1
00:00:12,425 --> 00:00:15,098
I need a team around me that's
gonna help me carry the day.

2
00:00:15,182 --> 00:00:17,562
- And that includes you.
- I accept.

3
00:00:18,899 --> 00:00:20,778
Getting out of here was
always a two-man job.

4
00:00:26,457 --> 00:00:28,838
My last chief of security
and I went through a lot.

5
00:00:28,922 --> 00:00:31,971
I need someone I can trust,
someone that understands war.

6
00:00:32,513 --> 00:00:35,771
- I think that's you.
- I'd be honored to serve on Discovery.

7
00:00:35,854 --> 00:00:38,527
We are creating
a new way to fly.

8
00:00:38,610 --> 00:00:41,827
If the Discovery can be
anywhere and gone in an instant,

9
00:00:41,910 --> 00:00:43,664
that's how you beat the Klingons.

10
00:00:43,747 --> 00:00:46,629
Greetings from the United
Federation of Planets.

11
00:00:47,966 --> 00:00:53,311
I was hoping
to get a high-ranking Vulcan,

12
00:00:53,395 --> 00:00:56,569
but this is so much better.

13
00:00:59,911 --> 00:01:04,917
Sync and Corrections by: kDragon
www.addic7ed.com

14
00:02:34,629 --> 00:02:37,511
This is Captain T'Shen Kovil of the
Federation Starship Gagarin.

15
00:02:37,594 --> 00:02:39,390
We are under attack.

16
00:02:39,474 --> 00:02:42,481
I repeat, we are under
attack by six Klingon vessels.

17
00:02:42,564 --> 00:02:44,861
Any Starfleet ship in
range, please respond.

18
00:02:46,197 --> 00:02:48,912
This is U.S.S.
Discovery. We've got your back.

19
00:02:54,216 --> 00:02:55,970
Klingon vessels locking weapons on us.

20
00:02:56,053 --> 00:02:58,435
- Detmer, evasive pattern beta nine.
- Acknowledged.

21
00:02:58,518 --> 00:03:01,149
Mr. Rhys, could I trouble
you to fire at something?

22
00:03:01,232 --> 00:03:02,067
Aye, sir.

23
00:03:04,072 --> 00:03:05,492
- Rhys?
- I see them, Captain.

24
00:03:12,216 --> 00:03:14,972
Owosekun, got anything? Owosekun.

25
00:03:15,056 --> 00:03:17,394
Negative. I have power signatures
that are off the charts,

26
00:03:17,479 --> 00:03:20,151
but our sensors can't
isolate individual ships

27
00:03:20,234 --> 00:03:22,281
when they have those
invisibility screens up.

28
00:03:22,364 --> 00:03:25,330
They can't fire till they're
visible. Keep fingers on the trigger.

29
00:03:25,413 --> 00:03:27,502
Get ready to move quickly. Understood?

30
00:03:27,585 --> 00:03:28,545
Aye, Captain.

31
00:03:30,132 --> 00:03:33,933
Hard to port, Detmer. Mr. Rhys, lock on
the Bird-of-Prey targeting Gagarin.

32
00:03:40,240 --> 00:03:43,622
- Shields holding at 70 percent.
- Thanks for the assist.

33
00:03:43,705 --> 00:03:45,669
Doesn't look like a
fair fight to me, Kovil.

34
00:03:45,752 --> 00:03:48,174
- Can you go to warp?
- Warp engines are down.

35
00:03:50,430 --> 00:03:52,810
Our shields are almost gone.

36
00:03:52,893 --> 00:03:56,109
Sir, the Klingon destroyer just
decloaked right under Gagarin.

37
00:03:56,193 --> 00:03:58,281
We picked up two battle
cruisers. They're flanking us.

38
00:03:58,364 --> 00:04:00,411
Concentrate fire on the destroyer.

39
00:04:08,972 --> 00:04:12,606
- Shields holding at 32 percent.
- Two Birds-of-Prey approaching, sir.

40
00:04:12,689 --> 00:04:14,903
Get us in between the Klingons
and the Gagarin.

41
00:04:16,198 --> 00:04:17,200
Aye, sir.

42
00:04:24,342 --> 00:04:26,889
Direct hit. Shields below ten percent.

43
00:04:26,972 --> 00:04:29,854
Did we get both torpedoes?
Did we get them both?

44
00:04:29,938 --> 00:04:31,691
I don't
know, sir. I can't-

45
00:04:35,952 --> 00:04:37,288
The Gagarin's gone.

46
00:04:37,372 --> 00:04:40,462
It's over. Black alert. Get us out of here.

47
00:04:40,546 --> 00:04:43,678
Black alert. Black alert.

48
00:04:46,434 --> 00:04:48,063
Bridge to
engineering, ready to jump?

49
00:04:48,146 --> 00:04:49,065
Lieutenant?

50
00:04:49,483 --> 00:04:51,028
- I'm ready.
- Aye, Captain.

51
00:04:51,112 --> 00:04:52,322
Spore drive ready.

52
00:04:54,870 --> 00:04:55,789
Go.

53
00:05:03,390 --> 00:05:05,102
There will be time to grieve.

54
00:05:06,439 --> 00:05:07,900
This is not that time.

55
00:05:08,402 --> 00:05:10,699
I want a full damage report immediately.

56
00:05:12,411 --> 00:05:14,123
Airiam, you have the conn.

57
00:05:14,666 --> 00:05:15,501
Aye, Captain.

