1
00:00:00,900 --> 00:00:02,610
Previously on The Resident...

2
00:00:02,615 --> 00:00:04,860
The child you gave up when you were 13,

3
00:00:04,865 --> 00:00:07,050
he's-he's out there,
he's looking for you.

4
00:00:07,055 --> 00:00:09,355
Well, I wrote back and I told
him I wanted no contact.

5
00:00:09,360 --> 00:00:10,791
Hey, how's it going so far?

6
00:00:10,795 --> 00:00:12,795
- Just enjoy the spa retreat.
- Okay.

7
00:00:12,800 --> 00:00:14,730
I got this. I'm Super Dad.

8
00:00:14,735 --> 00:00:16,799
Hey, do you want to get a bite?

9
00:00:18,400 --> 00:00:19,700
That's really sweet,

10
00:00:19,705 --> 00:00:21,702
but I am just whipped.

11
00:00:21,707 --> 00:00:24,490
You know, it's not
like I meant anything by it.

12
00:00:24,495 --> 00:00:27,225
I'll wait for you, and we can talk

13
00:00:27,230 --> 00:00:28,560
about moving in together.

14
00:00:28,565 --> 00:00:30,864
Excuse me, I've been waiting
to get a cast.

15
00:00:30,869 --> 00:00:32,732
Our tech just went home sick.

16
00:00:32,737 --> 00:00:35,034
I'll have someone with you
as soon as possible.

17
00:00:35,039 --> 00:00:36,736
And I don't feel great myself.

18
00:00:36,741 --> 00:00:38,591
Hey, I don't see that
Winston ever checked out.

19
00:00:38,596 --> 00:00:40,074
I'm gonna go down and check
on my patient

20
00:00:40,078 --> 00:00:41,445
Winston Robards, okay?

21
00:00:59,133 --> 00:01:02,133
_

22
00:01:33,700 --> 00:01:35,630
Hi, it's Devon. I can't get to

23
00:01:35,635 --> 00:01:39,501
the phone right now. Leave a
message and I'll call you back.

24
00:01:39,506 --> 00:01:43,405
It's Leela. This is the third
time I've called or texted.

25
00:01:43,410 --> 00:01:45,741
Call me back when you can.
I'm starting to get worried.

26
00:01:48,448 --> 00:01:50,746
Kit, I just wanted to talk
to you about last night.

27
00:01:50,751 --> 00:01:52,681
Me asking you to dinner.

28
00:01:52,686 --> 00:01:55,183
Of course, but can it wait?

29
00:01:55,188 --> 00:01:56,385
I've got eight full hours

30
00:01:56,390 --> 00:01:58,554
of bureaucratic nonsense in my future.

31
00:01:58,559 --> 00:02:01,623
A board meeting,
two high-end donor phone calls,

32
00:02:01,628 --> 00:02:03,992
and a mandated kitchen
hygiene inspection.

33
00:02:03,997 --> 00:02:05,327
- The board.
- Oh, thank you.

34
00:02:05,332 --> 00:02:08,296
Oh, and I've almost landed Dr. Browner

35
00:02:08,301 --> 00:02:10,399
from St. Paul's Hospital.

36
00:02:10,404 --> 00:02:12,734
Browner? The neurosurgeon?

37
00:02:12,739 --> 00:02:15,570
He's a specialist in skull-based tumors.

38
00:02:15,575 --> 00:02:17,506
He'd be a Barrett Cain replacement.

39
00:02:17,511 --> 00:02:20,442
Expensive, but I'd love
to have him at Chastain.

40
00:02:20,447 --> 00:02:22,711
Browner is a star
with a national reputation.

41
00:02:22,716 --> 00:02:24,513
He would burnish our image.

42
00:02:24,518 --> 00:02:26,519
Oh, come on.

43
00:02:27,587 --> 00:02:29,985
Another item to add to the list:

44
00:02:29,990 --> 00:02:32,091
call Custodial about the elevator.

45
00:02:33,760 --> 00:02:35,757
- Yancy.
- Yeah?

46
00:02:35,762 --> 00:02:39,361
Elevator two is stuck
at the roof. Go take a gander.

47
00:02:40,534 --> 00:02:43,465
Have either of you heard from Devon?

48
00:02:43,470 --> 00:02:46,101
- I've been calling him all morning.
- Probably overslept.

49
00:02:46,106 --> 00:02:48,237
- Coffee?
- He doesn't oversleep.

50
00:02:48,242 --> 00:02:49,672
And he said he'd quit after he rounded

51
00:02:49,676 --> 00:02:51,040
on his last few patients last night,

52
00:02:51,044 --> 00:02:52,575
and then he didn't text me after that.

53
00:02:52,579 --> 00:02:53,776
Might have turned off his phone

54
00:02:53,780 --> 00:02:56,445
and fallen asleep
in a spare room. I've done that.

55
00:02:56,450 --> 00:02:57,746
More than once.

56
00:02:57,751 --> 00:03:00,619
I'll try the on-call room.
That's probably the answer.

57
00:03:02,189 --> 00:03:03,418
That's odd.

58
00:03:05,258 --> 00:03:07,126
Oh, my God.

59
00:03:15,769 --> 00:03:18,800
This is Yancy. I need help.
By the helipad.

60
00:03:18,805 --> 00:03:21,169
I need a doctor. Hurry!

61
00:03:23,147 --> 00:03:30,647
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

62
00:03:36,690 --> 00:03:38,491
Hey, watch out!

63
00:03:39,610 --> 00:03:41,640
She's ODing. We need
to get her to a hospital.

64
00:03:41,645 --> 00:03:43,046
No, no, no. We drop her
back at the dorms.

65
00:03:43,050 --> 00:03:44,346
Campus security will find her.

66
00:03:44,351 --> 00:03:45,981
Yeah. Yeah, yeah. Good idea.

67
00:03:45,986 --> 00:03:46,986
They'll take care of her.

68
00:03:46,991 --> 00:03:48,541
They'll take care of her? With what...

69
00:03:48,546 --> 00:03:49,696
Band-Aids and a flashlight?

70
00:03:49,701 --> 00:03:51,902
Dude, if we take her to the ER,
they're gonna call the police.

71
00:03:51,906 --> 00:03:54,089
Then they're gonna drug test her and us.

72
00:03:54,094 --> 00:03:56,095
Then they'll call the school
and we'll all get expelled.

73
00:03:56,099 --> 00:03:57,930
So you'll let her die to protect
your B.A. in French Literature?

74
00:03:57,934 --> 00:03:59,435
You know you'll lose
your scholarship, too.

75
00:03:59,439 --> 00:04:00,939
He doesn't care, okay? He can go

76
00:04:00,944 --> 00:04:02,345
- anywhere he wants.
- Okay, you guys can bail.

77
00:04:02,349 --> 00:04:03,679
I'll take her to the ER myself.

78
00:04:03,684 --> 00:04:05,084
Hospital, now!

79
00:04:05,089 --> 00:04:06,286
Okay! Okay, okay, okay, okay.

80
00:04:16,484 --> 00:04:19,148
Hi.

81
00:04:19,153 --> 00:04:21,350
- Hello.
- Ah.

82
00:04:21,355 --> 00:04:22,751
Look at that... no crying.

83
00:04:22,756 --> 00:04:25,187
The perfect drop-off. Oh, my gosh.

84
00:04:25,192 --> 00:04:26,457
When your mom comes over tonight, mm,

85
00:04:26,461 --> 00:04:27,658
she's gonna be so impressed.

86
00:04:27,663 --> 00:04:30,194
Ooh... I love you, GiGi!

87
00:04:30,199 --> 00:04:32,562
Say, "Bye, Da Da". Yeah.

88
00:04:32,567 --> 00:04:33,997
Bye-bye.

89
00:04:37,172 --> 00:04:39,036
Hey, man, are you a doctor?

90
00:04:39,041 --> 00:04:41,506
My friend OD'd. She's still
breathing but she needs help.

91
00:04:41,511 --> 00:04:45,243
OD incoming! Need some help in here.

92
00:04:45,248 --> 00:04:46,945
What did she take
and when did she take it?

93
00:04:46,950 --> 00:04:49,280
Uh, I d-I don't know.
I just found her like this.

94
00:04:49,285 --> 00:04:51,082
- What's your name?
- Trevor.

95
00:04:51,087 --> 00:04:52,450
Trevor, listen to me carefully.

96
00:04:52,455 --> 00:04:54,218
I need to know exactly
what drug she took,

97
00:04:54,223 --> 00:04:55,320
otherwise I can't help her.

98
00:04:55,325 --> 00:04:58,156
Two milligrams of a generic 3,4
methylenedioxymethamphetamine.

99
00:04:58,731 --> 00:05:00,294
A party drug, like ecstasy.

100
00:05:00,299 --> 00:05:02,724
But it wouldn't cause
respiratory distress like this.

