1
00:00:01,042 --> 00:00:02,154
You apologize to your brother...

2
00:00:02,156 --> 00:00:03,478
Previously on Young Sheldon...

3
00:00:03,481 --> 00:00:05,328
Why do you always take his side?

4
00:00:05,331 --> 00:00:06,851
I hate this family!

5
00:00:06,854 --> 00:00:09,906
I was handling it till you came
and bulldozed right over me.

6
00:00:09,909 --> 00:00:12,271
- Sheldon was upset.
- This isn't about Sheldon.

7
00:00:12,273 --> 00:00:14,403
It's about you thinking
you're always right.

8
00:00:14,405 --> 00:00:16,318
- Where are you going?
- I'm running away.

9
00:00:16,320 --> 00:00:17,667
I'm coming with you.

10
00:00:17,669 --> 00:00:19,321
You really want to start this up again?

11
00:00:19,324 --> 00:00:21,313
Oh, really? Did I want to spend my evening

12
00:00:21,316 --> 00:00:24,109
getting yelled at by my
daughter and my son and my wife?

13
00:00:24,111 --> 00:00:26,981
I'm sorry, I didn't
realize you were so unhappy.

14
00:00:26,983 --> 00:00:29,203
Because you never bothered to ask.

15
00:00:30,726 --> 00:00:31,981
Hi, George.

16
00:00:31,984 --> 00:00:34,206
Oh, hey, Brenda.

17
00:00:34,208 --> 00:00:35,843
You want some company?

18
00:00:35,846 --> 00:00:36,891
Sure.

19
00:00:43,223 --> 00:00:46,304
And then Missy starts
tearing everybody a new one,

20
00:00:46,307 --> 00:00:48,398
'cause her little
boyfriend broke up with her.

21
00:00:48,401 --> 00:00:49,632
Poor thing.

22
00:00:49,635 --> 00:00:52,897
But good training for when
her husband dumps her one day.

23
00:00:54,417 --> 00:00:55,895
I'm sorry about that.

24
00:00:55,898 --> 00:00:59,054
No, you know what, the truth
is, it was over a while ago.

25
00:01:00,463 --> 00:01:02,942
- It happens.
- But, hey,

26
00:01:02,945 --> 00:01:06,020
he's got the kids tonight
and ladies drink half price,

27
00:01:06,022 --> 00:01:08,500
so let's pretend I'm a lady.

28
00:01:08,503 --> 00:01:09,896
Yes, ma'am.

29
00:01:11,853 --> 00:01:13,976
- Mm.
- Mm.

30
00:01:13,979 --> 00:01:16,160
You look like you could
use a shot with that beer.

31
00:01:16,163 --> 00:01:18,641
Shots? I got school in the morning.

32
00:01:18,643 --> 00:01:24,169
Oh. I didn't realize we were
both here for ladies' night.

33
00:01:24,171 --> 00:01:26,649
Can we get some shots over here?

34
00:01:26,651 --> 00:01:29,435
How am I supposed to compete
with a seventh grader?

35
00:01:29,437 --> 00:01:31,698
Mom won't even let me shave my legs.

36
00:01:31,700 --> 00:01:33,593
Can we please go home?

37
00:01:33,596 --> 00:01:35,136
You can. I'm not.

38
00:01:35,138 --> 00:01:36,572
As we've established,

39
00:01:36,574 --> 00:01:38,487
woods: very scary, me: very scared.

40
00:01:38,489 --> 00:01:40,446
Then I guess you're here
until the sun comes up.

41
00:01:40,448 --> 00:01:43,828
So I'll be able to see
what kills me? Pass.

42
00:01:43,831 --> 00:01:46,104
Can you at least go back
to complaining about boys

43
00:01:46,106 --> 00:01:47,934
so I can get some sleep?

44
00:01:47,937 --> 00:01:50,372
We licked the same Ring Pop once.

45
00:01:50,375 --> 00:01:52,286
It's like it meant nothing.

46
00:01:53,461 --> 00:01:56,418
You were a cheerleader?

47
00:01:56,420 --> 00:01:59,465
Yeah. I mean, you wouldn't
know it to look at me now.

48
00:01:59,467 --> 00:02:00,562
Don't say that.

49
00:02:00,565 --> 00:02:02,728
I can totally see you
on top of that pyramid.

50
00:02:02,731 --> 00:02:05,340
Oh, I was on the
bottom, and you know it.

51
00:02:05,342 --> 00:02:07,821
But at least I could fill out a sweater.

52
00:02:07,823 --> 00:02:09,475
You and me both, sister.

53
00:02:11,914 --> 00:02:13,522
Oh!

54
00:02:13,524 --> 00:02:15,394
I love Skynyrd!

55
00:02:15,396 --> 00:02:17,396
You know what? I saw them play Dallas.