58
00:05:33,794 --> 00:05:35,172
Feel all right, Lieutenant?

59
00:05:38,471 --> 00:05:40,351
What are you doing down here, Captain?

60
00:05:42,773 --> 00:05:43,608
Sorry, what?

61
00:05:45,070 --> 00:05:45,905
What?

62
00:05:47,450 --> 00:05:49,287
Did you just call me "captain"?

63
00:05:51,711 --> 00:05:54,591
- That's absurd. Why would I do
that? -I don't know. I must-

64
00:05:54,676 --> 00:05:56,221
Are you daydreaming on the job?

65
00:05:56,304 --> 00:05:58,810
Are you so bored here that
your mind is wandering?

66
00:05:58,893 --> 00:06:01,065
No, sir. Sorry. I
didn't, uh, mean to-

67
00:06:01,149 --> 00:06:02,151
Well, then don't.

68
00:06:06,202 --> 00:06:08,708
Where were the other
ships patrolling this sector?

69
00:06:09,710 --> 00:06:12,968
Why were we the only Starfleet
vessel able to render aid?

70
00:06:13,385 --> 00:06:14,513
The Hoover and the Muroc

71
00:06:14,597 --> 00:06:17,770
were simultaneously ambushed
along with the Gagarin.

72
00:06:18,314 --> 00:06:20,276
All were destroyed.

73
00:06:20,359 --> 00:06:24,703
How many of the Klingon ships you engaged
were equipped with invisibility screens?

74
00:06:25,413 --> 00:06:26,290
All of them.

75
00:06:26,875 --> 00:06:27,752
All six.

76
00:06:27,835 --> 00:06:30,759
Then our latest intelligence
reports are confirmed.

77
00:06:31,802 --> 00:06:36,439
Kol of House Kor has managed to revive
the Klingon Ship of the Dead,

78
00:06:36,523 --> 00:06:41,700
and is now sharing its stealth technology
with any house that will offer him fealty.

79
00:06:42,118 --> 00:06:44,917
Eventually, every ship
in the Klingon armada

80
00:06:45,000 --> 00:06:47,548
will be able to attack us out of nowhere.

81
00:06:47,631 --> 00:06:52,183
That makes your mission at Pahvo
Starfleet's highest priority.

82
00:06:52,893 --> 00:06:56,694
- What is your team's status?
- Transported to the surface 18 hours ago,

83
00:06:57,487 --> 00:07:01,288
and have maintained radio silence
to avoid detection by the Klingons.

84
00:07:01,371 --> 00:07:04,796
We lost 462
souls today, Captain.

85
00:07:04,879 --> 00:07:07,343
And that number will increase exponentially

86
00:07:07,427 --> 00:07:10,475
until we are able to detect
those invisible ships.

87
00:07:10,894 --> 00:07:12,731
I'm certain I have made myself clear.

88
00:07:13,316 --> 00:07:14,151
Abundantly.

89
00:07:15,028 --> 00:07:17,366
Personal log,
Specialist Michael Burnham.

90
00:07:17,451 --> 00:07:19,413
Stardate 1308.9.

91
00:07:19,956 --> 00:07:22,503
We landed on Pahvo 18 hours ago.

92
00:07:22,587 --> 00:07:27,474
It's a seemingly uninhabited planet,
but a unique and, for us, strategic one.

93
00:07:28,142 --> 00:07:33,362
Every tree, rock, and blade of grass here
vibrates with its own specific tone.

94
00:07:34,030 --> 00:07:37,246
Together, these combine

95
00:07:37,330 --> 00:07:41,422
the signature sound of the planet,
heard everywhere on the surface.

96
00:07:42,132 --> 00:07:46,225
The sound is even broadcast into space
by a towering crystal structure,

97
00:07:46,351 --> 00:07:49,023
a sort of naturally
occurring transmitter.

98
00:07:49,107 --> 00:07:52,448
It is Starfleet's plan to
modify the electromagnetic frequency

99
00:07:52,532 --> 00:07:55,580
of Pahvo's signal and
harness it as a form of sonar

100
00:07:55,664 --> 00:07:58,420
that can detect the presence
of the cloaked Klingon vessels

101
00:07:58,504 --> 00:08:01,970
decimating our fleet, make
them visible to our sensors,

102
00:08:02,053 --> 00:08:04,685
and turn the tide
of war in our favor.

103
00:08:05,729 --> 00:08:09,028
The transmitter is still 8.4
kilometers north-northeast.

104
00:08:10,322 --> 00:08:13,163
You've been setting an
accelerated pace since we got here.

105
00:08:13,496 --> 00:08:15,961
It's unfortunate that the
transmitter's interference meant

106
00:08:16,045 --> 00:08:18,967
we had to beam down 30
kilometers away, but look around,

107
00:08:19,052 --> 00:08:20,889
- it could be worse.
- Yeah.

108
00:08:20,972 --> 00:08:23,937
It's two days until pickup.
We're making great time.

109
00:08:24,397 --> 00:08:26,569
Perhaps it's a great time for you humans.

110
00:08:27,153 --> 00:08:29,241
I, of course, could make
it there in 15 minutes.

111
00:08:29,325 --> 00:08:31,747
Didn't know you were
such a sprinter, Mr. Saru.

112
00:08:31,830 --> 00:08:33,460
Kelpiens pursued by apex predators

113
00:08:33,543 --> 00:08:35,547
have exceeded speeds of
80 kilometers per hour.