101
00:05:02,729 --> 00:05:05,528
Okay. So, maybe opiates, too?

102
00:05:05,533 --> 00:05:07,165
No, no, no. She told me
she wasn't using those.

103
00:05:07,169 --> 00:05:10,400
Conrad. It's Devon, he's hurt.
He's in Bay Ten.

104
00:05:10,405 --> 00:05:13,270
Give her O2 and Narcan. Let me
know if she doesn't wake up.

105
00:05:13,275 --> 00:05:15,639
We'll take care of her.

106
00:05:15,644 --> 00:05:17,240
What the hell happened?

107
00:05:17,245 --> 00:05:19,278
They found him collapsed
in the elevator on the roof.

108
00:05:19,282 --> 00:05:22,080
- Is he responsive?
- Unconscious, localizing to pain.

109
00:05:22,085 --> 00:05:23,247
Devon.

110
00:05:23,252 --> 00:05:26,117
Devon? You know where you are, buddy?

111
00:05:27,858 --> 00:05:29,885
- He's seizing.
- Push two of Lorazepam.

112
00:05:29,890 --> 00:05:32,458
Hold him steady.

113
00:05:42,904 --> 00:05:44,900
- This better work.
- Done.

114
00:05:47,875 --> 00:05:49,104
He's settling.

115
00:05:49,109 --> 00:05:50,873
We need a scan.

116
00:05:50,878 --> 00:05:51,908
I'll take him.

117
00:05:51,913 --> 00:05:53,313
I'm going with you.

118
00:05:57,400 --> 00:05:59,664
Irving, can you take the OD in Bay Two?

119
00:05:59,669 --> 00:06:02,237
Sure. Hundley, with me.

120
00:06:09,712 --> 00:06:12,414
Oh, my God.

121
00:06:15,418 --> 00:06:17,515
Why are you here?

122
00:06:17,520 --> 00:06:19,317
- I'm not here to see you.
- Please just

123
00:06:19,322 --> 00:06:21,188
- lower your voice.
- W-Wait, wait, you think I'm stalking you

124
00:06:21,192 --> 00:06:23,521
in an ER? Are you really
that self-absorbed?

125
00:06:23,526 --> 00:06:25,124
I know this is hard,
but I can't have you

126
00:06:25,128 --> 00:06:26,857
in my life right now. I told you that.

127
00:06:26,862 --> 00:06:29,627
- I thought we had an agreement.
- Get a grip.

128
00:06:29,632 --> 00:06:32,563
I am not trying to reconnect
with my birth mother.

129
00:06:32,568 --> 00:06:34,865
I gave up on that. The sign out front

130
00:06:34,870 --> 00:06:36,701
said this was a hospital.

131
00:06:36,706 --> 00:06:38,103
My friend's ODing.

132
00:06:38,108 --> 00:06:40,409
She's dying. So maybe
do your job and help her?

133
00:06:48,351 --> 00:06:50,615
I am a neurosurgeon, not an ER doctor.

134
00:06:50,620 --> 00:06:52,517
But our team here is great.

135
00:06:52,522 --> 00:06:54,042
They'll take good care of your friend.

136
00:06:55,091 --> 00:06:57,188
Oh, and nobody here knows
about you, so please,

137
00:06:57,193 --> 00:06:59,461
if you would just respect my privacy.

138
00:07:10,907 --> 00:07:13,604
Give her another dose
of Narcan and double the dose.

139
00:07:13,609 --> 00:07:15,640
If she doesn't respond, we intubate.

140
00:07:15,645 --> 00:07:17,776
Giving .08.

141
00:07:17,781 --> 00:07:19,981
This is dose number three.

142
00:07:28,892 --> 00:07:30,722
Sleeping Beauty awakens.

143
00:07:32,729 --> 00:07:36,027
What the hell? Who are you?

144
00:07:36,032 --> 00:07:37,729
Oh, damn it!

145
00:07:37,734 --> 00:07:40,232
Son of a bitch, my head.

146
00:07:40,737 --> 00:07:42,734
Oh. I was fine.

147
00:07:42,739 --> 00:07:44,403
- I was...
- You weren't fine, you were dead.

148
00:07:44,407 --> 00:07:45,837
I doubt that.

149
00:07:45,842 --> 00:07:46,905
Doctors are always saying

150
00:07:46,910 --> 00:07:48,674
how they saved your life, but it's crap.

151
00:07:48,678 --> 00:07:52,176
Actually, it was your friend
that saved your life.

152
00:07:52,181 --> 00:07:55,213
You OD'd. He carried you into the ER.

153
00:07:55,218 --> 00:07:56,485
Trev?

154
00:07:57,653 --> 00:07:59,450
Hey.

155
00:07:59,455 --> 00:08:01,552
You feeling okay?

156
00:08:01,557 --> 00:08:05,590
I'm good. Better.

157
00:08:05,595 --> 00:08:08,660
You really carried me in here?

158
00:08:08,665 --> 00:08:11,496
You're the best. Seriously.

159
00:08:11,501 --> 00:08:13,698
My hero.

160
00:08:13,703 --> 00:08:16,601
Knight in shining armor.

161
00:08:16,606 --> 00:08:19,237
Okay, here's the deal.

162
00:08:19,242 --> 00:08:21,872
Hospitals freak me out.
I feel fine. I'm leaving.

163
00:08:21,877 --> 00:08:23,741
I've got a sick doctor going to CT

164
00:08:23,746 --> 00:08:25,343
and I see ten ODs a week.

165
00:08:25,348 --> 00:08:27,245
I don't have time for your nonsense.

166
00:08:27,250 --> 00:08:29,780
You leave when I say you can.

167
00:08:29,785 --> 00:08:31,982
101.4.

168
00:08:31,987 --> 00:08:33,618
Could be the drugs you took,

169
00:08:33,623 --> 00:08:36,254
but have you been having
any fevers at home?

170
00:08:36,259 --> 00:08:37,822
Any cough or cold?

171
00:08:37,827 --> 00:08:39,394
Mm-mmm.

172
00:08:42,532 --> 00:08:44,562
Anyone ever tell you
you have a heart murmur?

173
00:08:44,567 --> 00:08:46,334
No. Why are you asking?

174
00:08:52,341 --> 00:08:54,439
Page Raptor. We need an echo.

175
00:08:54,444 --> 00:08:56,478
There's a lot she's not telling us.

176
00:09:08,424 --> 00:09:11,355
We just heard. How is he?

177
00:09:11,360 --> 00:09:13,691
Still profoundly altered.

178
00:09:13,696 --> 00:09:15,426
Bradycardic, hypotensive.

179
00:09:15,431 --> 00:09:17,027
Well, a nurse told us
he might have been assaulted.

180
00:09:17,031 --> 00:09:19,331
- Was there head trauma?
- Bruising and lacerations,

181
00:09:19,336 --> 00:09:20,698
but I'm reserving judgment

182
00:09:20,703 --> 00:09:22,400
until that CT comes up.

183
00:09:22,405 --> 00:09:24,435
If he was assaulted in our hospital,

184
00:09:24,440 --> 00:09:25,770
I have to call the police.

185
00:09:25,775 --> 00:09:27,542
Scans are coming up now.

186
00:09:29,344 --> 00:09:31,442
Well, that's a normal head CT.

187
00:09:31,447 --> 00:09:33,378
No evidence of stroke or bleed.

188
00:09:33,383 --> 00:09:36,180
Which rules out brain injury
as the primary issue.

189
00:09:36,185 --> 00:09:38,549
I don't think he was assaulted.

190
00:09:38,554 --> 00:09:41,152
Look at his lungs.

191
00:09:41,157 --> 00:09:42,657
Bilateral infiltrates.

192
00:09:42,662 --> 00:09:44,658
You know, he could have
aspirated when he was down,

193
00:09:44,662 --> 00:09:46,362
and that would explain the hypoxemia.

194
00:09:46,367 --> 00:09:49,369
He might have, but that wouldn't
explain the seizure.

195
00:09:51,567 --> 00:09:52,567
I just don't know.

196
00:09:58,600 --> 00:10:00,400
Let's review the differential.

197
00:10:00,405 --> 00:10:02,368
We ruled out brain bleed.

198
00:10:02,373 --> 00:10:04,305
- And stroke.
- What about an arrhythmia?

199
00:10:04,309 --> 00:10:06,139
Maybe it made him pass out
and hit his head.

200
00:10:06,144 --> 00:10:08,074
It's possible, but his EKG was normal.

201
00:10:08,079 --> 00:10:10,143
Nothing strange on telemetry.

202
00:10:10,148 --> 00:10:11,677
Are his labs back?

203
00:10:11,682 --> 00:10:14,780
Uh, his potassium and
magnesium are okay.

204
00:10:14,785 --> 00:10:16,116
His urine tox was negative,

205
00:10:16,121 --> 00:10:18,718
but his lactate is sky-high.