56
00:02:17,398 --> 00:02:19,367
You're kidding. Wh-What year?

57
00:02:19,370 --> 00:02:21,443
I'd just got kicked
out of beauty school,

58
00:02:21,445 --> 00:02:24,794
so I guess... '76?

59
00:02:24,796 --> 00:02:26,281
I was at that show!

60
00:02:26,284 --> 00:02:27,667
- Stop it.
- Nah.

61
00:02:27,669 --> 00:02:29,218
Nazareth opened.

62
00:02:29,221 --> 00:02:31,304
Oh, my God. They did.

63
00:02:31,307 --> 00:02:32,611
They did.

64
00:02:32,614 --> 00:02:33,874
Small world.

65
00:02:33,877 --> 00:02:35,196
Yeah.

66
00:02:38,549 --> 00:02:40,419
You want to dance?

67
00:02:40,421 --> 00:02:41,718
Me? No.

68
00:02:41,721 --> 00:02:43,533
- Oh, come on.
- No.

69
00:02:43,536 --> 00:02:45,405
There's people here.

70
00:02:45,408 --> 00:02:46,712
Well...

71
00:02:46,715 --> 00:02:49,542
then what if we go someplace else?

72
00:02:49,545 --> 00:02:51,286
What do you have in mind?

73
00:02:52,401 --> 00:02:55,707
Herschel does have the kids.

74
00:02:57,931 --> 00:02:59,612
Oh, God, I'm sorry.

75
00:02:59,614 --> 00:03:02,441
That was... that was over the line.

76
00:03:03,748 --> 00:03:06,793
You okay?

77
00:03:06,795 --> 00:03:08,838
George?

78
00:03:21,656 --> 00:03:28,015
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

79
00:03:35,911 --> 00:03:37,302
Hello?

80
00:03:37,304 --> 00:03:39,956
Mary, it's Brenda.

81
00:03:39,958 --> 00:03:42,176
George is in the hospital.

82
00:03:42,178 --> 00:03:44,961
Wha...? Why? What's going on?

83
00:03:44,963 --> 00:03:48,661
I'm not sure. The paramedics
think it might be his heart.

84
00:03:48,663 --> 00:03:50,171
Is he okay?

85
00:03:50,174 --> 00:03:53,262
I don't know. The
doctors are with him now.

86
00:03:53,265 --> 00:03:54,612
Uh...

87
00:03:54,615 --> 00:03:58,097
all right, I'll be there
as soon as I can. Bye.

88
00:04:00,631 --> 00:04:02,140
Georgie?

89
00:04:05,027 --> 00:04:08,030
Kids, put your clothes on! We...

90
00:04:16,125 --> 00:04:18,952
And now I'm gonna need a
new notebook, 'cause mine has

91
00:04:18,954 --> 00:04:22,521
"Missy and Marcus forever"
written all over it.

92
00:04:30,173 --> 00:04:34,436
Geez. Less monkey, more Clint.

93
00:04:34,439 --> 00:04:36,439
There we go.

94
00:04:37,749 --> 00:04:39,009
Hello?

95
00:04:39,012 --> 00:04:40,312
Are the kids with you?

96
00:04:40,315 --> 00:04:41,749
No. Why?

97
00:04:41,752 --> 00:04:44,734
George is in the hospital,
and the kids are missing.

98
00:04:44,737 --> 00:04:46,085
What's wrong with George?

99
00:04:46,088 --> 00:04:48,700
Something with his heart.
I don't know what to do.

100
00:04:48,703 --> 00:04:52,614
Okay, okay, uh, well,
you go to the hospital,

101
00:04:52,617 --> 00:04:56,119
and I'll go over to the house
and see if I can find the kids.

102
00:04:56,121 --> 00:04:57,257
Thank you.

103
00:04:57,260 --> 00:04:59,557
Uh, you think they
might be with Georgie?

104
00:04:59,560 --> 00:05:01,554
I don't know where he is, either!

105
00:05:04,782 --> 00:05:07,257
You sure your boss isn't gonna show up?

106
00:05:07,260 --> 00:05:08,999
Yeah, but not positive.

107
00:05:09,002 --> 00:05:11,526
So let's keep this train on the tracks.

108
00:05:15,532 --> 00:05:17,898
Aren't you gonna check that?

109
00:05:17,901 --> 00:05:19,281
Nope.

110
00:05:19,284 --> 00:05:21,143
But what if it's an emergency?

111
00:05:21,146 --> 00:05:22,885
It's not.

112
00:05:22,887 --> 00:05:25,497
I'm turning this off.

113
00:05:25,499 --> 00:05:26,976
Dadgummit!

114
00:05:26,978 --> 00:05:28,456
Well, is he gonna be okay?