114
00:08:35,631 --> 00:08:38,638
They can also sense predators
from as much as ten kilometers.

115
00:08:38,722 --> 00:08:43,316
And we particularly enjoy being discussed
in the third person while present.

116
00:08:43,900 --> 00:08:47,074
- I'm sorry.
- But you are accurate.

117
00:08:47,742 --> 00:08:50,541
I possess visual, auditory,
and tactile receptors

118
00:08:50,624 --> 00:08:52,128
more acute than yours.

119
00:08:52,211 --> 00:08:55,845
Which is why I am being tortured

120
00:08:55,928 --> 00:08:58,308
by this planet's constant
noise, and you are not.

121
00:09:01,107 --> 00:09:03,654
Well, I can hear
that. What's going on?

122
00:09:20,611 --> 00:09:22,448
Keep this pointed at the ground.

123
00:09:23,659 --> 00:09:24,494
Greetings.

124
00:09:25,037 --> 00:09:27,668
We are explorers from the
Federation Starship Discovery.

125
00:09:27,752 --> 00:09:30,634
- We come in peace.
- Thought this planet was uninhabited.

126
00:09:30,717 --> 00:09:32,847
It's not registering as a life-form, sir.

127
00:09:32,931 --> 00:09:35,896
According to this, it's
actually not distinguishable

128
00:09:35,979 --> 00:09:37,441
from the rest of the forest.

129
00:09:39,780 --> 00:09:43,872
- I believe it wants us to accompany it.
- Transmitter's in the opposite direction.

130
00:09:58,615 --> 00:09:59,742
General Kol.

131
00:10:03,334 --> 00:10:07,051
The scar is an improvement, L'Rell.

132
00:10:07,135 --> 00:10:10,309
Earned in battle. I wear it with pride.

133
00:10:10,935 --> 00:10:14,610
Congratulations. House after house
has vowed their allegiance to you.

134
00:10:14,694 --> 00:10:21,293
Do not mistake me for
your fallen idol T'Kuvma.

135
00:10:21,376 --> 00:10:23,005
He sought unity.

136
00:10:23,547 --> 00:10:29,019
I seek only Klingon
supremacy under my rule.

137
00:10:29,102 --> 00:10:30,981
The dissemination of
the cloaking technology

138
00:10:31,065 --> 00:10:33,153
has earned you many loyalists.

139
00:10:33,696 --> 00:10:38,332
I wish to count myself,
my house, among them.

140
00:10:38,750 --> 00:10:40,670
Your loyalty isn't enough.

141
00:10:41,214 --> 00:10:43,844
What else can you offer me?

142
00:10:44,554 --> 00:10:47,186
My skills as an interrogator.

143
00:10:47,728 --> 00:10:52,824
My spies tell me you have a
prisoner who refuses to speak.

144
00:10:53,534 --> 00:10:58,587
Bring me some information
that will add to my glory,

145
00:10:58,671 --> 00:11:02,011
and I will consider your request.

146
00:11:34,712 --> 00:11:35,965
What's it saying?

147
00:11:39,599 --> 00:11:42,104
Universal translator's got nothing.

148
00:11:42,188 --> 00:11:43,733
I don't think they mean us any harm.

149
00:11:43,816 --> 00:11:46,740
- You can't know that.
- If their intentions were nefarious,

150
00:11:46,823 --> 00:11:50,624
I would be the first to sense a threat.
We need to establish communication.

151
00:11:57,891 --> 00:12:00,730
I am Commander Saru.

152
00:12:01,524 --> 00:12:03,279
As a first contact specialist,

153
00:12:03,362 --> 00:12:05,867
I would like permission to
analyze the sound you are emitting

154
00:12:05,951 --> 00:12:08,164
to determine if it is a form of language.

155
00:12:20,443 --> 00:12:21,529
Are you all right?

156
00:12:21,863 --> 00:12:24,327
It was not painful, just disorienting.

157
00:12:26,708 --> 00:12:29,840
I believe I felt their intentions,
their desire to converse.

158
00:12:32,429 --> 00:12:35,854
- This will take some time.
- We can't touch that transmitter now.

159
00:12:36,146 --> 00:12:37,399
General Order 1?

160
00:12:38,526 --> 00:12:40,865
No. Order 1 restricts us
from revealing ourselves

161
00:12:40,948 --> 00:12:42,995
to sentient beings that
aren't warp-capable.

162
00:12:43,079 --> 00:12:44,499
We're well beyond that.

163
00:12:45,000 --> 00:12:47,339
Now our duty is to follow
first contact protocol.

164
00:12:48,383 --> 00:12:50,388
And we can't borrow or alter their property

165
00:12:50,471 --> 00:12:53,395
without them understanding our
objective and agreeing to it.

166
00:13:20,540 --> 00:13:21,668
Scream.

167
00:13:26,930 --> 00:13:29,227
I said, scream.

168
00:13:29,519 --> 00:13:30,396
No.

169
00:13:45,306 --> 00:13:47,436
Good. You were convincing.

170
00:13:48,104 --> 00:13:49,023
The guard is gone.

171
00:13:49,566 --> 00:13:51,153
Now we can talk.

172
00:13:54,118 --> 00:13:56,081
Think Saru can
make the Pahvans understand

173
00:13:56,164 --> 00:13:58,796
- why we need their transmitter?
- He's got to.

174
00:13:58,879 --> 00:14:01,886
Convincing them to let us complete
our mission is the only way.