206
00:10:18,723 --> 00:10:20,820
He's got profound metabolic acidosis.

207
00:10:20,825 --> 00:10:22,422
No, he's septic? That makes no sense.

208
00:10:22,427 --> 00:10:24,624
White count's normal, his
abdominal scan was benign.

209
00:10:24,629 --> 00:10:26,192
No, it doesn't read like an infection.

210
00:10:26,197 --> 00:10:27,431
Must be something else.

211
00:10:28,566 --> 00:10:30,067
Look at his watch.

212
00:10:31,736 --> 00:10:33,599
His dad gave it to him,

213
00:10:33,604 --> 00:10:35,568
but it was silver and now it's black.

214
00:10:35,573 --> 00:10:37,604
It's tarnished.

215
00:10:37,609 --> 00:10:39,443
It's blood.

216
00:10:41,979 --> 00:10:43,647
A tarnished watch.

217
00:10:44,549 --> 00:10:47,280
Frothy, blood-tinged secretions.

218
00:10:47,285 --> 00:10:50,182
It's a chemical reaction.
His airways are involved.

219
00:10:50,187 --> 00:10:52,485
And whatever it is crossed
the blood-brain barrier.

220
00:10:52,490 --> 00:10:53,920
That's why he seized.

221
00:10:53,925 --> 00:10:56,356
And if it's in his airway,
chances are...

222
00:10:56,361 --> 00:10:59,559
It's a gas. But which one?

223
00:10:59,564 --> 00:11:01,074
Carbon monoxide doesn't fit.

224
00:11:01,079 --> 00:11:02,628
Yeah, but hydrogen sulfide would.

225
00:11:02,633 --> 00:11:05,966
Okay. Yes, that's a possibility.
We'll keep him on oxygen,

226
00:11:05,971 --> 00:11:09,235
bolus fluids and give him the
antidotes to hydrogen sulfide.

227
00:11:10,240 --> 00:11:11,540
Leela.

228
00:11:13,978 --> 00:11:15,179
We're getting there.

229
00:11:21,319 --> 00:11:23,917
Something poisoned him at Chastain.

230
00:11:23,922 --> 00:11:25,618
If it was hydrogen sulfide,

231
00:11:25,623 --> 00:11:27,153
then there is an imminent threat

232
00:11:27,158 --> 00:11:29,389
- to patients and staff.
- Yeah, I know, I agree.

233
00:11:29,394 --> 00:11:33,092
You stay, and I'll cover for you
with Browner and the board.

234
00:11:33,097 --> 00:11:34,327
Are you sure?

235
00:11:34,332 --> 00:11:37,997
I know all about
wooing arrogant doctors.

236
00:11:38,002 --> 00:11:39,599
I won't blow it.

237
00:11:41,104 --> 00:11:42,505
Thanks.

238
00:11:45,543 --> 00:11:48,245
So I see you've had
an aortic valve replacement.

239
00:11:49,414 --> 00:11:52,344
Your scar here in the
ultrasound tells the tale.

240
00:11:52,349 --> 00:11:53,880
- What does that mean?
- Well, it means

241
00:11:53,885 --> 00:11:56,182
your friend needed surgery
to replace the valve

242
00:11:56,187 --> 00:11:58,388
that allows the blood to exit the heart.

243
00:12:02,393 --> 00:12:04,490
Sophomore year.

244
00:12:04,495 --> 00:12:06,459
I thought I had the flu.

245
00:12:06,464 --> 00:12:08,328
I... I'd been partying.

246
00:12:08,333 --> 00:12:10,263
A lot.

247
00:12:10,268 --> 00:12:12,602
And I collapsed in my dorm.

248
00:12:14,005 --> 00:12:15,568
When I woke up in the hospital,

249
00:12:15,573 --> 00:12:18,175
they told me I had
an infection in my heart.

250
00:12:19,410 --> 00:12:21,141
Well, now the new valve is infected,

251
00:12:21,146 --> 00:12:22,842
which is why you have a fever.

252
00:12:22,847 --> 00:12:25,345
And I'm guessing the source is

253
00:12:25,350 --> 00:12:27,981
recent IV drug use.

254
00:12:27,986 --> 00:12:31,017
You told me no more dope.

255
00:12:31,622 --> 00:12:33,419
Junkie broke a promise.

256
00:12:33,424 --> 00:12:34,958
I'm shocked.

257
00:12:37,262 --> 00:12:38,482
I'm gonna go check on Devon.

258
00:12:42,767 --> 00:12:46,299
My head's pounding. Can we move on?

259
00:12:46,304 --> 00:12:49,535
Sure. You see that bright spot

260
00:12:49,540 --> 00:12:50,570
on your heart?

261
00:12:50,575 --> 00:12:52,172
It's called vegetation.

262
00:12:52,177 --> 00:12:56,242
It means there's a mess
of germs and clot on your valve.

263
00:12:56,247 --> 00:12:59,512
And these infections travel fast
in the bloodstream.

264
00:12:59,517 --> 00:13:01,181
And given that you have a headache,

265
00:13:01,186 --> 00:13:04,350
my guess is your heart
is not the only thing in danger.

266
00:13:04,355 --> 00:13:07,224
So I'm going to page a neuro consult.

267
00:13:14,532 --> 00:13:16,562
How's he doing?

268
00:13:16,567 --> 00:13:18,635
He's on oxygen and fluids.

269
00:13:20,371 --> 00:13:22,235
We gave him the potential antidotes.

270
00:13:22,240 --> 00:13:24,207
Fingers crossed they work.

271
00:13:33,251 --> 00:13:34,780
He's waking up.

272
00:13:34,785 --> 00:13:36,382
Devon?

273
00:13:36,387 --> 00:13:38,155
Can you hear me?

274
00:13:41,659 --> 00:13:43,393
Can you hear me?

275
00:14:04,248 --> 00:14:06,245
W-Where am I?

276
00:14:06,250 --> 00:14:08,147
Oh, my God.

277
00:14:08,152 --> 00:14:10,283
You're at Chastain.

278
00:14:10,288 --> 00:14:12,456
You're okay. You're gonna be fine.

279
00:14:14,292 --> 00:14:16,289
Did I almost die?

280
00:14:16,294 --> 00:14:19,158
Definitely almost died.

281
00:14:19,163 --> 00:14:21,227
Welcome back, brother.

282
00:14:21,232 --> 00:14:22,462
How do you feel?

283
00:14:22,467 --> 00:14:25,731
Like I drank a bottle of gin.

284
00:14:25,736 --> 00:14:27,900
Three bottles.

285
00:14:27,905 --> 00:14:31,408
It really, really hurts to breathe.

286
00:14:34,378 --> 00:14:36,642
I got to go.

287
00:14:36,647 --> 00:14:38,844
You scared us.

288
00:14:38,849 --> 00:14:40,750
Hang in there.

289
00:14:42,553 --> 00:14:44,350
What happened?

290
00:14:44,355 --> 00:14:46,856
Do you remember anything from yesterday?

291
00:14:47,625 --> 00:14:49,593
Nothing.

292
00:14:51,562 --> 00:14:53,559
That's okay.

293
00:14:53,564 --> 00:14:55,528
It'll come to you.

294
00:14:55,533 --> 00:14:57,663
Okay.

295
00:14:57,668 --> 00:14:59,765
Just take it easy.

296
00:15:04,342 --> 00:15:06,205
We'll figure it out.

297
00:15:06,210 --> 00:15:08,307
Get some rest.

298
00:15:08,312 --> 00:15:11,244
If your breathing gets worse,
you tell me right away.

299
00:15:11,249 --> 00:15:12,512
He can tell me.

300
00:15:12,517 --> 00:15:14,080
I'm not leaving his side

301
00:15:14,085 --> 00:15:15,549
until he walks out of this hospital.

302
00:15:15,553 --> 00:15:17,753
Probably not after that, either.

303
00:15:33,395 --> 00:15:35,795
You called a neuro consult?

304
00:15:35,800 --> 00:15:36,963
Yeah.

305
00:15:36,968 --> 00:15:39,399
Yeah, the patient is Janey Moore.

306
00:15:39,404 --> 00:15:42,806
Prosthetic aortic valve
endocarditis with headache.

307
00:15:44,009 --> 00:15:45,175
Excuse me.

308
00:15:49,176 --> 00:15:51,173
Any trouble with your eyesight?

309
00:15:51,178 --> 00:15:52,178
Double vision?

310
00:15:52,183 --> 00:15:53,980
If I study all night.

311
00:15:53,985 --> 00:15:55,219
Follow my finger.

312
00:16:00,325 --> 00:16:02,155
Tell me about the headache.

313
00:16:02,160 --> 00:16:04,090
Just a migraine, I think.

314
00:16:04,095 --> 00:16:07,127
- No big.
- You've had one every day this past week.

