00:33:16,002 --> 00:33:18,332
- Thank you.
- Say yes.

662
00:33:18,337 --> 00:33:22,837
So, I hope you can
forgive the, uh, slowness

663
00:33:22,842 --> 00:33:25,840
of my response, due to
international shipping delays.

664
00:33:25,845 --> 00:33:29,343
And also, I had to go around
today and pick up the ring

665
00:33:29,348 --> 00:33:31,782
after they finished re-sizing it.

666
00:33:33,200 --> 00:33:36,030
God, I...

667
00:33:36,035 --> 00:33:39,033
just think I need a week
to think about this.

668
00:33:39,038 --> 00:33:40,601
I-I'm kidding.

669
00:33:40,606 --> 00:33:41,803
I'm kidding.

670
00:33:41,808 --> 00:33:43,971
Here, put it on, please.

671
00:33:43,976 --> 00:33:45,706
Yes.

672
00:33:49,681 --> 00:33:51,946
- I love you.
- I love you.

673
00:33:51,951 --> 00:33:54,314
- I love you.
- I love you.

674
00:33:56,122 --> 00:33:58,085
? You can't win me ?

675
00:33:58,090 --> 00:34:01,021
? I can't be beat ?

676
00:34:01,026 --> 00:34:02,923
? I won't hurt you ?

677
00:34:02,928 --> 00:34:06,861
? Unless you cheat ?

678
00:34:06,866 --> 00:34:08,996
? You can't see me ?

679
00:34:09,001 --> 00:34:11,631
? Behind the screen... ?

680
00:34:11,636 --> 00:34:13,933
Nancy didn't bring anything.

681
00:34:13,938 --> 00:34:17,504
I got the warehouse permit
from a favor I called in

682
00:34:17,509 --> 00:34:20,306
from Councilwoman Darlene Fowler.

683
00:34:20,311 --> 00:34:23,409
And I have sparkling cider
in the back of my car,

684
00:34:23,414 --> 00:34:24,911
so I'll be right back.

685
00:34:24,916 --> 00:34:27,546
I can help you carry it.

686
00:34:27,551 --> 00:34:29,385
Yeah. Thanks.

687
00:34:39,230 --> 00:34:41,360
What's wrong?

688
00:34:41,365 --> 00:34:43,028
What do you mean?

689
00:34:43,033 --> 00:34:45,797
You didn't even try to stop
me from helping you.

690
00:34:45,802 --> 00:34:47,699
Normally you'd say something like,

691
00:34:47,704 --> 00:34:48,967
"The cider's not that heavy",

692
00:34:48,972 --> 00:34:51,995
or you'd rather do it all
yourself or something.

693
00:34:52,000 --> 00:34:54,964
Well, maybe it's
exceptionally heavy cider.

694
00:34:54,969 --> 00:34:57,637
Or maybe something's on your mind.

695
00:35:07,782 --> 00:35:10,583
It's not about George and Nick.
They're great together.

696
00:35:14,689 --> 00:35:16,786
The...

697
00:35:16,791 --> 00:35:20,226
the Columbia admissions
portal opened an hour ago.

698
00:35:29,103 --> 00:35:30,533
I didn't get in.

699
00:35:30,538 --> 00:35:32,805
They didn't wait-list me.

700
00:35:34,008 --> 00:35:37,243
They didn't say to apply again later.

701
00:35:38,913 --> 00:35:40,479
Columbia just said no.

702
00:35:41,349 --> 00:35:42,445
I'm sorry.

703
00:35:42,450 --> 00:35:44,116
It's just...

704
00:35:45,453 --> 00:35:48,184
I don't understand why
they didn't want me.

705
00:35:48,189 --> 00:35:50,186
Nancy, that's their loss.

706
00:35:50,191 --> 00:35:52,821
Some other school is
gonna see right away

707
00:35:52,826 --> 00:35:54,593
how amazing you are.

708
00:35:56,530 --> 00:35:58,797
Do you want to talk about it?

709
00:35:59,733 --> 00:36:00,932
I don't know.

710
00:36:03,637 --> 00:36:05,671
What is this?

711
00:36:07,340 --> 00:36:09,341
Cat carrier.

712
00:36:12,146 --> 00:36:13,609
It's my sign from the universe

713
00:36:13,614 --> 00:36:15,444
that I'm supposed to
stay in Horseshoe Bay

714
00:36:15,449 --> 00:36:17,179
and find missing cats.

715
00:36:17,184 --> 00:36:19,915
I don't think that qualifies
as a sign from the universe.

716
00:36:19,920 --> 00:36:21,786
A sign from the universe
would be more like...

717
00:36:38,304 --> 00:36:40,401
Please stand back, thank you.

718
00:36:40,406 --> 00:36:42,503
Okay, well, it's clear

719
00:36:42,508 --> 00:36:44,139
the killer is targeting Nancy.

720
00:36:44,144 --> 00:36:45,644
The first body was at her carnival,

721
00:36:45,649 --> 00:36:47,713
the second one's on her car.

722
00:36:47,718 --> 00:36:50,111
They're acting like a cat
leaving gifts for her.