175
00:14:01,970 --> 00:14:04,433
- Then we defeat the Klingons.
- And the war ends.

176
00:14:04,517 --> 00:14:06,188
- Easy.
- Easy.

177
00:14:07,692 --> 00:14:10,865
When all this fighting is
over, I've got big plans.

178
00:14:10,949 --> 00:14:12,911
I know a little place at Lake Shasta.

179
00:14:13,580 --> 00:14:15,668
Take a little sailboat on the water.

180
00:14:16,128 --> 00:14:20,053
Lake's full of trout this time of
year. Ever had fresh-roasted trout?

181
00:14:20,137 --> 00:14:22,016
- I haven't.
- What?

182
00:14:23,436 --> 00:14:24,564
It's actual heaven.

183
00:14:25,733 --> 00:14:27,111
I'll camp on the beach.

184
00:14:28,197 --> 00:14:29,533
Watch the stars fall.

185
00:14:34,879 --> 00:14:36,049
Sounds perfect.

186
00:14:38,095 --> 00:14:39,097
What?

187
00:14:40,183 --> 00:14:41,728
Our futures look different.

188
00:14:44,568 --> 00:14:46,322
You go back to your lake house...

189
00:14:47,032 --> 00:14:48,619
and I go back to prison.

190
00:14:50,791 --> 00:14:52,086
My sentence was life.

191
00:14:56,471 --> 00:14:57,975
This is just temporary.

192
00:15:01,148 --> 00:15:03,362
Well, maybe we just leave
that transmitter alone.

193
00:15:03,779 --> 00:15:06,244
You can't go back to prison
if we're still at war.

194
00:15:06,912 --> 00:15:09,376
- The needs of the many-
- Are worth fighting for.

195
00:15:09,793 --> 00:15:11,005
Are worth dying for.

196
00:15:14,095 --> 00:15:15,640
But so are the needs of the few.

197
00:15:18,397 --> 00:15:19,441
Or the one?

198
00:15:25,538 --> 00:15:26,457
Come here.

199
00:15:42,452 --> 00:15:43,287
Okay.

200
00:15:44,207 --> 00:15:46,252
- What is going on with you?
- Excuse me?

201
00:15:46,336 --> 00:15:48,842
At first, the tardigrade DNA
booster seemed like a good thing.

202
00:15:48,926 --> 00:15:51,681
But now you're back to your
old persnickety, grumpy self.

203
00:15:51,766 --> 00:15:53,269
So, what's the deal?

204
00:15:53,812 --> 00:15:54,647
Nothing.

205
00:15:58,030 --> 00:15:59,450
You're dismissed, cadet.

206
00:16:07,678 --> 00:16:11,895
Okay, I'll admit that something
has been happening to me.

207
00:16:11,979 --> 00:16:15,821
One minute, I know where I am, who you are,

208
00:16:16,322 --> 00:16:19,956
what I'm doing, and then, all of a sudden,

209
00:16:20,039 --> 00:16:22,963
what I know... changes.

210
00:16:23,046 --> 00:16:27,640
- It gets jumbled.
- Have you told Dr. Culber about this?

211
00:16:28,309 --> 00:16:30,939
That would put Hugh in
an impossible position.

212
00:16:31,023 --> 00:16:32,651
As a medical officer,

213
00:16:32,736 --> 00:16:36,452
it would be his duty to report the
effects of my genetic manipulation.

214
00:16:36,536 --> 00:16:40,252
I'd be sent to a Federation
lab to be poked and prodded.

215
00:16:40,670 --> 00:16:44,094
On the other hand, if he doesn't tell

216
00:16:44,554 --> 00:16:47,770
and Starfleet finds out,
his career would be ruined.

217
00:16:48,814 --> 00:16:51,153
Either way, I hurt him.

218
00:16:52,698 --> 00:16:55,872
Um... Okay. We'll monitor these episodes.

219
00:16:55,956 --> 00:16:57,584
Hopefully, they'll pass, right?

220
00:16:59,881 --> 00:17:02,554
You don't seem reassured.
Usually I'm good at that.

221
00:17:02,638 --> 00:17:04,058
That's kind of my thing.

222
00:17:06,940 --> 00:17:10,155
What happens to those
who Starfleet captures?

223
00:17:10,865 --> 00:17:11,867
In war?

224
00:17:13,746 --> 00:17:14,874
They're imprisoned.

225
00:17:15,293 --> 00:17:17,088
Interrogated, humanely.

226
00:17:18,299 --> 00:17:20,847
Eventually, they're
returned to their people

227
00:17:20,930 --> 00:17:23,311
as part of any final peace settlement.

228
00:17:24,104 --> 00:17:27,111
So, you do not execute them.

229
00:17:28,071 --> 00:17:30,619
The Federation has no death penalty.

230
00:17:34,795 --> 00:17:36,132
I wish to defect.

231
00:17:39,348 --> 00:17:41,269
There's nothing here for me now.

232
00:17:41,644 --> 00:17:44,193
The p'taQ my people
now follow has no honor.

233
00:17:45,988 --> 00:17:49,580
It is because of Kol I am alone.

234
00:17:50,122 --> 00:17:52,629
I had like-minded brothers and sisters.

235
00:17:53,589 --> 00:17:57,223
Even the one chosen by Lord
T'Kuvma to be his successor.

236
00:17:57,765 --> 00:18:01,232
But he was... chased away.