315
00:16:11,402 --> 00:16:12,632
Exam suggests

316
00:16:12,637 --> 00:16:14,267
a possible sixth nerve palsy.

317
00:16:14,272 --> 00:16:16,169
She'll need a CT angiogram
of her head and neck

318
00:16:16,174 --> 00:16:17,537
to rule out stroke, aneurysm

319
00:16:17,542 --> 00:16:19,609
or abscess related to the infection.

320
00:16:21,112 --> 00:16:22,912
Ms. Moore, I'll see you in imaging.

321
00:16:31,503 --> 00:16:32,699
Oh.

322
00:16:32,704 --> 00:16:34,354
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey.

323
00:16:34,359 --> 00:16:36,256
Is she gonna be okay?

324
00:16:36,261 --> 00:16:38,124
- I'll need to see her scans.
- Okay.

325
00:16:38,129 --> 00:16:39,260
But do you think there's something wrong

326
00:16:39,264 --> 00:16:40,728
- with her brain?
- I don't know.

327
00:16:40,733 --> 00:16:43,668
I mean, she's a junkie, so there's that.

328
00:16:45,136 --> 00:16:48,331
- What, is she your girlfriend?
- Not really.

329
00:16:48,336 --> 00:16:49,767
Well, if I were you,
I'd count my blessings

330
00:16:49,771 --> 00:16:51,671
- and move on.
- Oh, well, you don't know her.

331
00:16:51,676 --> 00:16:53,706
And I'm not taking
romantic advice from you.

332
00:16:53,711 --> 00:16:55,608
For obvious reasons.

333
00:16:55,613 --> 00:16:57,111
You don't know
what you're talking about.

334
00:16:57,115 --> 00:16:58,478
Oh. Well, you got that right.

335
00:16:58,483 --> 00:17:00,246
Because I don't know where I come from.

336
00:17:00,251 --> 00:17:01,782
I don't know why I am the way that I am.

337
00:17:01,786 --> 00:17:03,116
I thought maybe you could explain

338
00:17:03,121 --> 00:17:05,118
- given the fact that you're...
- Excuse me.

339
00:17:05,123 --> 00:17:07,657
Bro, you want to...
you want to explain this?

340
00:17:07,662 --> 00:17:09,262
_

341
00:17:10,228 --> 00:17:11,328
Oh.

342
00:17:13,999 --> 00:17:16,029
- Yeah, right.
- Wait a minute. Hold on.

343
00:17:16,034 --> 00:17:17,234
Where you going, bro?

344
00:17:19,570 --> 00:17:22,568
It's, uh, it's an entactogen.

345
00:17:22,573 --> 00:17:25,738
A dopamine agonist that bonds
to the serotonin receptors

346
00:17:25,743 --> 00:17:29,142
but with zero effect
on the GABA receptors.

347
00:17:29,147 --> 00:17:32,378
So it's a schematic for a drug

348
00:17:32,383 --> 00:17:34,247
that you created?

349
00:17:34,252 --> 00:17:36,149
Yeah. It's recreational.

350
00:17:36,154 --> 00:17:37,450
For parties.

351
00:17:37,455 --> 00:17:40,220
You know, emotional connection.

352
00:17:40,225 --> 00:17:42,322
Bring people out of their shells.

353
00:17:42,327 --> 00:17:44,324
And if I'd known she was using,

354
00:17:44,329 --> 00:17:46,429
I would've synthesized
a Suboxone equivalent,

355
00:17:46,434 --> 00:17:47,434
given her that instead.

356
00:17:47,439 --> 00:17:49,329
Hang on, how do you know
how to do all this?

357
00:17:49,334 --> 00:17:51,397
I'm a medicinal chemistry major.

358
00:17:51,402 --> 00:17:54,834
I formulated the drug
so she wouldn't get too high.

359
00:17:54,839 --> 00:17:56,502
It's totally safe.

360
00:17:56,507 --> 00:17:58,571
You can clutch your pearls,
act all outraged.

361
00:17:58,576 --> 00:18:00,340
Whatever. I don't care.

362
00:18:00,345 --> 00:18:02,145
The only reason I was cooking that stuff

363
00:18:02,150 --> 00:18:03,510
was to keep her happy and off dope.

364
00:18:03,514 --> 00:18:05,411
You think it matters if your motivation

365
00:18:05,416 --> 00:18:07,480
is to keep your dream girl off heroin?

366
00:18:07,485 --> 00:18:09,815
You're a drug dealer.
That's just the truth.

367
00:18:09,820 --> 00:18:11,184
I don't sell drugs.

368
00:18:11,189 --> 00:18:13,686
I'm a chemist. I create them for fun.

369
00:18:13,691 --> 00:18:15,288
What I made

370
00:18:15,293 --> 00:18:16,490
didn't put Janey in the hospital,

371
00:18:16,494 --> 00:18:18,324
because my science works.

372
00:18:18,329 --> 00:18:20,693
Now, I'm fully prepared

373
00:18:20,698 --> 00:18:23,229
to accept the consequences
of my actions.

374
00:18:23,234 --> 00:18:24,630
- Can you say that about yourself?
- Oh,

375
00:18:24,634 --> 00:18:26,598
you are not as clever
as you think you are.

376
00:18:26,603 --> 00:18:28,502
- Oh, did I ask for your opinion?
- And you sure as hell haven't earned

377
00:18:28,506 --> 00:18:30,138
- the moral high ground.
- What gives you the right to talk

378
00:18:30,142 --> 00:18:32,406
- about a moral high ground while you...
- Hey, hey.

379
00:18:32,410 --> 00:18:35,241
This is not the place, all right?

380
00:18:35,246 --> 00:18:37,177
Uh...

381
00:18:37,182 --> 00:18:41,280
Trevor, why don't you go
in the waiting area

382
00:18:41,285 --> 00:18:43,320
and just give us a few
minutes, all right?

383
00:18:48,759 --> 00:18:50,189
I'm calling the police.

384
00:18:50,194 --> 00:18:51,257
Do it.

385
00:18:51,262 --> 00:18:54,193
You know, if I wasn't
a semi-observant Buddhist,

386
00:18:54,198 --> 00:18:56,066
I'd punch him in the throat myself.

387
00:18:57,301 --> 00:18:58,998
But it occurs to me

388
00:18:59,003 --> 00:19:00,666
that if someone called the cops on me

389
00:19:00,671 --> 00:19:04,103
every time I deserved it,
I wouldn't be standing here.

390
00:19:04,108 --> 00:19:07,173
Triple Board-certified all-star.

391
00:19:07,178 --> 00:19:09,680
Now, clearly, you two know each other.

392
00:19:11,215 --> 00:19:13,383
Want to tell me what the deal is
between you two?

393
00:19:16,320 --> 00:19:18,284
No, I don't.

394
00:19:18,289 --> 00:19:20,486
What I want is to run the scans
on Janey's head

395
00:19:20,491 --> 00:19:21,791
and be done with both of them.

396
00:19:27,432 --> 00:19:29,362
Does Devon's recovery

397
00:19:29,367 --> 00:19:31,597
mean he was poisoned
by hydrogen sulfide?

398
00:19:31,602 --> 00:19:34,099
Unclear. But seems most likely.

399
00:19:34,104 --> 00:19:37,670
Hydrogen sulfide mostly
comes out of septic tanks

400
00:19:37,675 --> 00:19:39,572
and manure pits.

401
00:19:39,577 --> 00:19:41,541
Devon didn't leave Chastain yesterday.

402
00:19:41,546 --> 00:19:43,110
That means whatever he got
in his lungs...

403
00:19:43,114 --> 00:19:44,610
hydrogen sulfide or something else...

404
00:19:44,615 --> 00:19:46,279
he inhaled inside the hospital.

405
00:19:46,284 --> 00:19:48,781
Well, if there's a poisonous
gas leak in the hospital,

406
00:19:48,786 --> 00:19:50,850
it could be devastating.
People could die.

407
00:19:50,855 --> 00:19:52,818
We may have to evacuate.

408
00:19:52,823 --> 00:19:54,354
Agreed.

409
00:19:54,359 --> 00:19:57,123
But no one else is sick yet.

410
00:19:57,128 --> 00:19:58,824
If we retrace Devon's steps,

411
00:19:58,829 --> 00:20:00,127
account for every second of the day,

412
00:20:00,131 --> 00:20:02,366
there's a decent chance
we'll run into the source.

413
00:20:03,401 --> 00:20:04,797
I'll talk to security.

414
00:20:04,802 --> 00:20:06,432
I'll check with the nurses.

415
00:20:06,437 --> 00:20:10,136
We have to figure this out. Fast.

416
00:20:10,141 --> 00:20:14,640
Hey, Bailey, what time did
Dr. Pravesh badge in yesterday?

417
00:20:14,645 --> 00:20:17,643
Start of his shift. 7:00 a.m.