115
00:05:28,458 --> 00:05:31,661
You know as much as I do.
Now help me find the kids.

116
00:05:31,664 --> 00:05:34,114
I'm on it. I have an
idea where they went.

117
00:05:34,116 --> 00:05:37,596
Great. And where are you, by the way?

118
00:05:37,598 --> 00:05:39,772
Uh, at work.

119
00:05:39,774 --> 00:05:42,514
This time of night? Why?

120
00:05:42,516 --> 00:05:44,507
Got to find the kids.

121
00:05:48,136 --> 00:05:49,832
Brenda.

122
00:05:49,835 --> 00:05:51,523
Have you heard anything?

123
00:05:51,525 --> 00:05:52,654
Not yet.

124
00:05:52,656 --> 00:05:54,395
Oh, what happened?

125
00:05:54,397 --> 00:05:57,137
Um, I-I ran into George at the bar,

126
00:05:57,140 --> 00:06:01,228
and... next thing I know, he
started having chest pains.

127
00:06:01,230 --> 00:06:04,538
Well, thank the Lord
you were there with him.

128
00:06:05,433 --> 00:06:08,974
Oh. I really didn't do anything.

129
00:06:08,977 --> 00:06:10,977
Don't say that!

130
00:06:10,979 --> 00:06:12,326
Who knows what would've happened

131
00:06:12,328 --> 00:06:13,893
if you hadn't been there?

132
00:06:13,895 --> 00:06:17,679
Yeah.

133
00:06:17,681 --> 00:06:19,855
GEORGE JR. Missy?

134
00:06:19,857 --> 00:06:21,466
Sheldon!

135
00:06:24,558 --> 00:06:25,992
What the hell?!

136
00:06:25,994 --> 00:06:27,036
You scared me.

137
00:06:27,038 --> 00:06:28,124
You scared me.

138
00:06:28,126 --> 00:06:29,996
Everyone scared me.

139
00:06:29,998 --> 00:06:31,780
Dad's in the hospital. We got to go.

140
00:06:31,782 --> 00:06:33,739
Is he okay?

141
00:06:33,741 --> 00:06:35,220
I don't know.

142
00:06:37,832 --> 00:06:39,486
Come on.

143
00:06:41,749 --> 00:06:43,749
Mrs. Cooper?

144
00:06:43,751 --> 00:06:45,554
Your husband's gonna be okay.

145
00:06:45,557 --> 00:06:47,578
Oh! Praise the Lord.

146
00:06:47,581 --> 00:06:49,494
It was mild angina pectoris.

147
00:06:49,496 --> 00:06:51,496
We're gonna keep him for observation,

148
00:06:51,498 --> 00:06:53,715
but he's awake and
you could see him now.

149
00:06:53,717 --> 00:06:54,934
Thank you, Doctor.

150
00:06:54,936 --> 00:06:56,187
Yeah, um...

151
00:06:56,190 --> 00:06:58,372
Yeah, I'm gonna get out
of here. You go see George.

152
00:06:58,374 --> 00:06:59,547
What? No!

153
00:06:59,549 --> 00:07:00,940
You might have saved his life.

154
00:07:00,942 --> 00:07:03,093
He's gonna want to thank you.

155
00:07:03,096 --> 00:07:05,574
You know, that's nice,
but I think it's best if...

156
00:07:05,577 --> 00:07:07,695
Brenda, I insist.

157
00:07:09,516 --> 00:07:11,559
- Okay.
- Okay.

158
00:07:11,561 --> 00:07:13,171
Come on.

159
00:07:17,741 --> 00:07:20,699
Hi.

160
00:07:20,701 --> 00:07:22,178
Hey.

161
00:07:22,180 --> 00:07:24,835
Look who I have with me.

162
00:07:29,666 --> 00:07:32,841
Hey, George.

163
00:07:32,843 --> 00:07:34,845
Brenda.

164
00:07:36,543 --> 00:07:38,020
Are you okay?

165
00:07:38,022 --> 00:07:40,022
- Do you need a doctor?
- Oh, no.

166
00:07:40,024 --> 00:07:41,546
Nah, I was just...

167
00:07:41,548 --> 00:07:43,293
excited to see you, hmm?

168
00:07:58,260 --> 00:07:59,346
Hey.

169
00:07:59,348 --> 00:08:01,870
Good news. Your dad's doing okay

170
00:08:01,872 --> 00:08:03,872
and should be home in a couple of days.

171
00:08:03,874 --> 00:08:04,960
Thank God.

172
00:08:04,962 --> 00:08:06,440
Thank modern medicine.

173
00:08:06,442 --> 00:08:07,876
Hmm, all right,

174
00:08:07,878 --> 00:08:10,575
you two try and get some sleep, okay?

175
00:08:10,577 --> 00:08:11,967
Meemaw?