237
00:18:02,443 --> 00:18:03,487
Forever gone.

238
00:18:04,239 --> 00:18:05,992
Everyone is gone.

239
00:18:10,545 --> 00:18:12,758
My vessel is in a nearby hangar.

240
00:18:12,842 --> 00:18:16,350
Kahless willing, we will use it
to both escape with our lives,

241
00:18:16,434 --> 00:18:20,151
and you will guarantee me
safe passage onto your ship.

242
00:18:20,526 --> 00:18:21,529
My ship?

243
00:18:22,113 --> 00:18:22,991
Discovery.

244
00:18:23,366 --> 00:18:26,623
I know its shuttle delivered
you to the trap on Cancri IV.

245
00:18:27,167 --> 00:18:30,758
- Why should I trust you?
- Because we need each other, Admiral.

246
00:18:31,302 --> 00:18:33,431
And what other option do you have?

247
00:18:40,990 --> 00:18:45,334
- How far did you get?
- We are still establishing a vocabulary.

248
00:18:45,417 --> 00:18:49,009
- So, not very far.
- Are they native to this planet?

249
00:18:50,513 --> 00:18:53,686
They... are the planet.

250
00:18:54,230 --> 00:18:57,779
Everywhere you go, you
can feel the symbiosis

251
00:18:57,863 --> 00:19:00,244
between nature and the living spirit.

252
00:19:01,246 --> 00:19:04,253
Amazing to think that
while we fight our war,

253
00:19:04,545 --> 00:19:07,844
a place of peace and harmony
not only survives...

254
00:19:08,471 --> 00:19:09,848
it thrives.

255
00:19:10,684 --> 00:19:13,482
- Is the transmitter their creation?
- I can't be sure,

256
00:19:13,566 --> 00:19:18,911
but they desperately want to
know others and to be known,

257
00:19:19,454 --> 00:19:24,257
and have been trying to share who they
are with the rest of the universe since...

258
00:19:24,340 --> 00:19:26,262
since the beginning of their existence.

259
00:19:30,396 --> 00:19:32,026
You look exhausted.

260
00:19:32,109 --> 00:19:36,035
It's the constant noise
generated by this planet.

261
00:19:36,118 --> 00:19:38,624
It's better when I'm with
our Pahvan friend, but...

262
00:19:39,542 --> 00:19:42,842
- still, it is ubiquitous.
- Think you can relay the details

263
00:19:42,925 --> 00:19:45,766
of our mission to it before Discovery
comes tocollect us?

264
00:19:45,849 --> 00:19:47,853
Well, I sincerely hope so.

265
00:19:49,065 --> 00:19:52,489
For now, I think it would
be best to call it a night.

266
00:20:31,371 --> 00:20:33,835
Can you please make it stop?

267
00:20:35,505 --> 00:20:36,592
Even for a moment?

268
00:20:45,028 --> 00:20:49,037
We were biologically determined for
one purpose and one purpose alone.

269
00:20:50,791 --> 00:20:52,294
I sense the coming of death.

270
00:20:53,129 --> 00:20:54,382
I sense it coming now.

271
00:20:55,134 --> 00:20:57,139
We have come to Pahvo for your help.

272
00:20:57,556 --> 00:20:59,978
We have come to end this war.

273
00:21:01,106 --> 00:21:02,192
I'm so afraid.

274
00:21:03,152 --> 00:21:05,407
So afraid.

275
00:21:25,246 --> 00:21:27,877
Oh, hello, Commander. Looks
like someone got some sleep.

276
00:21:28,336 --> 00:21:30,842
- You do seem better.
- I am, thank you.

277
00:21:31,259 --> 00:21:33,932
I just apprised the captain
of our new circumstances.

278
00:21:35,059 --> 00:21:38,526
How? Discovery's not supposed
to be in comm range right now.

279
00:21:38,610 --> 00:21:40,280
Oh. A simple modification.

280
00:21:40,698 --> 00:21:42,786
I altered the frequency of my communicator,

281
00:21:42,870 --> 00:21:44,790
linking it to the planet's transmitter.

282
00:21:44,874 --> 00:21:48,257
- It boosted the signal sufficiently.
- Our new friend was okay with that?

283
00:21:48,341 --> 00:21:54,063
The Pahvans are incredibly hospitable.
They will grant us anything we want.

284
00:21:54,146 --> 00:21:57,027
So, we have permission to
complete our mission as planned?

285
00:21:57,612 --> 00:21:59,366
Some parameters of the
mission have changed.

286
00:21:59,450 --> 00:22:01,371
I require your communicators.

287
00:22:05,506 --> 00:22:07,134
Thank you so very much.

288
00:22:12,855 --> 00:22:14,025
What are you doing?

289
00:22:15,612 --> 00:22:16,907
Oh, do not be alarmed.

290
00:22:17,951 --> 00:22:19,746
These are no longer necessary.

291
00:22:20,749 --> 00:22:24,340
The Pahvans have invited
us to remain here with them.

292
00:22:24,424 --> 00:22:25,301
We can't do that.

293
00:22:25,385 --> 00:22:28,224
In time, you will experience
this world as I do.

294
00:22:28,308 --> 00:22:29,937
You must remain open to it.

295
00:22:30,522 --> 00:22:33,904
Even your limited sensory
abilities will improve eventually.

296
00:22:33,988 --> 00:22:36,118
Saru, something has happened to you.

297
00:22:36,493 --> 00:22:38,080
You are not thinking clearly.