723
00:36:50,116 --> 00:36:51,912
God, I'm so sorry this r...

724
00:36:51,917 --> 00:36:53,881
interrupted your guys's engagement.

725
00:36:53,886 --> 00:36:56,096
It is not your fault. I had Jesse
take Ted and Charlie home.

726
00:36:56,100 --> 00:36:57,897
It's fine.

727
00:36:57,902 --> 00:37:00,001
- ... tell us something.
- Yeah, is it safe to be outside?

728
00:37:00,005 --> 00:37:01,569
What are you gonna do to catch them?

729
00:37:01,574 --> 00:37:02,738
It's against protocol for us to answer

730
00:37:02,742 --> 00:37:04,205
any questions at this time.

731
00:37:04,210 --> 00:37:05,805
- And you are?
- Who are you?

732
00:37:05,809 --> 00:37:07,369
What does Nancy have to say?

733
00:37:16,920 --> 00:37:18,751
I know you're all scared,

734
00:37:18,756 --> 00:37:21,453
and we don't have any answers yet.

735
00:37:21,458 --> 00:37:23,455
but the clues are out there,

736
00:37:23,460 --> 00:37:26,258
and so is the truth.

737
00:37:26,863 --> 00:37:28,226
The cops will find it.

738
00:37:28,231 --> 00:37:30,832
And what if they don't? Will you?

739
00:37:37,608 --> 00:37:39,674
Let's get out of here.

740
00:37:45,615 --> 00:37:48,579
- So you got the smoky on the end.
- Uh-huh, this one?

741
00:37:48,584 --> 00:37:49,880
This middle guy is the best.

742
00:37:49,885 --> 00:37:51,349
Middle guy's sweet, you know?

743
00:37:51,354 --> 00:37:52,917
This is why I got variety.

744
00:37:52,922 --> 00:37:55,022
I should have trusted
you from the start.

745
00:37:58,328 --> 00:38:00,658
I have a list of backup schools.

746
00:38:00,663 --> 00:38:03,428
It's just...

747
00:38:03,433 --> 00:38:05,196
I was so sure

748
00:38:05,201 --> 00:38:08,533
that this one was where I wanted to go

749
00:38:08,538 --> 00:38:10,968
and figure it all out.

750
00:38:10,973 --> 00:38:12,670
Hmm.

751
00:38:12,675 --> 00:38:14,505
Guess the point is just

752
00:38:14,510 --> 00:38:17,041
to go elsewhere, right?

753
00:38:17,046 --> 00:38:19,977
If it's what you want.

754
00:38:19,982 --> 00:38:22,146
Yeah.

755
00:38:22,151 --> 00:38:24,181
Yeah, I'll, um...

756
00:38:24,186 --> 00:38:27,518
I could start some supplemental
essay prompts this weekend

757
00:38:27,523 --> 00:38:29,519
or something.

758
00:38:29,524 --> 00:38:31,855
I can help you proofread.

759
00:38:31,860 --> 00:38:34,090
Thanks.

760
00:38:45,807 --> 00:38:47,070
Oh, hi.

761
00:38:47,075 --> 00:38:49,105
Darlene, um...

762
00:38:49,110 --> 00:38:52,041
The town council would be
honored to have you serve

763
00:38:52,046 --> 00:38:55,048
as our first Community Police Liaison.

764
00:38:56,951 --> 00:38:59,416
It's mostly about, you know, relaying

765
00:38:59,421 --> 00:39:01,718
council notes via email newsletter.

766
00:39:01,723 --> 00:39:05,554
But there's room for independent
projects, at your discretion.

767
00:39:05,559 --> 00:39:08,224
I thought the election
wasn't until next week.

768
00:39:08,229 --> 00:39:11,761
We had an emergency meeting.
The vote was unanimous.

769
00:39:11,766 --> 00:39:14,697
There's no one else in town
who can do what you do.

770
00:39:14,702 --> 00:39:16,936
You're our homegrown sleuth.

771
00:39:21,575 --> 00:39:24,607
I got pretty choked up the day
I joined the town council, too.

772
00:39:24,612 --> 00:39:26,509
Congratulations, Nancy.

773
00:39:26,514 --> 00:39:27,847
Oh, thank you.

774
00:39:49,236 --> 00:39:50,765
You won.

775
00:39:50,770 --> 00:39:52,935
- Sweet!
- Yay!

776
00:39:52,940 --> 00:39:54,405
- Nice.
- Um...

777
00:39:56,743 --> 00:39:58,576
... this town is where I belong.

778
00:40:00,246 --> 00:40:02,643
It's my home and my heart.

779
00:40:02,648 --> 00:40:04,311
And I'm not gonna run from it anymore.

780
00:40:06,118 --> 00:40:07,881
I'll grow where I've been planted.

781
00:40:09,355 --> 00:40:12,053
Starting with catching
a serial killer...

782
00:40:13,592 --> 00:40:15,990
... and dealing with my centuries-old

783
00:40:15,995 --> 00:40:18,125
ancestor-witch on the loose.

784
00:40:20,566 --> 00:40:22,599
Your centuries-old what on the loose?

785
00:41:30,700 --> 00:41:32,900
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