176
00:08:11,969 --> 00:08:15,580
Do you think I gave Dad a heart attack?

177
00:08:15,582 --> 00:08:17,190
What?

178
00:08:17,192 --> 00:08:18,856
No.

179
00:08:18,859 --> 00:08:20,889
This isn't your fault.

180
00:08:20,891 --> 00:08:22,828
I was really mean to him.

181
00:08:22,831 --> 00:08:24,589
I was mean to him as well.

182
00:08:24,591 --> 00:08:26,242
What I did was so much worse.

183
00:08:26,244 --> 00:08:28,506
That is true. When we're
receiving our punishment,

184
00:08:28,508 --> 00:08:30,054
they should really let you have it.

185
00:08:30,057 --> 00:08:33,200
Okay, y'all go to sleep.
But I was just an accomplice.

186
00:08:33,203 --> 00:08:34,599
It wouldn't be fair if
we got equal punishment.

187
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
Sleep.

188
00:08:40,041 --> 00:08:42,345
My meemaw didn't understand.

189
00:08:42,347 --> 00:08:43,999
When I was feeling anxious,

190
00:08:44,001 --> 00:08:47,394
it was rules and structure
that I found soothing...

191
00:08:47,396 --> 00:08:49,439
Not to mention the relaxing melody

192
00:08:49,441 --> 00:08:52,051
of the Star Trek theme song.

193
00:09:00,278 --> 00:09:01,669
Stop that.

194
00:09:01,671 --> 00:09:03,671
As soon as I'm soothed.

195
00:09:15,350 --> 00:09:16,871
Bad enough

196
00:09:16,874 --> 00:09:18,643
they rolled me out in a
wheelchair I didn't need.

197
00:09:18,645 --> 00:09:20,035
You could've let me drive.

198
00:09:20,037 --> 00:09:22,734
You got winded getting in the car.

199
00:09:22,736 --> 00:09:25,086
You heard that, huh?

200
00:09:26,914 --> 00:09:30,091
Should we talk about what
happened the other night?

201
00:09:31,701 --> 00:09:34,180
What happened the other night?

202
00:09:34,182 --> 00:09:36,443
Us having that huge fight.

203
00:09:36,445 --> 00:09:38,804
Oh, that, that.

204
00:09:38,807 --> 00:09:40,360
Forget it.

205
00:09:40,362 --> 00:09:42,710
How can I?

206
00:09:42,712 --> 00:09:44,625
It was a bad night.

207
00:09:44,627 --> 00:09:47,367
I say best thing is to put
it in the rearview mirror.

208
00:09:47,369 --> 00:09:49,242
Oh, I would love that.

209
00:09:49,245 --> 00:09:52,632
Done. The other night never happened.

210
00:09:52,635 --> 00:09:54,635
Thank you.

211
00:09:58,385 --> 00:10:00,385
And up next we've got a twofer

212
00:10:00,388 --> 00:10:02,954
of Lynyrd Skynyrd coming at you.

213
00:10:10,218 --> 00:10:13,773
Could use a
little peace and quiet.

214
00:10:15,141 --> 00:10:17,359
With my father home from the hospital,

215
00:10:17,362 --> 00:10:20,082
my mother had instructed
us to let him relax.

216
00:10:20,085 --> 00:10:23,316
And what could be more relaxing
than a spirited discussion

217
00:10:23,318 --> 00:10:25,448
of societal rules and morality?

218
00:10:25,450 --> 00:10:27,718
Dad.

219
00:10:27,721 --> 00:10:28,945
What's up?

220
00:10:28,948 --> 00:10:31,179
I'm struggling with an ethical crisis.

221
00:10:31,182 --> 00:10:32,609
Be a kid. Quit struggling.

222
00:10:32,612 --> 00:10:34,742
Missy and I broke a lot
of rules the other night,

223
00:10:34,745 --> 00:10:36,676
and we've received no punishment.

224
00:10:36,679 --> 00:10:38,723
Buddy, it's been a rough week.

225
00:10:38,725 --> 00:10:40,601
We're just glad you're both safe.

226
00:10:40,604 --> 00:10:42,343
But in the absence of a divine being,

227
00:10:42,346 --> 00:10:45,216
society's rules are what keeps
a person's morality in check.

228
00:10:45,219 --> 00:10:46,617
Well, there you go.

229
00:10:46,620 --> 00:10:48,796
No, y-you're not following me.

230
00:10:48,799 --> 00:10:50,777
If actions have no repercussions,

231
00:10:50,780 --> 00:10:53,832
society breaks down,
everything devolves into chaos.

232
00:10:53,835 --> 00:10:55,522
You might be overthinking this.

233
00:10:55,524 --> 00:10:58,220
I thought so, too. Then I
thought about it, and I'm not.