298
00:22:38,498 --> 00:22:39,584
Not at all.

299
00:22:40,294 --> 00:22:44,262
The Pahvans have found a way
to exist in perfect balance

300
00:22:44,345 --> 00:22:47,686
and absolute harmony with their world.

301
00:22:48,146 --> 00:22:51,737
They have already achieved
everything we say we seek

302
00:22:51,821 --> 00:22:55,120
through our exploratory
and diplomatic efforts.

303
00:22:56,080 --> 00:22:58,127
The only answers we require...

304
00:22:59,506 --> 00:23:03,013
for the advancement of
all species... is here.

305
00:23:04,893 --> 00:23:06,563
And it's ours for the taking.

306
00:23:14,749 --> 00:23:17,965
I must go tell our hosts we
have accepted their offer.

307
00:23:19,718 --> 00:23:21,138
They will be so happy.

308
00:23:27,111 --> 00:23:29,826
One thing's for sure. He
lied about the captain.

309
00:23:29,909 --> 00:23:32,790
- No way he cut us loose.
- Saru has been compromised.

310
00:23:32,875 --> 00:23:35,882
- We can't abandon the mission.
- Not sure we have the Pahvans' permission.

311
00:23:35,965 --> 00:23:39,556
Wanna wait for the Pahvans' permission?
Won't be any Pahvans if we don't proceed.

312
00:23:39,639 --> 00:23:41,603
You know the Federation has procedures.

313
00:23:41,686 --> 00:23:43,733
No starship may interfere
with the normal development

314
00:23:43,816 --> 00:23:47,032
- of any alien life or society.
- Saru said they would grant us anything.

315
00:23:47,115 --> 00:23:48,076
Right?

316
00:23:48,535 --> 00:23:50,832
Modifying the transmitter
is included in "anything. "

317
00:23:50,916 --> 00:23:54,382
- We can't trust anything he says-
- May be our only way of ending the war.

318
00:23:54,466 --> 00:23:56,554
- What about Saru?
- This isn't up for debate.

319
00:23:58,016 --> 00:24:00,897
Given Saru's condition,
I'm the senior officer now.

320
00:24:04,782 --> 00:24:06,786
Certain we can get to your ship undetected?

321
00:24:06,869 --> 00:24:10,461
I know this vessel as if it were
my home. It was my home, once.

322
00:24:10,544 --> 00:24:13,176
First I am ensuring the end of Kol's days.

323
00:24:13,928 --> 00:24:16,225
He neglected T'Kuvma's message.

324
00:24:16,308 --> 00:24:19,399
He desecrated this vessel
with his fetid presence.

325
00:24:19,482 --> 00:24:22,656
Before we depart, I will set
the ship's warp core to overload.

326
00:24:22,739 --> 00:24:25,913
- He really disappointed you.
- He disgusts me.

327
00:24:26,456 --> 00:24:28,378
My only regret is that I will not be able

328
00:24:28,461 --> 00:24:31,552
to see his pretty painted face
as he takes his final breath.

329
00:24:31,635 --> 00:24:33,765
L'Rell, where
are you taking the prisoner?

330
00:24:35,269 --> 00:24:37,899
- You were not what I expected.
- Neither were you.

331
00:25:01,412 --> 00:25:04,336
At least you won't die in a cage, Admiral.

332
00:25:19,329 --> 00:25:21,918
She took my
blade and tried to escape.

333
00:25:22,127 --> 00:25:25,008
I will dispose of the body.

334
00:25:45,389 --> 00:25:48,688
There will be no synthetic protein
rations tonight, Lieutenant.

335
00:25:49,983 --> 00:25:50,902
Where's Burnham?

336
00:25:52,030 --> 00:25:54,619
We had a fight. She's walking it off.

337
00:25:55,120 --> 00:25:56,122
I am sorry.

338
00:25:56,206 --> 00:26:00,967
But soon, you will know what it
means to exist without conflict.

339
00:26:01,468 --> 00:26:02,554
I'm going to find Burnham.

340
00:26:02,638 --> 00:26:04,809
- She must be starving.
- Commander.

341
00:26:07,273 --> 00:26:08,777
Can I ask you something?

342
00:26:08,860 --> 00:26:11,241
When we first came here,
the sounds of this place,

343
00:26:11,324 --> 00:26:14,373
you said, were like a
physical assault. What changed?

344
00:26:15,626 --> 00:26:17,588
I believe I was the problem.

345
00:26:18,048 --> 00:26:20,512
I did not understand what I was perceiving.

346
00:26:21,682 --> 00:26:24,939
I was not yet... in harmony.

347
00:26:26,526 --> 00:26:27,570
The Pahvans...

348
00:26:29,283 --> 00:26:30,159
helped me.

349
00:26:31,746 --> 00:26:34,628
Sounds like you were fighting
something, then you just stopped.

350
00:26:36,007 --> 00:26:38,637
- Yes.
- I don't know how to do that.

351
00:26:40,475 --> 00:26:42,104
What is it you are fighting?

352
00:26:46,113 --> 00:26:48,410
Well, everybody wants
to defeat the Klingons.

353
00:26:49,830 --> 00:26:50,665
I...

354
00:26:52,044 --> 00:26:53,129
I wanna hurt them.

355
00:26:54,674 --> 00:26:55,844
They tortured you.

356
00:26:55,927 --> 00:26:57,681
The feeling is understandable.

357
00:26:58,266 --> 00:27:01,273
But all that is past now.