418
00:20:17,648 --> 00:20:20,413
And he never badged out?

419
00:20:20,418 --> 00:20:23,282
Nope. Here all day.

420
00:20:23,287 --> 00:20:25,751
- Thank you.
- How many patients

421
00:20:25,756 --> 00:20:27,987
- did he see?
- Yesterday in the ER?

422
00:20:27,992 --> 00:20:29,622
There were too many to count.

423
00:20:29,627 --> 00:20:31,824
Well, any out of the ordinary cases?

424
00:20:31,829 --> 00:20:33,459
- Toxins? Poisonings?
- No.

425
00:20:33,464 --> 00:20:34,915
- I'd remember that.
- Does he show up

426
00:20:34,919 --> 00:20:37,230
on any of the CCTVs outside the ER?

427
00:20:37,235 --> 00:20:39,166
- Getting onto the elevator?
- We don't have cameras

428
00:20:39,170 --> 00:20:41,734
in the elevators, and all of
our other CCTVs went down

429
00:20:41,739 --> 00:20:44,371
- because of the ransomware attack.
- So Devon was in the ER

430
00:20:44,375 --> 00:20:47,273
- all night?
- Yep. Well, all of my time.

431
00:20:47,278 --> 00:20:49,241
- What do you mean?
- I had a half shift.

432
00:20:49,246 --> 00:20:52,516
Uh, Shelly, the night nurse...
she finished up.

433
00:20:54,752 --> 00:20:57,783
Hi, Shelly. It's Kit Voss from Chastain.

434
00:20:57,788 --> 00:21:00,386
I'm so sorry to wake you,
but we're trying to track down

435
00:21:00,391 --> 00:21:02,788
Dr. Pravesh's movements
in the hospital last night.

436
00:21:02,793 --> 00:21:05,362
Did you ever see him leave the ER?

437
00:21:07,665 --> 00:21:09,762
Do you remember the name of the patient

438
00:21:09,767 --> 00:21:12,097
he went to check on?

439
00:21:12,102 --> 00:21:15,034
Winston Robards. Fractured wrist.

440
00:21:15,039 --> 00:21:16,836
Devon sent him for X-rays.

441
00:21:16,841 --> 00:21:18,237
And a cast?

442
00:21:18,242 --> 00:21:21,441
- Casting room.
- Thanks, Shelly. You're an angel.

443
00:22:31,415 --> 00:22:32,615
Andrew!

444
00:22:34,418 --> 00:22:36,186
Grab the wheelchair.

445
00:22:42,693 --> 00:22:45,595
One, two, three.

446
00:22:47,697 --> 00:22:49,961
I'm gonna take him to the ER.
Call Kit Voss,

447
00:22:49,966 --> 00:22:51,663
tell her to seal off the basement.

448
00:22:51,668 --> 00:22:53,300
I'll notify hazmat.

449
00:23:00,600 --> 00:23:03,205
No, I know Dr. Voss was sorry
she couldn't be here.

450
00:23:03,210 --> 00:23:05,007
- Something serious came up.
- Honestly,

451
00:23:05,012 --> 00:23:07,080
it's a chance to meet
the famous Dr. Bell,

452
00:23:07,085 --> 00:23:08,982
so, uh, no worries.

453
00:23:08,987 --> 00:23:11,685
You know, I-I'm-I'm gonna
spare you the small talk.

454
00:23:11,690 --> 00:23:13,490
Chastain is a fabulous hospital.

455
00:23:13,495 --> 00:23:15,658
It's full of smart, hardworking doctors,

456
00:23:15,663 --> 00:23:16,760
and yeah,

457
00:23:16,765 --> 00:23:18,466
we're a public hospital,
so no, you won't make

458
00:23:18,470 --> 00:23:19,671
as much money as you're used to.

459
00:23:19,675 --> 00:23:21,855
But, you know, I look at that

460
00:23:21,860 --> 00:23:23,590
as a chance to give back.

461
00:23:23,595 --> 00:23:26,626
To our community,
to our young residents. And,

462
00:23:26,631 --> 00:23:29,663
you know, and at this point
in my career, it...

463
00:23:29,668 --> 00:23:32,832
This feels like the right thing to do.

464
00:23:32,837 --> 00:23:34,034
So come to Chastain.

465
00:23:34,039 --> 00:23:36,073
You'll never be sorry you did.

466
00:23:39,210 --> 00:23:40,244
Done.

467
00:23:43,849 --> 00:23:47,581
That was considerably easier
than I expected.

468
00:23:47,586 --> 00:23:49,549
Dr. Voss will be overjoyed.

469
00:23:49,554 --> 00:23:51,685
You mind if I just make a few calls

470
00:23:51,690 --> 00:23:54,321
- just to do my due diligence?
- Would expect nothing less.

471
00:23:54,326 --> 00:23:56,590
Uh, I'll text you some phone numbers.

472
00:23:56,595 --> 00:23:58,696
Great.

473
00:23:59,765 --> 00:24:01,628
Janey's scans are up.

474
00:24:01,633 --> 00:24:04,364
What you got?

475
00:24:04,369 --> 00:24:06,533
Mycotic aneurysm.

476
00:24:06,538 --> 00:24:08,138
The bacteria from her heart valve

477
00:24:08,143 --> 00:24:10,009
- lodged in her anterior cerebral artery.
- Well,

478
00:24:10,013 --> 00:24:11,773
- that explains the vision issues and the migraines.
- Mm-hmm.

479
00:24:11,777 --> 00:24:13,106
And she has a sentinel bleed.

480
00:24:13,111 --> 00:24:14,709
The aneurysm has started to leak.

481
00:24:14,713 --> 00:24:16,543
So you'll repair it?

482
00:24:16,548 --> 00:24:18,078
Sure.

483
00:24:18,083 --> 00:24:20,680
But not until we make a decision
on replacing her heart valve.

484
00:24:20,685 --> 00:24:22,916
Until you make a decision.

485
00:24:22,921 --> 00:24:24,818
Look, I know some surgeons

486
00:24:24,823 --> 00:24:26,420
who would refuse a valve replacement

487
00:24:26,425 --> 00:24:27,621
on a drug user.

488
00:24:27,626 --> 00:24:29,290
Some of my mentors, even.

489
00:24:29,295 --> 00:24:32,158
But I say, look, if she's
strong enough for surgery,

490
00:24:32,163 --> 00:24:34,461
this might be
the second chance she needs.

491
00:24:34,466 --> 00:24:36,663
Third chance, actually.

492
00:24:36,668 --> 00:24:39,299
She was born healthy, used,

493
00:24:39,304 --> 00:24:41,435
got repaired, then used again.

494
00:24:41,440 --> 00:24:43,407
And we have proof.

495
00:24:45,044 --> 00:24:47,441
Her urine tox screen
came back positive for opiates.

496
00:24:47,446 --> 00:24:49,709
- She's a chronic user.
- Great.

497
00:24:49,714 --> 00:24:51,645
I recommend clipping the aneurysm,

498
00:24:51,650 --> 00:24:52,846
continue antibiotics

499
00:24:52,851 --> 00:24:54,948
and hold off on the valve
surgery until she's logged

500
00:24:54,953 --> 00:24:57,251
- some sober hours.
- Which could kill her

501
00:24:57,256 --> 00:25:00,420
- before she has a chance to recover.
- Whoa, hold up.

502
00:25:00,425 --> 00:25:03,457
You get to decide
whether she lives or dies?

503
00:25:03,462 --> 00:25:07,394
- You cannot be a part of this discussion.
- What?

504
00:25:07,399 --> 00:25:08,762
Who made you God?

505
00:25:08,767 --> 00:25:11,498
Because that's what you're doing
right now. You're playing God.

506
00:25:11,503 --> 00:25:13,600
Am I missing something?
You're not the patient

507
00:25:13,605 --> 00:25:16,336
and you're not family.
Go sit in the waiting room.

508
00:25:16,341 --> 00:25:17,704
Oh, I am not leaving.

509
00:25:17,709 --> 00:25:19,573
And you're missing everything, dude.

510
00:25:19,578 --> 00:25:21,208
All you see are these lab results.

511
00:25:21,213 --> 00:25:23,443
You don't even know her. Janey,

512
00:25:23,448 --> 00:25:25,579
who's literally the best person I know.

513
00:25:25,584 --> 00:25:26,880
I'll call security.

514
00:25:26,885 --> 00:25:28,615
Hold up, Irving.

515
00:25:28,620 --> 00:25:30,584
Listen to me, dude.

516
00:25:30,589 --> 00:25:33,587
It's not as simple as her
being a good person.

517
00:25:33,592 --> 00:25:36,556
All right? If I replace Janey's valve,

518
00:25:36,561 --> 00:25:37,991
her recovery's gonna be tough.

519
00:25:37,996 --> 00:25:40,394
Not just physically but mentally.

520
00:25:40,799 --> 00:25:43,463
She's got to stay clean.