234
00:10:58,222 --> 00:11:00,919
Sheldon, you had one bad night.

235
00:11:00,921 --> 00:11:02,578
Just let it go.

236
00:11:02,581 --> 00:11:05,531
But... I did something
wrong and I got away with it.

237
00:11:05,534 --> 00:11:08,491
That's not okay.

238
00:11:08,493 --> 00:11:11,364
- Buddy...
- Socrates maintained that the man

239
00:11:11,366 --> 00:11:14,933
who lies to himself has
an enemy living within.

240
00:11:14,935 --> 00:11:16,369
He's not even a person.

241
00:11:16,371 --> 00:11:18,893
He's just a chaos of selfish desires

242
00:11:18,895 --> 00:11:21,896
wrapped in an animal hide.

243
00:11:21,898 --> 00:11:23,768
Hey. Pastor Jeff is here.

244
00:11:23,770 --> 00:11:24,943
You up for some company?

245
00:11:24,945 --> 00:11:28,033
You bet! Got to talk to the pastor. Git.

246
00:11:28,035 --> 00:11:30,151
Hey, George, Sheldon.

247
00:11:30,154 --> 00:11:32,993
Excuse me, I have to "git."

248
00:11:32,996 --> 00:11:35,601
Just wanted to bring
by some get-well cards

249
00:11:35,604 --> 00:11:37,259
from the kids at Sunday school.

250
00:11:37,261 --> 00:11:38,619
Well, isn't that sweet.

251
00:11:38,622 --> 00:11:40,621
Some interesting spellings
of the name "George."

252
00:11:40,624 --> 00:11:41,710
My favorites are

253
00:11:41,713 --> 00:11:43,744
"Gorge" and "Garage."

254
00:11:43,746 --> 00:11:45,920
Well, you tell the kids

255
00:11:45,922 --> 00:11:47,643
that Coach Gorge appreciates it.

256
00:11:47,646 --> 00:11:50,054
- Will do.
- You want to sit?

257
00:11:50,057 --> 00:11:51,360
I'm not gonna stay long.

258
00:11:51,362 --> 00:11:52,753
I just want to pray over you a little

259
00:11:52,755 --> 00:11:54,015
and let you get some rest.

260
00:11:54,018 --> 00:11:56,496
Oh. Okay, yeah, sure.

261
00:11:56,498 --> 00:12:01,022
Lord, I thank you for George Cooper

262
00:12:01,024 --> 00:12:02,526
and pray that you heal him

263
00:12:02,529 --> 00:12:04,137
from the inside out.

264
00:12:04,140 --> 00:12:05,749
This is a good man,

265
00:12:05,752 --> 00:12:08,401
a family man, a devoted father

266
00:12:08,404 --> 00:12:10,432
and a faithfulhusband.

267
00:12:10,435 --> 00:12:13,480
Bless him and everything he does.

268
00:12:13,483 --> 00:12:16,135
Amen.

269
00:12:16,138 --> 00:12:18,748
Heck yes, amen!

270
00:12:20,928 --> 00:12:22,261
Hello.

271
00:12:22,263 --> 00:12:23,915
Everything okay?

272
00:12:23,917 --> 00:12:26,613
I'm having a moral quandary,
and I could really use your help.

273
00:12:26,615 --> 00:12:29,137
Oh, moral quandaries. I hate those.

274
00:12:29,139 --> 00:12:30,443
Shoot.

275
00:12:30,445 --> 00:12:32,271
You're the least moral person I know...

276
00:12:32,273 --> 00:12:33,663
How do you live with yourself?

277
00:12:33,665 --> 00:12:36,737
I'm about to shut
this door in your face.

278
00:12:36,740 --> 00:12:39,278
See? Other people would
be kind to a child in need.

279
00:12:39,280 --> 00:12:41,721
That's why I came to you.

280
00:12:41,724 --> 00:12:43,281
Okay, fine. What do you want?

281
00:12:43,284 --> 00:12:45,557
I'm confused as to how
to go about my business

282
00:12:45,560 --> 00:12:47,852
after misbehaving and
not being punished.

283
00:12:47,854 --> 00:12:50,588
- And where do I come in?
- You tell lies,

284
00:12:50,591 --> 00:12:52,507
you gamble, you have
quite the potty mouth,

285
00:12:52,510 --> 00:12:55,207
and yet you never seem to
pay a price for any of it.

286
00:12:55,209 --> 00:12:57,209
Well, when you're cute like me,

287
00:12:57,211 --> 00:12:59,041
rules are just a little different.

288
00:12:59,044 --> 00:13:01,560
Hmm. That would also
explain the endless parade

289
00:13:01,563 --> 00:13:03,217
of romantic partners.

290
00:13:05,436 --> 00:13:07,697
Are you leaving because
you have a man in there?

291
00:13:07,699 --> 00:13:09,264
No!