358
00:27:01,357 --> 00:27:03,570
You don't just forget
something like that. You can't.

359
00:27:03,653 --> 00:27:05,366
What's the other option?

360
00:27:05,449 --> 00:27:09,751
Allowing it to transform you into
something worse than those who did this?

361
00:27:10,586 --> 00:27:14,011
If it means I can make them
suffer like they made me suffer,

362
00:27:14,846 --> 00:27:15,681
then yes.

363
00:27:30,758 --> 00:27:32,052
Come here, Lieutenant.

364
00:27:32,679 --> 00:27:36,020
The Pahvans gave me something
you might find useful.

365
00:27:37,566 --> 00:27:40,781
Understanding requires a
common frame of reference.

366
00:27:40,865 --> 00:27:42,493
Try to feel the harmony,

367
00:27:43,162 --> 00:27:45,918
the peace this world offers.

368
00:28:06,466 --> 00:28:09,723
Your intentions are false.
You've been trying to distract me.

369
00:28:11,352 --> 00:28:12,522
To delay me.

370
00:28:16,197 --> 00:28:17,992
Where is Burnham?

371
00:28:18,577 --> 00:28:20,749
Where has she gone?

372
00:29:01,259 --> 00:29:02,763
Come on, come on, come on.

373
00:29:05,018 --> 00:29:05,895
Yes.

374
00:29:49,120 --> 00:29:50,122
Grafk.

375
00:29:57,931 --> 00:29:59,101
Torath.

376
00:30:01,482 --> 00:30:02,442
Silrek.

377
00:30:06,076 --> 00:30:08,039
I will end Kol.

378
00:30:09,291 --> 00:30:11,839
I will avenge you all.

379
00:30:13,551 --> 00:30:16,517
I swear it to you.

380
00:30:37,231 --> 00:30:39,027
Come on, come on, come on.

381
00:30:41,157 --> 00:30:43,412
Yeah. Michael Burnham to Discovery.

382
00:30:43,955 --> 00:30:45,292
Discovery, do you read me?

383
00:30:54,688 --> 00:30:56,150
Saru, please, stop.

384
00:31:23,505 --> 00:31:25,343
Saru, this isn't you.

385
00:31:39,667 --> 00:31:41,797
Is this what harmony and balance look like?

386
00:31:43,259 --> 00:31:45,890
Where is the peace you say you found here?

387
00:31:46,474 --> 00:31:48,563
You have taken it from me.

388
00:31:49,983 --> 00:31:51,946
You won't stop taking.

389
00:31:53,282 --> 00:31:54,702
I would give anything...

390
00:31:55,955 --> 00:31:56,957
for a second...

391
00:31:57,584 --> 00:31:59,922
a millisecond of peace.

392
00:32:01,092 --> 00:32:03,931
But until the war is over,
none of us can have it.

393
00:32:06,103 --> 00:32:08,943
Saru, staying here, it's
not gonna fix anything.

394
00:32:10,071 --> 00:32:12,494
We have the power to end this conflict.

395
00:32:15,375 --> 00:32:16,252
Saru...

396
00:32:17,505 --> 00:32:18,591
we need you.

397
00:32:24,521 --> 00:32:28,279
You will not take this away from me, too.

398
00:32:30,493 --> 00:32:32,248
Burnham. You okay?

399
00:32:42,062 --> 00:32:43,273
I am sorry.

400
00:32:43,858 --> 00:32:45,946
I was trying to protect you.

401
00:32:47,115 --> 00:32:49,412
You have to make them all understand.

402
00:32:49,997 --> 00:32:51,750
We were wrong to come here.

403
00:32:51,834 --> 00:32:54,549
Our war is not your mistake to correct.

404
00:32:55,176 --> 00:32:56,303
Please, listen.

405
00:32:58,641 --> 00:33:00,354
Saru told you who we are.

406
00:33:00,938 --> 00:33:02,693
And like you, we seek harmony.

407
00:33:03,570 --> 00:33:06,327
But we face a threat that
doesn't share that same goal.

408
00:33:07,704 --> 00:33:10,169
But with your help and our technology,

409
00:33:10,544 --> 00:33:13,384
we can put an end to this conflict.

410
00:33:13,928 --> 00:33:15,430
Isn't that why you exist?

411
00:33:15,765 --> 00:33:17,853
To keep harmony and peace?

412
00:33:19,273 --> 00:33:22,280
You have to help me finish what I've begun.

413
00:33:22,864 --> 00:33:26,414
If the Klingons discover you've
helped us, they will hurt you.

414
00:33:26,498 --> 00:33:28,335
Please, don't do this.

415
00:34:16,906 --> 00:34:20,039
Discovery to landing party.
We have a lock on your coordinates.

416
00:34:20,122 --> 00:34:21,668
- Prepare for transport.
- No.

417
00:34:22,001 --> 00:34:23,254
No, please.

418
00:34:23,964 --> 00:34:24,925
No.

419
00:34:48,604 --> 00:34:50,233
- Keep it brief.
- Thank you.

420
00:34:57,500 --> 00:34:58,335
Saru.

421
00:35:00,382 --> 00:35:01,509
Please, look at me.

422
00:35:09,779 --> 00:35:10,822
Are you all right?

423
00:35:12,242 --> 00:35:16,001
I lied to you and Lieutenant Tyler.

424
00:35:17,421 --> 00:35:18,674
I attacked you.