521
00:25:43,468 --> 00:25:44,962
That valve gets infected,

522
00:25:44,967 --> 00:25:47,667
she won't live long enough
to get another one.

523
00:25:47,672 --> 00:25:50,470
Without rock-solid support,

524
00:25:50,475 --> 00:25:52,772
even my masterful surgical skills

525
00:25:52,777 --> 00:25:55,475
are useless.

526
00:25:55,480 --> 00:25:57,577
Then I'll make sure she stays clean.

527
00:25:57,582 --> 00:25:59,546
No, she already had you fooled once.

528
00:25:59,551 --> 00:26:01,748
What makes you think
she can't spin your head again?

529
00:26:01,753 --> 00:26:03,617
This is not about her,

530
00:26:03,622 --> 00:26:05,623
Dr. Sutton.

531
00:26:08,293 --> 00:26:10,690
I never abandon the people who need me.

532
00:26:10,695 --> 00:26:12,764
Never.

533
00:26:15,400 --> 00:26:17,331
Bay 2, Doctors.

534
00:26:17,336 --> 00:26:20,834
Janey is hypotensive. She's crashing.

535
00:26:20,839 --> 00:26:23,837
Her pulse pressure
wasn't this wide before.

536
00:26:26,178 --> 00:26:27,742
I'm hearing crackles half the way up.

537
00:26:27,746 --> 00:26:29,647
Fluid is backing up into her lungs.

538
00:26:30,682 --> 00:26:32,846
I see a new paravalvular leak.

539
00:26:32,851 --> 00:26:35,348
- This valve is shot.
- I can still repair the aneurysm,

540
00:26:35,353 --> 00:26:37,150
but we all know
that won't save her life.

541
00:26:37,155 --> 00:26:39,095
What's the call, Dr. Austin?

542
00:26:39,100 --> 00:26:40,620
You fixing her valve or not?

543
00:26:40,625 --> 00:26:42,789
It's not up to me to decide
how many chances

544
00:26:42,794 --> 00:26:44,758
a person gets. Brain first,

545
00:26:44,763 --> 00:26:46,760
then heart. Let's book an OR.

546
00:26:46,765 --> 00:26:49,663
- I'll start prep.
- I'll get transpo.

547
00:26:49,668 --> 00:26:51,665
I-Is she gonna be okay?

548
00:26:51,670 --> 00:26:53,200
No guarantees.

549
00:26:53,205 --> 00:26:54,567
They need to get her to prep.

550
00:26:54,572 --> 00:26:55,769
That's gonna take a minute.

551
00:26:55,774 --> 00:26:58,842
Meanwhile, let's you and I have a talk.

552
00:26:59,878 --> 00:27:02,346
Follow. Now.

553
00:27:04,716 --> 00:27:07,013
Get him on 100% O2. Bolus a liter

554
00:27:07,018 --> 00:27:08,883
and give him what we gave
Devon... sodium nitrate

555
00:27:08,887 --> 00:27:10,821
and hydroxocobalamin.

556
00:27:11,756 --> 00:27:14,357
It might be too late to work,
but it's worth a try.

557
00:27:15,760 --> 00:27:17,757
Confirmed it was hydrogen sulfide.

558
00:27:17,762 --> 00:27:20,026
Rotten egg smell
all over the casting room.

559
00:27:20,031 --> 00:27:21,694
I called hazmat response.

560
00:27:21,699 --> 00:27:23,596
The basement's being sealed off.

561
00:27:23,601 --> 00:27:25,799
Do we know how long he was exposed?

562
00:27:25,804 --> 00:27:27,734
Since last night.

563
00:27:27,739 --> 00:27:30,437
Best hope is the exposure was low-level.

564
00:27:30,442 --> 00:27:31,905
Someone vented the room he was in,

565
00:27:31,910 --> 00:27:33,574
so it's possible he got a small dose.

566
00:27:33,578 --> 00:27:35,446
Well, here's hoping.

567
00:27:37,916 --> 00:27:40,747
Look, if this is gonna be
a lecture on addiction,

568
00:27:40,752 --> 00:27:42,649
spare me, okay? I know it's a disease...

569
00:27:42,654 --> 00:27:45,152
A disease that you can't cure
no matter what drug you make.

570
00:27:45,157 --> 00:27:47,154
Yeah, yeah, yeah. Seriously, man, uh,

571
00:27:47,159 --> 00:27:50,223
there's nothing you can tell me
I don't already know.

572
00:27:50,228 --> 00:27:53,197
Are you gonna fix her heart or not?

573
00:27:54,566 --> 00:27:56,367
Of course.

574
00:27:57,435 --> 00:27:59,632
Okay.

575
00:27:59,637 --> 00:28:01,372
Great.

576
00:28:02,607 --> 00:28:04,704
And you won't let Dr. Sutton
talk you out of it?

577
00:28:04,709 --> 00:28:08,175
What's your beef with Dr. Sutton, huh?

578
00:28:08,180 --> 00:28:10,147
Home come you keep coming at her?

579
00:28:16,521 --> 00:28:18,518
She's my mother.

580
00:28:18,523 --> 00:28:20,820
That's why.

581
00:28:20,825 --> 00:28:22,855
She gave birth to me

582
00:28:22,860 --> 00:28:25,396
and then wanted nothing to do with me.

583
00:28:26,731 --> 00:28:29,596
So, if it seems like I'm coming at her,

584
00:28:29,601 --> 00:28:31,636
there's your reason.

585
00:28:35,774 --> 00:28:37,842
Okay. Um...

586
00:28:39,677 --> 00:28:41,108
Look, there's a, uh,

587
00:28:41,113 --> 00:28:43,843
a surgery waiting room
on the fifth floor.

588
00:28:43,848 --> 00:28:46,679
All right? You go there.

589
00:28:46,684 --> 00:28:49,549
And I'll call you

590
00:28:49,554 --> 00:28:51,688
when the surgery's over.

591
00:29:15,480 --> 00:29:18,382
You must have been quite young
when you had him.

592
00:29:19,617 --> 00:29:21,881
I should have figured it out myself.

593
00:29:21,886 --> 00:29:24,918
Watching you and Trevor go at it

594
00:29:24,923 --> 00:29:27,754
is like watching someone fight
with themselves in the mirror.

595
00:29:27,759 --> 00:29:30,190
I don't want to talk about it.
I told you that.

596
00:29:30,195 --> 00:29:32,959
And I heard you.
But we're going to be operating

597
00:29:32,964 --> 00:29:35,361
on your son's friend.

598
00:29:35,366 --> 00:29:37,597
I know you've had
a complicated day today,

599
00:29:37,602 --> 00:29:39,866
and I want to respect that, but I must

600
00:29:39,871 --> 00:29:42,602
point out the elephant
in the room and ask...

601
00:29:42,607 --> 00:29:44,475
I'll be able to do my job?

602
00:29:51,516 --> 00:29:53,580
Well?

603
00:29:53,585 --> 00:29:57,154
If you want to know, I was 13 years old.

604
00:30:05,105 --> 00:30:08,305
- Hey.
- Hey.

605
00:30:08,310 --> 00:30:10,939
Winston's recovering. He's awake.

606
00:30:10,944 --> 00:30:12,675
Lucid.

607
00:30:12,680 --> 00:30:14,777
He breathed in a small dose.

608
00:30:14,782 --> 00:30:17,413
That's a huge relief.

609
00:30:17,418 --> 00:30:20,716
It's good to hear your voice,
Dr. Pravesh.

610
00:30:20,721 --> 00:30:23,685
Dr. Hawkins says
you don't remember yesterday.

611
00:30:23,690 --> 00:30:25,688
I don't.

612
00:30:25,693 --> 00:30:28,858
But I thought
if I saw your face, I would.

613
00:30:28,863 --> 00:30:31,493
Maybe if you just listen to my voice.

614
00:30:31,498 --> 00:30:33,896
I've been blind my whole life,

615
00:30:33,901 --> 00:30:36,769
so that's how I remember people.

616
00:30:39,673 --> 00:30:41,641
Your voice.

617
00:30:43,877 --> 00:30:46,041
Your father's remedy for everything

618
00:30:46,046 --> 00:30:47,776
is to rub dirt on it.

619
00:30:47,781 --> 00:30:50,551
I thought that was hilarious.

620
00:30:53,420 --> 00:30:55,684
I sent you to get a cast.

621
00:30:55,689 --> 00:30:57,357
You didn't come back.

622
00:30:58,292 --> 00:31:00,389
So I went down to the casting room

623
00:31:00,394 --> 00:31:02,157
because I thought you were lost.

624
00:31:02,162 --> 00:31:03,529
Hello?

625
00:31:04,598 --> 00:31:06,366
Hello?

626
00:31:21,147 --> 00:31:22,578
Then you were out on the floor.