292
00:13:09,266 --> 00:13:13,878
Hmm. Although she would
lie about it, so who knows?

293
00:13:13,880 --> 00:13:17,011
Yeah?

294
00:13:17,013 --> 00:13:19,013
Can I talk to you?

295
00:13:19,015 --> 00:13:21,849
Of course. What's up?

296
00:13:23,890 --> 00:13:26,673
I feel really bad about the other day.

297
00:13:26,675 --> 00:13:29,763
I was so mean to you.

298
00:13:29,765 --> 00:13:31,721
Don't worry about it.

299
00:13:31,723 --> 00:13:34,202
But you were just trying to
help and then I yelled at you

300
00:13:34,204 --> 00:13:36,030
and then you had a heart attack.

301
00:13:36,032 --> 00:13:39,599
That had nothing to do with you.

302
00:13:39,602 --> 00:13:41,177
We don't know that.

303
00:13:41,180 --> 00:13:43,210
Hey. Hey-hey.

304
00:13:43,213 --> 00:13:44,386
Come here.

305
00:13:49,829 --> 00:13:52,302
I'm so sorry.

306
00:13:52,305 --> 00:13:53,656
Shh.

307
00:13:55,051 --> 00:13:58,574
How are you doing
with all that... stuff?

308
00:13:58,576 --> 00:14:00,402
You mean Marcus?

309
00:14:00,404 --> 00:14:02,990
You don't have to talk about
it if you don't want to.

310
00:14:02,993 --> 00:14:05,603
It's okay.

311
00:14:05,606 --> 00:14:08,670
So, what happened?

312
00:14:08,673 --> 00:14:11,151
You're not gonna believe this,

313
00:14:11,154 --> 00:14:14,418
but he was hanging out with
another girl behind my back.

314
00:14:17,028 --> 00:14:18,549
Oh, well...

315
00:14:18,552 --> 00:14:20,640
may-maybe they're just friends.

316
00:14:20,643 --> 00:14:22,904
Heather M. saw them holding
hands at the roller rink.

317
00:14:22,907 --> 00:14:24,862
Does that sound like friends to you?

318
00:14:24,864 --> 00:14:26,776
Well... no.

319
00:14:28,041 --> 00:14:29,607
Are all boys liars?

320
00:14:29,610 --> 00:14:31,610
Uh... no.

321
00:14:31,613 --> 00:14:33,788
I mean, how could he do this to me?

322
00:14:33,791 --> 00:14:35,793
I thought I could trust him.

323
00:14:36,898 --> 00:14:38,985
Did he think I wouldn't find out?

324
00:14:38,988 --> 00:14:42,687
You know what, kiddo? I think it's
time for Daddy to take his heart pills.

325
00:14:44,666 --> 00:14:46,187
I'm glad we talked.

326
00:14:46,189 --> 00:14:48,279
Oh, me, too, me, too.

327
00:14:48,282 --> 00:14:49,396
Hey.

328
00:14:49,399 --> 00:14:50,927
- Hmm?
- I just wanted to let you know

329
00:14:50,930 --> 00:14:53,419
I invited Brenda over for
a big thank-you dinner.

330
00:14:56,896 --> 00:15:00,462
Oh. Terrific.

331
00:15:11,736 --> 00:15:13,606
What are you doing?

332
00:15:13,608 --> 00:15:15,303
Trying to fix this radio.

333
00:15:15,305 --> 00:15:17,523
Should you be doing
that with a weak heart?

334
00:15:17,525 --> 00:15:19,325
I'm just sitting here.

335
00:15:19,328 --> 00:15:20,992
You look a little sweaty.

336
00:15:20,995 --> 00:15:22,342
What do you want?

337
00:15:22,345 --> 00:15:23,682
I'm gonna go hang out with Jana.

338
00:15:23,685 --> 00:15:25,693
Just wanted to make
sure you're doing okay.

339
00:15:25,696 --> 00:15:27,043
Hold on.

340
00:15:27,046 --> 00:15:28,949
Are you worried I'm
gonna have a heart attack

341
00:15:28,952 --> 00:15:31,536
and interrupt "private
time" with your girlfriend?

342
00:15:31,539 --> 00:15:33,017
Yes.

343
00:15:33,019 --> 00:15:34,932
At least you're honest.

344
00:15:34,934 --> 00:15:36,107
Glad you think so.

345
00:15:36,109 --> 00:15:37,369
Bye.

346
00:15:37,371 --> 00:15:38,631
See you.

347
00:15:38,633 --> 00:15:41,723
Psst. George.

348
00:15:48,382 --> 00:15:49,642
What's up?

349
00:15:49,644 --> 00:15:51,383
How you doing?

350
00:15:51,385 --> 00:15:53,221
- Hanging in.
- So...