425
00:35:20,720 --> 00:35:22,057
I could have killed you.

426
00:35:22,683 --> 00:35:24,187
You weren't yourself.

427
00:35:25,524 --> 00:35:26,484
But I was.

428
00:35:27,737 --> 00:35:32,038
We are born afraid, we Kelpiens.

429
00:35:32,915 --> 00:35:34,126
It's how we survive.

430
00:35:35,630 --> 00:35:36,632
As such,

431
00:35:38,010 --> 00:35:39,807
my whole life,

432
00:35:40,976 --> 00:35:44,734
I have never known a moment without fear.

433
00:35:46,321 --> 00:35:47,825
The freedom of it.

434
00:35:50,372 --> 00:35:52,920
Not one moment.

435
00:35:56,261 --> 00:35:57,472
Until Pahvo.

436
00:36:09,166 --> 00:36:12,758
Before her escape, the
human confirmed that Discovery

437
00:36:12,841 --> 00:36:14,637
possesses a powerful technology.

438
00:36:14,721 --> 00:36:18,187
Were it replicated, your
conquest could reach far beyond

439
00:36:18,270 --> 00:36:20,651
the limits of our empire.

440
00:36:21,110 --> 00:36:23,741
I had hoped for more. You were reckless.

441
00:36:24,034 --> 00:36:27,249
- I was effective.
- She got away from you.

442
00:36:27,751 --> 00:36:30,548
Not for long.

443
00:36:30,632 --> 00:36:34,642
General Kol, if you don't see my value,

444
00:36:34,725 --> 00:36:38,149
I will take my leave now.

445
00:36:40,363 --> 00:36:41,240
Stop!

446
00:36:43,370 --> 00:36:44,205
L'Rell.

447
00:37:03,667 --> 00:37:06,716
There will be more prisoners...

448
00:37:08,011 --> 00:37:11,143
before this war finds its end.

449
00:37:11,936 --> 00:37:14,150
A skilled interrogator will be crucial...

450
00:37:17,532 --> 00:37:22,961
as long as you vow allegiance

451
00:37:23,630 --> 00:37:26,512
to House Kor.

452
00:37:33,862 --> 00:37:37,788
My Lord, I would be honored to serve you.

453
00:37:40,837 --> 00:37:45,597
Did you think I would not
see through your deceit?

454
00:37:45,932 --> 00:37:50,818
Show her how House Kor treats liars.

455
00:37:53,950 --> 00:37:55,078
My Lord!

456
00:37:55,162 --> 00:37:57,542
We have intercepted a massive signal.

457
00:37:58,043 --> 00:38:00,298
From a planet called Pahvo.

458
00:38:01,008 --> 00:38:02,386
A message?

459
00:38:04,308 --> 00:38:05,560
An invitation.

460
00:38:07,648 --> 00:38:10,070
Set a course for Pahvo.

461
00:38:18,966 --> 00:38:22,600
You said the adjustment to the
Pahvan transmitter was a success.

462
00:38:22,892 --> 00:38:24,520
I thought it was, sir.

463
00:38:24,604 --> 00:38:28,238
The Pahvans repaired our signal
inhibitor after Saru destroyed it.

464
00:38:28,822 --> 00:38:30,034
I watched it happen.

465
00:38:30,409 --> 00:38:31,245
Mr. Bryce?

466
00:38:31,328 --> 00:38:34,670
The signal strength has increased
by a factor of ten to the 12th power.

467
00:38:35,170 --> 00:38:36,382
The music's gone.

468
00:38:36,465 --> 00:38:39,890
All that's being transmitted now
is a massive electromagnetic wave.

469
00:38:40,140 --> 00:38:41,686
I don't understand.
The Pahvans-

470
00:38:41,769 --> 00:38:44,442
Sir, Specialist Burnham integrated
our technology as ordered.

471
00:38:44,526 --> 00:38:47,240
We should now be able to detect
any invisible Klingon ships

472
00:38:47,323 --> 00:38:50,038
- within range of the Pahvans' signal.
- Apparently not.

473
00:38:50,999 --> 00:38:55,050
Transmitter is sending out a new
signal, limited to two subspace bands:

474
00:38:55,134 --> 00:38:57,556
ours... and the Klingons'.

475
00:39:00,061 --> 00:39:03,611
What you did, Burnham, was
invite the enemy to join us here.

476
00:39:06,034 --> 00:39:06,952
No.

477
00:39:07,537 --> 00:39:08,749
The Pahvans did that.

478
00:39:09,333 --> 00:39:12,674
Their entire existence is an
effort to bring harmony to discord.

479
00:39:12,758 --> 00:39:15,514
They know about our conflict.
They're trying to bring us together.

480
00:39:15,598 --> 00:39:18,312
- They think they're helping.
- Captain, long-range sensors

481
00:39:18,395 --> 00:39:20,567
have detected an incoming Klingon vessel

482
00:39:20,650 --> 00:39:23,324
- entering the system at high warp.
- Can you identify it?

483
00:39:23,407 --> 00:39:25,704
It's the Ship of the Dead,
sir. The sarcophagus.

484
00:39:30,256 --> 00:39:32,303
We're the Pahvans' only line of defense.

485
00:39:34,015 --> 00:39:35,519
We have to protect them, sir.

486
00:39:36,396 --> 00:39:37,481
We have to fight.

487
00:39:50,429 --> 00:39:55,435
Sync and Corrections by: kDragon
www.addic7ed.com