627
00:31:22,583 --> 00:31:24,647
I could smell the gas.

628
00:31:24,652 --> 00:31:27,483
Hey, can I get some help in here?!

629
00:31:32,359 --> 00:31:35,624
I vented the room.

630
00:31:35,629 --> 00:31:39,362
I tried to drag you, but I got

631
00:31:39,367 --> 00:31:43,532
very dizzy. I-I just, like...
I remember I couldn't breathe.

632
00:31:43,537 --> 00:31:47,169
I thought if I could get
to the elevator, get to the ER,

633
00:31:47,174 --> 00:31:48,437
I could call for help.

634
00:32:22,476 --> 00:32:24,644
Then everything went black.

635
00:32:28,549 --> 00:32:30,316
You turned on the vent.

636
00:32:31,785 --> 00:32:34,817
That cleared out the worst
of the hydrogen sulfide.

637
00:32:34,822 --> 00:32:37,085
Winston had limited exposure.

638
00:32:37,090 --> 00:32:38,491
That saved his life.

639
00:32:39,660 --> 00:32:42,228
You saved his life.

640
00:32:43,364 --> 00:32:44,530
Thank you.

641
00:32:56,677 --> 00:32:59,208
Okay. First brain,

642
00:32:59,213 --> 00:33:03,312
then heart. That way,
we get in and out safely.

643
00:33:03,317 --> 00:33:05,547
You okay with that, Sutton?

644
00:33:05,552 --> 00:33:07,549
You don't need to worry about my focus.

645
00:33:07,554 --> 00:33:09,985
Regardless of what's going on
outside of this room.

646
00:33:09,990 --> 00:33:11,587
Good to know.

647
00:33:11,592 --> 00:33:14,360
Okay, removing the skull cup.

648
00:33:17,631 --> 00:33:19,064
Opening the dura.

649
00:33:21,335 --> 00:33:23,699
Working my way down through the fissure.

650
00:33:23,704 --> 00:33:25,916
Cannulating the femoral artery.

651
00:33:25,921 --> 00:33:27,636
Okay, I see the aneurysm.

652
00:33:27,641 --> 00:33:30,572
Just need to establish control
around the blood flow.

653
00:33:30,577 --> 00:33:32,545
Clip applier to me.

654
00:33:36,617 --> 00:33:38,214
Damn it.

655
00:33:38,219 --> 00:33:40,649
The aneurysm ruptured.
I need your hands. Get up here.

656
00:33:40,654 --> 00:33:42,254
All right. What do you need?

657
00:33:42,259 --> 00:33:43,389
Consider me your assistant.

658
00:33:43,394 --> 00:33:45,444
I need you to suction the field. Now.

659
00:33:48,662 --> 00:33:50,459
Come on.

660
00:33:50,464 --> 00:33:54,196
Sutton, I watched you operate
on my mother.

661
00:33:54,201 --> 00:33:55,368
You got this.

662
00:34:05,279 --> 00:34:07,909
All right. Bleeding stopped.

663
00:34:07,914 --> 00:34:09,511
I think I've got control.

664
00:34:09,516 --> 00:34:12,347
- Straight clip, please.
- Great work.

665
00:34:12,352 --> 00:34:13,749
What'd you do?

666
00:34:13,754 --> 00:34:15,751
Not sure.

667
00:34:15,756 --> 00:34:17,523
Sometimes you get lucky.

668
00:34:18,792 --> 00:34:20,622
Or else...

669
00:34:20,627 --> 00:34:22,858
We didn't actually fix it.

670
00:34:22,863 --> 00:34:24,427
Her heart is failing. She doesn't have

671
00:34:24,431 --> 00:34:26,330
enough blood pressure
to bleed from the aneurysm.

672
00:34:26,334 --> 00:34:29,399
- Chu, how we doing?
- Not good, team. Maxing my pressors.

673
00:34:29,404 --> 00:34:31,434
It's the valve. It's blown.

674
00:34:31,439 --> 00:34:32,701
Wide-open regurge.

675
00:34:32,706 --> 00:34:34,137
I'm gonna have to crack her chest open,

676
00:34:34,141 --> 00:34:36,371
put her on bypass before we lose her.

677
00:34:36,376 --> 00:34:39,012
And this time, Sutton,
I'm gonna need you to help me.

678
00:34:44,551 --> 00:34:46,882
Browner raked in
the money for us at St. Paul's.

679
00:34:46,887 --> 00:34:48,884
He was a publicity machine, as well.

680
00:34:48,889 --> 00:34:51,820
- And his outcomes?
- Strong.

681
00:34:51,825 --> 00:34:54,894
- Plays well with others?
- I think you'll be happy.

682
00:34:56,496 --> 00:34:59,461
Okay. Well, that seems
to be the consensus.

683
00:34:59,466 --> 00:35:01,400
Thank you.

684
00:35:12,312 --> 00:35:15,477
Randolph. Long time. What's up?

685
00:35:15,482 --> 00:35:17,679
Tina. Quick question.

686
00:35:17,684 --> 00:35:19,648
I know you worked with Jim Browner

687
00:35:19,653 --> 00:35:20,982
over at St. Paul's,

688
00:35:20,987 --> 00:35:22,617
and we're thinking of hiring him.

689
00:35:22,622 --> 00:35:24,486
Don't do it.

690
00:35:24,491 --> 00:35:25,955
- Excuse me?
- He's got

691
00:35:25,960 --> 00:35:27,524
millions in lawsuits against him.

692
00:35:27,528 --> 00:35:28,890
Bullying residents.

693
00:35:28,895 --> 00:35:30,792
Sexual harassment of nurses.

694
00:35:30,797 --> 00:35:33,562
He threw a cell phone at a PA.
Broke the guy's nose.

695
00:35:33,567 --> 00:35:35,497
He's a walking court order.

696
00:35:35,502 --> 00:35:37,833
Every doctor I spoke to at St. Paul's

697
00:35:37,838 --> 00:35:39,501
gave him glowing reviews.

698
00:35:39,506 --> 00:35:40,570
They're trying to unload him on you

699
00:35:40,574 --> 00:35:41,837
to get him off their payroll.

700
00:35:41,842 --> 00:35:43,272
Classic pump and dump.

701
00:35:43,277 --> 00:35:45,107
He's costing them a fortune.

702
00:35:45,112 --> 00:35:47,547
I have one word for you. Run.

703
00:35:48,615 --> 00:35:50,383
Thanks.

704
00:35:53,554 --> 00:35:55,517
All right, I'm inside the aorta.

705
00:35:55,522 --> 00:35:58,754
This valve is totally destroyed.

706
00:35:58,759 --> 00:36:00,856
Leaflets this thick and inflamed,

707
00:36:00,861 --> 00:36:03,092
patient's been sitting
on this infection for a while.

708
00:36:03,097 --> 00:36:04,198
And yet she was determined

709
00:36:04,202 --> 00:36:05,702
to keep it from those around her.

710
00:36:05,707 --> 00:36:07,675
Even as her heart started to fail.

711
00:36:08,635 --> 00:36:10,766
Some secrets need to be kept.

712
00:36:10,771 --> 00:36:13,339
But they can corrode nonetheless.

713
00:36:14,908 --> 00:36:16,809
Hold my valve for me.

714
00:36:21,381 --> 00:36:23,745
What made you decide
to give her the valve?

715
00:36:23,750 --> 00:36:25,581
I'd always intended to

716
00:36:25,586 --> 00:36:27,482
if it became necessary.

717
00:36:27,487 --> 00:36:29,418
People make mistakes, right?

718
00:36:29,423 --> 00:36:31,553
And like Trevor said,

719
00:36:31,558 --> 00:36:34,456
no one should get to play God.

720
00:36:34,461 --> 00:36:36,629
Not even surgeons.

721
00:36:39,366 --> 00:36:42,464
In my OR, there is no room for judgment.

722
00:36:42,469 --> 00:36:44,566
Not for Janey.

723
00:36:44,571 --> 00:36:46,539
Not for anyone.

724
00:36:53,380 --> 00:36:54,910
Well, you were right.

725
00:36:54,915 --> 00:36:56,545
Fits perfectly.

726
00:36:56,550 --> 00:36:59,848
Now, listen, when we leave this OR,

727
00:36:59,853 --> 00:37:03,756
you don't have to see Janey
or Trevor ever again.

728
00:37:04,825 --> 00:37:07,389
I'll handle the post-ops.

729
00:37:07,394 --> 00:37:09,558
And I won't say a word.

730
00:37:09,563 --> 00:37:11,264
To anyone.

731
00:37:22,450 --> 00:37:23,650
Dr. Voss.

732
00:37:25,900 --> 00:37:28,632
It was hydrogen sulfide gas.

733
00:37:28,637 --> 00:37:30,834
How the hell did that get into Chastain?

734
00:37:30,839 --> 00:37:33,737
The hazmat team says it's
happened in hospitals before.