351
00:15:53,224 --> 00:15:56,344
is it weird, me coming over for dinner?

352
00:15:56,346 --> 00:15:58,042
What do you mean?

353
00:15:58,044 --> 00:16:00,522
You know exactly what I mean.

354
00:16:00,524 --> 00:16:03,003
Brenda, I had a lot to drink that night.

355
00:16:03,005 --> 00:16:05,571
You know, I don't remember much.

356
00:16:05,573 --> 00:16:07,399
You don't?

357
00:16:07,401 --> 00:16:10,315
No, I do not.

358
00:16:10,317 --> 00:16:13,144
Oh. Okay.

359
00:16:13,146 --> 00:16:15,146
I guess I don't either.

360
00:16:15,148 --> 00:16:17,452
Great. See you at dinner.

361
00:16:17,454 --> 00:16:19,195
Yeah, mm-hmm.

362
00:16:22,155 --> 00:16:25,504
I still don't understand why
you'd rather work here

363
00:16:25,506 --> 00:16:26,809
than be a physicist.

364
00:16:26,811 --> 00:16:28,768
I'm enjoying the change of pace.

365
00:16:28,770 --> 00:16:31,945
And they let me take home
all the expired food I want.

366
00:16:31,947 --> 00:16:35,209
- So, what brings you here?
- Well, I did something wrong,

367
00:16:35,211 --> 00:16:36,732
and yet I've received no punishment.

368
00:16:36,734 --> 00:16:38,169
What's my incentive to behave morally

369
00:16:38,171 --> 00:16:40,562
if the rules of society
aren't being enforced?

370
00:16:40,564 --> 00:16:44,088
Reminds me of the Ring of Gyges.

371
00:16:44,090 --> 00:16:46,438
I'm not familiar with the Ring of Gyges.

372
00:16:46,440 --> 00:16:48,776
Oh, it's a delightful brainteaser.

373
00:16:48,779 --> 00:16:51,072
Plato asked the question:

374
00:16:51,075 --> 00:16:54,604
If you could wear a ring
that made you invisible,

375
00:16:54,607 --> 00:16:57,479
what would prevent you from committing

376
00:16:57,482 --> 00:16:59,799
the most horrendous crimes?

377
00:16:59,801 --> 00:17:01,757
Sounds an awful lot
like the Ring of Sauron

378
00:17:01,759 --> 00:17:03,324
in The Lord of the Rings.

379
00:17:03,326 --> 00:17:06,560
Oh. I'm not familiar with
The Lord of the Rings.

380
00:17:06,563 --> 00:17:08,502
Oh, it's a delightful
series of fantasy books

381
00:17:08,505 --> 00:17:11,119
in which there's a ring that
makes the wearer invisible

382
00:17:11,122 --> 00:17:12,812
but also leads to moral corruption.

383
00:17:12,814 --> 00:17:15,945
Ooh. Perhaps you should read Plato,

384
00:17:15,947 --> 00:17:18,774
and I should read The Lord of the Rings.

385
00:17:18,776 --> 00:17:20,646
You should really start with The Hobbit.

386
00:17:20,648 --> 00:17:22,169
What's a hobbit?

387
00:17:22,171 --> 00:17:24,345
It's a race of short
humanoids who live in burrows

388
00:17:24,347 --> 00:17:25,557
and have hairy feet.

389
00:17:25,560 --> 00:17:27,740
Oh. I've been called that.

390
00:17:27,742 --> 00:17:30,438
But I never knew what it was.

391
00:17:30,440 --> 00:17:32,266
The ancient secrets of the mystic tarot

392
00:17:32,268 --> 00:17:34,051
foreshadow your future.

393
00:17:34,053 --> 00:17:37,097
If you dare to discover your destiny...

394
00:17:37,099 --> 00:17:38,620
Hello?

395
00:17:38,622 --> 00:17:40,448
Hey, Brenda.

396
00:17:40,450 --> 00:17:43,147
Your mind holds limitless powers...

397
00:17:43,149 --> 00:17:46,976
Oh, I'm so sorry to hear that.

398
00:17:46,978 --> 00:17:50,371
Well, we'll have to
pick another day, then.

399
00:17:50,373 --> 00:17:51,807
Okay.

400
00:17:51,809 --> 00:17:53,997
Feel better. Bye.

401
00:17:55,422 --> 00:17:57,639
What's going on?

402
00:17:57,641 --> 00:17:59,467
Brenda can't make it to dinner.

403
00:17:59,469 --> 00:18:00,990
She's not feeling well.

404
00:18:00,992 --> 00:18:03,817
- Oh, that's too bad.
- I'll make hera plate

405
00:18:03,820 --> 00:18:05,385
and run it over later.

406
00:18:05,388 --> 00:18:08,085
I can bring that if you want.