735
00:37:33,742 --> 00:37:35,405
Techs dump plaster of paris

736
00:37:35,410 --> 00:37:36,973
from casts down the drain.

737
00:37:36,978 --> 00:37:38,775
It clogs the pipes,

738
00:37:38,780 --> 00:37:41,778
so janitors use acid-based cleaner

739
00:37:41,783 --> 00:37:43,180
to cut through the sludge,

740
00:37:43,185 --> 00:37:45,148
- and the...
- And the acid, um...

741
00:37:45,153 --> 00:37:46,817
Mixes with the sulfate in the plaster,

742
00:37:46,821 --> 00:37:48,351
and you get hydrogen sulfide.

743
00:37:48,356 --> 00:37:49,886
Right.

744
00:37:49,891 --> 00:37:52,589
And how about the patient Conrad found?

745
00:37:52,594 --> 00:37:54,858
- He's gonna make it.
- Oh, fantastic.

746
00:37:54,863 --> 00:37:58,227
Yeah. But for all the good we do here,

747
00:37:58,232 --> 00:38:00,931
sometimes running
this hospital feels like

748
00:38:00,936 --> 00:38:02,832
a Sisyphean task.

749
00:38:02,837 --> 00:38:04,301
Ransomware attacks,

750
00:38:04,306 --> 00:38:06,836
gas leaks. So come on,
give me some good news.

751
00:38:06,841 --> 00:38:08,205
How did it go with Browner?

752
00:38:08,210 --> 00:38:09,673
You can't hire him.

753
00:38:09,678 --> 00:38:11,808
He's got a raft of problems.

754
00:38:11,813 --> 00:38:13,643
HR issues, lawsuits.

755
00:38:13,648 --> 00:38:16,446
St. Paul's was just trying
to dump him on us.

756
00:38:16,451 --> 00:38:19,649
- How did you find out?
- Every doctor I talked to at St. Paul's

757
00:38:19,654 --> 00:38:21,218
did nothing but sing his praises.

758
00:38:21,223 --> 00:38:24,321
Not a single bad word,
and it just s-seemed off,

759
00:38:24,326 --> 00:38:26,323
so I called a friend,

760
00:38:26,328 --> 00:38:28,992
and friends tell you the truth.

761
00:38:28,997 --> 00:38:31,594
Oh, bloody hell.

762
00:38:31,599 --> 00:38:34,898
Well... it's disappointing,
but at least we know

763
00:38:34,903 --> 00:38:38,001
the truth. Thanks for having my back.

764
00:38:38,006 --> 00:38:40,003
Yeah, l-listen, I've been...

765
00:38:40,008 --> 00:38:43,243
I've been meaning to talk
to you about this all day.

766
00:38:45,647 --> 00:38:47,977
Uh...

767
00:38:47,982 --> 00:38:51,515
Just wanted to apologize
for yesterday, asking you out.

768
00:38:51,520 --> 00:38:53,950
We have such a good thing together,

769
00:38:53,955 --> 00:38:55,585
and I... I don't want

770
00:38:55,590 --> 00:38:57,387
to mess that up
by stepping over the line,

771
00:38:57,392 --> 00:39:00,724
so I promise, it won't happen again.

772
00:39:00,729 --> 00:39:01,729
Oh.

773
00:39:02,764 --> 00:39:04,661
Really?

774
00:39:04,666 --> 00:39:06,696
Because I was...

775
00:39:06,701 --> 00:39:09,299
I was wondering if you would want

776
00:39:09,304 --> 00:39:10,934
to have dinner with me tonight?

777
00:39:10,939 --> 00:39:12,673
Yes. Absolutely.

778
00:39:13,942 --> 00:39:17,407
I know this great Italian place.

779
00:39:17,412 --> 00:39:19,380
Open late.

780
00:39:23,351 --> 00:39:24,548
Hey, it's me.

781
00:39:24,553 --> 00:39:26,720
Just trying you again. Call me back.

782
00:39:28,457 --> 00:39:30,454
- Nic?
- Yeah.

783
00:39:30,459 --> 00:39:32,722
She's driving back from the spa.

784
00:39:32,727 --> 00:39:35,725
I got to pick up GiGi. She had
a long day at the nursery.

785
00:39:35,730 --> 00:39:37,298
I love my girls.

786
00:39:38,867 --> 00:39:40,397
Thought we were gonna lose you there

787
00:39:40,402 --> 00:39:41,932
for a second. I didn't like that at all.

788
00:39:41,936 --> 00:39:43,900
Thanks.

789
00:39:43,905 --> 00:39:45,835
Me, neither.

790
00:39:45,840 --> 00:39:47,808
I'm really happy you're okay.

791
00:39:49,577 --> 00:39:50,711
See you.

792
00:39:53,748 --> 00:39:56,884
- See you guys tomorrow.
- Thanks, Conrad.

793
00:39:57,919 --> 00:39:59,620
So...

794
00:40:01,489 --> 00:40:03,457
I was thinking...

795
00:40:05,693 --> 00:40:08,024
Maybe we should move in together.

796
00:40:08,029 --> 00:40:10,294
So you can look after me?

797
00:40:10,299 --> 00:40:12,463
If you're gonna keep being
a hero, somebody has to.

798
00:40:17,672 --> 00:40:19,640
I'd love that.

799
00:40:38,660 --> 00:40:40,623
Surgery was a success.

800
00:40:40,628 --> 00:40:42,729
She's looking good.

801
00:40:44,198 --> 00:40:46,863
The recovery is going to be a beast,

802
00:40:46,868 --> 00:40:49,866
but I'll check again in the morning.

803
00:40:49,871 --> 00:40:51,668
I get it.

804
00:40:51,673 --> 00:40:53,736
No, really. I do.

805
00:40:53,741 --> 00:40:57,707
The defining experience
in your life is abandonment.

806
00:40:57,712 --> 00:40:59,362
I don't know what you're talki...

807
00:40:59,367 --> 00:41:00,601
Just shut up.

808
00:41:02,083 --> 00:41:04,681
I was the same way, bro.

809
00:41:04,686 --> 00:41:06,683
I was hurt. I was alone.

810
00:41:06,688 --> 00:41:08,685
I lashed out.

811
00:41:08,690 --> 00:41:11,354
See, I used my words and my intelligence

812
00:41:11,359 --> 00:41:13,990
like a bully uses his fists.

813
00:41:13,995 --> 00:41:16,960
And it worked for a while.

814
00:41:16,965 --> 00:41:18,695
I felt good.

815
00:41:18,700 --> 00:41:20,563
But it never gave me the one thing

816
00:41:20,568 --> 00:41:22,599
that I really wanted,

817
00:41:22,604 --> 00:41:24,805
which was to belong.

818
00:41:28,042 --> 00:41:30,773
Look, you're loyal. You care.

819
00:41:30,778 --> 00:41:32,709
Everybody sees it.

820
00:41:32,714 --> 00:41:34,915
But in the long run?

821
00:41:35,950 --> 00:41:38,948
That's not going to end well,

822
00:41:38,953 --> 00:41:41,818
and I know you know that.

823
00:41:41,823 --> 00:41:44,020
But you don't know me,
so I'm not gonna be the one

824
00:41:44,025 --> 00:41:46,055
to tell you don't go down that path.

825
00:41:46,060 --> 00:41:49,926
But I will tell you that if you do,

826
00:41:49,931 --> 00:41:53,935
brother, you aren't gonna
end well, either.

827
00:41:58,072 --> 00:42:00,274
See you in the morning.

828
00:42:15,757 --> 00:42:18,725
I have to go check on a patient.

829
00:42:28,235 --> 00:42:30,833
How about I give GiGi a big kiss?

830
00:42:30,838 --> 00:42:32,936
Oh, my gosh.

831
00:42:32,941 --> 00:42:34,708
You ate all your food.

832
00:42:35,777 --> 00:42:37,840
Let's see.

833
00:42:37,845 --> 00:42:39,709
Let's see where she is.

834
00:42:39,714 --> 00:42:42,279
Mommy's gonna be so impressed with you.

835
00:42:42,284 --> 00:42:43,980
Ate all your dinner.

836
00:42:43,985 --> 00:42:45,815
Where are you going?

837
00:42:45,820 --> 00:42:48,051
What? I just... Oh!

838
00:42:48,056 --> 00:42:50,787
Who's that? Who's there?

839
00:42:50,792 --> 00:42:53,122
Is it Mommy? Yes!

840
00:42:53,127 --> 00:42:56,159
Mommy. Mommy. Mommy's home.

841
00:42:56,164 --> 00:42:59,762
Let's go. Whee!

842
00:42:59,767 --> 00:43:02,602
Let's go get Mommy.

843
00:43:08,043 --> 00:43:10,044
Conrad Hawkins?

844
00:43:12,780 --> 00:43:14,782
There's been an accident.

845
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