407
00:18:08,087 --> 00:18:09,247
You sure?

408
00:18:09,250 --> 00:18:11,566
Yeah. I was a little out
of it at the hospital.

409
00:18:11,568 --> 00:18:13,133
I really want to say thanks.

410
00:18:13,135 --> 00:18:14,961
That'd be nice.

411
00:18:14,963 --> 00:18:16,440
Ooh.

412
00:18:16,443 --> 00:18:18,955
I'm in time for dinner. Good.

413
00:18:18,958 --> 00:18:21,752
'Cause I have worked up an appetite.

414
00:18:29,685 --> 00:18:31,108
Hi.

415
00:18:31,110 --> 00:18:33,221
Mary wanted to send over some food,

416
00:18:33,224 --> 00:18:35,157
since you weren't feeling well.

417
00:18:36,202 --> 00:18:37,420
Thank you.

418
00:18:39,766 --> 00:18:42,203
Can we talk a minute?

419
00:18:48,779 --> 00:18:51,040
Look, I'm-I'm sorry about earlier.

420
00:18:51,042 --> 00:18:54,348
It's okay. I understand.

421
00:18:54,350 --> 00:18:56,785
I just don't want this to be weird.

422
00:18:56,787 --> 00:18:59,527
We're neighbors. You
and my wife are friends.

423
00:18:59,529 --> 00:19:01,616
Your kids aren't here, right?

424
00:19:01,618 --> 00:19:03,096
No.

425
00:19:03,098 --> 00:19:05,185
S-So, we're-we're neighbors.

426
00:19:05,187 --> 00:19:06,969
You and my wife are friends.

427
00:19:06,971 --> 00:19:09,318
That's why it's weird, George.

428
00:19:09,321 --> 00:19:10,756
But nothing actually happened.

429
00:19:10,758 --> 00:19:13,150
There's no reason to feel guilty.

430
00:19:13,152 --> 00:19:15,325
- Okay.
- I mean,

431
00:19:15,328 --> 00:19:17,415
did we have too much to drink? Sure.

432
00:19:17,417 --> 00:19:19,939
Did-did we talk about going
home from the bar together?

433
00:19:19,941 --> 00:19:21,582
Okay, I'm sorry about that.

434
00:19:21,583 --> 00:19:24,030
No need to apologize, 'cause we didn't go.

435
00:19:24,032 --> 00:19:27,950
All we did was have a nice
time in a public place. Mm?

436
00:19:27,953 --> 00:19:29,607
Is there anything wrong with that?

437
00:19:29,610 --> 00:19:30,696
Kind of feels like it.

438
00:19:30,699 --> 00:19:32,298
It does feel like it.

439
00:19:32,301 --> 00:19:34,997
Why does it feel like it?

440
00:19:35,000 --> 00:19:36,088
Maybe...

441
00:19:38,607 --> 00:19:42,740
...'cause it was nice to talk
to someone and feel special.

442
00:19:45,096 --> 00:19:47,273
It was.

443
00:19:55,977 --> 00:19:58,020
Mm, maybe you should go.

444
00:19:58,022 --> 00:19:59,239
I should go.

445
00:19:59,241 --> 00:20:00,632
- Thanks for stopping by.
- Yeah.

446
00:20:00,634 --> 00:20:02,244
Yeah, all right.

447
00:20:08,074 --> 00:20:10,074
In the face of a chaotic world,

448
00:20:10,077 --> 00:20:12,619
we all seek comfort in different ways.

449
00:20:12,622 --> 00:20:14,667
Some turn to a higher power.

450
00:20:14,670 --> 00:20:16,994
Lord, please protect my family,

451
00:20:16,997 --> 00:20:18,954
keep them in your hands.

452
00:20:18,956 --> 00:20:22,166
All my cares, all my worries,
all my fears for them...

453
00:20:22,169 --> 00:20:24,960
Some take refuge in fictitious worlds.

454
00:20:24,962 --> 00:20:26,614
My congratulations, Captain.

455
00:20:26,616 --> 00:20:28,490
A dazzling display of logic.

456
00:20:28,493 --> 00:20:30,537
You didn't think I had
it in me, did you, Spock?

457
00:20:30,540 --> 00:20:31,756
No, sir.

458
00:20:33,275 --> 00:20:34,536
So great.

459
00:20:34,539 --> 00:20:36,207
And one person I know

460
00:20:36,208 --> 00:20:38,307
relied on lighter fluid and a match.

461
00:20:40,021 --> 00:20:41,760
That's right, burn.

462
00:20:43,294 --> 00:20:44,719
What are you doing?!

463
00:20:44,721 --> 00:20:46,243
Moving on.

464
00:20:48,552 --> 00:20:50,241
From what?

465
00:20:54,185 --> 00:21:00,232
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

